WEBVTT

00:00:17.800 --> 00:00:21.320 align:center
Det jag sa i kvällsbrisen

00:00:22.480 --> 00:00:26.080 align:center
En dikt som fulländar mig
Och som jag fulländar

00:00:26.959 --> 00:00:28.799 align:center
Det jag sa i kvällsbrisen

00:00:28.880 --> 00:00:32.240 align:center
En dikt som fulländar mig
Och som jag fulländar

00:00:32.320 --> 00:00:34.320 align:center
Det är ingen liten bedrift

00:00:34.400 --> 00:00:37.080 align:center
Det jag skapat med min dikt

00:00:37.760 --> 00:00:41.199 align:center
En börda lika tung som Tuwaiq
Ändå bar jag den

00:00:44.199 --> 00:00:49.360 align:center
Min far lärde mig att hålla dikten kär
Lång var vägen, och stolt gick jag den

00:00:50.000 --> 00:00:52.800 align:center
Det är ingen liten bedrift
Det jag skapat med min dikt

00:00:52.879 --> 00:00:56.680 align:center
En börda lika tung som Tuwaiq
Ändå bar jag den

00:00:57.480 --> 00:01:00.360 align:center
Jag vittnar om min storhet
Jag vet mitt värde

00:01:00.440 --> 00:01:03.279 align:center
I diktens värld är jag ett under

00:01:11.880 --> 00:01:13.240 align:center
Okej, varsågod.

00:01:13.320 --> 00:01:17.399 align:center
Beklagar uppslutningen. Tentor och sånt.
Det var därför ingen dök upp.

00:01:17.479 --> 00:01:18.880 align:center
Det gör inget.

00:01:18.960 --> 00:01:21.920 align:center
-Gud välsigne dig.
-Tack. Gud välsigne dig.

00:01:44.399 --> 00:01:47.399 align:center
Det jag sa i kvällsbrisen

00:01:47.479 --> 00:01:48.600 align:center
En dikt som…

00:01:49.880 --> 00:01:52.839 align:center
Min far lärde… Det är ingen liten bedrift

00:01:52.920 --> 00:01:56.039 align:center
En börda lika tung som Tuwaiq
Ändå bar jag den

00:02:05.919 --> 00:02:08.359 align:center
I Guds, den Nåderikes,
den Barmhärtiges namn. Schas!

00:02:09.519 --> 00:02:10.639 align:center
Schas!

00:02:12.680 --> 00:02:14.600 align:center
Bort med dig! Schas!

00:02:16.120 --> 00:02:18.560 align:center
Gud bevare mig.

00:02:21.840 --> 00:02:24.400 align:center
Må Gud sörja för oss.

00:02:31.400 --> 00:02:37.239 align:center
Mellan min poesi och hela mänsklighetens

00:02:37.320 --> 00:02:41.000 align:center
Finns en barriär
Ouppnåelig för de som talar strunt

00:02:42.320 --> 00:02:46.920 align:center
De flankerade oss från vänster
Och från höger

00:02:47.600 --> 00:02:51.720 align:center
En hade sin hingst
Och en annan hade sitt sto

00:02:51.799 --> 00:02:54.000 align:center
Bra sagt…

00:02:54.080 --> 00:02:56.360 align:center
Jag kände din far. Må han vila i frid.

00:02:56.880 --> 00:02:58.280 align:center
Han var en stor poet.

00:02:58.360 --> 00:03:01.679 align:center
Jaha, den gamle mannen.
Jag var inte med honom på slutet.

00:03:01.760 --> 00:03:02.640 align:center
Varför inte?

00:03:02.720 --> 00:03:05.280 align:center
Jag är son till hans fjärde fru, och…

00:03:05.360 --> 00:03:08.320 align:center
Jag vet att du är poet.
Jag hörde dig där inne.

00:03:09.200 --> 00:03:11.040 align:center
Tack.

00:03:11.720 --> 00:03:12.720 align:center
Kolla din mobil.

00:03:15.480 --> 00:03:18.320 align:center
Jag vill att du kommer till Al-Mreys.

00:03:18.399 --> 00:03:20.679 align:center
Torsdag kväll.

00:03:20.760 --> 00:03:25.040 align:center
De ska stå värd för en duell
som saknar motstycke.

00:03:26.080 --> 00:03:28.600 align:center
Om Gud vill tävlar vi mot varandra.

00:03:32.959 --> 00:03:34.679 align:center
Ta den här ringen.

00:03:35.799 --> 00:03:38.920 align:center
Vad…varför då?

00:03:39.000 --> 00:03:42.239 align:center
Den här ringen blir din poetiska musa.

00:03:42.320 --> 00:03:43.359 align:center
Den här ringen?

00:03:43.440 --> 00:03:44.840 align:center
Ja, den här ringen.

00:03:45.760 --> 00:03:48.200 align:center
Nej, tack. Ta den. Du kan behålla den.

00:03:49.000 --> 00:03:51.239 align:center
Vi ses hos Al-Mreys.

00:04:45.720 --> 00:04:48.120 align:center
ALKHALLAT+: THE SERIES
DESERT RULES

00:04:48.200 --> 00:04:51.360 align:center
KNUTEN TUNGA

00:05:13.760 --> 00:05:15.520 align:center
Hur gick det?

00:05:15.599 --> 00:05:18.520 align:center
Jag tror att folk gillade det.

00:05:18.599 --> 00:05:22.080 align:center
Min bror Talal sa
att ingen kom och att salen var tom.

00:05:22.160 --> 00:05:23.479 align:center
Hur visste han det?

00:05:23.560 --> 00:05:24.400 align:center
Han var där.

00:05:24.479 --> 00:05:26.720 align:center
Din korkade bror kanske…

00:05:26.800 --> 00:05:29.120 align:center
Mezeel, lugna dig.

00:05:29.200 --> 00:05:30.520 align:center
Nu gör du det igen.

00:05:31.640 --> 00:05:32.800 align:center
Gör vadå?

00:05:32.880 --> 00:05:35.760 align:center
Stressa inte upp dig, älskling.
Det är mitt fel.

00:07:28.120 --> 00:07:30.760 align:center
Poet Mezeel. God kväll.

00:07:30.840 --> 00:07:33.599 align:center
Vi hörde att du är här
för att göra upp med Ben Shalfa

00:07:33.680 --> 00:07:37.120 align:center
efter vad han gjorde mot din far, Shamlan.

00:07:37.200 --> 00:07:39.039 align:center
Först och främst, låt mig säga…

00:07:40.840 --> 00:07:42.159 align:center
Tala högre.

00:07:43.640 --> 00:07:48.120 align:center
Vi ska mötas i duellen.
Men hursomhelst, han är…inget vidare.

00:07:48.200 --> 00:07:51.640 align:center
Oj, oj. Det var ord
och inga visor från Bin Shamlan.

00:07:51.719 --> 00:07:55.880 align:center
Kära tittare, som vanligt levererar vi
de allra tuffaste comebackerna.

00:07:55.960 --> 00:07:59.239 align:center
Bin Shamlan svarar Ben Shalfa:
"Du är inget vidare."

