WEBVTT

00:52.583 --> 00:56.083
Presupun că termenul „casă sigură”
nu mai e potrivit.

00:58.000 --> 01:00.666
Nimic din ce atingi tu
nu e în siguranță, nu?

01:03.041 --> 01:04.625
Ți-am zis să nu mă vânezi.

01:04.750 --> 01:06.083
James, îți știe toate…

01:11.291 --> 01:13.666
Ai gusturi groaznice la ostatici.

01:13.750 --> 01:15.416
Wentworth era informatorul.

01:16.416 --> 01:19.541
Puteam ușor să fi țintit
cu câțiva centimetri mai sus.

01:21.708 --> 01:25.208
Și n-ar fi contat deloc pentru tine, nu?

01:26.375 --> 01:28.833
Atâta timp cât îți mulțumești stăpânii.

01:30.541 --> 01:35.458
Zi-mi, când ești doar tu cu tine,

01:36.208 --> 01:37.833
cum poți trăi cu tine?

01:38.583 --> 01:41.458
Știi măcar cine ești?

01:51.041 --> 01:52.125
Replica?

01:52.208 --> 01:53.625
- Tăiați!
- Scuze!

01:53.708 --> 01:54.791
Tăiați.

01:56.625 --> 01:57.875
Scuze, Helen!

01:58.458 --> 02:00.458
- Totul e bine.
- Scuze!

02:00.541 --> 02:02.875
Problema e că avem un program…

02:02.958 --> 02:05.625
Resetăm, o luăm de la început.
O să-mi iasă.

02:05.708 --> 02:07.750
Cum poți să faci praf proba asta?

02:08.250 --> 02:10.583
Știu discursul. Îl știu pe de rost.

02:10.666 --> 02:14.750
Da. L-ai rasolit de fiecare dată,
la același moment.

02:15.791 --> 02:17.166
E o emisiune cu farse?

02:17.250 --> 02:20.125
- Porți o cameră ascunsă?
- Ce comic! Nu, eu…

02:20.208 --> 02:22.625
Am propriul meu sistem. I-am prins logica.

02:22.708 --> 02:23.583
- Gata.
- Bine.

02:23.666 --> 02:25.875
- Scuze, avem doar…
- O clipă. Scuze!

02:25.958 --> 02:27.958
- Cum fost weekendul tău?
- Bun. Al tău?

02:28.041 --> 02:29.666
- Grozav.
- Ce ai făcut?

02:29.750 --> 02:31.916
- Lasă… Mulțumesc, Jim!
- Da.

02:32.000 --> 02:34.500
- Nu-l grăbi…
- E platoul meu. Termină!

02:34.583 --> 02:35.541
Scuze!

02:35.625 --> 02:38.916
Știi ceva? Nici nu voiau să te vadă.

02:39.000 --> 02:42.875
- A trebuit să-i conving. Va fi vina mea.
- Am ceva de mărturisit.

02:44.291 --> 02:46.250
Sunt amețit de la post.

02:46.333 --> 02:49.416
E luna sacră la musulmani.

02:50.125 --> 02:51.291
Se numește Ramadan.

02:53.125 --> 02:55.833
Nu se mănâncă și nu se bea ziua.

02:55.916 --> 02:58.791
M-a amețit. Îmi poți acorda
puțină toleranță culturală?

02:58.875 --> 03:02.416
Tocmai te-am văzut
bând suc de mere șase duble la rând.

03:03.583 --> 03:06.541
Eu am încercat.
Păcat că n-ai făcut-o și tu.

03:08.500 --> 03:10.458
Mulțumesc că ai venit, Shah.

03:10.541 --> 03:12.166
Ținem legătura.

03:21.583 --> 03:24.583
Vrei să știi cum e să faci munca abjectă,

03:24.666 --> 03:28.833
să te lupți cu toți și să fii un nimeni?

03:30.291 --> 03:32.000
Nu trăiesc cu mine însumi,

03:32.083 --> 03:34.375
trăiesc cu cine vrei tu să fiu.

03:35.750 --> 03:38.041
Sângele de pe mâinile mele e al meu.

