WEBVTT

00:52.583 --> 00:56.083
Akkor a „védett ház” kifejezés
már nem állja meg a helyét.

00:58.000 --> 01:00.666
Semmi sem védett, amihez te hozzáérsz.

01:03.041 --> 01:04.625
Megmondtam, hogy ne kövess.

01:04.750 --> 01:06.083
James, tud mindent a…

01:11.291 --> 01:13.666
Borzalmas ízlésed van túszok terén.

01:13.750 --> 01:15.416
Wentworth volt a tégla.

01:16.416 --> 01:19.541
Célozhattam volna pár centivel magasabbra.

01:21.708 --> 01:25.208
És mit sem számított volna neked, ugye?

01:26.375 --> 01:28.833
Amíg a főnökeid kedvére teszel.

01:30.541 --> 01:35.458
Mondd, amikor egyedül vagy,

01:36.208 --> 01:37.833
hogy tudsz tükörbe nézni?

01:38.583 --> 01:41.458
Tudod még egyáltalán, hogy ki vagy?

01:51.041 --> 01:52.125
Súgó!

01:52.208 --> 01:53.625
-Ennyi!
-Elnézést.

01:53.708 --> 01:54.791
Beállás!

01:56.625 --> 01:57.875
Elnézést, Helen.

01:58.458 --> 02:00.458
-Semmi baj.
-Bocsi.

02:00.541 --> 02:02.875
Kissé szoros a menetrendünk.

02:02.958 --> 02:05.625
Szerintem…
Álljunk vissza! Most menni fog.

02:05.708 --> 02:07.750
Miért szúrod el ezt a meghallgatást?

02:08.250 --> 02:10.583
Tudom a szöveget. Tudom, legbelül.

02:10.666 --> 02:14.750
Ja. Minden alkalommal
ugyanannál a pillanatnál basztad el.

02:15.791 --> 02:17.166
Mi ez, kandi kamera?

02:17.250 --> 02:20.125
-Be vagy drótozva?
-Vicces. Nem, én…

02:20.208 --> 02:22.625
Van egy sajátos módszerem. Menni fog.

02:22.708 --> 02:23.583
-Kész vagyok.
-Jó.

02:23.666 --> 02:25.875
-Bocsi. Csak…
-Várj egy percet! Bocsi.

02:25.958 --> 02:27.958
-Jól telt a hétvége?
-Jól. Köszi! A tiéd?

02:28.041 --> 02:29.666
-Remekül.
-Mit csináltál?

02:29.750 --> 02:31.916
-Csak hadd… Köszi, Jim!
-Igen.

02:32.000 --> 02:34.500
-Ne siettesd…
-Ez az én díszletem. Elég!

02:34.583 --> 02:35.541
Bocsi.

02:35.625 --> 02:38.916
Tudod, mit? Látni sem akarlak.

02:39.000 --> 02:42.875
-Úgy vettem rá őket, az én felelősségem.
-El kell mondanom valamit.

02:44.291 --> 02:46.250
Szédülök a böjt miatt.

02:46.333 --> 02:49.416
Most van a szent muszlim hónap.

02:50.125 --> 02:51.291
Ramadánnak hívják.

02:53.125 --> 02:55.833
Napközben tilos enni és inni.

02:55.916 --> 02:58.791
Szédülök.
Egy kis kulturális megértést kérek.

02:58.875 --> 03:02.416
Most láttalak egymás után
hat felvételen almalevet inni.

03:03.583 --> 03:06.541
Én megpróbáltam. Nagy kár, hogy te nem.

03:08.500 --> 03:10.458
Kösz, hogy bejöttél, Shah,

03:10.541 --> 03:12.166
majd beszélünk!

03:21.583 --> 03:24.583
Akarod tudni,
milyen elvégezni a piszkos munkát,

03:24.666 --> 03:28.833
mindenkivel megküzdeni, és senkinek lenni?

03:30.291 --> 03:32.000
Én nem lehetek önmagam.

03:32.083 --> 03:34.375
Az vagyok, akit kérsz tőlem.

03:35.750 --> 03:38.041
A vér a kezemen az enyém.

03:38.625 --> 03:42.166
Mert nap mint nap megölöm egy részemet.