00:07:59.320 --> 00:08:01.239 align:center
Vi får se hur det går i duellen.

00:08:18.560 --> 00:08:21.760 align:center
Förlåt att jag avbryter. Ursäkta.

00:08:22.280 --> 00:08:24.440 align:center
I dag står vi inför en stor utmaning.

00:08:24.960 --> 00:08:30.280 align:center
Bin Shamlan riktar hårda ord
mot vår legendariske poet, Ben Shalfa.

00:08:30.359 --> 00:08:32.919 align:center
Var är han? Var är Bin Shamlan?
Bin Shamlan!

00:08:33.000 --> 00:08:35.919 align:center
Poet Mezeel! Bin Shamlan!

00:08:36.000 --> 00:08:37.480 align:center
Vart tog poeten vägen?

00:08:39.760 --> 00:08:40.640 align:center
Ursäkta!

00:08:41.240 --> 00:08:42.760 align:center
Nån har låst dörren!

00:08:43.480 --> 00:08:44.560 align:center
Ursäkta!

00:08:44.640 --> 00:08:46.320 align:center
Öppna dörren!

00:08:48.600 --> 00:08:49.800 align:center
Vem låste dörren?

00:08:50.640 --> 00:08:52.280 align:center
Poet Mezeel?

00:08:52.880 --> 00:08:55.720 align:center
Mezeel Bin Shamlan, den store poeten?

00:09:01.280 --> 00:09:04.000 align:center
Det var du som lärde… Du är den som…

00:09:04.079 --> 00:09:07.800 align:center
Du är den som… Du…

00:09:07.880 --> 00:09:09.040 align:center
Kom igen!

00:09:09.120 --> 00:09:10.160 align:center
Bismillah.

00:09:10.240 --> 00:09:12.520 align:center
Du kräktes upp allt du hade i magen.

00:09:12.600 --> 00:09:14.920 align:center
-Vad gör du här?
-Varför skulle jag vara där ute?

00:09:15.560 --> 00:09:16.839 align:center
Jag är ett fan.

00:09:16.920 --> 00:09:18.160 align:center
Min mage…

00:09:18.240 --> 00:09:21.520 align:center
Det är inget fel på din mage!

00:09:21.600 --> 00:09:24.920 align:center
-Duellen känns konstig.
-Hur då?

00:09:25.000 --> 00:09:28.480 align:center
Jag har aldrig sett en poesiduell
ackompanjeras med trummor.

00:09:28.560 --> 00:09:30.160 align:center
Du får anpassa dig.

00:09:30.240 --> 00:09:32.000 align:center
Jag tänker göra det, men…

00:09:32.079 --> 00:09:35.839 align:center
Mattorna är alltid röda.
De där ute är blå.

00:09:35.920 --> 00:09:39.560 align:center
-Det är föränderligt.
-Ta den.

00:09:39.640 --> 00:09:42.560 align:center
Nej. Behåll den.

00:09:42.640 --> 00:09:46.040 align:center
Du kommer att utklassa de andra.

00:09:47.320 --> 00:09:48.959 align:center
-Verkligen?
-Verkligen!

00:09:49.040 --> 00:09:51.240 align:center
Den enda möjliga vägen är upp!

00:09:51.320 --> 00:09:53.120 align:center
De andra är ingen match!

00:09:53.199 --> 00:09:55.959 align:center
Du kommer att vinna över alla du möter.

00:09:56.600 --> 00:10:00.240 align:center
Ja, men jag menar, rytmen är lite svår.

00:10:00.320 --> 00:10:01.600 align:center
Du är den…

00:10:02.240 --> 00:10:03.800 align:center
Du är den…

00:10:03.880 --> 00:10:05.400 align:center
Glöm det där.

00:10:05.480 --> 00:10:07.360 align:center
Gå nu.

00:10:07.440 --> 00:10:08.520 align:center
Gå!

00:10:08.600 --> 00:10:09.839 align:center
Okej. Nu kör vi.

00:10:12.760 --> 00:10:15.040 align:center
Här kommer vår store poet Bin Shamlan,

00:10:15.120 --> 00:10:16.839 align:center
son till en poesimästare.

00:10:37.680 --> 00:10:38.560 align:center
Hallå.

00:10:41.120 --> 00:10:42.120 align:center
Välkomna!

00:10:48.160 --> 00:10:49.320 align:center
O…o…

00:10:52.079 --> 00:10:54.240 align:center
O…o…och…

00:10:57.440 --> 00:10:59.280 align:center
Och du är den…

00:11:01.320 --> 00:11:02.320 align:center
…som…

00:11:03.000 --> 00:11:04.719 align:center
Du är den…

00:11:04.800 --> 00:11:06.760 align:center
Fram med det.

00:11:07.520 --> 00:11:10.680 align:center
Och du…

00:11:10.760 --> 00:11:11.959 align:center
Hjälp honom.

00:11:16.199 --> 00:11:17.400 align:center
O…och…

00:11:18.120 --> 00:11:19.320 align:center
Du är…

00:11:19.400 --> 00:11:20.360 align:center
Och du…

00:11:21.160 --> 00:11:22.040 align:center
Och…

00:11:22.120 --> 00:11:23.280 align:center
Vad försöker du säga?

00:11:24.199 --> 00:11:25.040 align:center
Säg det bara!

00:11:25.719 --> 00:11:27.959 align:center
O-o-o. Lyssna!

00:11:28.680 --> 00:11:35.560 align:center
Du, som ej kan se berget
Ta ett steg tillbaka

00:11:36.560 --> 00:11:43.120 align:center
Du har inget vapen att slåss med
Må Gud vägleda dig

00:11:44.040 --> 00:11:50.600 align:center
Tungan i din mun är torr i dag

00:11:50.680 --> 00:11:57.079 align:center
"En man som inte kan ta emot en ursäkt
Förtjänar inte någon"

00:12:02.719 --> 00:12:08.600 align:center
"En man som inte kan ta emot en ursäkt
Förtjänar inte någon"

00:12:11.839 --> 00:12:13.480 align:center
…fick den i fjol.

00:12:13.560 --> 00:12:17.280 align:center
Jag var på ett event
och en man gav den till mig.

00:12:17.360 --> 00:12:20.600 align:center
-Välsigne honom.
-Jag ställde den i garaget med de andra.

00:12:21.440 --> 00:12:23.520 align:center
-Jag gav den ett smeknamn.
-Vadå?

00:12:23.600 --> 00:12:27.280 align:center
"Den mörke", för den är svart.
Du kan få den. Jag har aldrig kört den.

00:13:01.959 --> 00:13:04.400 align:center
Bismillah.

00:13:12.360 --> 00:13:13.719 align:center
MITT POETISKA HAV

00:13:35.640 --> 00:13:38.040 align:center
-Hej!
-God kväll, Mezeel!

00:13:41.280 --> 00:13:43.760 align:center
Kul att se dig. Vad gör du här?

00:13:43.839 --> 00:13:45.520 align:center
Alltså, som du ser.

