WEBVTT

00:17.000 --> 00:18.360
BOOK SIGNING OF THE SEAS OF MY POETRY

00:18.439 --> 00:20.279
Ang mga nasabi ko sa hangin sa gabi

00:20.360 --> 00:22.400
BY POET MEZEEL BIN SHAMLAN

00:22.480 --> 00:26.080
Ay tula na nagpapasaya sa 'kin
At ginagalang ko

00:26.920 --> 00:28.799
Ang mga nasabi ko sa hangin sa gabi

00:28.880 --> 00:32.240
Ay tula na nagpapasaya sa 'kin
At ginagalang ko

00:32.320 --> 00:34.240
Hindi madali

00:34.320 --> 00:37.199
Hindi madali ang ginawa ko sa tula ko

00:37.720 --> 00:41.199
Isang pasanin na kasingbigat ng Tuwaiq
Pero tiniis ko

00:44.120 --> 00:46.280
Tinuruan ako ng papa kong
Magpahalaga sa tula ko

00:46.360 --> 00:49.360
Mahabang paglalakbay na pinagmamalaki ko

00:49.960 --> 00:52.800
Hindi madali ang ginawa ko sa tula ko

00:52.879 --> 00:56.840
Isang pasanin na kasingbigat ng Tuwaiq
Pero tiniis ko

00:57.480 --> 01:00.360
Saksi ako sa kadakilaan ko
Alam ko ang halaga ko

01:00.440 --> 01:03.279
Sa pagtula, ako ay kahanga hanga

01:11.880 --> 01:13.320
Okay, sige lang.

01:13.399 --> 01:17.399
Sorry, walang attendee.
May exams kasi. Kaya walang nagpunta.

01:17.479 --> 01:18.880
Okay lang. Ayos lang.

01:18.960 --> 01:21.920
-God bless.
-Salamat, pare. God bless you.

01:44.399 --> 01:47.399
Ang mga nasabi ko sa hangin sa gabi

01:47.479 --> 01:48.960
Ay tula na nagpapasaya—

01:49.839 --> 01:50.800
Tinuruan ako ng papa—

01:50.880 --> 01:52.839
Hindi madali ang nagawa ko sa tula ko

01:52.920 --> 01:56.039
Isang pasanin na kasingbigat ng Tuwaiq
Pero tiniis ko

02:05.919 --> 02:07.280
Diyos ko.

02:07.360 --> 02:08.359
Shoo!

02:09.479 --> 02:10.639
Shoo!

02:12.680 --> 02:14.600
Alis! Diyos ko! Shoo!

02:15.960 --> 02:18.560
Diyos ko, ihanda mo ako sa hirap na 'to.

02:21.760 --> 02:24.400
Pagpalain tayo ng Diyos, sir. Diyos ko.

02:31.920 --> 02:37.239
Sa pagitan ng tula ko at ng sangkatauhan

02:37.320 --> 02:41.000
May harang na di maaabot
Kahit ng mga walang katuturan

02:42.280 --> 02:46.959
Hinarangan nila kami sa kaliwa at sa kanan

02:47.480 --> 02:51.720
Ang isa, may lalaking kabayo
Ang isa, may babaeng kabayo

02:51.799 --> 02:54.000
Magaling, a…

02:54.080 --> 02:56.360
Kilala ko'ng papa mo,
sumalangit nawa siya.

02:56.880 --> 02:58.280
Magaling siyang tumula.

02:58.360 --> 03:01.679
A, 'yong matanda. Di ko siya kasama
no'ng dulo na ng buhay niya.

03:01.760 --> 03:02.640
Bakit?

03:02.720 --> 03:05.000
Anak ako ng pang-apat na asawa niya…

03:05.519 --> 03:08.920
Alam kong tumutula ka.
Narinig kita sa event.

03:09.440 --> 03:11.040
Salamat. Ikaw din.

03:11.679 --> 03:12.720
I-check mo'ng phone.

03:15.399 --> 03:18.320
Gusto kong magpunta ka
sa Al-Mreys tribe compound.

03:18.399 --> 03:20.679
Huwebes ng gabi.

03:20.760 --> 03:25.040
Magho-host sila ng pambihirang duel.

03:26.000 --> 03:28.000
Maglalaban tayo do'n, sana.

03:32.959 --> 03:34.679
Kunin mo 'tong singsing.

03:35.760 --> 03:38.920
Ano'ng meron?

03:39.000 --> 03:42.239
Magiging poetic muse mo 'yan.

03:42.320 --> 03:43.359
Itong singsing?

03:43.440 --> 03:44.840
Oo, 'yang singsing na 'yan.

03:45.720 --> 03:48.200
Hindi, salamat, sir.
Kunin mo na. Sa 'yo na.

03:48.920 --> 03:51.440
Sana, magkita tayo sa Al-Mreys.

04:45.720 --> 04:48.120
ALKHALLAT+: THE SERIES
DESERT RULES

04:48.640 --> 04:51.360
BALUKTOT NA DILA

05:13.760 --> 05:15.520
Kumusta 'yong event ngayong gabi?

05:15.599 --> 05:18.520
Parang nagustuhan naman ng mga tao.

05:18.599 --> 05:22.080
Paano? Sabi ng kapatid ko, si Talal,
walang dumating, wala daw tao sa hall.

05:22.160 --> 05:23.479
Paano nalaman ng kapatid mo?

05:23.560 --> 05:24.400
Nando'n siya.

05:24.479 --> 05:26.720
Siguro 'yong loko-loko mong kapatid—

05:26.800 --> 05:29.039
Mezeel, kalma lang.

05:29.120 --> 05:30.520
'Yan ka na naman.

05:31.599 --> 05:32.720
Ano?

05:32.800 --> 05:35.760
Okay lang 'yon. Wag kang
magpa-stress, love. Kasalanan ko 'to.

07:28.120 --> 07:30.760
Poet Mezeel. Good evening.

07:30.840 --> 07:33.599
Balita namin, nagpunta ka dito
para makaganti kay Ben Shalfa,

07:33.680 --> 07:37.120
pagkatapos ng ginawa niya sa tatay mo,
si Shamlan, sumalangit nawa.

07:37.200 --> 07:39.039
Una sa lahat, sasabihin ko…

07:40.840 --> 07:42.159
Lakasan mo.

07:43.520 --> 07:48.120
Magkikita kami sa duel.
Pero hindi naman siya magaling.