03:42.250 --> 03:45.875
Ha nem tudom, ki vagyok,
azért van, mert te nem akarod tudni.

03:49.666 --> 03:52.750
Tudtad. Tudtad!

03:53.458 --> 03:55.000
Mi bajod van?

03:56.750 --> 03:59.291
Tudod, ki vagy? Megmondom én neked.

04:00.458 --> 04:06.625
Egy kibaszott vesztes, aki elbaszta
az utolsó esélyét, hogy legyen valaki.

04:06.708 --> 04:08.166
Szégyellheted magad.

04:08.250 --> 04:11.583
Szégyellheted magad,
mert szégyent hozol a családodra!

04:11.666 --> 04:14.375
Kibaszott senki,
egy senki vagy, egy kibaszott…

04:14.458 --> 04:16.916
Ostoba paki fasz.

04:28.250 --> 04:29.208
Nyitva!

04:31.875 --> 04:35.000
Elfelejtettem a mikrofonját.

04:37.500 --> 04:38.458
Persze.

04:41.833 --> 04:44.083
Oké. Meg is van.

05:12.500 --> 05:14.958
CSALI

05:15.041 --> 05:17.833
NYÍLTAN, NEM FINOMAN

05:19.875 --> 05:22.916
Csak hogy tudja,
elöl letáborozott egy fotós,

05:23.000 --> 05:24.916
úgyhogy oldalt fogom kiengedni.

05:25.000 --> 05:25.958
Jó. Persze.

05:26.041 --> 05:28.291
A sajtó fotózza, akiket meghallgatunk,

05:28.375 --> 05:30.916
és az egész Bond-pletykakör megbolondul.

05:33.666 --> 05:36.833
Bocsi, most látom,
hogy a töltőm az öltözőben maradt.

05:36.916 --> 05:39.166
-Visszamehetünk.
-Elhozom. Kitalálok.

05:39.250 --> 05:41.083
-Biztos?
-Köszi szépen!

05:41.166 --> 05:42.000
Oké.

05:56.083 --> 05:56.916
-Helló!
-Üdv!

06:41.541 --> 06:44.250
-Hé! Haver!
-Tessék?

06:44.333 --> 06:46.041
Ismerlek téged. Haver…

06:46.541 --> 06:48.041
Nagy rajongód vagyok.

06:48.125 --> 06:50.166
-Komolyan, tehetséges vagy.
-Nem.

06:50.250 --> 06:53.125
De. Kivételes színész vagy,
ezt tudnod kell.

06:53.208 --> 06:54.041
Köszi, haver!

06:54.125 --> 06:57.041
Csinálhatunk egy videót
a csajomnak? Imád téged.

06:57.125 --> 06:58.333
-Komolyan?
-Persze.

06:58.416 --> 06:59.750
Ezt nézd, kicsim!

06:59.833 --> 07:02.166
Megyek az utcán, és kibe botlok?

07:02.250 --> 07:04.083
A kibaszott Dev Patelbe.

07:04.166 --> 07:05.000
Tessék?

07:05.083 --> 07:07.333
Dev Patel, csak úgy sétálgat itt.

07:08.583 --> 07:10.916
Mondj valamit a Gettómilliomosról! Imádja.

07:14.708 --> 07:17.958
Nagy megtiszteltetés volt
részt venni a Gettómilliomosban.

07:18.041 --> 07:22.083
Remek film volt, amit imádtak,
és én is imádtam azt a filmet, és…

07:22.166 --> 07:24.750
Úgy értem, a családom,
a közösségem, nemzetközileg…

07:24.833 --> 07:26.791
Az nem Dev Patel!

07:27.625 --> 07:30.541
-Mi?
-Az nem Dev Patel!

07:30.625 --> 07:32.500
Nézze, milyen alacsony!

07:32.583 --> 07:36.708
Dev magas, erős, jóképű.
A mi gudzsaráti hősünk.

07:38.291 --> 07:41.500
Helló, Shahjehan Latif! Maga Shahjehan?

07:41.583 --> 07:43.916
Ki az a Shahjep, haver?

07:44.000 --> 07:46.958
Shah Latif, Shah, az… Az én vagyok.

07:47.041 --> 07:50.416
MUBA: TÖLTSD LE AZ APPOT,
ÉS SPÓROLJ 10%-OT AZ ELSŐ UTADON!