00:13:45.599 --> 00:13:49.440 align:center
Bilen är tysktillverkad,
men…det är ingen bra bil.

00:13:50.360 --> 00:13:51.680 align:center
Den bara stannade här.

00:13:51.760 --> 00:13:53.920 align:center
Kom. Kom.

00:13:54.000 --> 00:13:55.680 align:center
Nej, det är ingen fara.

00:13:55.760 --> 00:13:58.240 align:center
-Du kan åka hem. Oroa dig inte.
-Kom.

00:13:58.320 --> 00:13:59.440 align:center
Kom igen!

00:13:59.520 --> 00:14:00.800 align:center
Kom igen!

00:14:01.320 --> 00:14:03.920 align:center
-Nej, det behövs inte.
-Det behövs visst!

00:14:04.000 --> 00:14:04.959 align:center
Nej.

00:14:05.640 --> 00:14:07.000 align:center
Hoppa in! Kom igen!

00:14:07.079 --> 00:14:08.079 align:center
Okej.

00:14:09.560 --> 00:14:11.400 align:center
Välkommen!

00:14:12.920 --> 00:14:14.680 align:center
-Välkommen.
-Tack.

00:14:16.680 --> 00:14:18.440 align:center
Hör på.

00:14:19.719 --> 00:14:21.880 align:center
Den där killen, Ali Ben Shalfa…

00:14:24.240 --> 00:14:26.800 align:center
Bry dig inte om honom eller vad han sa.

00:14:30.400 --> 00:14:34.839 align:center
Vi befinner oss på en motorväg.
Vi kan inte spela

00:14:35.560 --> 00:14:39.000 align:center
musik och sånt.
Vi lyssnar på koranradio istället.

00:14:39.800 --> 00:14:42.400 align:center
Ratta in Koranen eller sunnah!

00:14:42.479 --> 00:14:43.439 align:center
Varsågod.

00:14:45.360 --> 00:14:46.959 align:center
Ja. Koranen är bättre.

00:14:55.880 --> 00:14:57.880 align:center
Gud har sagt sanningen.

00:15:18.160 --> 00:15:19.599 align:center
Det finns ingen Gud utom…

00:15:22.040 --> 00:15:23.240 align:center
Vad är det?

00:15:25.560 --> 00:15:27.079 align:center
Vill du se mina fötter?

00:15:27.599 --> 00:15:31.319 align:center
Nej! Jag tittade inte på din fot!
Jag tittade på pedalen!

00:15:31.959 --> 00:15:34.319 align:center
Ta en titt om det får dig att må bättre.

00:15:34.400 --> 00:15:36.240 align:center
Nej, slappna av! Ingen fara.

00:15:36.319 --> 00:15:39.000 align:center
Jag tittade inte på den. Vad pratar du om?

00:15:43.479 --> 00:15:44.839 align:center
Vill du inte se?

00:15:49.280 --> 00:15:51.880 align:center
Ser du? Det där är vad man kallar en fot!

00:15:52.400 --> 00:15:53.680 align:center
Vill du ta en bild?

00:15:55.959 --> 00:15:57.359 align:center
Du är knäpp.

00:15:58.079 --> 00:16:01.920 align:center
Jag är ledsen. Förlåt mig.
Jag missbedömde dig. Jag…

00:16:02.680 --> 00:16:04.920 align:center
Men klandra mig inte. Jag är på helspänn.

00:16:05.000 --> 00:16:09.000 align:center
Du dök bara upp, och en gång
dök du upp med en svart katt.

00:16:09.079 --> 00:16:11.520 align:center
Jag såg dig i parkeringshuset häromdagen.

00:16:11.599 --> 00:16:14.680 align:center
Du blev en annan, och sen den du är nu…

00:16:14.760 --> 00:16:18.599 align:center
När jag såg dig kände jag en samhörighet.
Jag förstod att du var en mästerpoet.

00:16:18.680 --> 00:16:20.359 align:center
Jag ska vara ärlig.

00:16:20.439 --> 00:16:23.120 align:center
-Jaha?
-Du förstår, min vän…

00:16:24.599 --> 00:16:26.000 align:center
Jag ville inte berätta.

00:16:28.240 --> 00:16:31.359 align:center
Men du har tvingat mig.

00:16:31.439 --> 00:16:33.839 align:center
Jag är en mäktig djinn.

00:16:33.920 --> 00:16:37.079 align:center
-Schyst.
-Poesi är min specialitet.

00:16:38.079 --> 00:16:39.479 align:center
Angående ansiktet…

00:16:40.560 --> 00:16:46.240 align:center
Vi får välja.
Vi kan anta vilken skepnad vi vill.

00:16:46.319 --> 00:16:47.400 align:center
Hur då?

00:16:47.479 --> 00:16:48.800 align:center
Ser du mitt ansikte?

00:16:49.800 --> 00:16:50.640 align:center
Så.

00:16:53.560 --> 00:16:57.839 align:center
-Det är jag, med mina stora ögon!
-Jag söker skydd hos Gud från Satan.

00:16:57.920 --> 00:17:00.160 align:center
Här är ett till. Vad är det?

00:17:00.240 --> 00:17:01.520 align:center
Kissade du på dig?

00:17:01.599 --> 00:17:03.560 align:center
Nu räcker det! Det räcker! Sluta!

00:17:03.640 --> 00:17:05.480 align:center
Låt mig visa det här ansiktet!

00:17:06.119 --> 00:17:07.800 align:center
Det här är min storstadslook.

00:17:08.319 --> 00:17:12.079 align:center
För när jag besöker Boulevard
eller Wonderland. Stor näsa, jag vet.

00:17:12.159 --> 00:17:14.880 align:center
Låt mig visa ett ännu bättre nylle.

00:17:14.960 --> 00:17:17.240 align:center
Det här sista är för specialuppdrag.

00:17:17.319 --> 00:17:18.919 align:center
Jösses, du är så ängslig.

00:17:19.000 --> 00:17:21.839 align:center
Snälla, jag ska inte
störa dig igen. Snälla!

00:17:21.919 --> 00:17:22.760 align:center
Titta.

00:17:22.839 --> 00:17:27.079 align:center
Snälla! Ta mig inte i besittning
eller nåt sånt! Snälla!

00:17:27.159 --> 00:17:29.760 align:center
Nej! Inte alls!

00:17:29.840 --> 00:17:32.880 align:center
Om du följer med mig
lossar jag din tungas band.

00:17:32.960 --> 00:17:34.760 align:center
Du kommer att finna din röst.

00:17:34.840 --> 00:17:38.640 align:center
Ingen annan poet
kommer att kunna mäta sig med dig.

00:17:38.720 --> 00:17:42.600 align:center
Har du märkt att du inte stammar längre?

00:17:43.200 --> 00:17:44.680 align:center
Du är redo!

00:17:45.560 --> 00:17:46.800 align:center
Okej, så…

00:17:46.880 --> 00:17:50.640 align:center
Vi kan väl inte stanna här hela natten?
Vart ska vi? Vad vill du?

00:17:50.720 --> 00:17:53.720 align:center
Lägg din högra hand i min.

