WEBVTT

00:18.440 --> 00:21.240
รีบๆ มา ต้องให้ขอร้องทุกครั้งเลยรึไง

00:23.600 --> 00:25.640
ฟังนะ

00:26.160 --> 00:29.720
ฟังนะ งานแต่งยังไม่เริ่ม ไม่มีอะไรต้องห่วง

00:30.280 --> 00:31.360
ให้ตายเถอะ

00:31.440 --> 00:33.600
ยังไม่มีใครมาเลย มาเถอะน่า

00:33.680 --> 00:35.120
วงดนตรียังไม่พร้อมเลย

00:39.160 --> 00:40.360
ฟังนะ

00:40.440 --> 00:41.960
ทำไมต้องเซ้าซี้เรื่องเงินอยู่ได้

00:42.040 --> 00:44.520
เป็นพวกทวงหนี้เหรอ บอกว่าจะให้ก็ให้สิ

00:47.400 --> 00:49.080
จ่ายอยู่แล้ว สาบาน

00:49.160 --> 00:51.560
แค่ต้องไปเคลียร์กับเจ้าบ่าวให้เรียบร้อยก่อน

00:51.640 --> 00:53.480
แล้วจะได้งานอื่นอีกยาวไปเลย

00:55.680 --> 00:57.600
ฟังนะ จ่ายให้อยู่แล้ว รีบมาเลย

00:57.680 --> 01:00.920
งานแต่งยังไม่เริ่ม ไม่มีเวลาแล้ว ขอร้องนะ

01:03.600 --> 01:05.880
ฟังนะ ขอร้องนะ ขอร้อง

01:05.960 --> 01:08.840
เดี๋ยวจ่ายให้หมดเลย แต่มาทำงานนี้ให้จบๆ ไป

01:10.560 --> 01:14.320
มาเถอะน่า ไม่มีอะไรต้องห่วงเลย

01:14.840 --> 01:17.320
หวัดดีครับ โทษนะครับ

01:17.400 --> 01:19.760
ฉันไม่ใช่ตากล้อง บอกรอบที่ล้านแล้ว

01:19.840 --> 01:21.760
อย่าทำฉันขายหน้า งานยังไม่เริ่ม

01:21.840 --> 01:23.480
อย่าทำให้ฉันต้องขายหน้าเลยนะ

01:23.560 --> 01:26.040
- มาเลยนะ บอกพวกเขาแล้วว่านายจะมา
- ยินดีต้อนรับ

01:26.120 --> 01:27.800
- ซาด
- สวัสดีครับ

01:27.880 --> 01:29.760
โอเครึเปล่า ดูเครียดๆ นะ

01:29.840 --> 01:31.240
มีปัญหาอะไรรึเปล่า

01:31.320 --> 01:33.040
ไม่ครับ ผมไม่เป็นไร

01:33.120 --> 01:35.000
ผมสบายดี ขอพระเจ้าคุ้มครอง

01:35.080 --> 01:37.120
ตากล้องนี่แหละสำคัญสุดในงาน

01:37.200 --> 01:38.880
เราต้องให้เขาถ่ายรูปสวยๆ

01:38.960 --> 01:41.600
เผื่อมีใครอยากได้รูป โอเคไหม

01:41.680 --> 01:43.080
ไม่มีปัญหาเลยครับ

01:43.160 --> 01:45.480
ผมเพิ่งคุยโทรศัพท์กับเขา

01:45.560 --> 01:47.920
เขาบอกว่าอีกเดี๋ยวก็จะถึงแล้ว

01:48.000 --> 01:50.080
- ขอบคุณมาก
- ยินดีครับ

01:50.160 --> 01:53.280
เพื่อน ให้ตายสิ ฉันบอกเขาไปแล้ว

01:54.040 --> 01:56.560
สาบานเลย ฉันจะไม่ถ่ายอะไรทั้งนั้น

01:57.600 --> 01:58.760
ไม่ถ่ายหรอกนะ

02:00.120 --> 02:03.160
อัลเลาะฮ์

02:03.240 --> 02:09.960
ค่ำคืนที่น่าจดจำ

02:12.280 --> 02:19.240
ขอกล่าวคำทักทาย
ถึงพี่น้องชาวอัลเอาจาทุกท่าน

02:20.120 --> 02:26.800
ขอกล่าวคำทักทาย
ถึงพี่น้องชาวอัลเอาจาทุกท่าน

02:27.480 --> 02:34.000
ขอกล่าวคำทักทาย
ถึงพี่น้องชาวอัลเอาจาทุกท่าน

02:34.840 --> 02:40.240
ขอกล่าวคำทักทายถึงพี่น้องชาว…

02:43.720 --> 02:46.240
(Alkhallat+: เดอะ ซีรีส์
กฎแห่งทะเลทราย)

02:46.320 --> 02:48.760
(ศึกพิชิตดาวอังคาร)

02:50.720 --> 02:51.680
ซาด

02:52.360 --> 02:53.200
สวัสดีครับ

02:53.280 --> 02:54.160
พระเจ้าอวยพร

02:54.240 --> 02:56.400
ขอให้อายุยืนและภาคภูมิ

02:56.480 --> 02:57.560
ซาด

02:57.640 --> 02:59.760
- รูปที่ถ่ายฉันกับลูกชายฉัน
- ครับ

02:59.840 --> 03:02.080
- กับเพื่อนกับครอบครัวเรา
- ครับ

03:02.680 --> 03:05.520
ดูเหมือนว่ามีรูปที่ฉันหลับตานะ

03:05.600 --> 03:07.800
- ครับ
- ไม่อยากให้หลับตา ช่วยดูหน่อยนะ

03:07.880 --> 03:09.760
- ได้ครับ ไม่มีปัญหา
- ดูหน่อยนะ

03:09.840 --> 03:10.680
พระเจ้าอวยพร

03:10.760 --> 03:11.760
(ไม่มีการ์ดในกล้อง)

03:14.960 --> 03:15.960
ซาด

03:16.520 --> 03:17.360
ซาด

03:18.840 --> 03:21.160
เป็นเบาหวานหรือความดันรึเปล่า

03:21.240 --> 03:23.960
ล้อเล่นปะเนี่ย ทำไมไม่บอกว่ากล้องไม่มีเมม

03:24.040 --> 03:26.040
ทำไมฉันจะต้องทิ้งเมมไว้กับนายด้วย

03:26.120 --> 03:28.760
พูดแบบนั้นมาได้ไง มาบอกเอาตอนนี้เนี่ยนะ

03:28.840 --> 03:30.160
เป็นบ้าอะไรวะ

03:30.240 --> 03:32.600
นายน่าจะดูเอง ไม่ใช่ความผิดฉัน

03:32.680 --> 03:34.920
อย่ามายุ่งกับฉัน ไสหัวไปเลย

03:44.560 --> 03:47.880
ศึกพิชิตดาวอังคารกำลังจะสิ้นสุดลง

03:47.960 --> 03:51.800
เมื่อซันสเปซ บริษัทของมหาเศรษฐีชาวจีน
ได้ออกมาประกาศว่า

03:51.880 --> 03:55.760
พวกเขาจะลงจอดบนดาวอังคาร
ในอีกสามวันข้างหน้า

03:55.840 --> 03:58.040
เรามีแขกรับเชิญที่จะมาร่วมพูดคุยอยู่กับเราแล้ว

03:58.120 --> 04:00.480
กับอดีตหัวหน้านาซ่า ท็อดด์ ฮาเวิร์ด

04:00.560 --> 04:03.320
ท็อดด์ คิดยังไงกับสถานการณ์นี้คะ

04:03.400 --> 04:04.960
มันน่าอับอายที่สุด

04:05.040 --> 04:07.520
จิม กันเดอร์สันทำบริษัทโดรเวอร์พังพินาศคามือ

04:07.600 --> 04:11.080
เขาสัญญาว่าจะพาเรา
ไปถึงดาวอังคารก่อน แล้วเขาก็โกหก

04:12.720 --> 04:17.000
(โดรเวอร์ - สำนักงานใหญ่
นิวยอร์ก)

04:17.080 --> 04:20.000
- เราไม่รู้ครับ ผมไม่…
- ไม่อะไร

04:20.720 --> 04:23.040
ไม่นึกว่าจะมีบริษัทกะโหลกกะลา
เอาชนะเรางั้นเหรอ

04:23.120 --> 04:25.240
เราไม่รู้ว่าพวกเขาทำได้ยังไง
มันเป็นไปไม่ได้เลย

04:25.320 --> 04:26.600
แต่มันเป็นไปแล้ว

04:26.680 --> 04:30.960
รู้ไหมว่าหุ้นจะร่วงหนักขนาดไหน
ถ้าพวกนั้นชนะเรา

04:31.040 --> 04:33.400
เราจะเสียเป็นพันๆ ล้าน

04:36.840 --> 04:38.040
พ่อผม

04:38.120 --> 04:41.200
ผมเคยถามพ่อ "พ่อสร้างทั้งหมดนี้มาได้ยังไง"