07:48.200 --> 07:51.640
Wow. Statement 'yan
galing sa 'yo, Bin Shamlan.

07:51.719 --> 07:54.960
Naghahatid kami sa inyo
ng exclusive at matinding pagbabalik.

07:55.039 --> 07:55.880
BREAKING NEWS

07:55.960 --> 07:59.400
Sumagot si Bin Shamlan
kay Ben Shalfa, "Hindi ka magaling."

07:59.479 --> 08:01.239
Panoorin natin ang duel nila.

08:18.560 --> 08:21.760
Sorry, puputulin ko kayo, guys.

08:22.280 --> 08:24.440
Ngayon, may malaking challenge tayo.

08:24.960 --> 08:27.400
Malupit na statement
galing kay Bin Shamlan

08:27.479 --> 08:30.200
tungkol sa legendary poet natin,
si Ben Shalfah.

08:30.280 --> 08:32.079
Nasaan na si Bin Shamlan? Bin Shamlan!

08:33.000 --> 08:35.919
Poet Mezeel! Bin Shamlan!

08:36.000 --> 08:37.480
Saan siya nagpunta?

08:39.679 --> 08:40.720
Excuse me.

08:41.240 --> 08:42.760
May nag-lock ng pinto!

08:43.480 --> 08:44.560
Excuse me.

08:44.640 --> 08:46.360
Buksan mo'ng pinto, pare!

08:48.560 --> 08:49.920
Sino'ng nag-lock ng pinto?

08:50.640 --> 08:52.280
Poet Mezeel?

08:52.880 --> 08:55.720
Mezeel Bin Shamlan, 'yong sikat na poet?

09:01.280 --> 09:04.000
"Ikaw ang nagturo… Ikaw ang…

09:04.079 --> 09:07.800
"Ikaw ang… Ikaw…"

09:07.880 --> 09:09.040
Hay, naku!

09:09.120 --> 09:10.160
Diyos kong mahabagin!

09:10.240 --> 09:12.520
Nagsuka ka na.

09:12.600 --> 09:14.920
-Ano'ng ginagawa mo dito?
-Bakit ako lalabas?

09:15.520 --> 09:16.839
Fan mo ako.

09:16.920 --> 09:18.160
'Yong tiyan ko kasi…

09:18.240 --> 09:21.520
Ano'ng problema sa tiyan mo?
Ayos lang 'yan!

09:21.600 --> 09:24.839
-Kakaiba sa 'kin 'tong duel.
-Bakit?

09:24.920 --> 09:28.520
Di pa ako nakakakita ng duel
na may nagda-drums. Di ako sanay.

09:28.600 --> 09:30.160
Gano'n talaga. Masanay ka.

09:30.240 --> 09:35.839
Gusto ko nga, pero… Sanay ako
sa red carpet. Blue 'yong nando'n.

09:35.920 --> 09:39.560
-Binabago 'yon, depende sa event.
-Kunin mo na 'to.

09:39.640 --> 09:42.560
Hindi. Sa 'yo lang 'yan.

09:42.640 --> 09:46.040
Nakikita ko, malalampasan mo 'yan.

09:47.320 --> 09:48.959
-Talaga?
-Oo!

09:49.040 --> 09:53.079
Isa lang ang pupuntahan mo, pataas!
Mapapaalis mo 'yong iba!

09:53.160 --> 09:55.959
Mapapaalis mo
kahit sino'ng humahadlang sa 'yo.

09:56.600 --> 10:00.240
Oo, pero ibig kong sabihin,
medyo mahirap 'yong tono. Ano—

10:00.320 --> 10:01.600
"Ikaw ang—

10:02.240 --> 10:03.800
"Ikaw ang—"

10:03.880 --> 10:05.400
Wag mong isipin 'yan.

10:05.480 --> 10:09.680
-Lakad na, pare. Lakad na!
-Okay. Eto na.

10:12.760 --> 10:15.040
Eto na ang sikat nating poet,
si Bin Shamlan,

10:15.120 --> 10:16.839
anak ng batikan na poet.

10:37.680 --> 10:38.680
Ayos na 'yan!

10:41.120 --> 10:42.120
Uy, kayo!

10:48.120 --> 10:49.720
A—

10:52.079 --> 10:54.240
A— At—

10:57.440 --> 10:59.280
At ikaw ang—

11:01.320 --> 11:02.480
…'yong—

11:03.000 --> 11:04.719
Ikaw ang…

11:04.800 --> 11:06.760
Sige. Sabihin mo.

11:07.520 --> 11:10.680
At— Ikaw—

11:10.760 --> 11:11.959
Hay!

11:16.199 --> 11:17.400
At—

11:18.120 --> 11:19.320
Ikaw ay—

11:19.400 --> 11:20.360
At ikaw—

11:21.160 --> 11:22.040
At—

11:22.120 --> 11:23.280
Ba't di siya nagsasalita?

11:24.199 --> 11:25.040
Sabihin mo!

11:25.680 --> 11:27.959
A— Makinig ka!

11:28.600 --> 11:35.560
Ikaw, na di nakikita kung gaano ako kalaki
Umatras ka at matuto

11:36.520 --> 11:43.120
Wala kang armas para lumaban
Gabayan ka ni Allah

11:43.959 --> 11:50.600
Kahit dila mo, tuyo
Sa loob ng bibig mo ngayon

11:50.680 --> 11:57.079
Ang lalaking di kayang tumanggap ng tawad
Di dapat patawarin

12:02.719 --> 12:08.600
Ang lalaking di kayang tumanggap ng tawad
Di dapat patawarin

12:11.839 --> 12:13.440
…nakuha ko last year.

12:13.520 --> 12:17.280
May pinuntahan akong event,
pumasok, ang yabang.

12:17.360 --> 12:20.480
-God bless him.
-Kinuha ko na sa likod.

12:21.400 --> 12:23.520
-Binigyan ko din siya ng palayaw.
-Ano?

12:23.600 --> 12:27.280
Pinangalanan kong "Dark One".
Mabait ako. Kung gusto mo—

13:01.959 --> 13:04.079
Sige na naman, Diyos ko.

13:12.360 --> 13:13.719
THE SEAS OF MY POETRY

13:35.599 --> 13:38.160
-Uy!
-'Gandang gabi, Mezeel!

13:41.280 --> 13:43.760
Buti nakita kita. Ba't nag-aalangan ka pa?

13:43.839 --> 13:45.520
Sa nakikita mo nga.

