WEBVTT

00:52.583 --> 00:56.083
Asi bych tomu tady
měl přestat říkat „bezpečný úkryt“.

00:58.000 --> 01:00.666
Nic, čeho se dotkneš, není bezpečné, že?

01:03.041 --> 01:04.625
Říkala jsem, ať mě nehledáte.

01:04.750 --> 01:06.083
Jamesi, ví o všech…

01:11.291 --> 01:13.666
Na rukojmí máš hroznou smůlu.

01:13.750 --> 01:15.416
Wentworth byl krysa.

01:16.416 --> 01:19.541
Mohl jsem klidně
mířit o pár centimetrů výš.

01:21.708 --> 01:25.208
A to by ti vůbec nevadilo, co?

01:26.375 --> 01:28.833
Hlavně, že děláš radost svým pánům.

01:30.541 --> 01:35.458
Pověz, když se ocitneš o samotě,

01:36.208 --> 01:37.833
jak se ti daří se sebou žít?

01:38.583 --> 01:41.458
Víš vůbec, kdo jsi?

01:51.041 --> 01:52.125
Text.

01:52.208 --> 01:53.625
-Stop!
-Omlouvám se.

01:53.708 --> 01:54.791
Kamera.

01:56.625 --> 01:57.875
Promiň, Helen.

01:58.458 --> 02:00.458
-To nic.
-Promiň.

02:00.541 --> 02:02.875
Jsme trochu mimo harmonogram.

02:02.958 --> 02:05.625
Napadlo mě…
Ještě od začátku. Teď to vyseknu.

02:05.708 --> 02:07.750
Jak můžeš ten konkurz podělat?

02:08.250 --> 02:10.583
Já ten monolog znám. Vnitřně ho znám.

02:10.666 --> 02:14.750
Jo. Pokaždé jsi to posral
ve stejný moment.

02:15.791 --> 02:17.166
Snažíš se mě nachytat?

02:17.250 --> 02:20.125
-Máš někde skrytou kameru?
-To je vtipný. Ne, já…

02:20.208 --> 02:22.625
Mám svůj postup.
Už jsem se do toho dostal.

02:22.708 --> 02:23.583
Jsem připraven.

02:23.666 --> 02:25.875
-Promiňte. Musíme.
-Jen okamžik.

02:25.958 --> 02:27.958
-Jak bylo o víkendu?
-Fajn. Díky, co vy?

02:28.041 --> 02:29.666
-Skvěle.
-Jo? Co jste dělal?

02:29.750 --> 02:31.916
-Jen… Díky, Jime.
-Jo.

02:32.000 --> 02:34.500
-Nehoň ho…
-Je to moje natáčení. Přestaň.

02:34.583 --> 02:35.541
Pardon.

02:35.625 --> 02:38.916
Víš co? Nechtěli tě vidět.

02:39.000 --> 02:42.875
-Přesvědčila jsem je a teď je to na mě.
-Musím se s něčím svěřit.

02:44.291 --> 02:46.250
Je mi mdlo z půstu.

02:46.333 --> 02:49.416
Je posvátný muslimský měsíc.

02:50.125 --> 02:51.291
Říká se tomu ramadán.

02:53.125 --> 02:55.833
Přes den se nesmí jíst ani pít.

02:55.916 --> 02:58.791
Je mi z toho mdlo.
Žádám o kulturní porozumění.

02:58.875 --> 03:02.416
V té scéně jsem tě viděla
pít džus už šestkrát.

03:03.583 --> 03:06.541
Snažila jsem se. Je škoda, že ty ne.

03:08.500 --> 03:10.458
Díky, žes přišel, Shahu,

03:10.541 --> 03:12.166
ozveme se ti.

03:21.583 --> 03:24.583
Chceš vědět,
jaké to je, dělat špinavou práci,

03:24.666 --> 03:28.833
se všemi bojovat a být nikdo?

03:30.291 --> 03:32.000
Nejsem sám sebou.

03:32.083 --> 03:34.375
Jsem tím, kým chceš, abych byl.

03:35.750 --> 03:38.041
Krev na mých rukou je moje.

03:38.625 --> 03:42.166
Protože každý den zabíjím kus sebe.