04:43.880 --> 04:45.920
แล้วเขาก็บอกผม "ลูกพ่อ…

04:48.160 --> 04:51.040
เราต้องมีไพ่ตายซ่อนไว้เสมอ"

04:52.880 --> 04:54.840
ทุกท่าน

04:57.120 --> 04:58.360
นี่ไพ่ตายของผม

05:12.280 --> 05:13.320
เลสเตอร์

05:13.840 --> 05:15.600
ขอโทษที่แจ้งช้า

05:15.680 --> 05:17.960
แต่คุณคงรู้แล้วว่าเป็นเรื่องอะไร

05:18.920 --> 05:20.800
คุณต้องการบางอย่าง

05:21.520 --> 05:23.800
ที่เป็นไปไม่ได้ และผิดศีลธรรม

05:24.360 --> 05:28.840
ให้เสร็จในเวลาสั้นๆ ที่แทบเป็นไปไม่ได้

05:28.920 --> 05:34.240
อีกไม่กี่วัน พวกคนจีนก็จะส่งคนไปดาวอังคาร

05:34.840 --> 05:35.920
เราปล่อยให้เป็นงั้นไม่ได้

05:36.520 --> 05:38.400
พ่อผมเคยบอกผม

05:38.480 --> 05:41.320
เรื่องที่พวกคุณเคยทำสมัยก่อนกับนาซ่า

05:42.840 --> 05:43.920
ตอนปี 1969

05:45.240 --> 05:47.640
ไม่เอาน่า เลสเตอร์ คุณรู้
คุณจัดฉากลงจอดบนดวงจันทร์

05:47.720 --> 05:49.680
เดี๋ยว อะไรนะ คุณ…

05:50.880 --> 05:51.720
นั่นของปลอมเหรอ

05:51.800 --> 05:53.320
ผมอยากให้คุณทำแบบนั้นอีก

05:53.920 --> 05:56.360
ยุคสมัยมันเปลี่ยนไปแล้ว พ่อคาวบอย

05:58.040 --> 06:01.640
มันต้องใช้ได้จริง รู้สึกสมจริง

06:01.720 --> 06:03.280
สมัยนั้นมันง่าย

06:04.000 --> 06:05.960
มันต้องไม่มีช่องโหว่เลย

06:06.040 --> 06:08.440
ถ้าเราไปถ่ายที่ดาวอังคารไม่ได้

06:09.240 --> 06:11.640
เราก็จะใช้วิธีที่ดีที่สุดรองลงมา

06:11.720 --> 06:13.400
ผมพร้อมจ่าย

06:14.000 --> 06:16.000
ซื้อตั๋วไปซาอุฯ ให้ผม

06:17.040 --> 06:20.360
อ้อ ขอคนที่พูดภาษาอาหรับด้วย

06:20.440 --> 06:23.080
พาแดเนียลไป
เขาเป็นลูกครึ่งแขกอะไรสักอย่าง

06:23.160 --> 06:24.160
เดี๋ยว อะไรนะ

06:36.160 --> 06:37.520
ล้อเล่นปะเนี่ย

06:37.600 --> 06:39.360
ถ่ายรูปไม่ใส่เมมเนี่ยนะ

06:39.440 --> 06:41.680
คาเล็ดเอาเมมไป แล้วไม่บอกก่อน

06:41.760 --> 06:43.640
สาบานเลย เขาทำให้ฉันผิดหวัง

06:45.160 --> 06:48.640
ฟังนะ อาชีพนี้มันมหาโหดเลย
วิ่งจากงานแต่งนี้ไปงานแต่งโน้น

06:48.720 --> 06:50.440
มันก็ต้องมีเรื่องผิดพลาดเป็นธรรมดา

06:50.520 --> 06:53.520
แล้วอย่าลืมสิ
อีกไม่กี่วันก็จะถึงเทศกาลหนังนั่นแล้ว

06:53.600 --> 06:56.920
เราจะได้เจอโปรดิวเซอร์
อวดผลงาน สร้างเครือข่าย แล้วก็…

06:57.000 --> 06:59.480
เยี่ยม เยี่ยมเลย ฉันภูมิใจในตัวนาย ซาด

06:59.560 --> 07:02.480
โอเค สมมติว่าเราไปงานนั้น แล้วจัดบูธ

07:02.560 --> 07:05.800
มีโปรดิวเซอร์เดินมาถาม "พวกคุณทำงานอะไร"

07:05.880 --> 07:09.240
นายจะเอาอะไรให้เขาดู บอกมาหน่อย

07:09.320 --> 07:12.960
สารคดีงานแต่ง
ของมูฮัมหมัด อัล อาจามีที่เราถ่ายเหรอ

07:13.040 --> 07:16.240
ขออัลเลาะฮ์อวยพรเขากับบ้านใหม่เขา
เอางั้นเหรอ โอเค

07:16.320 --> 07:19.160
เราทำงานเป็นตากล้องงานแต่งมาสี่ปีแล้ว

07:19.800 --> 07:22.200
นี่ ตากล้องงานแต่งอะไร ฉันเป็นโปรดิวเซอร์

07:22.280 --> 07:25.080
- ไม่ นายเป็นตากล้องงานแต่ง
- ไม่ ฉันเป็นโปรดิวเซอร์

07:25.160 --> 07:26.760
- แล้ว…
- นายไม่ได้เก่งกว่าฉันหรอก

07:26.840 --> 07:28.400
เอาปมด้อยตัวเองมาลงคนอื่นอยู่ได้

07:28.480 --> 07:30.280
- โปรดิวเซอร์กับตากล้องงานแต่ง
- พอ

07:30.360 --> 07:33.440
- ไม่มีเมม ฉันจะชดเชยให้
- พอ ฉันได้งานใหม่แล้ว

07:36.800 --> 07:37.720
ทำที่ไหน

07:37.800 --> 07:41.320
ทำกับ… เทลฟาซ

07:44.760 --> 07:47.720
คุยกับทางนั้นแล้ว เริ่มงานวันอาทิตย์หน้า

07:47.800 --> 07:51.040
ฉันรอจังหวะบอกนายเรื่องนี้อยู่

07:51.120 --> 07:53.120
แต่คือ… คืองี้

07:53.200 --> 07:56.520
ฉันบอกพวกเขาแล้ว
ว่าฉันมีเพื่อนชื่อซาดที่ทำงานด้วย

07:57.200 --> 07:58.440
เป็นโปรดิวเซอร์มือทอง

07:58.520 --> 08:01.680
มากความสามารถ ทำหนังได้ทุกเรื่อง

08:03.160 --> 08:04.920
นั่นแหละ คิดว่าไง

08:05.720 --> 08:08.200
ไปเถอะ โชคดี

08:08.280 --> 08:10.000
ไม่มีแรงมาเถียงด้วยนะ

08:10.760 --> 08:12.120
ให้ตายเถอะ ซาด

08:12.880 --> 08:16.160
ฉันตัดสินใจไปแบบนี้เพราะฉันรู้ว่ามันจะดีกับเรา

08:16.240 --> 08:18.080
ซาด ขอนะ ฉันหวังดีกับนายจริงๆ

08:18.800 --> 08:21.800
เอาเก็บไปคิด ไม่ต้องรีบ แล้วมาบอกฉัน

08:38.160 --> 08:41.880
เทศกาลภาพยนตร์ริมาลขอต้อนรับทุกท่าน
ตั้งแต่วันที่ 23 ถึง 25 มกราคม

08:41.960 --> 08:43.240
(เทลฟาซ 11)