07:50.500 --> 07:52.458
-Indulhatnánk?
-Máris, uram.

07:56.666 --> 07:58.916
Asz-szalámu alajkum, Mr. Latif szahib.

07:59.000 --> 08:01.166
Remélem, élvezi a Muba-élményt,

08:01.250 --> 08:04.375
és a hőmérséklet örömmel tölti el.

08:04.458 --> 08:06.708
Az appban csendes utat kértem…

08:07.291 --> 08:09.291
Csak egy kérdés, honnan származik?

08:09.791 --> 08:12.958
Mert pakisztáninak látszik,
de fehér módjára beszél.

08:13.041 --> 08:16.125
Te meg dzsihádistának látszol,
de csak egy tevekúró vagy.

08:16.208 --> 08:18.208
Tevekúró? Ez kemény.

08:18.291 --> 08:20.750
-Tetszik? Csak úgy jött.
-Persze. Kúró?

08:20.833 --> 08:22.458
-Kösz, hogy felvettél!
-Ugyan!

08:22.541 --> 08:23.375
Köszönöm!

08:23.458 --> 08:25.833
Vigyázz a kárpitra!
A vállamon van a segged.

08:25.916 --> 08:28.250
Kurvára élvezed. Elhoztad az órát?

08:28.333 --> 08:30.875
-Nem találtam.
-Nem találtad, vagy nem kerested?

08:30.958 --> 08:32.291
Nem kerestem, dolgom volt.

08:32.375 --> 08:34.750
-Mit vársz tőlem?
-Seggfej vagy.

08:36.375 --> 08:38.083
Mi a faszt keres ez itt?

08:38.166 --> 08:41.375
Akartam szólni, de…
Az van, hogy kell a kocsiba,

08:41.458 --> 08:43.333
és nem árulnak barna babát.

08:43.416 --> 08:46.791
Ez nem baba,
hanem egy limitált kiadású, rólam készült

08:46.875 --> 08:48.000
akciófigura a filmemből.

08:48.083 --> 08:50.458
Nem használhatod
csak úgy fel a képmásomat.

08:50.541 --> 08:53.125
Jól van, higgadj le! Nem is hasonlít rád.

08:53.208 --> 08:56.375
És van vagy száz
ilyen miniműfasz a garázsban.

08:56.458 --> 08:58.208
-Nem műfasz.
-Nekem annak tűnik.

08:58.291 --> 09:00.916
-Kell a flottámhoz.
-„Flotta.” Oké.

09:01.000 --> 09:02.791
Te meg hat másik srác, mi?

09:02.875 --> 09:05.000
-Igazából 26.
-Lófaszt!

09:05.083 --> 09:09.250
Bizony. Jól mennek a dolgok.
Komoly befektetők érdeklődnek.

09:11.583 --> 09:12.583
Mi van? Nem szóltam.

09:12.666 --> 09:14.375
-Mondd, hogy: „Masallah”!
-Masallah.

09:14.458 --> 09:16.958
Ha mondod, mondd rendesen! Tessék!

09:17.041 --> 09:20.750
A befektetőid tudják,
hogy senkinek nem kell muszlim Uber?

09:20.833 --> 09:23.625
Londonban már így is az.
Minden sofőr Abdi.

09:24.208 --> 09:27.625
Figyelj! Mi vezetünk,
de kell a saját üzlet.

09:27.708 --> 09:29.791
-És a miénknek kell lennie.
-Oké.

09:29.875 --> 09:33.666
Ha pénz szűkében vagy,
felveszlek sofőrnek, nem bánom.

09:33.750 --> 09:36.000
Nem kell pénz. Alakul valami.

09:36.083 --> 09:38.416
-Én nem így hallottam.
-De. Alakul valami.

09:38.500 --> 09:40.125
-Mi?
-Nem mondhatom el…

09:40.208 --> 09:41.666
Titoktartásit írtam alá.

09:41.750 --> 09:43.250
Dehogy írtál alá.

09:43.333 --> 09:45.541
De, titoktartási nyilatkozat, aláírtam.

09:45.625 --> 09:48.000
Tudom, mi az, de nem alakul neked szar se.