13:45.599 --> 13:49.440
German-made 'yang kotseng 'yan
pero hindi maganda.

13:50.360 --> 13:51.640
Tumirik na lang.

13:51.719 --> 13:53.880
Halika.

13:53.959 --> 13:55.680
Ayos lang. Aayusin ko na lang.

13:55.760 --> 13:58.240
-Mauna ka na, wag kang mag-alala.
-Halika na.

13:58.320 --> 13:59.440
Halika na, pare!

13:59.520 --> 14:00.800
Halika na!

14:01.320 --> 14:03.920
-Di na kailangan.
-Kailangan!

14:04.000 --> 14:04.959
Hindi talaga.

14:05.599 --> 14:07.000
Pare, sakay na! Halika na!

14:07.079 --> 14:08.079
Sige.

14:09.560 --> 14:11.400
Welcome!

14:12.839 --> 14:14.680
-Welcome.
-Salamat.

14:16.560 --> 14:18.560
Makinig ka nang mabuti, pare.

14:19.719 --> 14:22.240
'Yong lalaking 'yon, si Ali Ben Shalfa…

14:24.199 --> 14:26.800
Wag kang mag-alala sa kanya
o sa sinabi niya.

14:30.400 --> 14:34.839
Nasa freeway tayo, sir.
Di tayo pwedeng mag-play

14:35.439 --> 14:39.000
ng mga kanta saka mga ganyan.
Sa Quran station na lang tayo.

14:39.719 --> 14:43.439
Quran o Sunnah! Ano ba.

14:45.280 --> 14:47.199
Oo. Mas okay 'yong Quran.

14:55.880 --> 14:57.959
Sinabi nga talaga ni Allah
ang katotohanan.

15:18.160 --> 15:19.599
Walang diyos maliban sa Allah.

15:22.040 --> 15:23.240
Ano'ng problema?

15:25.560 --> 15:27.520
Gusto mong makita'ng paa ko?

15:27.599 --> 15:31.319
Hindi, pare! Hindi ako nakatingin
sa paa mo! Nakatingin ako sa pedal!

15:31.920 --> 15:34.319
Tingnan mo, kung nakakagaan ng loob mo.

15:34.400 --> 15:36.240
Hindi, kalma ka lang! Ayos lang.

15:36.319 --> 15:39.000
Di ko 'yan tinitingnan.
Ano'ng sinasabi mo?

15:43.479 --> 15:44.839
Ayaw mong makita?

15:49.280 --> 15:51.880
Kita mo? 'Yan ang tinatawag mong paa!

15:52.400 --> 15:53.680
Gusto mong picturan?

15:55.959 --> 15:57.359
Di ako makapaniwala!

15:57.959 --> 16:01.920
Sorry talaga. Sorry, sir.
Mali yata'ng pagkakakilala ko sa 'yo. A…

16:02.520 --> 16:04.839
Pero wag mo akong sisihin, pare.
Kinakabahan na ako.

16:04.920 --> 16:09.000
Bigla kang sumulpot, no'ng isang beses,
may dala ka pang itim na pusa.

16:09.079 --> 16:11.520
Naaalala ko, nakita kita
habang nagda-drive ako.

16:11.599 --> 16:14.680
Nakita kitang nagbagong anyo,
tapos, 'yang itsura mo na ngayon—

16:14.760 --> 16:18.079
Nakaramdam ako ng koneksyon sa 'yo,
nakikita kong master poet ka.

16:18.680 --> 16:20.359
Tatapatin kita.

16:20.439 --> 16:23.280
-Talaga?
-Ngayon, kaibigan—

16:24.599 --> 16:26.000
Ayokong sabihin sa 'yo dati.

16:28.240 --> 16:31.359
Pero dahil pinilit mo ako,

16:31.439 --> 16:33.839
makapangyarihan na jinn ako.

16:33.920 --> 16:37.079
-Okay.
-Specialty ko'ng mga tula.

16:38.079 --> 16:39.640
Sa mukha naman,

16:40.520 --> 16:43.479
malaya akong pumili.

16:43.560 --> 16:46.240
Pwede kahit ano'ng itsura na gusto ko.

16:46.319 --> 16:47.400
Paano?

16:47.479 --> 16:48.800
Kita mo'ng mukha ko?

16:49.800 --> 16:50.640
Ayan.

16:53.520 --> 16:56.160
-Ako 'to, malaki 'yong mata ko!
-Diyos ko!

16:56.240 --> 16:57.240
Diyos ko!

16:57.839 --> 16:58.920
Ito 'yong isa pa.

16:59.000 --> 17:00.160
Ano'ng problema?

17:00.240 --> 17:01.520
Naihi ka ba?

17:01.599 --> 17:03.560
Tama na, pare! Tama na! Tumigil ka na!

17:03.640 --> 17:05.440
Ipapakita ko lang 'yong mukhang 'to!

17:06.079 --> 17:07.639
Ito 'yong city look.

17:08.359 --> 17:12.079
Pag sa Boulevard o Wonderland.
Alam ko, malaki'ng ilong ko.

17:12.159 --> 17:14.440
Ngayon, eto, mas maganda.

17:14.960 --> 17:17.240
Ngayon, itong huli,
para sa special missions.

17:17.319 --> 17:18.919
Pare, ang hina ng loob mo.

17:19.000 --> 17:21.839
Please, hindi na kita guguluhin. Please!

17:21.919 --> 17:22.760
Tingnan mo 'to.

17:22.839 --> 17:27.079
Please! Wag mo akong sapian
o gano'n! Please!

17:27.159 --> 17:29.760
Hindi! Hindi naman!

17:29.840 --> 17:32.880
Sumama ka sa 'kin,
aayusin ko'ng baluktot na dila mo.

17:32.960 --> 17:34.760
Magkakaroon ka ng boses,

17:34.840 --> 17:38.640
matatalo mo kahit sinong makata
na lalaban sa 'yo.

17:38.720 --> 17:42.600
Pansin mo, hindi ka na nauutal?

17:43.200 --> 17:44.680
Handa ka na ba?

17:45.560 --> 17:46.880
Okay, bale—

17:46.960 --> 17:50.640
Di tayo pwedeng magpagabi dito, di ba?
Saan na ngayon? Ano'ng dapat kong gawin?

17:50.720 --> 17:53.720
Mag-deal tayo.

17:54.320 --> 17:55.880
Safe bang makipagkamay sa 'yo?

17:55.960 --> 17:58.080
Hay, pare. Okay lang 'yan.