08:43.320 --> 08:45.080
นี่ครับ

08:45.160 --> 08:47.040
กาแฟพรีเมียมสำหรับนักแสดงมือหนึ่ง

08:47.120 --> 08:49.880
- ขอบคุณครับ
- พระเจ้าอวยพร

08:49.960 --> 08:52.440
- ขอบคุณนะ
- ผมอยู่กับนักแสดงและไอคอน…

08:52.520 --> 08:54.640
- พระเจ้าอวยพร
- สาบานเลย คุณ… ขอบคุณ

08:54.720 --> 08:55.840
สวัสดีครับ

08:57.000 --> 08:58.600
ผมทำที่ชาร์จหาย

08:58.680 --> 09:01.400
- มีใครเจอไหมครับ
- ฉันเกี่ยวอะไรด้วย

09:02.000 --> 09:04.120
นี่บูธของหายไม่ใช่เหรอ

09:04.200 --> 09:06.440
ไม่ นี่บูธบริษัทโปรดักชั่น

09:07.680 --> 09:09.320
- ผมวาลิด
- ซาด

09:09.400 --> 09:10.920
ผมเคยเห็นผลงานพวกคุณไหม

09:11.000 --> 09:13.720
เคยไปงานแต่งที่…

09:13.800 --> 09:16.400
ถนนอัลทูมามะฮ์ที่หอประชุมอัลอาหรับไหม

09:17.320 --> 09:18.240
ไม่เคยครับ

09:21.040 --> 09:22.800
งั้นก็ไม่น่าจะเคยเห็น

09:23.400 --> 09:25.800
ผมรู้ว่าผมดูไม่เหมือนนักแสดง
แต่ผมอยากเป็นนักแสดง

09:25.880 --> 09:29.640
อย่าพูดว่าไม่เหมือนสิ ไม่นะ นายเหมือน…

09:29.720 --> 09:30.960
มันไม่เกี่ยวกับหน้าตา

09:31.560 --> 09:33.320
ผมดูไม่เหมือนคนที่นี่เลย

09:33.400 --> 09:34.920
ไม่เหมือนยังไง

09:35.000 --> 09:37.080
คนพวกนี้ใช้การแสดงชุบตัวให้ดังไวๆ

09:37.160 --> 09:39.880
แล้วก็เอาโฆษณาน้ำผึ้งกับน้ำหอมมากวนเรา

09:39.960 --> 09:41.560
และเราก็ไม่ได้ข่าวจากพวกเขาอีก

09:41.640 --> 09:43.320
เห็นแต่ในโซเชียล

09:43.400 --> 09:47.240
แต่นายเป็นนักแสดง ดูอย่าง…

09:47.320 --> 09:48.680
ดู…

09:48.760 --> 09:49.920
ดูชุดนี่สิ

09:50.000 --> 09:51.480
นายดูดีมาก ฟังนะ

09:51.560 --> 09:54.320
เผื่อเราได้ร่วมงานกัน นี่นามบัตรฉัน

09:54.400 --> 09:56.240
อย่าทำหายเหมือนที่ชาร์จล่ะ

09:56.320 --> 09:57.920
โอเคนะ

09:58.000 --> 09:59.600
ไปได้แล้ว เพื่อน

09:59.680 --> 10:01.560
- โชคดีนะ
- ขอให้โชคดี

10:03.360 --> 10:05.640
ดีมากที่นัดประชุมนั้น แดน

10:05.720 --> 10:06.560
ก็…

10:06.640 --> 10:10.240
เราเชิญดิคาปริโอมาเป็นนักแสดงนำน่าจะดีนะ

10:10.320 --> 10:13.000
คุณเป็นคนคิดเรื่องเอฟเอฟจีนี่ขึ้นมา

10:13.080 --> 10:16.040
ผมนึกว่าคุณอยากทำงานกับบริษัทที่ดีที่สุด ใหญ่ที่สุด

10:16.120 --> 10:17.920
และเราก็มีอยู่ตรงนี้แล้ว ผมหมายถึง…

10:18.000 --> 10:20.320
ทำไมถึงคิดว่าเราอยากทำงาน
กับบริษัทที่ดีที่สุดตอนนี้

10:20.400 --> 10:21.840
เราอยากทำงานกับพวกไม่มีตัวตน

10:21.920 --> 10:24.280
ให้พวกไม่มีตัวตน
มาจัดฉากลงจอดดาวอังคารเนี่ยนะ

10:24.360 --> 10:26.000
มันควรจะดูสมจริงนะ เลสเตอร์…

10:26.080 --> 10:28.560
มันไม่ใช่แค่การทำให้ดูสมจริง

10:29.200 --> 10:31.680
ถ้าเราจ้างทีมใหญ่ มันจะเป็นยังไง

10:31.760 --> 10:33.520
ก็จะมีคนเป็นพยาน 150 คน

10:33.600 --> 10:36.560
ว่าตัวเองอยู่ตรงนั้นตอนที่เราเหยียบก้าวแรก

10:37.160 --> 10:39.160
โอเค คุณพยายามจะบอกอะไร

10:39.240 --> 10:40.640
เราอยากทำงานกับทีม

10:40.720 --> 10:43.000
ที่ไม่มีใครจะตามหาถ้าหายตัวไป

10:44.240 --> 10:45.520
- หายตัวไปเหรอ
- ฟังนะ

10:45.600 --> 10:48.920
เรามาช่วยบริษัทมูลค่าหลายพันล้านดอลลาร์

10:49.000 --> 10:53.280
ถ้าเราทำไม่สำเร็จ คน 35,000 คนอาจตกงาน

10:53.360 --> 10:54.680
ชีวิตจะพังพินาศ

10:54.760 --> 10:57.120
มีคนตายเพราะเรื่องเล็กกว่านี้มาแล้ว แดน

10:58.240 --> 10:59.440
แล้วคุณกำลังหาแบบไหน

10:59.520 --> 11:01.400
หาพวกที่สิ้นหวัง

11:08.000 --> 11:09.000
แว่น

11:09.520 --> 11:10.880
ผมลืมแว่น

11:11.920 --> 11:14.000
- สวัสดีครับ เป็นไงบ้าง
- สวัสดีครับ

11:14.080 --> 11:16.640
พอดีว่าผมลืมแว่น

11:16.720 --> 11:19.280
- แว่นผมหาย ไม่รู้ว่ามีคนเจอ…
- อะไรนะ

11:19.360 --> 11:22.000
นี่ อับดุล หรือจะชื่ออะไรก็ตามแต่

11:22.080 --> 11:23.640
นี่บูธของหายใช่ไหม

11:24.240 --> 11:27.040
ไม่ นี่บริษัทโปรดักชั่น

11:27.120 --> 11:28.560
เอาแว่นให้เขาซะ

11:29.160 --> 11:31.760
พาตาแก่หน้าบูดนี่ไปซะ ที่นี่ไม่มีแว่น

11:31.840 --> 11:33.360
ขอโทษที่ขัดจังหวะ

11:33.440 --> 11:36.520
มาก็ดีแล้ว มีแต่คนคิดว่าตรงนี้เป็นบูธของหาย

11:36.600 --> 11:38.440
เรามาเอาบูธคืน หมดเวลาแล้ว

11:38.520 --> 11:39.520
เพื่อน

11:40.040 --> 11:42.760
นี่ใคร ฉันจองที่นี่ไว้สามวันนะ

11:42.840 --> 11:44.720
ครับ ผมเข้าใจ

11:44.800 --> 11:46.920
แต่ในนี้เขียนว่าบูธเก้า

11:47.000 --> 11:49.200
ติดจองประชุมเทลฟาซ 11
ตอนบ่ายสามถึงหนึ่งทุ่ม

11:49.280 --> 11:51.760
ไหงเป็นงั้นล่ะ นี่มันแผนสมคบคิดรึไงกัน

11:51.840 --> 11:54.160
ฉันจองไว้สามวันในเว็บไซต์ เช็กดู

11:54.240 --> 11:57.240
- พี่มากับผม เราค่อย…
- ไม่ ฉันไม่ไปไหนทั้งนั้น

11:57.320 --> 11:59.720
- ไม่ต้องมาเรียกพี่ เรียกผู้จัดการมา
- เก็บของ

11:59.800 --> 12:02.000
- ใจเย็น
- นายนั่นแหละใจเย็น

12:02.080 --> 12:05.120
- เก็บของไป
- อย่าแตะต้องของของฉัน เรียกผู้จัดการมา

12:05.200 --> 12:08.360
- ไปเลย
- แกล้งกันปะเนี่ย เดี๋ยวเจอดี ไอ้พวกเทลฟาซ

12:08.440 --> 12:10.000
กลับมานี่ พ่อคนทำหนัง

12:14.200 --> 12:15.040
เทลฟาซเหรอ

12:15.120 --> 12:17.400
จะเอาบูธฉันไปเหรอ ฮะ

12:17.480 --> 12:20.200
เพราะฉันยังไม่ได้ทำหนัง
แต่แกทำหนัง "ไนท์เคอริเออร์" กากๆ