03:42.250 --> 03:45.875
Jestli nevím, kdo jsem,
tak proto, že ty to nechceš vědět.

03:49.666 --> 03:52.750
Uměl jsi to. Uměl!

03:53.458 --> 03:55.000
Co to s tebou je?

03:56.750 --> 03:59.291
Víš, kdo jsi? Řeknu ti to.

04:00.458 --> 04:06.625
Jsi ubožák, který zrovna prosral
poslední šanci stát se někým.

04:06.708 --> 04:08.166
Měl by ses za sebe stydět.

04:08.250 --> 04:11.583
Stydíš se za sebe,
protože jsi ostuda rodiny.

04:11.666 --> 04:14.375
Kurva nikdo, jsi nicka, jsi jen podělanej…

04:14.458 --> 04:16.916
Posranej blbej Pakoš.

04:28.250 --> 04:29.208
Dále.

04:31.875 --> 04:35.000
Zapomněl jsem vám sebrat mikrofon.

04:37.500 --> 04:38.458
Jasně.

04:41.833 --> 04:44.083
Tak prosím.

05:12.500 --> 05:14.958
NÁVNADA

05:15.041 --> 05:17.833
OČIVIDNÝ PROSŤÁČEK

05:19.875 --> 05:22.916
Jen abyste věděl,
venku se utábořil fotograf,

05:23.000 --> 05:24.916
takže vás odvedu bočním východem.

05:25.000 --> 05:25.958
Jo, dobře.

05:26.041 --> 05:28.291
Když novináři blejsknou někoho z konkurzu,

05:28.375 --> 05:30.916
hned se roztočí bondovské spekulace.

05:33.666 --> 05:36.833
Právě jsem si uvědomil,
že jsem v šatně nechal nabíječku.

05:36.916 --> 05:39.166
-Můžu jít s vámi.
-Skočím tam. Cestu najdu.

05:39.250 --> 05:41.083
-Určitě?
-Děkuju.

05:41.166 --> 05:42.000
Tak fajn.

05:56.083 --> 05:56.916
-Zdravím.
-Dobrý.

06:41.541 --> 06:44.250
-Hej! Kámo.
-Co?

06:44.333 --> 06:46.041
Já vás znám.

06:46.541 --> 06:48.041
Jsem váš fanoušek.

06:48.125 --> 06:50.166
-Vážně. Máte talent.
-To nemám.

06:50.250 --> 06:53.125
Jste výjimečný herec. Měl byste to vědět.

06:53.208 --> 06:54.041
Díky.

06:54.125 --> 06:57.041
Můžu si vás natočit pro přítelkyni?
Je váma posedlá.

06:57.125 --> 06:58.333
-Fakt?
-Jo.

06:58.416 --> 06:59.750
Sleduj, kočko.

06:59.833 --> 07:02.166
Jdu si tak po ulici a hádej, koho potkám?

07:02.250 --> 07:04.083
Dev Patel osobně.

07:04.166 --> 07:05.000
Cože?

07:05.083 --> 07:07.333
Dev Patel, jen si tak jde po ulici.

07:08.583 --> 07:10.916
Řekněte něco o Milionáři,
ona Milionáře miluje.

07:14.708 --> 07:17.958
Byla úžasná čest
podílet se na Milionáři z chatrče.

07:18.041 --> 07:22.083
Byl to výborný film a lidi ho milovali,
já jsem ho miloval a…

07:22.166 --> 07:24.750
Moje rodina, komunita a celý svět…

07:24.833 --> 07:26.791
To není Dev Patel!

07:27.625 --> 07:30.541
-Co?
-To není Dev Patel!

07:30.625 --> 07:32.500
Podívejte, jak je malý.

07:32.583 --> 07:36.708
Dev je vysoký, silný, krásný.
Náš gudžarátský hrdina.

07:38.291 --> 07:41.500
Dobrý den, Shahjehan Latif?
Jste Shahjehan, prosím?

07:41.583 --> 07:43.916
Kdo je Shahjep nebo kdo?

07:44.000 --> 07:46.958
Shah Latif, Shah… To jsem já.

07:47.041 --> 07:50.416
MUBA
SLEVA 10 % NA PRVNÍ JÍZDU PO STAŽENÍ APKY

07:50.500 --> 07:52.458
-Můžeme jet?
-Bez problému, pane.