18:08.080 --> 18:10.600
Salamat sa Diyos.
Nandito na tayo sa wakas.

18:10.680 --> 18:13.000
Pwede nating ipalinis 'yong kotse
kung gusto mo,

18:13.640 --> 18:16.399
pati iba pang bagay.

18:18.240 --> 18:19.280
Tulad ng ano?

18:29.640 --> 18:31.440
Tawagan mo'ng asawa mo. Tawagan mo.

18:31.520 --> 18:34.000
Sabihin mo, aalis ka buong linggo.

18:34.080 --> 18:35.320
Seven days.

18:42.080 --> 18:43.679
Hi, kumusta? Ayos ka ba?

18:43.760 --> 18:46.240
Kasama ko'ng mga poet sa duel, tapos…

18:48.240 --> 18:49.880
Mawawalan na ng signal.

18:49.960 --> 18:51.200
Mamaya na lang.

18:52.720 --> 18:55.880
Salamat naman. Ngayon, mag-seat belt ka,

18:55.960 --> 18:57.280
ihanda mo'ng sarili mo.

18:57.800 --> 18:58.800
Tara na.

18:58.880 --> 19:01.440
-Walang tatalo pag malinis.
-Tama.

19:01.520 --> 19:07.440
Ang kailangang linisin, 'yong nasa loob.

19:08.040 --> 19:10.679
-Tingnan mo.
-Oo, full cleaning 'yan.

19:20.720 --> 19:22.720
-Nandito na tayo.
-Saan?

19:23.760 --> 19:29.120
Hindi! Hindi, teka lang! Teka! Hindi!

19:30.919 --> 19:33.880
Ang bilis ng tibok ng puso ko!
Saan tayo napunta?

19:43.200 --> 19:44.800
Nasaan na tayo?

19:56.560 --> 19:57.679
Ano'ng nangyari sa 'yo?

19:58.760 --> 20:00.159
Ang bilis ng takbo ng puso ko.

20:00.240 --> 20:03.480
-Tumayo ka. Ayos lang 'yang puso mo.
-Hindi ko kaya.

20:03.560 --> 20:06.800
-Natatakot ka lang, napa-paranoid.
-Pakiramdam ko…

20:06.880 --> 20:08.600
Parang mamamatay ako. Di ko kaya.

20:09.200 --> 20:14.120
Tumayo ka. Magiging okay ka.
Nagsisimula pa lang tayo, ganyan ka na?

20:14.200 --> 20:17.919
-Tiyan ko.
-Ayaw mo bang maging master ng poetry?

20:18.000 --> 20:18.840
Masusuka ako.

20:21.399 --> 20:25.600
-Sige na, pare, tumayo ka!
-Magpakatatag ka sa tulong ng Diyos!

20:27.080 --> 20:28.480
-Diyos ko!
-Aayos din 'yan.

20:28.560 --> 20:29.560
Halika.

20:31.000 --> 20:32.600
Diyos ko, tulungan mo ako.

20:33.120 --> 20:34.399
Allah, iligtas mo kami.

20:35.240 --> 20:37.280
"Siya si Allah,
Walang Hanggang Kanlungan…"

20:37.360 --> 20:39.960
Sige, magdasal ka. Ano'ng kinakatakot mo?

20:40.040 --> 20:42.200
Oo, maganda 'yong Ayatu Al-Kursi.

20:42.280 --> 20:43.960
"Walang dapat sambahin maliban sa…

20:44.040 --> 20:46.240
Walang ibang kapangyarihan
maliban sa Allah.

20:54.200 --> 20:56.720
-Saan tayo pupunta?
-Saan sa tingin mo?

20:56.800 --> 20:59.520
Pupunta tayo sa balon.

20:59.600 --> 21:00.480
Talaga?

21:01.000 --> 21:05.280
Makikilala mo'ng babae
na makakapagtuwid ng dila mo.

21:05.360 --> 21:09.520
Makinig ka. Kakakasal ko lang.
Ayoko niyan. Please.

21:09.600 --> 21:12.880
Takot ka lang. Puno ka ng takot.

21:13.840 --> 21:14.960
Diyos kong mahabagin!

21:15.679 --> 21:17.640
-Sige na! Kilos na!
-Please naman!

21:18.240 --> 21:20.960
Totoo, kinakabahan ako sa ginagawa mo!

21:21.040 --> 21:23.280
Totoo, magiging maayos ka.

21:23.360 --> 21:24.520
'Yong balon.

21:25.320 --> 21:26.760
Kita mo? Nando'n.

21:27.480 --> 21:29.159
-Halika na.
-Ha?

21:29.760 --> 21:33.240
-'Yan ang balon. Salamat sa Diyos.
-Ano na'ng gagawin ko?

21:33.320 --> 21:35.280
-Lumapit ka diyan.
-Okay.

21:37.440 --> 21:38.600
Eto na.

21:44.440 --> 21:45.360
Ano na?

21:45.440 --> 21:48.560
Pag nakita mo 'yong buwan

21:48.640 --> 21:50.679
na naka-align sa bunganga ng balon…

21:51.560 --> 21:52.399
Talaga?

21:52.480 --> 21:54.720
…kunin mo'ng singsing,

21:54.800 --> 21:56.919
itapon mo sa tubig.

21:59.240 --> 22:00.600
-'Yon lang?
-'Yon lang.

22:02.240 --> 22:04.280
May Bedouin na babaeng lalapit sa 'yo.

22:04.800 --> 22:06.640
Wag mo siyang tingnan sa mata.

22:06.720 --> 22:09.600
Wag kang sisilip sa mata niya.

22:50.159 --> 22:52.320
Wag kang tumingin sa mata niya.

23:02.360 --> 23:03.720
Lumubog ulit siya. Nawala na.

23:03.800 --> 23:04.960
Nagpunta sa ilalim!

23:05.040 --> 23:08.280
Oo! Kasi tumingin ka sa mata niya.

23:08.360 --> 23:10.760
-Hindi ko siya tiningnan, totoo—
-Oo kaya!

23:11.520 --> 23:12.439
Nasa ilalim.

23:12.520 --> 23:15.880
Kailangan mong bumalik
sa susunod na buwan.

23:15.960 --> 23:19.919
-Uulitin buong proseso?
-Oo, tama.

23:20.000 --> 23:22.120
-Wag, please!
-Kapag naka-align ang buwan

23:22.720 --> 23:25.320
-sa balon—
-Naiintindihan ko, pero ano ba.