00:17:54.320 --> 00:17:55.880 align:center
Är det ofarligt?

00:17:55.960 --> 00:17:58.080 align:center
Kom igen. Du klarar dig.

00:18:08.200 --> 00:18:10.240 align:center
Alhamdulillah. Vi är framme.

00:18:10.760 --> 00:18:13.080 align:center
Om du vill kan vi tvätta bilen,

00:18:13.640 --> 00:18:16.240 align:center
och mer därtill.

00:18:18.360 --> 00:18:19.280 align:center
Som vad?

00:18:29.640 --> 00:18:31.440 align:center
Ring din fru. Ring henne.

00:18:31.520 --> 00:18:34.000 align:center
Säg att du blir borta hela veckan.

00:18:34.080 --> 00:18:35.320 align:center
Sju hela dagar.

00:18:42.159 --> 00:18:43.679 align:center
Hej, hur mår du? Bra?

00:18:43.760 --> 00:18:46.520 align:center
Jag är med duellpoeterna och…

00:18:48.240 --> 00:18:51.200 align:center
Jag kommer inte att ha nån täckning.
Vi hörs sen.

00:18:52.720 --> 00:18:55.880 align:center
Alhamdulillah. Spänn fast säkerhetsbältet

00:18:55.960 --> 00:18:57.280 align:center
och stålsätt dig.

00:18:57.800 --> 00:18:58.800 align:center
Kom igen.

00:18:58.880 --> 00:19:01.440 align:center
-Inget slår renlighet.
-Jaha.

00:19:01.520 --> 00:19:07.440 align:center
Det är insidan
som är i störst behov av rengöring.

00:19:08.040 --> 00:19:10.600 align:center
-Kolla bara.
-Ja, runt och runt.

00:19:20.720 --> 00:19:22.679 align:center
-Vi är här.
-Var?

00:19:23.760 --> 00:19:25.640 align:center
Nej!

00:19:25.720 --> 00:19:28.200 align:center
Nej, vänta! Vänta!

00:19:28.280 --> 00:19:29.120 align:center
Nej!

00:19:31.080 --> 00:19:33.960 align:center
Mitt hjärta bultar! Vart har du tagit oss?

00:19:43.320 --> 00:19:44.679 align:center
Var fan är vi?

00:19:56.600 --> 00:19:57.679 align:center
Vad är det?

00:19:58.880 --> 00:20:00.159 align:center
Hjärtklappning.

00:20:00.240 --> 00:20:03.480 align:center
-Res dig. Det är inget fel på ditt hjärta.
-Jag kan inte.

00:20:03.560 --> 00:20:06.880 align:center
-Om du ändå inte var så rädd och paranoid.
-Jag känner…

00:20:06.960 --> 00:20:08.440 align:center
Jag känner mig döende.

00:20:09.280 --> 00:20:11.080 align:center
Res dig. Var inte rädd.

00:20:11.159 --> 00:20:14.120 align:center
Vi har bara börjat
och du beter dig så här?

00:20:14.200 --> 00:20:17.919 align:center
-Min mage…
-Vill du inte bli poesimästare?

00:20:18.000 --> 00:20:19.440 align:center
Jag är spyfärdig.

00:20:21.520 --> 00:20:23.240 align:center
Kom igen, upp med dig!

00:20:23.320 --> 00:20:25.560 align:center
Må Gud ge dig styrka!

00:20:27.000 --> 00:20:28.480 align:center
-Herregud.
-Du klarar dig.

00:20:28.560 --> 00:20:29.560 align:center
Kom igen.

00:20:31.000 --> 00:20:34.640 align:center
Det finns ingen gud utom Gud.
Jag söker skydd hos Gud.

00:20:35.440 --> 00:20:37.240 align:center
"Säg: 'Han är Gud, En.'"

00:20:37.320 --> 00:20:39.960 align:center
Visst, be en bön. Vad är du rädd för?

00:20:40.040 --> 00:20:43.840 align:center
-Ja, tronversen är bra.
-"Det finns ingen gud utom…"

00:20:43.919 --> 00:20:46.240 align:center
"Slummer överraskar Honom inte.
Inte heller sömn."

00:20:54.280 --> 00:20:56.880 align:center
-Vart ska vi?
-Vart tror du?

00:20:56.960 --> 00:20:59.520 align:center
Vi ska till brunnen.

00:20:59.600 --> 00:21:00.440 align:center
Jaså?

00:21:01.000 --> 00:21:05.280 align:center
Du får träffa kvinnan
som ska lossa din tungas band.

00:21:05.360 --> 00:21:07.720 align:center
Du, lyssna. Jag har precis gift mig.

00:21:07.800 --> 00:21:09.520 align:center
Jag gillar inte sånt.

00:21:09.600 --> 00:21:12.880 align:center
Du är bara rädd. Full av rädsla.

00:21:13.840 --> 00:21:14.960 align:center
Bismillah!

00:21:15.800 --> 00:21:17.640 align:center
-Sätt fart nu!
-Snälla du.

00:21:18.240 --> 00:21:20.960 align:center
Mitt hjärta bultar som sjutton.

00:21:21.040 --> 00:21:23.280 align:center
Du klarar dig.

00:21:23.360 --> 00:21:24.480 align:center
Brunnen.

00:21:25.320 --> 00:21:26.480 align:center
Ser du? Den är där.

00:21:27.520 --> 00:21:29.240 align:center
-Kom igen.
-Va?

00:21:29.760 --> 00:21:32.120 align:center
Det här är brunnen. Alhamdulillah.

00:21:32.200 --> 00:21:33.240 align:center
Vad ska jag göra?

00:21:33.320 --> 00:21:35.040 align:center
-Gå bort dit.
-Okej.

00:21:37.440 --> 00:21:38.600 align:center
Bismillah.

00:21:44.440 --> 00:21:45.360 align:center
Och nu?

00:21:45.440 --> 00:21:50.679 align:center
Så fort du ser att månen
ligger i linje med brunnens mynning…

00:21:51.560 --> 00:21:52.399 align:center
Ja?

00:21:52.480 --> 00:21:54.720 align:center
…tar du ringen

00:21:54.800 --> 00:21:57.000 align:center
och kastar den i vattnet.

00:21:59.280 --> 00:22:00.840 align:center
-Är det allt?
-Det är allt.

00:22:02.320 --> 00:22:04.280 align:center
Då kommer en beduinflicka fram.

00:22:04.800 --> 00:22:06.640 align:center
Se henne inte i ögonen.

00:22:06.720 --> 00:22:09.600 align:center
Ta inte ens en titt.

00:22:50.159 --> 00:22:52.320 align:center
Möt inte hennes blick.

00:23:02.360 --> 00:23:04.960 align:center
Hon sjönk ner igen. Hon är borta!

00:23:05.040 --> 00:23:08.280 align:center
Ja! Du tittade henne i ögonen.

00:23:08.360 --> 00:23:10.760 align:center
-Jag svär att jag inte…
-Jo, det gjorde du!

00:23:11.520 --> 00:23:12.439 align:center
Mot slutet.