09:48.083 --> 09:49.500
-Elvétetted a kanyart.
-Nem,

09:49.583 --> 09:51.750
-mert anyához és babához megyünk.
-Mi?

09:51.833 --> 09:53.000
-Bizony.
-Nem.

09:53.083 --> 09:55.083
-Hogyhogy nem?
-Úgy, hogy nem.

09:55.166 --> 09:56.416
Dehogynem, tesó, oké?

09:56.500 --> 09:59.500
Jó ideje nem néztél rá anyádra.
Örülni fog neked.

09:59.583 --> 10:01.666
Nincs kedvem. Fordulj meg!

10:01.750 --> 10:05.333
Nem érdekel. Ha ingyen furikázol,
vállald a megállókat is!

10:07.083 --> 10:08.125
Titoktartási.

10:24.541 --> 10:25.375
Gyere!

10:25.916 --> 10:27.125
Egy perc.

10:28.125 --> 10:30.041
Néha már itt lenni is elég.

10:30.958 --> 10:33.000
Oké, egy perc. Jövök.

10:39.000 --> 10:41.583
Tahira, holnap hozom
a maradék kebabot, jó?

10:41.666 --> 10:43.875
A Harrodsban találkozom egy stylisttal.

10:45.500 --> 10:47.791
Kéred holnapra az ezüst étkészletet?

10:47.875 --> 10:49.541
Az ezüstöt? Nem, köszi.

10:49.625 --> 10:51.041
Pedig szebb lenne.

10:51.125 --> 10:52.625
Van nekünk is valamennyi.

10:52.708 --> 10:53.916
De a tiéd régi.

10:54.000 --> 10:55.666
Asz-szalámu alajkum, nénikém!

10:55.750 --> 10:57.208
Shaju, fiam!

10:57.291 --> 10:59.166
Odanézzenek, de megnőttél!

10:59.250 --> 11:00.208
Milyen erős fiú!

11:01.958 --> 11:03.458
Nem fogsz elkésni, Naila?

11:03.541 --> 11:05.083
-Szia, Zulfi!
-Szia, nénikém!

11:05.875 --> 11:08.875
Nicsak, ki van itt! Felismeri még valaki?

11:08.958 --> 11:11.458
Gyere le, Ainy! Itt van őszentsége!

11:11.541 --> 11:13.708
Semmi baj. Majd a síromhoz gyere el!

11:13.791 --> 11:14.791
Két hét telt el.

11:14.875 --> 11:16.458
-Két hónap, tesó.
-Igen.

11:16.541 --> 11:17.375
Pár hét.

11:17.458 --> 11:18.458
Ettél már?

11:18.541 --> 11:21.250
Nem lehet,
fogyózok egy meghallgatás miatt.

11:21.333 --> 11:23.666
Fogyózol, de a böjtöt nem tartod, mi?

11:23.750 --> 11:25.250
Isten bocsásson meg neked!

11:25.333 --> 11:26.750
Láttad te a hasadat?

11:26.833 --> 11:28.500
-Örökké böjtölnöd kéne.
-Anya!

11:28.583 --> 11:29.875
Tudod, mi folyik itt?

11:29.958 --> 11:34.166
Naila folyton
Salim dubaji történeteivel traktál.

11:34.250 --> 11:36.875
Kocsit vett, házat vett. Blabla.

11:36.958 --> 11:38.583
Botoxot is vett az anyjának?

11:38.666 --> 11:41.208
Azt hittem,
Michael Jackson az, mikor bejöttem.

11:43.500 --> 11:44.708
Én is azt hittem.

11:44.791 --> 11:46.458
Ne foglalkozz vele!

11:46.541 --> 11:48.250
Jól megy a munka?

11:48.333 --> 11:50.833
A Google Értesítő nem jelzett egy ideje.

11:52.250 --> 11:55.083
Haladnak a dolgok,
de nem beszélhetek róla.

11:56.708 --> 12:00.208
Ne is beszélj róla! Csak mondd el, mi az!

12:01.125 --> 12:02.041
Hát, én…

12:05.208 --> 12:06.958
Csak csináld a duaa-t! Imádkozz!

12:07.041 --> 12:08.958
Éjjel-nappal imádkozom érted!

12:09.041 --> 12:11.208
Folyton csinálom a duaa-t.