07:56.666 --> 07:58.916
As-salámu alajkum, pane Latife sahab.

07:59.000 --> 08:01.166
Doufám, že jste spokojen s jízdou s Mubou

08:01.250 --> 08:04.375
a že je vám teplota příjemná.

08:04.458 --> 08:06.708
V apce jsem zadal tichou jízdu, takže…

08:07.291 --> 08:09.291
Pane, jen jednu věc, odkud jste?

08:09.791 --> 08:12.958
Protože vypadáte jako Pakoš,
ale mluvíte jako běloba, hai na?

08:13.041 --> 08:16.125
A vy vypadáte jako džihádista,
ale jste velbloudí svěrač.

08:16.208 --> 08:18.208
Svěrač? Slušnej verš.

08:18.291 --> 08:20.750
-Líbí se ti? Jen mě to napadlo.
-Jistě. Svěrák.

08:20.833 --> 08:22.458
-Díky, žes mě vzal.
-Pojď.

08:22.541 --> 08:23.375
To oceňuju.

08:23.458 --> 08:25.833
Pozor na sedačky.
Mám tvou prdel na rameni.

08:25.916 --> 08:28.250
To se ti líbí. Vzal jsi ty hodinky?

08:28.333 --> 08:30.875
-Nenašel jsem je.
-Nenašel, nebo nehledal?

08:30.958 --> 08:32.291
Nehledal, moc práce.

08:32.375 --> 08:34.750
-Co ti mám říct?
-Jsi idiot.

08:36.375 --> 08:38.083
Co to tady kurva dělá?

08:38.166 --> 08:41.375
Chtěl jsem ti to říct, ale…
Potřebuju to do auta

08:41.458 --> 08:43.333
a hnědý panenky se neprodávaj.

08:43.416 --> 08:46.791
To není panenka, ale limitovaná
sběratelská akční figurka

08:46.875 --> 08:48.000
mojí postavy z filmu.

08:48.083 --> 08:50.458
Musíš se mě zeptat,
než použiješ můj ksicht.

08:50.541 --> 08:53.125
Brzdi, hochu. Zaprvý ti to není podobný.

08:53.208 --> 08:56.375
Zadruhý máš v garáži
těchhle minirobertků sto.

08:56.458 --> 08:58.208
-To není robertek.
-Mně tak připadá.

08:58.291 --> 09:00.916
-Každopádně to potřebuju do flotily.
-Do flotily, hm.

09:01.000 --> 09:02.791
Ty a šest dalších chlapů, jo?

09:02.875 --> 09:05.000
-Je nás 26.
-Nekecej.

09:05.083 --> 09:09.250
Ano. Docela se nám daří.
Zájem má pár vážných investorů.

09:11.583 --> 09:12.583
Co? Řekl jsem hm.

09:12.666 --> 09:14.375
-Řekni mašalláh.
-Mašalláh.

09:14.458 --> 09:16.958
Když už to říkáš, tak pořádně. Tak prosím.

09:17.041 --> 09:20.750
Vědí tvoji investoři,
že muslimský Uber nikdo nepotřebuje?

09:20.833 --> 09:23.625
V Londýně Uber muslimský je.
Všichni řidiči jsou Abdi.

09:24.208 --> 09:27.625
Poslouchej. Řídíme ta auta,
ale potřebujeme něco vlastního.

09:27.708 --> 09:29.791
-Chci, abychom vlastnili tohle.
-No jo.

09:29.875 --> 09:33.666
Jestli ti chybí paisa,
vezmu tě klidně jako řidiče.

09:33.750 --> 09:36.000
Nepotřebuju peníze. Něco rozjíždím.

09:36.083 --> 09:38.416
-Mám jiný zprávy.
-Něco rozjíždím.

09:38.500 --> 09:40.125
-Co?
-Nemůžu ti to říct.

09:40.208 --> 09:41.666
Podepsal jsem mlčenlivost.

09:41.750 --> 09:43.250
Nic jsi nepodepsal.

09:43.333 --> 09:45.541
Podepsal, dohoda o zachování mlčenlivosti.

09:45.625 --> 09:48.000
Já vím, ale nic jsi nepodepsal. Nic nemáš.