23:25.399 --> 23:28.399
Baka may magagawa ka
para makaikot dito. Ha?

23:28.480 --> 23:29.840
May alam akong paraan.

23:30.840 --> 23:33.040
Maghintay ka lang dito.

23:33.600 --> 23:35.840
Aalis ako, pero babalik ako agad.

23:37.439 --> 23:39.320
Okay, wag lang masyadong matagal.

23:40.000 --> 23:41.040
Diyos kong mahabagin.

23:46.600 --> 23:49.679
Diyos ko. Bakit palinga linga ka?

23:49.760 --> 23:51.800
-Wala, nag…
-Ano'ng tinitingnan mo?

23:51.880 --> 23:53.040
Ine-enjoy ko lang.

23:53.120 --> 23:55.320
-'Yong lugar na 'to…
-Oo?

23:55.399 --> 23:57.240
-…at 'yong kalderong 'to.
-Oo?

23:57.320 --> 24:01.280
Gusto kong punuin mo 'to ng putik
galing sa balon.

24:01.960 --> 24:03.560
Kunin mo!

24:11.800 --> 24:13.360
Sumisid ka.

24:13.439 --> 24:15.040
-Hindi ako bababa diyan!
-Bakit?

24:15.120 --> 24:17.120
-Hindi mo pa siya nakikita!
-Makikita mo din.

24:17.200 --> 24:20.360
Di mo nakita kung paano siya lumubog!
Hindi ako bababa diyan!

24:20.439 --> 24:22.000
Tinakot mo siya!

24:22.080 --> 24:23.640
-Hindi!
-Diyos ko!

24:24.960 --> 24:26.000
Di ako bababa diyan.

24:26.520 --> 24:29.040
Di ako makapaniwala.

24:29.120 --> 24:31.919
-Ano na?
-Hindi ko alam, pare.

24:32.000 --> 24:34.320
Diyos ko. Di ako makapaniwala.

24:37.520 --> 24:38.760
Hello!

24:38.840 --> 24:40.640
-Isalok mo na 'yong kaldero.
-Okay.

24:40.720 --> 24:42.960
Punuin mo.

24:43.040 --> 24:45.720
Kapag napuno na,

24:45.800 --> 24:47.640
itali mo sa lubid.

24:47.720 --> 24:51.480
Hahatakin ko,
tapos babalikan kita, hahatakin kita.

24:51.560 --> 24:53.360
-Hahatakin mo ako?
-Oo.

24:53.439 --> 24:54.560
-Kaya mo ba?
-Oo naman!

24:54.640 --> 24:58.919
-Please, wag mo akong iwan dito!
-Hindi. Ako'ng bahala sa 'yo.

24:59.520 --> 25:02.040
Pare, 'yong mga niluto ko
sa kalderong 'to.

25:02.120 --> 25:04.439
Di mo alam.

25:05.159 --> 25:07.800
Pero di pinansin ng Bedouin na babae.

25:11.720 --> 25:14.399
Sige, ano'ng gagawin natin?

25:14.480 --> 25:16.080
Malalaman mo din.

25:28.240 --> 25:29.840
-Sabihin mo! Saan?
-Diyan ka lang.

25:29.919 --> 25:31.360
Okay. Ayan.

25:31.880 --> 25:33.199
-Doon.
-Okay. Doon.

25:36.919 --> 25:38.960
Nag-penalty kick ka ba o ano?

25:40.399 --> 25:41.399
One,

25:42.199 --> 25:43.159
two,

25:43.720 --> 25:44.560
three,

25:45.159 --> 25:48.679
four, five, six,

25:49.280 --> 25:50.360
seven,

25:50.439 --> 25:51.919
eight.

25:55.919 --> 25:57.840
Ano'ng tinuturo mo, pare?

25:57.919 --> 25:59.120
Ano'ng ginagawa mo?

26:01.040 --> 26:02.040
Eto'ng singsing mo.

26:02.120 --> 26:05.520
-Pa'no mo nakuha 'yan?
-Binalik ni Allah.

26:05.600 --> 26:06.439
Okay. Ano na?

26:07.240 --> 26:08.399
Halika dito.

26:09.040 --> 26:10.360
Maupo ka dito.

26:10.439 --> 26:12.600
Humarap ka dito. 'Yon lang.

26:12.679 --> 26:14.080
-Dito?
-Oo.

26:17.240 --> 26:18.760
Sige, buksan mo.

26:24.399 --> 26:25.240
Ayan.

26:45.480 --> 26:48.919
-Sana di mo 'ko inorasyonan.
-Hindi. Walang magic dito.

26:57.080 --> 27:00.360
Mag-focus ka sa sarili mo,
makinig ka sa loob mo.

27:18.720 --> 27:21.720
-Ano na'ng gagawin ko?
-Maghanda ka, kumapit ka.

27:25.240 --> 27:28.360
Mezeel! Uy, Mezeel, halika.

27:28.439 --> 27:29.800
Mezeel.

27:29.880 --> 27:31.159
Uy, Mezeel.

27:34.880 --> 27:38.360
Diyos ko.

27:40.199 --> 27:41.919
Ano'ng ginagawa mo sa 'kin?

27:42.000 --> 27:43.720
Hindi ko gagawin 'to!

27:43.800 --> 27:46.840
Hindi ko…

27:59.880 --> 28:01.480
Diyos ko, tulungan mo 'ko.

28:01.560 --> 28:04.240
Diyos ko! Patay na ba ako o ano?

28:04.320 --> 28:05.320
Uy.

28:06.840 --> 28:07.679
Uy!

28:08.439 --> 28:10.000
Patay na ba ako o ano?

28:10.080 --> 28:11.760
Buwisit na matandang 'yon.

28:13.120 --> 28:15.480
Nakarating ka din, Mezeel.

28:16.800 --> 28:19.480
Salamat. Nasaan ako?
Nasa Barzakh ba ako o ano?

28:19.560 --> 28:21.600
Nasa subconscious ka.

28:22.360 --> 28:24.760
Paano ka naging ganyan kaliit?

28:24.840 --> 28:29.280
Binigyan ako ni Allah ng abilidad na 'to.
Pwede akong mag-ibang anyo.

28:30.439 --> 28:31.560
Okay.

28:31.640 --> 28:33.439
-Sino 'yan?
-Saan?