00:23:12.520 --> 00:23:15.880 align:center
Nu måste du komma tillbaka nästa månad.

00:23:15.960 --> 00:23:19.919 align:center
-Och göra om hela processen igen?
-Ja, det stämmer.

00:23:20.000 --> 00:23:22.120 align:center
Månen måste ligga i linje

00:23:22.800 --> 00:23:25.320 align:center
-med brunnen…
-Jag förstår, men kom igen.

00:23:25.399 --> 00:23:28.399 align:center
Du kanske kan
komma runt det på nåt sätt. Va?

00:23:28.480 --> 00:23:29.840 align:center
Jag har ett sätt.

00:23:30.919 --> 00:23:32.880 align:center
Vänta här.

00:23:33.640 --> 00:23:35.840 align:center
Jag går, men jag är snart tillbaka.

00:23:37.520 --> 00:23:39.280 align:center
Dröj inte för länge.

00:23:46.600 --> 00:23:48.080 align:center
Bismillah.

00:23:48.159 --> 00:23:49.679 align:center
Vad letar du efter?

00:23:49.760 --> 00:23:51.840 align:center
-Inget, jag bara…
-Vad tittar du på?

00:23:51.919 --> 00:23:53.040 align:center
Jag beundrar stället.

00:23:53.120 --> 00:23:55.320 align:center
-Det här stället…
-Ja?

00:23:55.399 --> 00:23:57.240 align:center
-…och den här grytan.
-Ja?

00:23:57.320 --> 00:24:01.280 align:center
Jag vill att du fyller den
med lera från brunnen.

00:24:01.960 --> 00:24:03.560 align:center
Ta den!

00:24:11.840 --> 00:24:13.360 align:center
Dyk ner.

00:24:13.439 --> 00:24:15.040 align:center
-Jag ska inte ner dit!
-Varför?

00:24:15.120 --> 00:24:17.120 align:center
-Aldrig!
-Jo, det ska du.

00:24:17.200 --> 00:24:20.360 align:center
Du såg inte hur hon sjönk ner!
Jag hoppar inte ner där!

00:24:20.439 --> 00:24:22.000 align:center
Du skrämde bort henne!

00:24:22.080 --> 00:24:23.640 align:center
-Nej!
-Kom igen, grabben!

00:24:25.080 --> 00:24:26.439 align:center
Jag går inte ner dit.

00:24:26.520 --> 00:24:29.040 align:center
Det finns ingen styrka utom hos Gud.

00:24:29.120 --> 00:24:30.439 align:center
Vad händer nu?

00:24:30.520 --> 00:24:31.919 align:center
Aldrig i livet.

00:24:32.000 --> 00:24:34.760 align:center
Vi tillhör Gud
och till Honom skall vi återvända.

00:24:37.520 --> 00:24:38.760 align:center
Hallå!

00:24:38.840 --> 00:24:40.640 align:center
-Doppa grytan.
-Okej.

00:24:40.720 --> 00:24:42.960 align:center
Fyll den till brädden.

00:24:43.040 --> 00:24:47.720 align:center
När den är fylld till brädden
kan du fästa den i repet.

00:24:47.800 --> 00:24:51.480 align:center
Jag drar upp den och sen
kommer jag tillbaka och drar upp dig.

00:24:51.560 --> 00:24:53.360 align:center
-Drar du upp mig?
-Ja.

00:24:53.439 --> 00:24:54.560 align:center
-Kan du det?
-Ja!

00:24:54.640 --> 00:24:58.919 align:center
-Lämna mig inte här nere!
-Det ska jag inte. Oroa dig inte.

00:24:59.520 --> 00:25:02.040 align:center
Maten jag lagade i den här grytan.

00:25:02.120 --> 00:25:04.439 align:center
Du har ingen aning.

00:25:05.240 --> 00:25:07.679 align:center
Men det här bekommer inte beduinflickan.

00:25:11.760 --> 00:25:14.399 align:center
Okej…så vad ska vi göra?

00:25:14.480 --> 00:25:16.080 align:center
Det får du snart veta.

00:25:28.320 --> 00:25:29.840 align:center
-Berätta!
-Gå bort dit.

00:25:29.919 --> 00:25:31.800 align:center
Okej. Där.

00:25:31.880 --> 00:25:33.159 align:center
-Där borta.
-Okej.

00:25:36.919 --> 00:25:38.960 align:center
Ska du slå en straffspark eller?

00:25:40.439 --> 00:25:41.439 align:center
Ett,

00:25:42.199 --> 00:25:43.159 align:center
två,

00:25:43.720 --> 00:25:44.560 align:center
tre,

00:25:45.159 --> 00:25:48.600 align:center
fyra, fem, sex,

00:25:49.320 --> 00:25:50.360 align:center
sju,

00:25:50.439 --> 00:25:51.919 align:center
åtta.

00:25:55.919 --> 00:25:57.840 align:center
Vad pekar du på?

00:25:57.919 --> 00:25:59.120 align:center
Vad gör du?

00:26:01.080 --> 00:26:02.040 align:center
Här är din ring.

00:26:02.120 --> 00:26:03.600 align:center
Hur fick du tag på den?

00:26:03.679 --> 00:26:05.520 align:center
Gud återförde den.

00:26:05.600 --> 00:26:06.439 align:center
Okej. Och nu?

00:26:07.280 --> 00:26:08.280 align:center
Kom hit.

00:26:09.120 --> 00:26:10.360 align:center
Sitt här.

00:26:10.439 --> 00:26:12.600 align:center
Vänd dig åt det hållet. Det är allt.

00:26:12.679 --> 00:26:14.080 align:center
-Det här hållet?
-Ja.

00:26:17.240 --> 00:26:18.560 align:center
Öppna den.

00:26:24.399 --> 00:26:25.240 align:center
Här.

00:26:45.480 --> 00:26:49.120 align:center
-Jag hoppas att du inte besvärjer mig.
-Ingen magi.

00:26:57.080 --> 00:27:00.360 align:center
Fokusera på dig själv och lyssna inåt.

00:27:18.760 --> 00:27:21.720 align:center
-Vad gör jag nu?
-Stålsätt dig.

00:27:25.240 --> 00:27:28.360 align:center
Mezeel! Mezeel, kom hit.

00:27:28.439 --> 00:27:31.159 align:center
Mezeel. Du, Mezeel.

00:27:34.919 --> 00:27:38.360 align:center
Bismillah, bismillah, bismillah…

00:27:40.199 --> 00:27:43.720 align:center
Vad utsätter du mig för?
Jag gör inte det här!

00:27:43.800 --> 00:27:46.840 align:center
Jag är inte…

00:28:00.040 --> 00:28:04.240 align:center
Det finns ingen gud utom Gud.
Är jag död, eller?

00:28:04.320 --> 00:28:05.280 align:center
Hallå.

00:28:06.840 --> 00:28:07.679 align:center
Hallå!

00:28:08.480 --> 00:28:10.199 align:center
Är jag död, eller?

00:28:10.280 --> 00:28:11.800 align:center
Fan ta den gamle mannen!