09:48.083 --> 09:49.500
-Přejel jsi odbočku.
-Ne,

09:49.583 --> 09:51.750
-protože jedeme k mámě a tátovi.
-Cože?

09:51.833 --> 09:53.000
-Ano.
-Ne.

09:53.083 --> 09:55.083
-Jak to, ne?
-Prostě ne.

09:55.166 --> 09:56.416
Ale jedeme, jasný?

09:56.500 --> 09:59.500
Dlouho jsi u mámy nebyl.
Bude hotová, že ses objevil.

09:59.583 --> 10:01.666
Nemám náladu. Můžeš to otočit?

10:01.750 --> 10:05.333
To mi je fuk.
Když tě vozím zadarmo, budeme stavět.

10:07.083 --> 10:08.125
Mlčenlivost.

10:24.541 --> 10:25.375
Pojď.

10:25.916 --> 10:27.125
Přijdu za chvilku.

10:28.125 --> 10:30.041
Někdy jen stačí se stavit.

10:30.958 --> 10:33.000
No jo, minutku. Přijdu.

10:39.000 --> 10:41.583
Tahiro, zbytek kebabů přinesu zítra, ano?

10:41.666 --> 10:43.875
Mám schůzku v Harrods
s nákupní asistentkou.

10:45.500 --> 10:47.791
Budeš zítra potřebovat moje stříbro?

10:47.875 --> 10:49.541
Stříbrný servis? Ne, díky.

10:49.625 --> 10:51.041
Ale vypadalo by to líp.

10:51.125 --> 10:52.625
Já mám. Některé věci máme.

10:52.708 --> 10:53.916
Ale vy máte staré.

10:54.000 --> 10:55.666
As-salám alajkum, teto.

10:55.750 --> 10:57.208
Shaju, synku.

10:57.291 --> 10:59.166
Podívejme, jak jsi vyrostl.

10:59.250 --> 11:00.208
Takový silák.

11:01.958 --> 11:03.458
Nailo, nemáš už jít?

11:03.541 --> 11:05.083
-Ahoj, Zulfi.
-Ahoj, teto.

11:05.875 --> 11:08.875
Podívejte, kdo přišel. Poznáváte ho někdo?

11:08.958 --> 11:11.458
Pojď dolů, Ainy. Jeho Svatost přišla.

11:11.541 --> 11:13.708
To nevadí. Aspoň mi choď na hrob.

11:13.791 --> 11:14.791
Jsou to dva týdny.

11:14.875 --> 11:16.458
-Dva měsíce, brácho.
-Ano.

11:16.541 --> 11:17.375
Pár týdnů.

11:17.458 --> 11:18.458
Jedl jsi něco?

11:18.541 --> 11:21.250
Nemůžu, držím dietu kvůli práci.
Mám konkurz.

11:21.333 --> 11:23.666
Dietu držíš, ale roza nedodržuješ?

11:23.750 --> 11:25.250
Bůh odpusť.

11:25.333 --> 11:26.750
Viděl jsi svoje břicho?

11:26.833 --> 11:28.500
-Ty se posti celý rok.
-Mami!

11:28.583 --> 11:29.875
Vidíš, co se tady děje?

11:29.958 --> 11:34.166
Naila mi dělá díru do hlavy
s tím vyprávěním o Salimovi v Dubaji.

11:34.250 --> 11:36.875
Koupil si auto, dům. Bla bla bla.

11:36.958 --> 11:38.583
Nekoupil taky mámě botox?

11:38.666 --> 11:41.208
Myslel jsem, že přišel Michael Jackson.

11:43.500 --> 11:44.708
To já taky.

11:44.791 --> 11:46.458
Netrap se tím.

11:46.541 --> 11:48.250
S prací to jde?

11:48.333 --> 11:50.833
Google Alerts nějakou dobu nic neukázaly.

11:52.250 --> 11:55.083
Něco se chystá, ale nesmím o tom mluvit.

11:56.708 --> 12:00.208
Nemluv o tom. Jen mi řekni, o co jde.

12:01.125 --> 12:02.041
No, já…

12:05.208 --> 12:06.958
Dělej svoje duá. Modli se.

12:07.041 --> 12:08.958
Dítě, já se za tebe modlím celý den.