12:11.291 --> 12:13.041
Jó. Csak csináld a duaa-t!

12:13.125 --> 12:15.416
Nem láttál egy kábé ekkora barna bőrtokot?

12:15.500 --> 12:16.833
Arannyal rajta van a nevem.

12:16.916 --> 12:20.458
Mit csinálsz te? Egész nap tévézek,
egyszer sem voltál benne.

12:20.541 --> 12:22.666
Vannak tervek. A filmezés időigényes.

12:22.750 --> 12:27.208
Biztos el is megy rá minden időd.
Csókoltatni magad azokkal a fehér nőkkel.

12:27.291 --> 12:28.875
Az egyetlen jelenet volt.

12:28.958 --> 12:31.083
Egész nap
a hírolvasóra csorgatod a nyálad.

12:31.166 --> 12:33.666
Kiegyenesíttette a haját. Így már nem jó.

12:33.750 --> 12:36.708
Miért nem mész el a vizsgálatokra?

12:36.791 --> 12:40.000
Drága. Azért foglaltam le neked,
hogy kiderüljön, mi bajod.

12:40.083 --> 12:42.958
Ha ennyit fizetsz nekik,
nyilván találnak valamit.

12:43.041 --> 12:44.083
Uncsitesó!

12:44.166 --> 12:46.000
Basszus! Mi a helyzet?

12:46.083 --> 12:47.916
-Áldott vagyok.
-Minden rendben?

12:48.000 --> 12:49.208
-Mi ez?
-Mi?

12:49.291 --> 12:51.291
Benne hagyod az árcímkét?

12:51.791 --> 12:54.375
Így nyomod?

12:54.458 --> 12:57.333
-Baba, figyeled, mennyit költ a fiad?
-Add ide!

12:57.833 --> 12:58.916
Miért vagy itthon?

12:59.000 --> 13:01.041
Felmondtam. Seggfej volt a főnök.

13:01.125 --> 13:03.791
Ne beszélj így! Rafeeq testvér jó ember.

13:03.875 --> 13:04.875
Nagyon fura volt.

13:04.958 --> 13:07.416
Ha munkatapasztalat kell,
Felicia segíthet.

13:07.500 --> 13:10.291
Ha segíteni akarsz,
vigyél el Taze bulijára!

13:11.583 --> 13:12.708
Ma este játszik?

13:12.791 --> 13:13.875
Ja, miért?

13:14.458 --> 13:17.375
-Mondtam, hogy dolgozz nekem.
-Adtam ellenajánlatot.

13:17.458 --> 13:18.916
Az üzlet 50 százaléka?

13:19.000 --> 13:21.625
Igen, de hiszel
a nemek közti egyenlőségben, nem?

13:21.708 --> 13:22.875
Nem igazán.

13:24.583 --> 13:25.500
Istenem!

13:26.958 --> 13:29.291
Shah, te leszel a következő James Bond?

13:30.291 --> 13:31.166
Mi?

13:32.166 --> 13:33.375
Micsoda? Megnézhetem?

13:33.458 --> 13:34.916
Várj! Lehet, hogy kamu.

13:35.000 --> 13:36.375
Megnézhetem?

13:36.458 --> 13:39.750
Basszus! Nem!
Ez igaz! Mi a lófasz? Istenem!

13:39.833 --> 13:42.666
-James Bond?
-Nem! Ez őrület!

13:42.750 --> 13:43.625
-Lehetne…
-Várj!

13:44.916 --> 13:46.791
Nézd a honlapot! BBC, nem megbízható.

13:46.875 --> 13:48.208
Meghalt Daniel Craig?

13:48.291 --> 13:50.250
Miért nem szóltál? Te sunyi seggfej!

13:50.333 --> 13:51.541
Csak meghallgatás volt.

13:51.625 --> 13:54.541
Mindig mondtam!
Szuper James Bond, az én Shajum!

13:54.625 --> 13:57.166
Ez egy kép a mai meghallgatásról. Ennyi.

13:57.250 --> 14:00.250
Ennek semmi értelme, haver.
James Bond fehér.

14:00.333 --> 14:02.916
Hallgass, te szemét!
Mindig rossz szemmel nézel rá!

14:03.000 --> 14:04.083
Én vagyok a szemét?