00:28:13.199 --> 00:28:15.439 align:center
Du klarade det, Mezeel.

00:28:16.800 --> 00:28:19.480 align:center
Tack. Var är jag? Är jag i barzakh, eller?

00:28:19.560 --> 00:28:21.600 align:center
Du är i ditt undermedvetna.

00:28:22.360 --> 00:28:24.800 align:center
Hur blev du så kort?

00:28:24.880 --> 00:28:26.880 align:center
Gud har gett oss denna förmåga.

00:28:26.960 --> 00:28:29.159 align:center
Vi kan ändra form och storlek.

00:28:30.439 --> 00:28:31.560 align:center
Okej.

00:28:31.640 --> 00:28:33.439 align:center
-Vem är det?
-Var?

00:28:33.520 --> 00:28:38.040 align:center
"Jag skyndar aldrig
När jag sträcker mig efter mat

00:28:38.120 --> 00:28:40.320 align:center
För de girigaste männen…"

00:28:40.399 --> 00:28:41.959 align:center
"…är de skyndsammaste.”

00:28:42.040 --> 00:28:43.520 align:center
Du, Mezeel!

00:28:43.600 --> 00:28:45.280 align:center
"…är de skyndsammaste."

00:28:45.879 --> 00:28:46.760 align:center
Bravo!

00:28:48.360 --> 00:28:50.480 align:center
Se på dig. Poet sedan barndomen.

00:28:51.600 --> 00:28:53.800 align:center
Där! Det är hon vi är här för!

00:28:54.480 --> 00:28:59.959 align:center
Det finns ingen gud utom Gud! Den här
kvinnan ska göra dig sällskap på resan.

00:29:00.040 --> 00:29:02.159 align:center
Vilket underverk. Titta på henne.

00:29:09.480 --> 00:29:10.800 align:center
Mezeel?

00:29:12.159 --> 00:29:14.760 align:center
Är det här falkjakten? Va?

00:29:14.840 --> 00:29:16.720 align:center
Vad fan gör hon här?

00:29:16.800 --> 00:29:18.199 align:center
Vad gör du?

00:29:18.280 --> 00:29:22.800 align:center
Hör på, kära du. Jag svär,
vi har inte gjort något av det du tror.

00:29:22.879 --> 00:29:26.159 align:center
-Vi letar efter hans poetiska musa.
-Jaså?

00:29:26.240 --> 00:29:29.159 align:center
-Ja! Det är det vi gör!
-Säkert!

00:29:29.240 --> 00:29:31.879 align:center
-Ariha, sluta nu! Vad är det med dig?
-Nu går vi.

00:29:32.639 --> 00:29:35.760 align:center
-Hon missförstår oss.
-Kom hit!

00:29:40.439 --> 00:29:42.080 align:center
Vad är det här för hus?

00:29:46.320 --> 00:29:49.760 align:center
Jag bodde där jag var liten, i Al-Fawas.

00:29:49.840 --> 00:29:52.679 align:center
En kvadratmeter mark här
kostar 10 eller 15 idag!

00:29:53.560 --> 00:29:56.639 align:center
-Är du mäklare eller nåt?
-Kom igen. Sätt fart nu!

00:29:58.840 --> 00:30:02.280 align:center
En blandning av kakaobrun och saffransröd

00:30:02.360 --> 00:30:05.879 align:center
Är nyanserna i ditt hår
Du vackra kvinna

00:30:05.959 --> 00:30:09.520 align:center
Låt vinden röra sig genom det
Varsamt och ömt

00:30:09.600 --> 00:30:12.840 align:center
Var ditt hår än faller, min älskade
Dit dras jag

00:30:12.919 --> 00:30:15.800 align:center
Din klänning faller i veck när du går
Hjälp mig, Gud

00:30:15.879 --> 00:30:18.760 align:center
-Mina ögon följer dina rörelser
-Bra sagt!

00:30:27.800 --> 00:30:30.320 align:center
Det här är mitt barndomshem.

00:30:30.399 --> 00:30:35.159 align:center
Det var här du blev sjuk
och det är här du ska läka.

00:30:37.560 --> 00:30:39.159 align:center
Fin inredning.

00:30:40.879 --> 00:30:43.240 align:center
-Ja.
-Vilken byggherre gjorde det här?

00:30:43.840 --> 00:30:45.919 align:center
Jag var barn. Hur skulle jag veta det?

00:30:46.520 --> 00:30:48.879 align:center
Du är en nybörjare inom mitt domän

00:30:48.959 --> 00:30:51.600 align:center
-Det är min pappa.
-Jag är poet och konstnär

00:30:51.679 --> 00:30:55.120 align:center
-Det är…
-Pappa! Jag skrev en dikt!

00:30:55.199 --> 00:30:56.199 align:center
Det är jag.

00:30:56.280 --> 00:31:00.000 align:center
Wow! Du ser likadan ut.
Och du har fortfarande samma…

00:31:00.080 --> 00:31:02.560 align:center
Tyst, grabben. Var tyst!

00:31:02.639 --> 00:31:04.480 align:center
Hur som helst…

00:31:04.560 --> 00:31:07.240 align:center
Jag minns inte att han
avvisade mig framför de andra.

00:31:07.320 --> 00:31:10.480 align:center
Det är roten till ditt lidande.

00:31:10.560 --> 00:31:12.120 align:center
Det är därför du stammar.

00:31:17.040 --> 00:31:20.040 align:center
Vad menar du med 10 000?

00:31:20.120 --> 00:31:23.879 align:center
Kom igen. Jag betalar 5 000
och säg inte emot mig!

00:31:23.959 --> 00:31:26.679 align:center
Dhafer, kom hit! Kom och titta!

00:31:26.760 --> 00:31:28.480 align:center
-Han köper dikter!
-Mezeel!

00:31:28.560 --> 00:31:29.879 align:center
-Kom hit!
-Va?

00:31:30.399 --> 00:31:32.080 align:center
-Vad är det?
-Inget.

00:31:32.159 --> 00:31:33.919 align:center
Titta, där är din mamma.

00:31:34.000 --> 00:31:35.159 align:center
Hon kom precis in.

00:31:36.199 --> 00:31:37.959 align:center
Ma…ma…ma.

00:31:41.240 --> 00:31:43.159 align:center
-Det är därför du stammar.
-Ma…

00:31:43.240 --> 00:31:46.040 align:center
-Vi går. Kom igen, nu går vi.
-Ma…

00:31:46.120 --> 00:31:47.120 align:center
Nu går vi.

00:31:49.000 --> 00:31:50.040 align:center
Kom igen.

00:31:50.639 --> 00:31:54.280 align:center
Gud hjälpe dig. Du stammar
på grund av din mamma och pappa.

00:31:54.360 --> 00:31:57.679 align:center
Det finns ingen gud utom Gud.
Men du kan läka.

00:31:59.040 --> 00:32:02.280 align:center
Må Gud förlåta dem.
Det är som det är. Vad kan jag göra?

00:32:05.159 --> 00:32:07.280 align:center
Du har tur. Ser du den kvinnan?