12:09.041 --> 12:11.208
Duá, celou dobu za tebe duá.

12:11.291 --> 12:13.041
Dobře. Tak dělej duá.

12:13.125 --> 12:15.416
Viděl jsi asi takhle velké kožené pouzdro?

12:15.500 --> 12:16.833
S mým jménem ve zlatě.

12:16.916 --> 12:20.458
Co vůbec děláš?
Celý den sleduju televizi a ty nikde.

12:20.541 --> 12:22.666
Něco rozjíždím. Filmování chvíli trvá.

12:22.750 --> 12:27.208
Musí ti to zabírat všechen čas.
Pořád se nechat líbat od bělošek.

12:27.291 --> 12:28.875
Jedna scéna v jednom filmu.

12:28.958 --> 12:31.083
Ty slintáš nad tou hlasatelkou celý den.

12:31.166 --> 12:33.666
Narovnala si vlasy. Už to není ono.

12:33.750 --> 12:36.708
Proč nechodíš na ta vyšetření?

12:36.791 --> 12:40.000
Jsou drahá. Objednal jsem tě,
abychom zjistili, co se děje.

12:40.083 --> 12:42.958
Když těm sviním nastrkáš peníze,
určitě něco najdou.

12:43.041 --> 12:44.083
Čau, bratranče.

12:44.166 --> 12:46.000
Do prdele. Jak se vede?

12:46.083 --> 12:47.916
-Všechno dobrý.
-V pohodě?

12:48.000 --> 12:49.208
-Co je to?
-Co?

12:49.291 --> 12:51.291
Zapomínáš si sundávat cedulky?

12:51.791 --> 12:54.375
Tak takhle to je?

12:54.458 --> 12:57.333
-Baba, koukni, jak tvůj chlapec utrácí.
-Dej to sem.

12:57.833 --> 12:58.916
Co děláš doma?

12:59.000 --> 13:01.041
Odešla jsem z práce. Manažer byl čurák.

13:01.125 --> 13:03.791
Takhle nemluv.
Bratr Rafeeq je dobrý člověk.

13:03.875 --> 13:04.875
Choval se jak magor.

13:04.958 --> 13:07.416
Jestli chceš pracovní zkušenost,
řeknu Felicie.

13:07.500 --> 13:10.291
Jestli mi chceš pomoct,
vezmi mě večer na Tazeovu show.

13:11.583 --> 13:12.708
On večer hraje?

13:12.791 --> 13:13.875
Jo, proč?

13:14.458 --> 13:17.375
-Říkal jsem, ať pracuješ pro mě.
-Poslala jsem ti nabídku.

13:17.458 --> 13:18.916
Padesát procent mých příjmů?

13:19.000 --> 13:21.625
Ano, ale věříš v rovnost pohlaví, nebo ne?

13:21.708 --> 13:22.875
Ani ne.

13:24.583 --> 13:25.500
Panebože.

13:26.958 --> 13:29.291
Shahu bhai, ty budeš příští James Bond?

13:30.291 --> 13:31.166
Co?

13:32.166 --> 13:33.375
Cože? Ukaž.

13:33.458 --> 13:34.916
Počkat. To bude kec.

13:35.000 --> 13:36.375
Můžu se podívat?

13:36.458 --> 13:39.750
Ne. Je to pravda. Do prdele. Panebože.

13:39.833 --> 13:42.666
-James Bond?
-Ne. To je šílený.

13:42.750 --> 13:43.625
-Můžu…
-Počkej.

13:44.916 --> 13:46.791
Podívej se na stránky. BBC nevěřím.

13:46.875 --> 13:48.208
Daniel Craig umřel?

13:48.291 --> 13:50.250
Proč jsi mi nic neřekl? Ty podvraťáku!

13:50.333 --> 13:51.541
Je to jen konkurz.

13:51.625 --> 13:54.541
Neříkala jsem to?
Můj Shaju, to bude James Bond!

13:54.625 --> 13:57.166
Je to fotka z dnešního konkurzu.
To je všechno.

13:57.250 --> 14:00.250
Ale je to nesmysl. James Bond je bílý.

14:00.333 --> 14:02.916
Mlč, ty parchante!
Vždycky mého syna pomlouváš!

14:03.000 --> 14:04.083
Já jsem parchant?