28:33.520 --> 28:38.040
"Hindi ako nagmadaling kumuha ng pagkain

28:38.120 --> 28:40.320
"Dahil ang mga pinakagahaman…

28:40.399 --> 28:41.959
"…Ang pinakamabilis."

28:42.040 --> 28:43.520
Uy, Mezeel!

28:43.600 --> 28:44.840
"…Ang pinakamabilis."

28:45.879 --> 28:46.760
Magaling!

28:48.320 --> 28:50.360
Tingnan mo ikaw, poet simula pagkabata.

28:51.520 --> 28:53.800
'Yon ang pakay natin! 'Yon na!

28:54.480 --> 28:55.600
Ang galing.

28:55.679 --> 28:59.959
Ito 'yong babaeng makakasama mo
sa gagawin mo.

29:00.040 --> 29:02.159
Ang galing. Tingnan mo siya.

29:08.560 --> 29:09.399
Wow!

29:09.480 --> 29:10.800
Mezeel?

29:12.159 --> 29:14.760
Falcon hunting trip ba 'to? Ha?

29:14.840 --> 29:16.280
Bakit siya nandito?

29:16.919 --> 29:18.199
Ano'ng ginagawa mo?

29:18.280 --> 29:22.800
Makinig ka, anak,
di namin ginawa 'yong iniisip mo.

29:22.879 --> 29:25.120
Hinahanap lang namin
'yong poetic muse niya.

29:25.199 --> 29:26.159
Gano'n ba?

29:26.240 --> 29:27.959
Oo! 'Yon ang ginagawa namin!

29:28.040 --> 29:29.080
Oo, tama!

29:29.159 --> 29:30.919
Ariha! Sinabi na niya. Ano 'yon?

29:31.000 --> 29:31.879
Pasensya na.

29:32.560 --> 29:34.800
-Ewan kung paano siya napunta dito.
-Halika dito.

29:34.879 --> 29:35.760
Halika dito!

29:40.600 --> 29:42.080
Ano 'tong bahay na 'to?

29:46.240 --> 29:49.720
'Yan ang bahay namin no'ng bata pa ako
sa Al-Fawaz district.

29:49.800 --> 29:52.679
Diyos ko! 'Yong one square meter
ng lupa dito, 10 o 15 na!

29:53.560 --> 29:56.760
-Ahente ka ba ng lupa o ano?
-Hay, pare. Kilos na!

29:58.840 --> 30:02.280
Sa pagitan ng kulay ng cocoa
At saffron dye

30:02.360 --> 30:05.879
Ay kulay ng buhok mo, o, ang ganda

30:05.959 --> 30:09.520
Hayaan mong sumabay sa hangin
Marahan at malumanay

30:09.600 --> 30:12.840
Kahit saan gumalaw ang buhok mo, mahal ko
Sabayan mo

30:12.919 --> 30:15.800
Nahahawi ang damit mo habang lumalakad
Tulungan mo ako Diyos ko

30:15.879 --> 30:18.760
-Sinusundan ng mata ko ang damit mo
-Magaling!

30:27.760 --> 30:30.320
Ito 'yong bahay namin no'ng bata ako.
Malinaw sa 'kin.

30:30.399 --> 30:33.240
Dito nanggaling ang paghihirap mo,

30:33.320 --> 30:35.240
dito ka din gagaling.

30:37.560 --> 30:39.439
Ang ganda ng pagkakagawa nito.

30:40.840 --> 30:43.240
-Oo.
-Sino 'yong contractor nito?

30:43.760 --> 30:45.800
Bata pa ako no'n. Paano ko malalaman?

30:46.439 --> 30:48.879
Ikaw na baguhan pa lang sa larangan ko

30:48.959 --> 30:51.600
-Papa ko 'yan.
-Isa akong poet at artist

30:51.679 --> 30:55.000
-'Yon ang…
-Pa! Nagsulat ako ng tula!

30:55.080 --> 30:56.199
Ako 'yan no'ng bata ako.

30:56.280 --> 31:00.000
Wow! Gano'n pa din ang itsura mo.
Gano'n pa din— Wow.

31:00.080 --> 31:02.560
Maupo ka, bata. Maupo ka!

31:02.639 --> 31:04.399
Maiba ako…

31:04.480 --> 31:07.240
Hindi ko maalala na pinagalitan niya ako
sa harap ng lahat.

31:07.320 --> 31:10.480
'Yan ang dahilan kaya ka nahihirapan.

31:10.560 --> 31:12.280
Kaya ka nauutal.

31:17.040 --> 31:20.040
-Anong 10,000? Kalokohan 'yan!
-Ano'ng nangyayari dito?

31:20.120 --> 31:23.879
Ano ba, pare, 5,000 lang ang babayaran ko,
wag ka nang makipagtalo!

31:23.959 --> 31:26.480
Dhafer, halika! Tingnan mo 'to!

31:26.560 --> 31:28.480
-Bumibili siya ng mga tula!
-Mezeel!

31:28.560 --> 31:29.879
-Halika dito!
-Ha?

31:30.399 --> 31:32.080
-Ano'ng problema?
-Wala.

31:32.159 --> 31:33.879
Tingnan mo, 'yan ang mama mo.

31:33.959 --> 31:35.159
Kadarating lang niya.

31:36.159 --> 31:37.959
Ma—

31:41.199 --> 31:43.159
-Kaya ka nauutal.
-Ma—

31:43.240 --> 31:46.040
-Umalis na tayo. Halika, tara na.
-Ma—

31:46.120 --> 31:47.040
Halika na.

31:48.919 --> 31:50.040
Tara na.

31:50.639 --> 31:54.280
Kaawaan ka ng Diyos. Nauutal ka
dahil sa mama at papa mo.

31:54.360 --> 31:57.719
Hay, naku. Pero pwede kang gumaling.

31:58.959 --> 32:02.280
Patawarin sila ng Diyos, mapawalang-sala.
Gano'n, e. Ano'ng magagawa ko?

32:05.040 --> 32:07.360
Masuwerte ka. Nakikita mo'ng babaeng 'yon?

32:08.840 --> 32:10.120
Pare, masuwerte ka.

32:10.679 --> 32:12.159
Ang galing!

32:12.240 --> 32:14.199
-Tingnan mo 'yong maganda sa itaas.
-Mezeel.

32:15.840 --> 32:16.800
Ano 'yan?

32:17.399 --> 32:19.399
-Nakikita mo siya?
-Oo.