12:20.280 --> 12:22.000
กับเรื่องกากๆ ที่เหลือของแกงั้นสินะ

12:22.080 --> 12:23.440
ไปตายซะ ไอ้พวกชาติหมา

12:23.520 --> 12:25.560
นี่มันปีศาจเข้าสิง

12:25.640 --> 12:27.280
ไปแดกขี้ซะ

12:27.360 --> 12:28.920
นายเสียงดังมาก

12:29.000 --> 12:32.080
บอกเลยว่าความเครียดทำให้เป็นแบบนั้น
หรือแย่กว่านั้นได้

12:38.240 --> 12:39.360
กำลังไป

12:39.920 --> 12:41.240
เป็นไงบ้าง ซาด

12:41.320 --> 12:43.280
เจอแว่นแล้วเหรอ

12:43.360 --> 12:44.360
มีอะไร

12:46.240 --> 12:47.560
เราเข้าไปได้ไหม

12:52.120 --> 12:53.320
หาผมเจอได้ไง

12:53.400 --> 12:55.600
ที่งาน เราเห็นคุณที่นั่น

12:55.680 --> 12:57.240
ที่งานเทศกาลหนัง

12:57.320 --> 12:59.880
ก็เห็นกันทุกคนแหละ แต่เราชอบคุณ

12:59.960 --> 13:01.960
เรามาจากเอฟเอฟจี

13:03.120 --> 13:05.160
เรากำลังร่วมมือกับโดรเวอร์

13:05.240 --> 13:06.680
คุณคงรู้จักโดรเวอร์แล้ว เอ่อ…

13:06.760 --> 13:09.080
โดรเวอร์ บริษัทอวกาศเหรอ

13:09.160 --> 13:10.280
ใช่แล้ว

13:10.360 --> 13:14.080
เราถ่ายโฆษณา ถ่ายทั่วโลก

13:14.160 --> 13:16.480
มีงานที่เราอยากถ่ายที่นี่ที่ซาอุฯ

13:16.560 --> 13:18.160
ฉากดาวอังคาร

13:18.240 --> 13:20.880
เราอยากร่วมงานกับคุณ ซาด

13:20.960 --> 13:22.280
คือ…

13:22.360 --> 13:24.720
ในบรรดาทุกคนในงาน

13:25.360 --> 13:26.520
เลือกผมเนี่ยนะ

13:26.600 --> 13:31.200
เปล่า มีหลายคนก็จริง แต่เราชอบคุณที่สุด

13:31.280 --> 13:35.080
บอกตามตรง บริษัทสมัยนี้…

13:35.160 --> 13:36.240
จะเอาบูธฉันไปเหรอ ฮะ

13:36.320 --> 13:37.200
(เขาโมโหอะไร)

13:37.280 --> 13:39.640
เพราะฉันยังไม่ได้ทำหนัง แต่แกทำ…

13:39.720 --> 13:40.960
ผมเอาด้วย

13:41.720 --> 13:42.560
ผมเอาด้วย

13:43.160 --> 13:44.800
เราจะถ่ายทำกันสองวัน

13:44.880 --> 13:48.160
เราจะเริ่มจากฉากดาวอังคารในทะเลทราย

13:48.240 --> 13:49.360
ขอเป็นทีมเล็กๆ นะครับ

13:49.440 --> 13:53.000
และอย่าเอาเรื่องนี้ไปบอกใคร

13:53.080 --> 13:57.800
แล้วก็สุดท้าย เราจะจ่ายให้คุณสี่แสนดอลลาร์

13:58.520 --> 14:00.920
เงินจะถูกโอนเข้าบัญชีคุณในอีกสองสามวัน

14:01.680 --> 14:03.880
มีคำถามอะไรไหมครับ อะไรก็ได้

14:03.960 --> 14:06.040
เดี๋ยวนะ เริ่มงานเมื่อไหร่

14:06.120 --> 14:09.040
อีกหนึ่งชั่วโมงคุยรายละเอียดกันตอนมื้อค่ำ

14:09.560 --> 14:10.560
ขอบคุณครับ

14:11.280 --> 14:12.280
เขาเอาด้วยแล้ว

14:15.320 --> 14:16.160
(ลอยละลิ่วลู่ลม)

14:16.240 --> 14:19.000
ฉันเพิ่งปิดดีลกับเอฟเอฟจีและก็โดรเวอร์

14:19.080 --> 14:22.120
พูดเรื่องอะไร
นายเพิ่งโดนลากออกไปจากงานนั่นนะ

14:22.200 --> 14:25.320
- โฟกัสกับงานเทลฟาซไป อย่าโทรมา
- เอฟเอฟจีกับโดรเวอร์อะไร

14:25.400 --> 14:27.920
ฉันจะเอาเงินสี่แสน แล้วจะไม่ยุ่งกับนายอีก

14:28.000 --> 14:31.400
- และฉันจะทำหนังสั้นของฉันเอง
- ฮะ อะไรสี่แสน

14:31.480 --> 14:33.720
- ไปซะ ไอ้ตากล้องงานแต่ง
- ซาด ไหวไหมเนี่ย

14:33.800 --> 14:35.760
- ไปไกลๆ เลย
- เป็นไข้รึเปล่า

14:42.800 --> 14:44.720
(รีอันโซ อาหารอิตาเลียนแท้)

14:44.800 --> 14:47.640
ผมได้ผู้กำกับมาจากงานเทศกาลนั่น

14:47.720 --> 14:50.680
- บอกตามตรง ผมรู้สึก…
- เดี๋ยวก่อน

14:50.760 --> 14:51.840
งานเทศกาลอะไร

14:51.920 --> 14:54.120
- ผมเป็นโปรดิวเซอร์ ผมเลือกเอง
- โอเค

14:54.200 --> 14:57.280
- ไม่ ผมเป็นโปรดิวเซอร์ ผมเลือกเอง
- ขอนะ เราไม่มีเวลา

14:57.360 --> 14:58.400
นี่

14:59.480 --> 15:01.120
ทำไมนายไม่กำกับเองเลยล่ะ

15:01.200 --> 15:04.680
เพราะผมเป็นซีอีโอ และโปรดิวเซอร์

15:04.760 --> 15:07.360
โปรดิวเซอร์ต้องมีความคิดสร้างสรรค์

15:07.440 --> 15:09.680
มันเป็นส่วนสำคัญของงาน

15:09.760 --> 15:13.640
คุณเลือกผมเพราะผมมีความคิดสร้างสรรค์เหรอ

15:13.720 --> 15:16.080
ฉันเลือกนายเพราะฉันคิดว่านายจริงใจ

15:17.840 --> 15:18.680
ไม่เฟค

15:19.920 --> 15:21.720
ขอบคุณ ทำตัวให้เหมือนเขาหน่อย

15:21.800 --> 15:24.040
แทนที่จะถามคนอื่นเรื่องแว่น

15:24.120 --> 15:26.600
แถมยังทำตัวน่ารำคาญ ชมคนอื่นไม่เป็น

15:26.680 --> 15:27.800
เขามาแล้ว ซาด

15:27.880 --> 15:28.720
ไม่

15:28.800 --> 15:31.280
บอกแล้วไงว่าห้ามใช้ฉากเขียว โอเคนะ

15:31.360 --> 15:34.480
เขาอยู่เต็นท์เขา ผมอยู่เต็นท์ผม
แค่นั้น โอเคไหม

15:34.560 --> 15:36.200
ไปคุยกับยูเซฟ เขาจะรู้

15:36.280 --> 15:37.480
- โอเคนะ
- ผมไม่เอาเขา

15:37.560 --> 15:40.000
- เงียบ
- ผมไม่อยากทำงานกับเขา

15:40.080 --> 15:41.200
แค่นี้นะ

15:41.280 --> 15:44.240
สวัสดี ขอโทษด้วยทุกคน สายสำคัญ

15:44.320 --> 15:45.640
- เป็นยังไงบ้าง
- สวัสดีครับ

15:45.720 --> 15:47.560
สวัสดีครับ เป็นยังไงบ้าง

15:47.640 --> 15:49.880
เรารักเทลฟาซ เป็นแฟนตัวยงเลย

15:49.960 --> 15:51.880
ผมก็เป็นแฟน ผมชอบรองเท้า

15:51.960 --> 15:54.800
- เป็นเกียรติที่…
- เรามีงานต้องทำ

15:54.880 --> 15:55.960
บอกเขาสิ

15:56.040 --> 15:57.480
- ซาด
- อะไร

15:57.560 --> 15:59.520
ขอโทษ เรายังไม่รู้จักกันเลย นี่ใครครับ

16:00.120 --> 16:03.880
- ซาด ซาดเป็น…
- โปรดิวเซอร์ครับ

16:04.480 --> 16:07.440
- นึกว่าคุณเป็นโปรดิวเซอร์ เขาเหรอ
- ไม่ เขาเป็นโปรดิวเซอร์

16:07.960 --> 16:12.000
โทษที นึกว่าเขาเป็นล่ามซะอีก
เพราะพวกคุณเป็นคนอเมริกัน โทษทีนะ เพื่อน