14:04.166 --> 14:06.500
Eljátssza…
Tudod, mennyit szexel James Bond?

14:06.583 --> 14:07.958
Mást se csinál!

14:08.041 --> 14:10.000
És akkor?

14:10.833 --> 14:12.541
Én vagyok a szemét, de ő kefél?

14:12.625 --> 14:14.958
Az ő országuk, ne provokáld őket!

14:15.041 --> 14:17.250
Baba, normális kicsit izgatottnak lenni.

14:17.333 --> 14:20.375
Már a lehetőség is nagyon jó.
Komoly dolog.

14:20.458 --> 14:23.541
Barna bőrű James Bond.
Büszke lehetnél. Tudod…

14:23.625 --> 14:25.625
Mindenhol ott lesz az arca!

14:25.708 --> 14:26.875
Képzeld csak el!

14:26.958 --> 14:29.625
Daniel Craig
20 milliót kapott a legutóbbiért.

14:29.708 --> 14:32.166
Shaju 21-et kap majd.

14:32.250 --> 14:34.541
Ez csak… Nyugi! Ez csak meghallgatás.

14:34.625 --> 14:36.375
Kell dublőr a szexjelenetekhez?

14:36.458 --> 14:38.250
Hallgass!

14:38.333 --> 14:40.875
Megmondaná,
hogy hívjon vissza, ha megjött?

14:41.458 --> 14:43.750
Persze. Viszhall!

14:43.833 --> 14:45.291
Maradj egy kicsit!

14:45.375 --> 14:47.166
Nem tudom, hogy ez most jó-e.

14:47.250 --> 14:49.708
Tisztába kell tennem a dolgot.

14:50.208 --> 14:52.541
Tesó! Figyelj rám!

14:52.625 --> 14:55.333
Büszke vagyok rád. Oké?

14:55.416 --> 14:58.500
-Kibaszott James Bond!
-Meglátjuk, mi lesz.

14:58.583 --> 15:00.916
Igen. Insallah.
Tudják, milyen magas vagy?

15:01.791 --> 15:02.666
Hogy érted ezt?

15:03.166 --> 15:06.750
Speckó cipőt adnak majd?
Mert James Bond… Nagy, nem?

15:10.291 --> 15:13.166
Csak mondom. A te érdekedben.

15:16.250 --> 15:17.916
Felicia, visszahívnál?

15:18.000 --> 15:21.083
Érdekel, hogy a szivárgás
a meghallgatásról segített,

15:21.166 --> 15:23.541
vagy kibaszott velem. Köszi!

15:27.333 --> 15:28.875
UTOLSÓ FELSZÓLÍTÁS

15:30.458 --> 15:31.958
VÉGÖSSZEG: 3200 FONT

15:36.458 --> 15:42.041
TOULOUSE-I NEMZETKÖZI FILMFESZTIVÁL
FELTÖREKVŐ CSILLAG DÍJA – 2015

15:57.708 --> 16:00.166
Igen. Hol voltál?

16:00.250 --> 16:02.958
Napoztam, és a körmömet pingáltam.
Mit gondolsz?

16:03.041 --> 16:05.833
-Mi…
-Te hívtad a fotósokat?

16:05.916 --> 16:09.791
Nem vagyok én olyan okos.
Én… Mit mondanak? Pipák?

16:09.875 --> 16:12.416
Megdöbbentette őket…

16:12.500 --> 16:15.250
-Baszki!
-…hogy milyen népszerű vagy.

16:15.333 --> 16:17.000
-Mi?
-A reakciók miatt

16:17.083 --> 16:19.541
lehet, hogy kapsz egy második lehetőséget.

16:19.625 --> 16:21.291
Bassza meg! Igen!

16:22.083 --> 16:25.708
Te és egy női rendező,
ez jól megy a 18–34-es korosztályban.

16:25.791 --> 16:27.750
És arra a csoportra indulnak be.

16:27.833 --> 16:29.041
-Istenem!
-Figyelj!

16:29.125 --> 16:31.375
Ne csinálj semmit, hagyjuk kialakulni!

16:31.458 --> 16:32.666
Istenem!

16:34.291 --> 16:37.541
Köszönöm! Csodás! Nagyon szuper! Köszi!

16:37.625 --> 16:38.958
Isten áldja az internetet!