32:20.000 --> 32:26.399
Sabi niya, tao ka ba? O anghel ka?
Sigurado, anghel ka, sigurado, tao ka

32:26.480 --> 32:32.000
Iniisip ko, totoo ka ba?
O baka imahinasyon lang kita?

32:32.080 --> 32:33.840
Nagpo-propose ka ba sa kanya o ano?

32:33.919 --> 32:36.080
Sabihin mo, ano'ng gagawin ko sa kanya?

32:36.159 --> 32:39.159
Hawakan mo lang ang daliri niya.
Idugtong mo'ng daliri mo sa kanya,

32:39.240 --> 32:40.560
magbabago ang suwerte mo.

33:11.879 --> 33:12.919
Eto na.

33:24.639 --> 33:26.199
Uy, pare, anong araw ngayon?

33:26.280 --> 33:28.120
-Huwebes.
-Salamat.

33:30.800 --> 33:37.159
Sumainyo ang kapayapaan, binabati ko kayo
Di ka lalapit sa mga lumalapit sa 'yo

33:37.240 --> 33:40.280
Umaaksyon tayo

33:40.360 --> 33:43.159
At proud tayo

33:43.240 --> 33:46.840
Nandito ako para turuan ka ng leksyon

33:46.919 --> 33:49.360
Na makakabuti sa 'yo, tanga

33:49.439 --> 33:54.959
Sindihan mo ang apoy
Huhusgahan mo ang apoy sa ningas nito

33:56.879 --> 33:58.159
Makinig kayo!

33:58.919 --> 34:01.040
Walang kuwenta 'yon, pare.

34:01.719 --> 34:08.679
Nakaukit sa utak ko ang tula
Marami na akong tinalo

34:09.400 --> 34:15.960
Isa akong poet, ang buong poetry arena
Nadurog sa ilalim ng paa ko

34:16.040 --> 34:22.960
Kawawang bata, sabi mo, nandito ka
Para turuan ako ng leksyon

34:23.040 --> 34:29.280
Sindihan mo ang apoy
Huhusgahan mo ang apoy sa ningas nito

34:34.839 --> 34:38.040
Sindihan mo ang apoy
Huhusgahan mo ang apoy sa—

34:38.120 --> 34:39.480
Uy!

34:43.199 --> 34:44.560
Tingnan mo'ng mama's boy!

35:01.319 --> 35:04.920
Sandali lang.
Eto na si Mezeel, nagbabalik.

35:05.000 --> 35:08.560
Bumalik siya para maghiganti
sa ating poet, si Ali Ben Shalfa.

35:08.640 --> 35:11.040
Tingnan natin ang mangyayari ngayon.

35:11.120 --> 35:14.520
Mukhang magkakaroon
ng poetry duel, mahirap 'to.

35:14.600 --> 35:17.839
Di dapat balewalain si Ali Ben Shalfa.

35:18.440 --> 35:21.839
Nakatayo ako pagkapanganak ko
Nakataas ang ulo ko sa ulap

35:21.920 --> 35:24.839
Gusto kong makahanap ng mga kahulugan
Ungkatin ang tagumpay nila

35:24.920 --> 35:28.080
Matataas ang mga ambisyon ko
Matataas ang mga pangarap ko

35:28.160 --> 35:31.040
Ang kaluluwa ko ay kasama ng di nakikita
Lumulutang sa langit

35:31.120 --> 35:34.040
Hindi napigilan ng pagkautal si Moses
Sumakanya ang kapayapaan

35:34.120 --> 35:36.799
Mula sa pagtupad sa propesiya niya
Mensahe o layunin nito

35:37.400 --> 35:40.120
Ang tula ay di pinupuwersa
At pinaglalabanan

35:40.200 --> 35:43.240
Nagmumukhang kayabangan
Pag nagtapang tapangan

35:43.319 --> 35:46.200
Ang tula ay nabubuhay sa kaluluwa
Bago mapaganda ng mga salita

35:46.280 --> 35:49.200
Umaakyat ito sa langit
Kahanay ng mga kalawakan nito

35:49.280 --> 35:52.360
Kailangan ng kaluluwa
Ng disiplina at respeto

35:52.440 --> 35:55.160
Kayabangan ang pinakamasamang peste
Sa kaluluwa

35:55.240 --> 35:58.200
-Eto ako kahit mapahiya, matalo
-Ano 'to? Sinisira niya ang event!

35:58.280 --> 36:01.360
Pinainom ako ng kabataan ko
Ng lahat ng pait nito

36:01.440 --> 36:04.720
Tinuruan ko ang sarili ko
Ginawan ko ng dambana ang tula ko

36:04.799 --> 36:07.640
Tinalikuran ang mentor ko
Nanatili akong tapat sa sarili ko

36:07.720 --> 36:10.400
Kahit kailan, di ako…
Hindi ako bumili ng tula

36:11.400 --> 36:13.200
Labag sa Diyos ang pagbebenta ng tula

36:13.799 --> 36:16.480
Magkakaiba ang solusyon ng mga tao
At mga hangarin nila

36:16.560 --> 36:20.280
Naglakbay ako ng 2,000 years
Sa isang linggo

36:20.360 --> 36:23.680
Inalam ko'ng mga kahulugan
Hanggang pinakamalalim, pinuntahan

36:23.760 --> 36:27.400
Laya ka na
O mapagkunwari kong kaibigang makata

36:27.480 --> 36:30.440
Laya na din ang jinn
Sa baliw kong kaluluwa

36:30.520 --> 36:33.600
Kung makakasabay si Ben Shalfa sa akin
Yuyuko ako

36:33.680 --> 36:36.640
Mahina ang loob niya
At di niya ako kayang labanan

36:36.720 --> 36:39.760
May mga utusan siyang jinn
Kinukuha lahat ng talino at interes

36:39.839 --> 36:42.880
Apat na jinn na di niya dapat minamanduhan

36:42.960 --> 36:45.440
Pero nasa akin ang gamot
Na magpapagaling sa sakit niya

36:45.520 --> 36:48.120
Tuturuan ko siya
Sa kinalabasan ng mga ginawa niya

36:48.200 --> 36:51.520
Ngayon, si Ibn Shalfa
Simula ngayong gabi, mawawala ka na

36:51.600 --> 36:54.960
Para sa duel
Iinumin mo ang pait nito sa kamay ko

37:12.799 --> 37:14.920
-Masarap ba?
-Opo.

37:15.000 --> 37:16.359
-Kain pa.
-Sarap.