16:12.080 --> 16:13.760
โทษนะ เป็นโปรดิวเซอร์อะไรมาบ้าง

16:14.440 --> 16:16.440
- หลายๆ อย่าง
- อะไรบ้าง

16:16.520 --> 16:18.880
- ให้เทศกาลหนังซาอุฯ เหรอ
- งานแต่งสองสามงาน

16:18.960 --> 16:20.400
อินสตาแกรมเหรอ งานแต่งเหรอ

16:20.960 --> 16:24.480
- โถ พ่อหนุ่ม ขอให้โชคดีละกัน
- ขอบคุณ

16:24.560 --> 16:25.920
ยินดีมาก ไม่เป็นไร

16:26.000 --> 16:28.280
คนเราก็ต้องเริ่มจากศูนย์
หรือลบ 15 กันมาก่อนทั้งนั้น

16:28.360 --> 16:29.760
ใจเย็น พ่อคนเก่ง

16:29.840 --> 16:32.200
งานแต่งติดลบ 15 งั้นเหรอ
คุณยังเริ่มจากยูทูบเลย

16:32.280 --> 16:34.200
คุณกับหุ่นจระเข้กับ "คัมบาลาห์" ของคุณน่ะ

16:34.280 --> 16:35.440
- ไสหัวไปเลย
- อะไรนะ

16:35.520 --> 16:38.920
จะว่าไป "ไนท์เคอร์ริเออร์" ดูแล้วหลับเลย

16:39.000 --> 16:41.480
- แค่พูดเฉยๆ ถ้าอยากได้คำวิจารณ์จากผม
- โอเค

16:41.560 --> 16:45.040
เดี๋ยว ผมเคยเห็นคุณมาก่อน
คุณอยู่ในคลิปไวรัลไม่ใช่เหรอ

16:45.120 --> 16:47.040
คุณเป็นคนบ้าจากงานเทศกาลหนังนั่นนี่

16:47.120 --> 16:48.360
- เป็นไงล่ะ
- เยี่ยมเลย

16:48.440 --> 16:51.000
น่าประทับใจใช่ไหม
เห็นผมดึงผ้าโพกหัวของโดคีไหม

16:51.080 --> 16:52.680
ช็อตเด็ดสุดๆ

16:52.760 --> 16:55.160
หมอนั่นสมควรโดนแล้ว อีโก้เริ่มสูงไปหน่อยแล้ว

16:59.480 --> 17:00.800
มีใครรู้สึกเครียดๆ อีกไหม

17:00.880 --> 17:04.360
ผมไม่เครียดเลย
ตรงกันข้ามเลย เรามาทำงานและ…

17:04.440 --> 17:07.120
- ผมไม่อยากได้เขา
- คุณมีอำนาจตัดสินใจเหรอ

17:07.200 --> 17:08.840
คุณมีอำนาจตัดสินใจใส่หมวกนี่มาเหรอ

17:08.920 --> 17:10.640
ผมไม่จ้างหมอนี่หรอก

17:10.720 --> 17:11.800
เขากับหมวกเขา

17:13.120 --> 17:16.640
ไม่รู้สิ ฟังนะ ตารางงานผมยุ่งมาก

17:16.720 --> 17:19.640
- ผมอุตส่าห์ปลีกตัวมา
- อย่าคิดว่าตัวเองสูงส่ง

17:19.720 --> 17:21.000
- มีปัญหาอะไร
- ซาด

17:21.080 --> 17:23.360
คุณสิมีปัญหาอะไร มีกระต่ายในหมวกนั่นเหรอ

17:23.440 --> 17:26.360
โอ้ นี่เชิญผมมาร้านพวกตัวตลกรึไงเนี่ย

17:26.440 --> 17:28.440
คุณเหมาะเป็นตัวตลกเลยนะ จะให้ดึงไหม

17:28.520 --> 17:29.880
- โอ้ จริงเหรอ
- จริงสิ

17:29.960 --> 17:31.880
- ซาด อะไรของคุณ
- ผมไม่อยากได้เขา

17:31.960 --> 17:34.560
เข้ามาใกล้ๆ หน่อยได้ไหม

17:34.640 --> 17:36.000
- อย่าทำเป็นเก่ง
- ใจเย็น

17:36.080 --> 17:37.520
มีปัญหาอะไร มานี่

17:37.600 --> 17:39.000
- คุณ…
- ฟังนะ

17:39.080 --> 17:42.680
นั่งที่นั่งผู้โดยสารไป
ทำตัวสบายๆ ดูวิวไปให้สบายใจ

17:42.760 --> 17:44.280
- ผม…
- โอเค ทุกคน

17:44.360 --> 17:47.040
โปรเจกต์นี้ผ่านฉลุย ทางฝั่งผมไฟเขียวเรียบร้อย

17:47.120 --> 17:48.800
ผมพร้อมลุย โอเคไหม

17:48.880 --> 17:51.680
มีงานแต่งรออยู่หลายงานเลย
เพื่อนผมกำลังจะแต่งงาน

17:51.760 --> 17:53.320
- ไปไกลๆ
- อาลี

17:53.400 --> 17:55.240
บาย แล้วเจอกัน พี่น้อง

17:55.320 --> 17:56.360
- ไป
- แทงหลังผมด้วย

17:56.440 --> 17:58.160
มาดูกันว่าใครจะได้ถ่ายงานแต่ง ไอ้นี่

17:58.240 --> 17:59.200
ซาด!

17:59.280 --> 18:00.280
ไอ้โง่

18:07.360 --> 18:08.360
แล้วนี่…

18:09.440 --> 18:12.240
จะพาเราไปไหนล่ะ ไอ้หนู

18:12.840 --> 18:15.760
ไปที่ที่สวยมากครับ

18:15.840 --> 18:17.360
เอ่อ…

18:17.440 --> 18:19.240
ตอนผมยังเด็ก

18:19.320 --> 18:21.160
พ่อผม

18:21.240 --> 18:25.160
พาผมไปประจำ

18:25.760 --> 18:29.440
แล้วพ่อนายคิดยังไงกับเรื่องทำหนังล่ะ

18:29.520 --> 18:32.720
ผมเอาผลงานให้พ่อดู พ่อบอกว่า

18:32.800 --> 18:36.680
"พระเจ้า ลูกสุดยอดเลย เก่งมาก"