14:04.166 --> 14:06.500
On hraje… Víš, kolik tam
James Bond má sexu?

14:06.583 --> 14:07.958
Nemá tam nic než sex!

14:08.041 --> 14:10.000
No a co?

14:10.833 --> 14:12.541
On šoustá a já jsem parchant?

14:12.625 --> 14:14.958
Je to jejich země, neprovokuj je!

14:15.041 --> 14:17.250
Baba, to nevadí být trochu rozrušený.

14:17.333 --> 14:20.375
Je pěkné mít aspoň tu příležitost.
Je to velká věc.

14:20.458 --> 14:23.541
Hnědý James Bond. Měl bys být pyšný.

14:23.625 --> 14:25.625
Budou ho plný plakáty.

14:25.708 --> 14:26.875
Představte si to.

14:26.958 --> 14:29.625
Daniel Craig dostal
za poslední film 20 mega.

14:29.708 --> 14:32.166
Můj Shaju dostane 21.

14:32.250 --> 14:34.541
Uklidněte se. Je to jen konkurz.

14:34.625 --> 14:36.375
Na sexuální scény tě zastoupím.

14:36.458 --> 14:38.250
Ty mlč.

14:38.333 --> 14:40.875
Řekneš jí, aby mi zavolala,
hned jak se vrátí?

14:41.458 --> 14:43.750
Jistě. Čau.

14:43.833 --> 14:45.291
Zůstaň na chvíli.

14:45.375 --> 14:47.166
Může to být dobrý i špatný.

14:47.250 --> 14:49.708
Musím to zjistit a zařídit.

14:50.208 --> 14:52.541
Bráchanče. Podívej se na mě.

14:52.625 --> 14:55.333
Jsem na tebe pyšný. Jo?

14:55.416 --> 14:58.500
-Posranej James Bond.
-Uvidíme, co se stane.

14:58.583 --> 15:00.916
Samozřejmě. Inšalláh. Ale vědí o té výšce?

15:01.791 --> 15:02.666
Co tím myslíš?

15:03.166 --> 15:06.750
Dají ti speciální boty?
James Bond je vysoký, ne?

15:10.291 --> 15:13.166
Jen říkám. Kvůli tobě.

15:16.250 --> 15:17.916
Felicio, zavoláš mi zpátky?

15:18.000 --> 15:21.083
Jen chci vědět,
jestli mi ten únik z konkurzu pomohl,

15:21.166 --> 15:23.541
anebo mi to posral. Díky.

15:27.333 --> 15:28.875
POSLEDNÍ UPOMÍNKA

15:30.458 --> 15:31.958
CELKEM 3 200

15:36.458 --> 15:42.041
MEZINÁRODNÍ FILMOVÝ FESTIVAL TOULOUSE
CENA PRO VYCHÁZEJÍCÍ HVĚZDU – 2015

15:57.708 --> 16:00.166
Jo. Kde jsi celou dobu?

16:00.250 --> 16:02.958
Opaluju se a lakuju si nehty. Co myslíš?

16:03.041 --> 16:05.833
-Co…
-Hele, tys zavolal paparazzi?

16:05.916 --> 16:09.791
Tak chytrý nejsem.
Co říkají? Jsou nasraní?

16:09.875 --> 16:12.416
Jsou velmi překvapení…

16:12.500 --> 16:15.250
-Do prdele.
-…tím, jak jsi v kurzu.

16:15.333 --> 16:17.000
-Fakt?
-Díky té reakci

16:17.083 --> 16:19.541
ti možná dají v konkurzu druhou šanci.

16:19.625 --> 16:21.291
Do prdele! Jo!

16:22.083 --> 16:25.708
Ty plus ženská režisérka
si u kategorie 18-34 vedete moc dobře.

16:25.791 --> 16:27.750
Víš, že tenhle segment je rajcuje.

16:27.833 --> 16:29.041
-Bože.
-Poslouchej mě,

16:29.125 --> 16:31.375
nic nepodnikej a čekej, jak to dopadne.

16:31.458 --> 16:32.666
Panebože.

16:34.291 --> 16:37.541
Děkuju. To je skvělý. Vážně super. Dík.

16:37.625 --> 16:38.958
Díkybohu za internet.