00:32:08.840 --> 00:32:10.159 align:center
Du har verkligen tur.

00:32:10.639 --> 00:32:12.560 align:center
Det finns ingen gud utom Gud!

00:32:12.639 --> 00:32:14.199 align:center
Mezeel.

00:32:15.840 --> 00:32:16.800 align:center
Vad är det där?

00:32:17.399 --> 00:32:19.080 align:center
-Ser du henne?
-Ja.

00:32:20.120 --> 00:32:23.360 align:center
"Han frågar, är du människa?
Eller är du en ängel?

00:32:23.439 --> 00:32:26.399 align:center
Du är definitivt en ängel
Du är definitivt mänsklig

00:32:26.480 --> 00:32:29.439 align:center
Jag undrar, är du verklig?

00:32:29.520 --> 00:32:32.000 align:center
Eller lever du bara i min fantasi?"

00:32:32.080 --> 00:32:36.080 align:center
Friar du till henne, eller?
Vad ska jag göra med henne?

00:32:36.159 --> 00:32:40.159 align:center
Rör vid hennes finger. Möt hennes
finger med ditt. Då vänder din tur.

00:33:11.879 --> 00:33:14.080 align:center
-Bismillah.
-Tack.

00:33:24.719 --> 00:33:26.199 align:center
Vilken dag är det idag?

00:33:26.280 --> 00:33:28.120 align:center
-Torsdag.
-Tack.

00:33:30.800 --> 00:33:37.159 align:center
Frid vare med dig
Gå inte till dem som kommer till dig

00:33:37.240 --> 00:33:40.280 align:center
Vi är handlingskraftiga män

00:33:40.360 --> 00:33:43.159 align:center
Vi är stolta män

00:33:43.240 --> 00:33:46.840 align:center
Jag är här för att lära dig en läxa

00:33:46.919 --> 00:33:49.360 align:center
En välbehövlig läxa, din dåre

00:33:49.439 --> 00:33:54.959 align:center
Gör upp en eld
En eld bedöms efter dess flammor

00:33:56.919 --> 00:33:58.159 align:center
Hör upp!

00:33:59.000 --> 00:34:01.040 align:center
Inte så fort.

00:34:01.719 --> 00:34:05.520 align:center
Poesin lever i mitt huvud

00:34:05.600 --> 00:34:08.679 align:center
Jag har besegrat många män

00:34:09.440 --> 00:34:15.960 align:center
Jag är poet och poesins arena
Har jag krossat med min fot

00:34:16.040 --> 00:34:23.040 align:center
Stackars grabb
Du kom hit för att lära mig en läxa

00:34:23.120 --> 00:34:29.280 align:center
Gör upp en eld
En eld bedöms efter dess flammor

00:34:34.880 --> 00:34:38.040 align:center
Gör upp en eld
En eld bedöms efter dess…

00:34:38.120 --> 00:34:39.480 align:center
Hörru!

00:34:43.239 --> 00:34:44.520 align:center
Kolla morsgrisen.

00:35:01.319 --> 00:35:04.920 align:center
Vänta! Här kommer Mezeel, kära tittare.

00:35:05.000 --> 00:35:08.560 align:center
Han har återvänt för
att hämnas på vår poet, Ali Ben Shalfa.

00:35:08.640 --> 00:35:11.040 align:center
Vi får se vad som händer här i dag.

00:35:11.120 --> 00:35:14.520 align:center
Vi har en poesiduell att vänta,
och det lär inte bli lätt.

00:35:14.600 --> 00:35:17.839 align:center
Ali Ben Shalfa bör man inte ta lätt på.

00:35:18.440 --> 00:35:21.920 align:center
Jag föddes på fötterna
Mitt huvud högt uppe bland molnen

00:35:22.000 --> 00:35:24.839 align:center
Jag älskar att sikta högt
Och håva in segrar

00:35:24.920 --> 00:35:28.080 align:center
Jag har stora ambitioner
Och magnifika drömmar

00:35:28.160 --> 00:35:31.040 align:center
Min själ är hos det osynliga
Svävar i dess himmel

00:35:31.120 --> 00:35:34.040 align:center
Stamning hindrade aldrig Moses
Frid vare med honom

00:35:34.120 --> 00:35:36.799 align:center
Från att uppfylla profetian
Eller sitt syfte

00:35:37.400 --> 00:35:40.120 align:center
Poesi handlar inte om tvång och rivalitet

00:35:40.200 --> 00:35:43.240 align:center
Skryt får det att låta som åsneskrik

00:35:43.319 --> 00:35:46.200 align:center
Poesi lever i själen
Innan den blir till ord

00:35:46.280 --> 00:35:49.200 align:center
Till himlarna stiger den
Och blir en galax

00:35:49.280 --> 00:35:52.360 align:center
Själen behöver disciplin och respekt

00:35:52.440 --> 00:35:55.319 align:center
Och arrogans är själens skadegörare

00:35:55.400 --> 00:35:58.120 align:center
Min uppväxt kantades av förödmjukelse

00:35:58.200 --> 00:36:01.360 align:center
Jag fick smaka på livets bitterhet

00:36:01.440 --> 00:36:04.720 align:center
Jag lärde mig själv
Och byggde min poesi ett tempel

00:36:04.799 --> 00:36:07.640 align:center
Jag fördömde min mentor
Och följde mitt hjärta

00:36:07.720 --> 00:36:10.400 align:center
Jag har aldrig betalat för en dikt

00:36:11.480 --> 00:36:13.200 align:center
Det är haram att sälja poesi

00:36:13.799 --> 00:36:16.480 align:center
Människor har olika viljor
Och ambitioner

00:36:16.560 --> 00:36:20.280 align:center
Jag reste i en vecka
Det kändes som 2 000 år

00:36:20.360 --> 00:36:23.680 align:center
I betydelsen dök jag ner
Jag simmade i dess mörkaste djup

00:36:23.760 --> 00:36:27.400 align:center
Jag befriade dig
Min beslöjade poesikompanjon

00:36:27.480 --> 00:36:30.440 align:center
Och jag befriade djinnen
Från mitt galna jag

00:36:30.520 --> 00:36:33.600 align:center
Om Ben Shalfa håller jämna steg
Ska jag buga för honom

00:36:33.680 --> 00:36:36.640 align:center
Men han är en svag själ
Han kan inte mäta sig

00:36:36.720 --> 00:36:39.760 align:center
Sina djinntjänare tömmer han
På tankekraft och passion

00:36:39.839 --> 00:36:42.880 align:center
Fyra djinner livnär han sig på
Utan rättmätig grund

00:36:42.960 --> 00:36:45.440 align:center
Men jag har medicinen
Som botar hans sjukdom

00:36:45.520 --> 00:36:48.120 align:center
Jag kan lära honom
Handlingar har konsekvenser

00:36:48.200 --> 00:36:51.520 align:center
Ben Shalfa
Efter i kväll finns du inte mer

00:36:51.600 --> 00:36:54.960 align:center
Efter duellen
Känner du smaken av livets bitterhet

00:37:12.839 --> 00:37:14.920 align:center
-Är det gott?
-Ja.