37:16.440 --> 37:18.799
-Sabi mo ba, Basmala? Oo.
-Opo.

37:24.560 --> 37:26.799
-Hello!
-Hello!

37:26.880 --> 37:28.080
Ghazi!

37:28.680 --> 37:30.480
Uy, Dhafer! Hi!

37:30.560 --> 37:32.520
Sakay na. Ano 'yon?

37:33.120 --> 37:35.560
Nasira ang kotse ko, lagot na, saka…

37:36.400 --> 37:37.600
Walang signal.

37:37.680 --> 37:38.920
-Nasira?
-Aayusin ko.

37:39.000 --> 37:41.200
Sakay na, pare! Sakay na! Sige na!

37:42.680 --> 37:43.680
Tara na!

37:43.760 --> 37:45.080
Sige, ayos.

37:52.839 --> 37:55.839
-Welcome.
-Salamat. God bless you.

38:04.760 --> 38:10.760
Sabi niya, tao ka ba? O anghel ka?
Sigurado, anghel ka, sigurado, tao ka

38:10.839 --> 38:13.839
Iniisip ko, totoo ka ba?
O baka imahinasyon lang kita?

38:13.920 --> 38:17.440
Ikaw ang kasabikan sa tula
At ang tawanan sa masayang gabi

38:17.520 --> 38:21.120
Pwede ba, o bawal? Ikaw ang pinakamatamis
Na kasalanang katanggap tanggap

38:21.200 --> 38:24.799
Ikaw ang lahat ng kasiyahan ng gabi
Ang luntiang bulaklak ng puso ko

38:24.880 --> 38:28.720
Isa kang musikang nagbibigay ng ngiti
Sa harap ng gabi

38:28.799 --> 38:32.400
Bago ako nasiyahan na makita ka
Iginagalang ako

38:32.480 --> 38:36.920
Tapos, nawala ako sa mga tao, naku

38:37.000 --> 38:42.640
Ikembot mo dito, igiling mo diyan
Di mapigil ang puso ko sa baywang mo

38:42.720 --> 38:46.960
Humihilig sa katawan mo pakanan
Humihilig sa katawan mo pakaliwa

38:47.040 --> 38:51.839
O damit na pinuno ng mga bulaklak
Nagtatago ang matatamis na prutas sa loob

38:51.920 --> 38:56.000
'Yong itim na low-waist belt
Paano niya nalabanan ang puwersa

38:56.080 --> 38:59.760
Sa 'yo ako kung lalapit ka
Sa 'yo ako kung tatalikod ka

38:59.839 --> 39:03.720
Sana, tayo ang nakatadhana
Darling kong may dimples na lalong maganda

39:03.799 --> 39:08.359
Kumanta ka, Abu Noura, gustong gusto ko
Ang mga kanta mo, hilahin mo ang tali

39:08.440 --> 39:12.920
Sinasabi ko sa inyo, nasa alapaap ako
Lalaki lang ako

39:13.000 --> 39:17.200
Sige na, kumembot ka
Sa liwanag ng bukang-liwayway

39:17.280 --> 39:21.839
Hayaan mong isabuhay ko ang kagandahan mo
Buo at walang katapusan

39:21.920 --> 39:24.280
Ang pilak mong kuwintas
Natukso 'yan sa leeg mo

39:24.359 --> 39:25.799
Natukso sa neckline mo

39:25.880 --> 39:29.640
Nahulog sa pagitan ng dibdib mo
Umapoy sa ganda

39:29.720 --> 39:32.200
Boobs ba 'to? Mga hinog na prutas ba 'to?

39:32.280 --> 39:33.359
O libingan?

39:33.440 --> 39:38.040
Gusto ko nang makita ang pinakamamahal ko
Ilang sandali bago ako mamatay

39:38.120 --> 39:42.400
Sana, nasa kanlungan ako ng sensitibong
Katawan, pinatungan ng magandang mukha

39:42.480 --> 39:46.760
At ngiting may kulay rosas
Na nangingibabaw sa kulay ng perlas

39:46.839 --> 39:50.839
Kasya ang agal ko sa baywang mo
Walang mababali

39:50.920 --> 39:55.799
Di malalaglag sa ibaba ng baywang
Kahit na bumigay ang agal

39:55.880 --> 40:01.040
Kumembot ka sa boses ni Abu Noura
Hayaan mong mawala sa isip mo ang hirap

40:01.120 --> 40:05.080
Ngayong gabi, mas masuwerte pa ako
Kay Al Waleed Bin Talal

40:05.160 --> 40:09.760
Pinamanhid mo ako
Nagsasalita ako nang di nag-iisip

40:09.839 --> 40:13.640
Dapat ba akong ipakulong ni Prince Nayef
Makatarungan ang hatol niya…

40:13.720 --> 40:14.799
Sumalangit nawa.

40:14.880 --> 40:18.480
Napipiraso akong parang balahibo
Ng ostrich, kinalat, tinatangay

40:18.560 --> 40:22.839
Hayaan mong maghiganti si Eba
Sa pinakamatapang na lalaki

40:22.920 --> 40:26.920
Nadala ako sa mga itim na mata
May kohl sa paligid

40:27.000 --> 40:31.600
At pilikmata na tumatama sa pisngi
Nangungulila sa buwan

40:31.680 --> 40:36.160
Nadala ako ng kagandahan niya
Nalilito ako, patawarin ako ng Diyos

40:36.240 --> 40:41.160
Naniwala ako sa Lumikha dahil sa ganda mo
Humahanga ako at nagdadasal

40:41.240 --> 40:45.120
O lahat ng biyaya
Pinaghalong disyerto at siyudad

40:45.200 --> 40:48.600
Reyna ng mga pusong gusto ay perpekto

40:48.680 --> 40:52.319
Ikembot mo nang todo, 'yong agresibo
Maglaro ka nang todo, 'yong agresibo

40:52.400 --> 40:56.000
Karapatan mo 'yan at may karapatan din ako

40:56.080 --> 40:59.600
Dahil tao ako, at nagkamali ako
Pero nagpapatawad ang Lumikha

40:59.680 --> 41:02.480
Madudurog ang puso ko
Pag natapos ang gabi, pantasya ka pa din

41:02.560 --> 41:03.520
Paalam.

41:03.600 --> 41:04.799
Ang galing.

42:05.000 --> 42:10.000
Nagsalin ng Subtitle: Redelyn Teodoro Juan
pantasya ka pa din