16:39.750 --> 16:43.708
Jen jednu věc.
Nemůžeme jen čekat, jak to dopadne.

16:43.791 --> 16:46.708
Musíme udělat všechno pro to,
abych byl zase ve hře.

16:46.791 --> 16:49.250
Shahu, říkám ti,
že je dobře, že jsi v kurzu.

16:49.333 --> 16:53.000
Hele, říkám si,
jestli nemám smazat všechnu starou hudbu.

16:53.083 --> 16:56.375
Jen ty politické věci. Co myslíš?

16:56.458 --> 16:57.458
Jsem tvoje agentka,

16:57.541 --> 17:00.708
nech mě, ať tohle zařídím.
Stačí, když budeš hrát.

17:00.791 --> 17:05.375
Hele, online jsou videa,
kde chčiju na britskou vlajku.

17:05.500 --> 17:08.375
Už je to venku.
Teď se k tomu můžeš jedině přiznat.

17:08.500 --> 17:10.416
Jsi provokativní nebílý kandidát.

17:10.500 --> 17:13.708
Čerstvá krev znamená
nové fanoušky pro starobylou instituci.

17:13.791 --> 17:15.833
Nebojuj proti tomu, co tě sem dostalo.

17:16.500 --> 17:20.625
No jo. Tak co myslíš?
Mám se do toho položit?

17:20.708 --> 17:23.916
Protože Taze a ostatní
mají dneska vystoupení.

17:24.000 --> 17:26.208
Mohl bych něco udělat tam.

17:26.291 --> 17:28.625
Není do čeho se pokládat. Buď jen sebou.

17:28.708 --> 17:31.583
Nic nedělej a zůstaň doma.

17:31.666 --> 17:33.000
Jo. Dobře.

18:12.666 --> 18:13.500
Sakra!

18:15.291 --> 18:17.125
-Ahoj.
-Co tady děláš?

18:18.125 --> 18:20.041
Já? Co ty tady děláš?

18:20.125 --> 18:22.000
Dneska jsi všude.

18:24.041 --> 18:25.250
Je to super, co?

18:42.375 --> 18:43.750
-Čau.
-Jak je?

18:43.833 --> 18:46.833
-Koukejte, kdo se vrátil!
-Na Taze je narváno.

18:46.916 --> 18:48.416
Rikšá!

18:48.500 --> 18:50.625
-Jak je?
-Vymklo se ti to tady z rukou, co?

18:50.708 --> 18:53.375
-Musíš se snažit.
-Čum na to. Tos vyhrál.

18:53.458 --> 18:54.833
-Jak to válíš?
-Amite.

18:54.916 --> 18:56.416
Jak to válíš? V pohodě?

18:56.500 --> 18:58.208
Nemáš chránit Gotham City?

18:58.291 --> 18:59.916
-Cože?
-Ne. Žádný Gotham.

19:00.000 --> 19:01.625
Ty to nevíš? Je nový Batman.

19:01.708 --> 19:03.750
Není Batman. Je to James Bond.

19:04.541 --> 19:06.416
Pomalu s těma kravinama o Hollywoodu.

19:06.500 --> 19:08.375
Je to jen konkurz. Uvidíme.

19:08.458 --> 19:10.541
Víš co? Musíme se vyfotit.

19:13.000 --> 19:15.875
Hustý. Rád tě vidím. Jen mě napadlo…

19:15.958 --> 19:17.916
-Mluv.
-Ale nic. V pohodě.

19:18.000 --> 19:19.791
-Ne. Řekni to.
-Jen mě…

19:19.875 --> 19:21.750
-Mluv.
-Napadla mě taková šílenost.

19:21.833 --> 19:23.958
Nebylo by to hustý,

19:24.666 --> 19:26.416
kdybych ti je dneska rozehřál?

19:26.500 --> 19:28.250
Myslím, že lidem by se to líbilo.

19:28.333 --> 19:30.291
Bylo by to jako setkání po letech.

19:30.375 --> 19:32.833
-Shahu, co si to dovoluješ, člověče?
-Co?

19:32.916 --> 19:35.750
Nic. Vrátíš se a děláš,
jako by ti to tu patřilo.