18:36.760 --> 18:42.120
แต่เขาไม่รู้ทุกอย่าง แต่เขาทำให้ผมฮึดสู้

18:42.960 --> 18:44.800
เขาดูเป็นคนดีนะ

18:45.840 --> 18:46.840
ใช่

18:48.120 --> 18:49.880
ผมคิดถึงพ่อมาก

18:51.120 --> 18:53.200
คุณคิดถึงใครรึเปล่า

18:55.360 --> 18:57.800
นี่ไม่ใช่เวลามาคุยเปิดใจ

19:00.040 --> 19:02.240
เถอะน่า คุณแต่งงานยัง

19:03.080 --> 19:04.360
แต่งงานยัง

19:04.440 --> 19:06.960
เคยแล้ว สี่ครั้ง

19:08.960 --> 19:11.200
สุดท้ายก็หย่าหมดทุกคน

19:11.280 --> 19:12.280
อะไรนะ

19:13.280 --> 19:15.000
ผู้หญิงจะฆ่านาย ซาด

19:15.080 --> 19:16.960
จำไว้แค่นี้พอ

19:17.600 --> 19:19.560
รู้ไหม ที่นี่

19:19.640 --> 19:22.880
ที่ซาอุดี ซาอุดีอาระเบีย

19:22.960 --> 19:25.440
เราแต่งงานมีเมียได้สี่คน

19:25.520 --> 19:26.920
พร้อมกันเลย

19:27.000 --> 19:28.800
- พระเจ้า
- แหวนสี่วงเลย

19:29.880 --> 19:33.240
ถ้าฉันแต่งงานกับเมียเก่าทุกคนพร้อมกัน

19:33.760 --> 19:35.400
ฉันขอตายดีกว่า

19:42.480 --> 19:45.520
ที่จริงผมไม่อยากแต่งงานตอนนี้

19:45.600 --> 19:48.280
แต่เพราะผมรักงานนี้

19:48.360 --> 19:51.000
และอีกอย่าง ผม…

19:51.840 --> 19:53.320
ผมต้องการ…

19:55.000 --> 19:56.400
อะไรที่…

19:58.920 --> 20:04.040
ตอนเด็ก ผมพูดกับตัวเองตลอด

20:05.480 --> 20:09.480
ว่าผมต้องทำอะไรสักอย่าง อะไรที่มันยิ่งใหญ่

20:09.560 --> 20:11.360
อะไรที่…

20:11.440 --> 20:13.880
ที่จะคงอยู่ตลอดไป

20:15.280 --> 20:18.840
ฉันว่านายเข้าใกล้เป้าหมายกว่าที่นายคิดนะ ซาด

20:32.160 --> 20:33.640
โอ้โห

20:50.200 --> 20:51.320
ผมบอกว่าไง

20:52.000 --> 20:53.360
ยินดีต้อนรับสู่ที่ของผม

20:59.480 --> 21:01.360
- ให้ตายสิ ไม่
- เยี่ยม ลุยกันเลย

21:01.440 --> 21:02.680
มาเลย ทุกคน

21:02.760 --> 21:05.800
ไม่ ให้ตายสิ เราไม่ถ่ายขาวดำ

21:05.880 --> 21:08.400
- เฟรมเดียว แค่เฟรมเดียว
- พอได้แล้ว

21:08.480 --> 21:10.000
ผมใส่ไว้ในแผนงานแล้ว

21:10.080 --> 21:11.800
อาลี เลสเตอร์ หยุด

21:11.880 --> 21:13.640
เขาเป็นลูกค้า แล้วแต่เลย

21:13.720 --> 21:15.520
ชุดอยู่ไหน เลสเตอร์

21:15.600 --> 21:16.440
ไหน

21:16.520 --> 21:18.240
เร็วเข้า ทุกอย่างพร้อมแล้ว

21:18.320 --> 21:20.320
เราจะเอายานโรเวอร์ไปดาวอังคาร

21:20.400 --> 21:22.360
วาลิด พร้อมไหม วาลิด

21:23.600 --> 21:24.880
วาลิด พร้อมแล้วใช่ไหม

21:26.720 --> 21:27.960
วาลิด เพื่อน

21:29.200 --> 21:30.320
พร้อมไหม ไปเร็ว

21:34.520 --> 21:35.400
ไม่

21:36.000 --> 21:36.840
ไม่นะ

21:36.920 --> 21:39.560
- ผมทำไม่ได้ ผมสาบาน ผมทำไม่ได้
- ไม่

21:39.640 --> 21:41.200
- หมายความว่าไง
- ผมทำไม่ได้

21:41.280 --> 21:42.960
- ได้สิ เพื่อน นาย…
- ฟัง

21:43.040 --> 21:46.280
- ผมทำไม่ได้ สาบานเลย ผมทำไม่ได้
- ฟังก่อนสิ

21:46.360 --> 21:48.520
ลืมทุกคนที่นายเห็นที่งานไปซะ

21:48.600 --> 21:50.400
ลืมไปให้หมด บอกไปว่าไง

21:50.480 --> 21:51.400
นายแสดงได้

21:51.480 --> 21:53.000
ดู…

21:53.920 --> 21:54.760
เคราแพะเท่ๆ นี่สิ

21:54.840 --> 21:56.400
เห็นอะไรมาไม่ต้องไปสน

21:56.480 --> 21:58.240
ลืมทุกอย่างให้หมด ลืมอดีตไปซะ

21:58.320 --> 22:00.240
โฟกัสกับตอนนี้ นายเป็นศิลปิน

22:00.320 --> 22:01.440
เสียงพร้อม

22:05.520 --> 22:06.640
เงียบ

22:07.240 --> 22:09.240
เงียบด้วยครับ

22:10.280 --> 22:12.280
แอ็คชั่น

22:15.080 --> 22:17.280
คัต นั่นมันท่าเดินบนดวงจันทร์

22:17.360 --> 22:19.080
เราอยู่บนดาวอังคาร

22:19.160 --> 22:21.640
แบบนี้คือเดินบนดวงจันทร์

22:21.720 --> 22:23.120
ดาวอังคารต้องแบบนี้

22:23.200 --> 22:25.760
- ไม่ นั่นมันเดินสวนสนาม
- ไม่

22:25.840 --> 22:27.840
ใช่ไง เดินสวนสนาม เขาถือธงอยู่

22:27.920 --> 22:30.000
แบบขบวนแห่แต่งงาน นั่นมันศัพท์ของนาย

22:30.080 --> 22:31.040
เดินแบบนี้

22:31.120 --> 22:32.000
แอ็คชั่น

22:35.280 --> 22:36.960
คัต ดี…

22:38.280 --> 22:39.400
ไม่มีปัญหา

22:39.480 --> 22:41.160
คัต

22:41.680 --> 22:43.360
เดินยังไงของมันเนี่ย คัต

22:43.440 --> 22:44.800
ใครเลือกหมอนี่มา

22:44.880 --> 22:45.840
ฮะ

22:46.360 --> 22:49.200
มีเจอร์บัว

22:49.280 --> 22:51.400
เอ่อ มันเป็นหนู แบบเจอร์รี่น่ะ

22:51.480 --> 22:53.720
- นี่ไม่ใช่งานแต่งนะ
- ไม่ใช่กองทัพเหมือนกันแหละ

22:53.800 --> 22:56.080
ดาวอังคารมีหนูเจอร์บัวเหรอ เราค้นเรื่องนี้ยัง

22:56.160 --> 22:58.880
- เงยกล้อง แพนแล้วเงยกล้อง
- "เงยกล้อง"

22:58.960 --> 23:00.160
เอาใหม่

23:01.760 --> 23:03.080
แอ็คชั่น

23:05.480 --> 23:06.400
ทำไม คัต

23:08.880 --> 23:09.960
เอาใหม่ ทุกคน

23:10.040 --> 23:11.320
แอ็คชั่น

23:13.520 --> 23:14.880
นั่นมันอะไรเนี่ย คัต

23:14.960 --> 23:17.400
พระเจ้าช่วยลูกด้วย

23:18.680 --> 23:20.840
มา เอาใหม่ตั้งแต่ต้น แอ็คชั่น

23:20.920 --> 23:22.400
ไง ทุกคน

23:22.480 --> 23:24.240
- ให้ช่วยไหม
- ให้ตายสิวะ

23:24.320 --> 23:25.880
- ช่วยเหรอ
- ไม่ ใจเย็น

23:25.960 --> 23:27.440
- ช่วยอะไรตอนนี้
- ใจเย็น

23:27.520 --> 23:28.920
เงียบ

23:29.000 --> 23:30.240
แอ็คชั่น

23:30.920 --> 23:33.000
นาย ห้ามใช้โทรศัพท์

23:33.520 --> 23:34.680
อะไรกันวะ

23:34.760 --> 23:36.800
บอกชัดเจนตั้งแต่แรกแล้ว

23:36.880 --> 23:38.160
ห้ามใช้โทรศัพท์

23:42.680 --> 23:43.840
ซาด

23:43.920 --> 23:46.640
หมดวันแล้ว เรายังถ่ายไม่ได้เลยสักนิด

23:51.960 --> 23:53.280
โอ้ เขาโมโห

23:55.640 --> 23:56.880
เงียบ

23:56.960 --> 23:59.080
เงียบด้วยครับ

23:59.160 --> 24:00.840
แอ็คชั่น

24:00.920 --> 24:02.760
ไอ้พวกมือใหม่อย่างนายนี่แหละตัวปัญหา

24:02.840 --> 24:05.360
นายเป็นตากล้องงานแต่ง
เรารู้แล้วว่าทำไม โอเค

24:05.880 --> 24:06.720
คัต

24:07.240 --> 24:09.400
ใครเลือกไอ้ตัวตลกนี่มา

24:10.000 --> 24:11.080
ฮะ

24:11.160 --> 24:12.760
ไอ้โปรดิวเซอร์งานแต่งแน่ๆ

24:13.520 --> 24:14.960
เอาใหม่ ทุกคน

24:15.040 --> 24:16.040
แอ็คชั่น

24:19.640 --> 24:20.640
คัต!