00:37:15.000 --> 00:37:16.359 align:center
-Smaklig måltid.
-Jättegott.

00:37:16.440 --> 00:37:18.799 align:center
-Sa du bismillah?
-Ja.

00:37:24.600 --> 00:37:26.799 align:center
-Frid vare med dig!
-Ja, detsamma.

00:37:26.880 --> 00:37:28.080 align:center
Ghazi!

00:37:28.680 --> 00:37:30.480 align:center
Hej, Dhafer! Hej!

00:37:30.560 --> 00:37:32.520 align:center
Hoppa in! Vad står på?

00:37:33.120 --> 00:37:35.480 align:center
Jag har fått motorstopp och…

00:37:36.440 --> 00:37:37.600 align:center
Ingen täckning.

00:37:37.680 --> 00:37:39.040 align:center
-Motorstopp?
-Jag ska laga den.

00:37:39.120 --> 00:37:41.200 align:center
Hoppa in! Kom igen!

00:37:42.680 --> 00:37:43.680 align:center
Kom då!

00:37:43.760 --> 00:37:45.000 align:center
Kom igen, ät.

00:37:52.839 --> 00:37:54.359 align:center
Välkommen.

00:37:54.440 --> 00:37:55.839 align:center
Tack. Gud välsigne dig.

00:38:04.839 --> 00:38:08.040 align:center
"Är du människa?
Eller är du en ängel?

00:38:08.120 --> 00:38:10.760 align:center
Du är definitivt en ängel
Du är definitivt mänsklig

00:38:10.839 --> 00:38:13.839 align:center
Jag undrar, är du verklig?
Eller lever du bara i min fantasi?

00:38:13.920 --> 00:38:17.440 align:center
Du är poesins vildhet
Och skratten under en trevlig kväll

00:38:17.520 --> 00:38:21.120 align:center
Är du halal eller haram?
Du är den raraste tillåtna synden

00:38:21.200 --> 00:38:24.799 align:center
Du är nattens njutning
Mitt hjärtas gröna blomma

00:38:24.880 --> 00:38:28.720 align:center
Du är musik som frammanar ett leende
På kvällens läppar

00:38:28.799 --> 00:38:32.400 align:center
Innan mina ögon fick nöjet att se dig
Var jag en respekterad man

00:38:32.480 --> 00:38:36.920 align:center
Sedan gick jag vilse bland folkmassan
Till min stora överraskning

00:38:37.000 --> 00:38:39.600 align:center
Gunga så här
Skaka så där

00:38:39.680 --> 00:38:42.640 align:center
Dina höfter förvildade mitt hjärta

00:38:42.720 --> 00:38:46.960 align:center
De svajar med kroppen åt höger
De svajar med kroppen åt vänster

00:38:47.040 --> 00:38:51.839 align:center
O klänning som är prydd med blommor
Under göms söta frukter

00:38:51.920 --> 00:38:56.000 align:center
Fan ta dina höfter
Hur kan de bära vikten av dina skinkor?

00:38:56.080 --> 00:38:59.760 align:center
Jag är din om du närmar dig
Jag är din om du vänder ryggen till

00:38:59.839 --> 00:39:03.720 align:center
Jag blir hjälplös i åsynen av
Din fotlänk och dina skrattgropar

00:39:03.799 --> 00:39:08.359 align:center
Sjung, din sång kan man dö för
Jag drar i dina strängar

00:39:08.440 --> 00:39:12.920 align:center
Mitt huvud är bland molnen
Jag är bara en man

00:39:13.000 --> 00:39:17.200 align:center
Snälla, res dig
Skym gryningsljuset med ditt lår

00:39:17.280 --> 00:39:21.839 align:center
Låt mig leva i din skönhet
Helt och hållet

00:39:21.920 --> 00:39:24.240 align:center
Ditt silverhalsband
Frestad av din nacke

00:39:24.319 --> 00:39:25.799 align:center
Förförd av din urringning

00:39:25.880 --> 00:39:29.640 align:center
Det föll ned mellan clementinerna
Och blev bränd av skönheten

00:39:29.720 --> 00:39:33.359 align:center
Är det bröst? Är det mogen frukt?
Eller är det en grav?

00:39:33.440 --> 00:39:38.040 align:center
Som jag längtar efter min älskade
Ögonblicket före min död

00:39:38.120 --> 00:39:42.400 align:center
Du gör mig till ett villigt offer
Krönt av fullmånen

00:39:42.480 --> 00:39:46.760 align:center
Och ett leende med rosiga läppar
Tänder som pärlemor

00:39:46.839 --> 00:39:50.839 align:center
Min agal passar din smala midja
Det kommer inte att brista

00:39:50.920 --> 00:39:55.799 align:center
Det kommer inte falla av dina höfter

00:39:55.880 --> 00:40:01.040 align:center
Rör dig till musiken
Och få oss att glömma vårt lidande

00:40:01.120 --> 00:40:05.080 align:center
I kväll har jag tur
Mer än Al Waleed Bin Talal

00:40:05.160 --> 00:40:09.920 align:center
Du bedövar mina nerver
Jag svamlar utan en tanke

00:40:10.000 --> 00:40:13.640 align:center
Om prins Nayef fängslar mig
Hans omdöme skulle vara gott…"

00:40:13.720 --> 00:40:14.799 align:center
Må han vila i frid.

00:40:14.880 --> 00:40:18.480 align:center
"Jag faller ner bland kuddens dun
Som spritts åt alla håll

00:40:18.560 --> 00:40:22.839 align:center
Låt Eva kräva sin hämnd
På de modigaste männen

00:40:22.920 --> 00:40:26.920 align:center
Jag drunknar i de svarta ögonen
Magiskt inramade av kajal

00:40:27.000 --> 00:40:31.600 align:center
Och ögonfransar som slår mot kinderna
Längtar efter månen

00:40:31.680 --> 00:40:36.160 align:center
Jag kunde inte motstå hennes charm
Må Gud förlåta mig

00:40:36.240 --> 00:40:41.160 align:center
Din skönhet gjorde mig troende
Vördnad på mina läppar och i bön

00:40:41.240 --> 00:40:45.120 align:center
Vilken lekfull flicka du är

00:40:45.200 --> 00:40:48.600 align:center
Drottning av hjärtan som söker perfektion

00:40:48.680 --> 00:40:52.280 align:center
Svaja vårdslöst och arrogant
Lek vårdslöst och arrogant

00:40:52.359 --> 00:40:56.000 align:center
Du har rätt till det
Det är också min rätt

00:40:56.080 --> 00:40:59.600 align:center
För jag är människa, och jag felar
Men Skaparen förlåter

00:40:59.680 --> 00:41:02.480 align:center
Hur mitt hjärta ska krossas
När natten tar slut"

00:41:02.560 --> 00:41:03.520 align:center
Tack.

00:41:03.600 --> 00:41:04.799 align:center
Bra sagt.

00:42:05.000 --> 00:42:10.000 align:center
Undertexter: Ida Ströberg
s
När natten tar slut"