19:35.833 --> 19:37.958
-Co tím myslíš?
-Procházíš se tady,

19:38.041 --> 19:40.041
-naparuješ se.
-Brácho,

19:40.125 --> 19:42.458
tak jsem to nemyslel.

19:44.458 --> 19:46.333
-Ne.
-„Tak jsem to nemyslel.“

19:46.416 --> 19:48.166
Ty jsi čurák.

19:48.250 --> 19:51.416
Nebudu ti kazit kšeft. Hele, možná…

19:51.500 --> 19:54.416
Říkal jsem si, že bych prošel lidma jako…

19:54.500 --> 19:57.250
-Víš, jako kdysi.
-Uvidíme se na pódiu.

19:57.333 --> 20:01.416
Hele, na internetu tě teď dost hejtujou.

20:01.500 --> 20:04.291
Nevšímej si toho. Jsou to kraviny.

20:06.458 --> 20:08.583
Londýne, jsi připravený na Taze?

20:24.041 --> 20:25.541
Dobrej nápad… vlastně ne

20:25.625 --> 20:27.208
Vypadá jako vyjukaná surikata.

20:27.291 --> 20:28.583
Najdi si jeho ubohej rap

20:28.666 --> 20:30.000
Dev Patel odmítnul?

20:30.083 --> 20:31.541
To je můj prodavač kebabu?

20:31.625 --> 20:32.958
Muslim se ve filmu nelíbá

20:33.041 --> 20:33.916
smradlavej karí

20:34.000 --> 20:34.875
Je to hovno herec

20:34.958 --> 20:35.791
džihádista 007

20:35.875 --> 20:36.958
je to kokos

20:37.041 --> 20:38.041
Uprchlík Bondem?

20:41.208 --> 20:45.208
Jo, Londýne. Máme tady speciálního hosta.

20:45.291 --> 20:48.208
MC Rikšá!

21:14.666 --> 21:18.000
Dej nám znamení. Dej nám znamení, Pane,

21:18.083 --> 21:21.000
abychom našli pravou cestu.
Zbloudili jsme.

21:22.416 --> 21:24.250
Odpusť nám, Pane.

21:27.833 --> 21:31.541
Zbav nás od zlého…

21:54.250 --> 21:55.458
SALÁM, PRASATA
NASRAT 007

21:55.541 --> 21:57.875
„Salám, prasata…“

21:57.958 --> 21:58.833
„Nasrat…“

21:58.916 --> 22:02.750
-„Nasrat…“
-„Nasrat, 007.“

22:10.875 --> 22:12.291
Zprávy od lidí od Bonda.

22:12.375 --> 22:14.208
DÁVAJÍ TI DRUHOU ŠANCI!!!

22:23.583 --> 22:24.666
Do hajzlu.

22:32.625 --> 22:34.541
VĚNOVÁNO VZPOMÍNCE NA SOPHII VENNER

22:34.625 --> 22:35.625
V TÉTO ŘADĚ UVIDÍTE

22:35.708 --> 22:38.125
Shah Latif! Vítejte v mém podcastu.

22:38.208 --> 22:39.333
Je to pro mě čest.

22:39.416 --> 22:42.250
Po webu se povídá,
že můžete být nový Bond.

22:43.041 --> 22:43.958
Jo!

22:44.041 --> 22:46.666
-Na červeném koberci to nedělej.
-To nemůžu zaručit.

22:46.750 --> 22:48.541
Za pár dní opakuju konkurz.

22:49.208 --> 22:50.541
Zaprodanec.

22:51.500 --> 22:53.666
Asi se s tou nenávistí taky setkáváš.

22:54.625 --> 22:55.875
Ani ne.

22:58.000 --> 23:00.208
Dotlačila jsi ho do toho. Ten tlak.

23:02.666 --> 23:04.625
Nemáte šanci.

23:06.583 --> 23:08.625
Co chceš, Shahu?

23:08.708 --> 23:10.666
Na hmotných věcech mi nezáleží.

23:10.750 --> 23:11.916
Jsem umělec.

23:12.000 --> 23:13.250
Zklamal jsem.

23:13.333 --> 23:14.208
Proboha.

23:57.458 --> 23:59.458
Překlad titulků: Jan Táborský

23:59.541 --> 24:01.541
Kreativní dohled
Ludmila Vodičková