24:21.400 --> 24:22.480
เมื่อกี้นี่มันอะไร

24:51.440 --> 24:53.240
สาบาน ผมไม่ได้ทำอะไร

24:53.320 --> 24:54.160
สาบาน ผม…

24:54.240 --> 24:56.280
อยากให้ทำอะไรผมจะทำ ผมบริสุทธิ์

25:04.720 --> 25:05.920
ฟังนะ ไอ้หนู

25:06.000 --> 25:09.240
เราไม่ได้มาถ่ายโฆษณา

25:10.400 --> 25:12.960
เรามาจัดฉากลงจอดบนดาวอังคาร

25:13.040 --> 25:15.360
โดรเวอร์จะได้ชนะซันสเปซ

25:19.920 --> 25:23.320
งั้นคุณก็ไม่ได้มาจากเอฟเอฟจีเหรอ

25:24.840 --> 25:28.440
เมื่อกี้คนจีนพยายามจะฆ่าเรานะ ซาด
นี่เหรอคำถาม

25:28.520 --> 25:30.280
ขอโทษครับ

25:32.320 --> 25:34.880
จะฆ่าเราเหรอ ไอ้กระจอก เล็งห่วยซะ

25:34.960 --> 25:37.480
เรารู้ว่าแกมาจากซันสเปซ

25:37.560 --> 25:39.280
บอกมาซะดีๆ

25:39.360 --> 25:41.760
เรารู้ว่าแกกำลังจัดฉากลงจอดบนดาวอังคาร

25:41.840 --> 25:43.760
ทุกอย่างที่แกทำมันปลอมหมด

25:43.840 --> 25:45.760
เราถึงได้เลื่อนวัน

25:45.840 --> 25:48.240
เราจะไปดาวอังคารกันตอนนี้เลย

25:48.320 --> 25:49.680
โกหก

25:49.760 --> 25:50.760
ดูเองสิ

25:53.160 --> 25:55.800
และอย่างที่เห็น ซันสเปซ บริษัทจีน

25:55.880 --> 25:58.160
กำลังจะปล่อยยานก่อนกำหนดการจริงๆ ด้วยค่ะ

25:58.240 --> 26:01.760
คาดว่าจะลงจอดภายในสามชั่วโมงนี้

26:01.840 --> 26:03.400
แกแพ้แล้ว พวกแยงกี้

26:03.480 --> 26:04.640
ส่วนแก

26:04.720 --> 26:07.360
แกรู้ใช่ไหมว่าเสร็จงานแล้ว มันจะฆ่าแก

26:07.440 --> 26:09.120
- มันโกหก
- เพื่อรักษาความลับ

26:09.200 --> 26:10.360
มันโกหก ซาด

26:10.440 --> 26:13.280
ฉันมีหลักฐานในโทรศัพท์ ดูเอง

26:15.320 --> 26:17.000
รอก่อน ซาด

26:17.080 --> 26:18.200
เดี๋ยว

26:18.280 --> 26:20.280
มาคุยกันก่อนเถอะ

26:20.960 --> 26:22.280
คิดสิ ซาด

26:22.360 --> 26:25.360
ถ้าฉันโกหก มันจะห้ามแกทำไม

26:25.440 --> 26:26.400
ทำไม

26:26.480 --> 26:28.800
ใจเย็น ไอ้หนู มาคุยกันก่อน

26:28.880 --> 26:29.880
ซาด

26:36.640 --> 26:38.200
- แดเนียล
- ผมเห็นข่าวแล้ว

26:38.280 --> 26:40.920
- เราต้องถ่ายทอดสดเลย
- เรามีปัญหาแล้ว

26:41.000 --> 26:42.800
- อะไร
- ผู้กำกับหายตัวไป

26:42.880 --> 26:45.040
ไม่ ปล่อยฉันไป ขอร้อง

26:47.040 --> 26:48.200
หยุดเถอะ

26:49.920 --> 26:53.360
สัญญาว่าจะไม่กำกับอีกแล้ว
หยุดนะ ฉันไม่เกี่ยวอะไรกับพวกอเมริกา

26:54.920 --> 26:56.400
มา มานี่เลย

26:56.480 --> 26:57.960
ทางนี้ เพื่อน มานี่

26:58.040 --> 27:00.400
- ตารางงานเป็นยังไง เราต้อง…
- อาหารอยู่ไหน

27:00.480 --> 27:01.880
ผมก็ยังไม่ได้กินข้าวเช้าเลย

27:01.960 --> 27:02.800
- โอเค
- ซาดล่ะ

27:02.880 --> 27:05.520
ซาดอยู่ไหน
ไม่เห็นเตรียมอะไรสักอย่าง ผมจะไปแล้ว

27:07.800 --> 27:10.920
- ขอเวลาเดี๋ยว
- ทุกคน ไหน…

27:11.000 --> 27:12.280
แป๊บนะ

27:12.360 --> 27:13.680
เราขอโทษจริงๆ

27:14.280 --> 27:16.520
- เราต้องการซาด
- ให้ตายสิ

27:16.600 --> 27:17.640
ไม่ นี่!

27:17.720 --> 27:18.720
เราต้องการเขาเดี๋ยวนี้

27:26.520 --> 27:27.640
ฟังนะ

27:28.240 --> 27:29.560
ฉันไม่รู้ว่านายอยู่ไหน

27:30.200 --> 27:31.200
แต่นายทำได้

27:31.920 --> 27:34.160
นายต้องไปต่อแล้ว ไปสิ

27:35.200 --> 27:37.320
ฉันรู้ว่านายมีเวลาไม่มาก แต่…

27:37.400 --> 27:38.360
(อาเหม็ด)

27:38.440 --> 27:39.760
นายต้องทำตามที่นาย…

27:39.840 --> 27:40.960
ฮัลโหล

27:41.040 --> 27:44.080
ซาด เพื่อน หายไปไหน เกิดอะไรขึ้น

27:44.160 --> 27:46.440
ฉันไม่เป็นไร มีธุระต้องจัดการนิดหน่อย

27:48.520 --> 27:49.360
ช่างเถอะ

27:50.120 --> 27:51.440
ที่เทลฟาซเป็นไงบ้าง

27:51.520 --> 27:55.040
พูดตามตรงนะ ซาด มันไม่ใช่อย่างที่ฉันต้องการ

27:55.120 --> 27:57.040
แต่มันก็ดี

27:57.760 --> 27:59.120
แล้วไปทำไม

28:00.360 --> 28:03.320
เราไม่ใช่เด็กๆ แล้วนะ ซาด ให้ตายสิ

28:03.400 --> 28:06.040
ฉันอยากโฟกัสกับชีวิตตัวเอง สร้างฐานะให้มั่นคง

28:06.120 --> 28:08.840
นายก็เหมือนกัน นายกำลังสร้างเนื้อสร้างตัว

28:08.920 --> 28:11.240
ถึงจะล้มเหลว มันก็ไม่ได้น่าอาย

28:11.320 --> 28:13.040
ขอแค่นายพยายาม

28:14.440 --> 28:15.920
คิดว่าฉันล้มเหลวเหรอ

28:16.000 --> 28:18.800
เพื่อน ให้ตายสิ อย่าคิดแบบนั้นสิ

28:18.880 --> 28:20.840
หมายถึงนายทำเต็มที่แล้ว

28:21.400 --> 28:22.640
หมายถึง…

28:24.560 --> 28:28.120
ถ้านายหลงทางระหว่างทาง โทรหาฉัน

28:28.200 --> 28:32.960
ซาด จำได้ไหมตอนที่นายพูดว่า
นายอยากทำอะไรที่ยิ่งใหญ่

28:33.680 --> 28:35.880
ที่จะคงอยู่ตลอดไป

28:36.520 --> 28:38.680
ตอนนี้เป็นโอกาสของนายแล้ว

28:39.560 --> 28:43.000
ดูเหมือนว่าซันสเปซจะไปได้อย่างราบรื่น

28:43.080 --> 28:47.360
โลกรอดูอย่างใจจดใจจ่อ
ว่าใครจะไปถึงดาวอังคารก่อนกัน

28:49.080 --> 28:50.360
พูดกับผมสิ เลสเตอร์

28:50.440 --> 28:52.800
พวกคนจีนออกทุกช่องเลย

28:52.880 --> 28:54.680
ผมคุมสถานการณ์ได้

28:59.840 --> 29:01.680
โอเค ฟังให้ดี

29:02.360 --> 29:04.240
เรื่องนี้อธิบายได้ไม่ง่าย

29:04.320 --> 29:06.880
แต่เรามาถ่ายจัดฉากลงจอดบนดาวอังคาร

29:06.960 --> 29:08.120
ให้ชนะซันสเปซ

29:09.160 --> 29:12.000
ทุกคน เขาคิดว่าผมโง่ คิดว่าผมโง่เหรอ

29:12.080 --> 29:13.320
คิดว่าผมโง่เหรอ

29:15.120 --> 29:18.400
คิดว่าฉันล้อเล่นเหรอ ฮาบีบี

29:19.800 --> 29:21.120
ไม่ครับ

29:34.960 --> 29:36.120
ต้องงี้สิ ไอ้หนู

29:37.880 --> 29:42.200
- ทุกคน กล้องอยู่ไหน ทุกคน
- เขากำลังมา

29:42.280 --> 29:43.760
วาลิด

29:43.840 --> 29:46.040
ขอนะ นี่เป็นโอกาสของนายแล้ว นายทำได้

29:46.120 --> 29:47.840
อย่าทำให้ฉันผิดหวัง

29:48.720 --> 29:50.000
พอฉันกดปุ่มนี้

29:50.080 --> 29:52.400
เราจะถ่ายทอดสดไปทั่วโลก

29:53.480 --> 29:55.080
เรามีโอกาสเดียว

29:55.800 --> 29:57.520
พระเจ้าช่วยเราด้วย

29:58.440 --> 30:00.040
เรามาสลับไปดู…

30:01.280 --> 30:03.640
- ในที่สุด
- และในการแข่งขันอวกาศครั้งประวัติศาสตร์

30:03.720 --> 30:06.120
- จัดไปเลย
- ระหว่างโดรเวอร์กับซันสเปซ

30:06.200 --> 30:09.640
จีนกับอเมริกาที่แข่งกันไปถึงดาวอังคารก่อน

30:10.200 --> 30:12.240
- ศึกที่ก่อตัวมานานหลายสิบปี
- วาลิด ไป

30:12.320 --> 30:13.880
- จะจบลงคืนนี้แล้วครับ
- เดินช้าๆ

30:14.920 --> 30:18.840
โลกกำลังรอดูว่าใครจะปักธงก่อน

30:19.440 --> 30:20.440
เร็วเข้า ไอ้หนู

30:21.560 --> 30:24.640
ห้าก้าว แล้วปักธง

30:25.280 --> 30:27.360
นอกจากนี้ ท่านผู้ชมที่รัก

30:27.440 --> 30:30.000
ทุกท่านกำลังรับชมการถ่ายทอดสด

30:30.080 --> 30:32.920
การเดินทางมาถึงดาวอังคาร
ของลูกเรือโดรเวอร์

30:33.720 --> 30:37.160
ช่วงเวลาที่คนนับล้านทั่วโลกจับตามอง

30:39.320 --> 30:40.320
ไม่

30:41.240 --> 30:42.240
วาลิด

30:42.760 --> 30:45.320
- วาลิด
- เป็นบ้าอะไรไป

30:45.400 --> 30:47.280
- หยุดทำไม
- วาลิด

30:47.360 --> 30:49.560
- ไอ้หมอนี่มันเป็นบ้าอะไร
- ผมไม่รู้

30:53.640 --> 30:54.680
ปักสิวะ

30:54.760 --> 30:56.960
ปักธงซะ

31:08.160 --> 31:09.520
อะไรเนี่ย

31:32.080 --> 31:34.200
(สัญญาณขาดหาย)