16:39.750 --> 16:43.708
Igen. Csak egy dolog.
Nem várhatjuk meg, hogy alakul.

16:43.791 --> 16:46.708
Mindent meg kell tennünk,
hogy visszajussak.

16:46.791 --> 16:49.250
Shah, megmondtam, jó, hogy népszerű vagy.

16:49.333 --> 16:53.000
Azon gondolkodom,
hogy törölnöm kéne minden régi zenémet.

16:53.083 --> 16:56.375
A nagyon politikai tartalmúakat.
Mit gondolsz?

16:56.458 --> 16:57.458
Ügynöködként

16:57.541 --> 17:00.708
hadd intézzem ezt én! Te csak színészkedj!

17:00.791 --> 17:05.375
Olyan videók vannak rólam online,
amin lehugyozom a kurva brit zászlót!

17:05.500 --> 17:08.375
Az már ott van.
Vállalod értük a felelősséget.

17:08.500 --> 17:10.416
Ez tesz merész színes bőrű jelöltté.

17:10.500 --> 17:13.708
Igen. Felfrissülés.
Új rajongók a jó öreg sorozatnak.

17:13.791 --> 17:15.833
Ne küzdj az ellen, ami ide juttatott!

17:16.500 --> 17:20.625
Jó. Akkor mit mondasz? Álljak bele?

17:20.708 --> 17:23.916
Vagy… Mert Taze
meg a csapata ma este fellép.

17:24.000 --> 17:26.208
Ott csinálhatnék valamit.

17:26.291 --> 17:28.625
Nincs mibe beleállni. Légy önmagad!

17:28.708 --> 17:31.583
Figyelj, ne csinálj semmit, maradj otthon!

17:31.666 --> 17:33.000
Jó. Meglesz.

18:12.666 --> 18:13.500
Baszki!

18:15.291 --> 18:17.125
-Szia!
-Mit keresel itt?

18:18.125 --> 18:20.041
Én? Te mit keresel itt?

18:20.125 --> 18:22.000
Mindenhol téged látni ma.

18:24.041 --> 18:25.250
Király, mi?

18:42.375 --> 18:43.750
-Mizújs?
-Mi a helyzet?

18:43.833 --> 18:46.833
-Azt nézd, ki tért vissza!
-Taze, haver!

18:46.916 --> 18:48.416
Rick-Shah!

18:48.500 --> 18:50.625
-Mi a helyzet?
-Rengetegen vannak!

18:50.708 --> 18:53.375
-Van benne meló.
-Odanézz! Király vagy!

18:53.458 --> 18:54.833
-Mi a helyzet?
-Amit!

18:54.916 --> 18:56.416
Mi van veled? Jól vagy?

18:56.500 --> 18:58.208
Nem Gothamet kellene védened?

18:58.291 --> 18:59.916
-Mi?
-Nem. Nem Gotham.

19:00.000 --> 19:01.625
Nem tudtad? Ő az új Batman.

19:01.708 --> 19:03.750
Nem Batman. James Bond.

19:04.541 --> 19:06.416
Nem kell a hollywoodi menőzés!

19:06.500 --> 19:08.375
Csak egy meghallgatás. Meglátjuk.

19:08.458 --> 19:10.541
Tudod, mit? Kell egy fotó.

19:13.000 --> 19:15.875
Durva! Oké, örültem. Arra gondoltam…

19:15.958 --> 19:17.916
-Mondd!
-Mindegy. Semmi, haver.

19:18.000 --> 19:19.791
-Mondd csak!
-Tudod, én…

19:19.875 --> 19:21.750
-Na!
-Volt egy őrült ötletem.

19:21.833 --> 19:23.958
Nem lenne durva,

19:24.666 --> 19:26.416
ha én melegítenék be előttetek?

19:26.500 --> 19:28.250
Szerintem a közönség imádná.

19:28.333 --> 19:30.291
Újra összeállunk, mint régen!

19:30.375 --> 19:32.833
-Hogy van képed, Shah?
-Mi?

19:32.916 --> 19:35.750
Semmi. Idejössz,
és mintha tiéd lenne a hely.

19:35.833 --> 19:37.958
-Hogy érted?
-Mászkálsz itt, hogy:

19:38.041 --> 19:40.041
-„Idenézzetek!”
-Tesó,

19:40.125 --> 19:42.458
nem akartam.

19:44.458 --> 19:46.333
-Nem.
-„Nem akartam.”

19:46.416 --> 19:48.166
Seggfej vagy.

19:48.250 --> 19:51.416
Nem rossz az ötlet, haver. Talán…

19:51.500 --> 19:54.416
Arra gondoltam,
átvághatnék a tömegen, mint…

19:54.500 --> 19:57.250
-Mint régen.
-A színpadon várlak egy mikivel.

19:57.333 --> 20:01.416
Shah, haver!
Csak úgy zúdul rád a gyűlölet a neten.

20:01.500 --> 20:04.291
Ne foglalkozz vele! Baromság az egész.

20:06.458 --> 20:08.583
London, készen álltok Taze-re?

20:24.041 --> 20:25.541
Jó ötlet…
Várjunk, mégsem

20:25.625 --> 20:27.208
Mint egy ijedt szurikáta.

20:27.291 --> 20:28.583
Nézzétek a szar zenéit!

20:28.666 --> 20:30.000
Meghalt Dev Patel?

20:30.083 --> 20:31.541
Ez a kebabos fickó?

20:31.625 --> 20:32.958
Smárol a filmekben. Nem muszlim

20:33.041 --> 20:33.916
büdös curryzabáló

20:34.000 --> 20:34.875
Szar színész

20:34.958 --> 20:35.791
dzsihádista 007

20:35.875 --> 20:36.958
kívül barna, belül fehér

20:37.041 --> 20:38.041
Menekült Bond? Ne

20:41.208 --> 20:45.208
Ez az, London!
Van velünk egy különleges vendég MC!

20:45.291 --> 20:48.208
MC Rick-Shah!

21:14.666 --> 21:18.000
Adj jelet! Adj jelet, Uram,

21:18.083 --> 21:21.000
hogy rátaláljak a helyes útra!
Eltévelyedtünk.

21:22.416 --> 21:24.250
Bocsáss meg nekünk, Uram!

21:27.833 --> 21:31.541
Szabadíts meg minden gyötrelmünktől…

21:54.250 --> 21:55.458
BASSZ-ALLAH MEG, 007!

21:55.541 --> 21:57.875
„Bassz-Allah meg…”

21:57.958 --> 21:58.833
„Bassz…”

21:58.916 --> 22:02.750
-„Bassz…”
-Basszalak meg, 007!

22:10.875 --> 22:12.291
Most beszéltem Bondékkal…

22:12.375 --> 22:14.208
KAPSZ MÉG EGY ESÉLYT!!!

22:23.583 --> 22:24.666
Bassza meg!

22:32.625 --> 22:34.541
SOPHIE VENNER EMLÉKÉRE

22:34.625 --> 22:35.625
EBBEN AZ ÉVADBAN

22:35.708 --> 22:38.125
Shah Latif!
Isten hozta a kis podcastemben!

22:38.208 --> 22:39.333
Nagy megtiszteltetés.

22:39.416 --> 22:42.250
Azt pletykálják,
hogy lehet, hogy ön lesz Bond.

22:43.041 --> 22:43.958
Igen!

22:44.041 --> 22:46.666
-Ezt a vörös szőnyegen ne!
-Nem ígérhetem.

22:46.750 --> 22:48.541
Pár nap múlva kell visszamennem.

22:49.208 --> 22:50.541
Eladtad magad!

22:51.500 --> 22:53.666
Biztos te is kapod a gyűlölködést.

22:54.625 --> 22:55.875
Nem igazán.

22:58.000 --> 23:00.208
Te okoztad ezt. A nyomás.

23:02.666 --> 23:04.625
Esélye sincs.

23:06.583 --> 23:08.625
Te mit akarsz, Shah?

23:08.708 --> 23:10.666
Az anyagi dolgok nekem nem fontosak.

23:10.750 --> 23:11.916
Művész vagyok.

23:12.000 --> 23:13.250
Kudarcot vallottam.

23:13.333 --> 23:14.208
Ember!

23:57.458 --> 23:59.458
A feliratot fordította: Tüzér Tamás

23:59.541 --> 24:01.541
Kreatív supervisor
Gömöri János
ás