31:34.280 --> 31:35.320
อะไรเนี่ย

31:36.360 --> 31:38.360
ใครก็ได้ต่อภาพขึ้นจอมาซิ

31:38.440 --> 31:39.520
เดี๋ยวนี้

31:54.360 --> 31:56.040
เขาไม่เป็นไร

32:13.200 --> 32:16.280
เรากำลังร่วมรับชม
วินาทีแห่งประวัติศาสตร์ไปพร้อมๆ กัน

32:16.360 --> 32:17.520
ดร.มันซูร์…

32:17.600 --> 32:19.320
ให้มันได้อย่างนี้สิ

32:19.400 --> 32:21.080
ราคาหุ้นดีดตัวขึ้น…

32:21.160 --> 32:22.400
เราทำได้แล้ว

32:23.160 --> 32:24.120
ฉันทำได้แล้ว

32:25.640 --> 32:28.800
เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นวันนี้คือผลกระทบที่สัมผัสได้

32:28.880 --> 32:31.000
แต่อย่างที่เห็น…

32:31.080 --> 32:32.360
นี่เป็นการแข่งขันที่สูสีมาก

32:32.440 --> 32:33.800
มีชายแปลกหน้าอยู่บน…

32:33.880 --> 32:36.560
เอ่อ นั่น… ถือเป็นความตลกร้ายของโชคชะตา

32:37.440 --> 32:39.360
ไอ้หมอนั่นมันเป็นใคร

32:41.600 --> 32:42.640
- ฮะ
- นั่นอะไร

32:42.720 --> 32:43.800
ฮะ

32:44.320 --> 32:45.320
เอาไงดีครับ

32:45.400 --> 32:48.920
ดูเหมือนบริษัทจีนก็ไปถึงดาวอังคารแล้วด้วย

32:50.040 --> 32:51.680
ความตึงเครียดพุ่งถึงขีดสุดแล้วครับ

32:51.760 --> 32:54.400
ทั้งสองบริษัทได้ออกเดินทางในภารกิจเดียวกัน

32:54.480 --> 32:57.000
เรายังไม่ได้ค้นพบ…

33:00.160 --> 33:01.120
วาลิด

33:01.920 --> 33:02.840
ก้าวไปสองก้าว

33:03.880 --> 33:05.000
เข้าไปใกล้เขา

33:09.200 --> 33:11.320
(ซันสเปซ)

33:21.320 --> 33:22.160
วาลิด

33:23.520 --> 33:24.520
ยื่นมือออกมา

33:27.240 --> 33:28.400
แล้วจับมือเขา

33:52.480 --> 33:54.320
พระเจ้าช่วย

33:54.400 --> 33:57.200
อาบูมุสฟีร์ครับ วันนี้เราเป็นสักขีพยานช่วงเวลา

33:57.280 --> 33:59.720
ที่จะถูกจดจำไปอีกหลายชั่วอายุคน

34:06.200 --> 34:07.160
เยส!

34:07.920 --> 34:09.640
บริษัทจีนกับบริษัทอเมริกา

34:09.720 --> 34:12.800
ตกลงกันว่าจากนี้ไปจะไม่มีการแข่งขันกันอีก

34:12.880 --> 34:15.320
จะมีแต่ความก้าวหน้าของมนุษยชาติ

34:20.840 --> 34:23.320
แต่… แต่เราทำสำเร็จ

34:24.160 --> 34:27.240
คิดได้ไงที่ให้จับมือ อัจฉริยะจริงๆ

34:27.840 --> 34:29.800
โปรดิวเซอร์ต้องมีความคิดสร้างสรรค์ ใช่ไหม

34:32.200 --> 34:34.440
นายเป็นฮีโร่ไปแล้ว ไอ้หนู

34:34.520 --> 34:36.920
เรื่องที่นายทำวันนี้จะคงอยู่ตลอดไป

34:37.520 --> 34:39.040
หวังว่านายจะรู้นะ

34:39.720 --> 34:40.720
ขอบคุณครับ

34:42.040 --> 34:45.360
นี่ ส่งซอสมะเขือเทศมาให้หน่อย

34:45.440 --> 34:46.280
โอเค

34:49.160 --> 34:50.000
โอ…

34:55.880 --> 34:57.440
ฉันขอโทษนะ ไอ้หนู

34:59.040 --> 35:00.360
ขอโทษจริงๆ

35:02.680 --> 35:08.080
ทุกอย่างกำลังจางหายไป ความรักกับความฝัน

35:08.720 --> 35:14.840
ทุกอย่างกำลังจางหายไป
ความเบื่อหน่ายกับวันเวลา

35:14.920 --> 35:20.720
ถนนเริ่มแคบลง และเรากำลังเดินทาง

35:20.800 --> 35:22.080
ระยะทาง…

35:22.160 --> 35:23.000
อย่านะครับ

35:23.080 --> 35:26.760
ถนนสายนี้มาถึงสุดทาง

35:26.840 --> 35:32.240
เร็วเข้า ที่รัก พาฉันไป
โลกกำลังค่อยๆ จางหายไป

35:32.320 --> 35:34.200
ผมจัดการคนอื่นแล้ว

35:34.280 --> 35:36.080
พวกเขาจะจำอะไรไม่ได้ทั้งนั้น

35:36.160 --> 35:39.320
อย่าเสียฉันไปในคืนที่ไม่คุ้นตา

35:39.400 --> 35:41.200
เร็วเข้า ที่รัก พาฉันไป…

35:41.280 --> 35:42.880
ผมดีใจที่เราไม่ได้ฆ่าเขา

35:44.160 --> 35:45.160
ฉันก็เหมือนกัน

35:55.640 --> 35:56.920
ไง

35:57.840 --> 35:59.200
ฟื้นได้ซะที

36:00.160 --> 36:01.600
นายโอเคไหม ซาด

36:01.680 --> 36:03.000
เกิดอะไรขึ้นกับนาย

36:05.680 --> 36:06.960
ไม่รู้เหมือนกัน

36:07.040 --> 36:09.360
หมายความว่าไง ซาด ให้ตายสิ นาย…

36:09.440 --> 36:10.680
ทำฉันตกใจหมดเลย

36:11.800 --> 36:15.240
นายโทรหาฉัน
บอกว่าได้งานถ่ายโฆษณาเงินสี่แสน

36:15.320 --> 36:16.640
โฆษณาเงินสี่แสนเหรอ

36:17.920 --> 36:19.920
แค่สี่ร้อยริยาล ฉันยังไม่มีเลย

36:21.520 --> 36:23.000
เอาน้ำมาให้หน่อย

36:32.960 --> 36:34.920
- ว้าว
- พระเจ้า

36:35.000 --> 36:37.600
อาบูมุสฟีร์ครับ วันนี้เราเป็นสักขีพยานช่วงเวลา

36:37.680 --> 36:39.840
ที่จะถูกจดจำไปอีกหลายชั่วอายุคน

36:39.920 --> 36:42.960
เป็นช่วงเวลาที่มหัศจรรย์จริงๆ
ถึงจะมีความตึงเครียด…

36:43.040 --> 36:44.560
ไร้สาระสิ้นดี

36:47.480 --> 36:48.320
อะไร

36:49.520 --> 36:51.000
ดูอัลฮิลาลแข่งดีกว่า

36:51.080 --> 36:55.480
ตกลงกันว่าจากนี้ไปจะไม่มีการแข่งขันกันอีก

37:21.280 --> 37:24.120
(จงสร้างสิ่งที่โลกต้องจำ โชคดี ไอ้หนู)