03:38.625 --> 03:42.166
Pentru că omor
o parte din mine în fiecare zi.

03:42.250 --> 03:45.875
Dacă nu știu cine sunt,
e pentru că nu vrei tu să știi.

03:49.666 --> 03:52.750
Îl știai… Îl știai!

03:53.458 --> 03:55.000
Ce naiba e cu tine?

03:56.750 --> 03:59.291
Știi cine ești? Îți spun eu cine ești.

04:00.458 --> 04:06.625
Ești un ratat care și-a spulberat
ultima șansă de a fi cineva.

04:06.708 --> 04:08.166
Să-ți fie rușine!

04:08.250 --> 04:11.583
Ți-e rușine,
fiindcă ești o rușine pentru familia ta.

04:11.666 --> 04:14.375
Ești un nimeni, un nimic,
ești doar un prăpădit…

04:14.458 --> 04:16.916
Un prăpădit de pakistanez prost.

04:28.250 --> 04:29.208
Intră!

04:31.875 --> 04:35.000
Am uitat să-ți iau microfonul.

04:37.500 --> 04:38.458
Sigur.

04:41.833 --> 04:44.083
Da. Poftim!

05:12.500 --> 05:14.958
MOMEALA

05:15.041 --> 05:17.833
OSTENTATIV, NU SUBTIL

05:19.875 --> 05:22.916
Ca să știi, e un fotograf în față,

05:23.000 --> 05:24.916
așa că te scot prin lateral.

05:25.000 --> 05:25.958
Bine. Da.

05:26.041 --> 05:28.291
Presa face poze cu toți care au dat probă

05:28.375 --> 05:30.916
și speculațiile despre Bond
au luat-o razna.

05:33.666 --> 05:36.833
Scuze, mi-am lăsat încărcătorul în cabină.

05:36.916 --> 05:39.166
- Vin cu tine.
- Îl iau eu. Știu drumul.

05:39.250 --> 05:41.083
- Ești sigur?
- Mulțumesc mult.

05:41.166 --> 05:42.000
Bine.

05:56.083 --> 05:56.916
- Salut!
- Bună!

06:41.541 --> 06:44.250
- Frate!
- Ce e?

06:44.333 --> 06:46.041
Te cunosc. Frate…

06:46.541 --> 06:48.041
Sunt un mare admirator!

06:48.125 --> 06:50.166
- Ești talentat, pe bune!
- Nu sunt.

06:50.250 --> 06:53.125
Ba da. Ești un actor excepțional,
vreau să știi asta.

06:53.208 --> 06:54.041
Mulțumesc, frate!

06:54.125 --> 06:57.041
Facem un video pentru iubita mea?
E obsedată de tine.

06:57.125 --> 06:58.333
- Serios?
- Da.

06:58.416 --> 06:59.750
Iubito, uită-te aici!

06:59.833 --> 07:02.166
Merg pe stradă și ghici de cine dau!

07:02.250 --> 07:04.083
De Dev Patel, să mor eu!

07:04.166 --> 07:05.000
Ce?

07:05.083 --> 07:07.333
Dev Patel, care mergea pe stradă.

07:08.583 --> 07:10.916
Zi ceva despre Vagabondul milionar!
Îl adoră.

07:14.708 --> 07:17.958
A fost o onoare imensă
să joc în Vagabondul milionar.

07:18.041 --> 07:22.083
A fost un film pe care oamenii l-au iubit,
și eu l-am iubit…

07:22.166 --> 07:24.750
Familia mea, comunitatea, lumea întreagă…

07:24.833 --> 07:26.791
Ăla nu e Dev Patel!

07:27.625 --> 07:30.541
- Ce?
- Nu este Dev Patel!

07:30.625 --> 07:32.500
Uite ce scund este!

07:32.583 --> 07:36.708
Dev e înalt, puternic, chipeș.
Eroul nostru din Gujarat.

07:38.291 --> 07:41.500
Salut! Shahjehan Latif?
Sunteți Shahjehan, vă rog?

07:41.583 --> 07:43.916
Cine e Shahjep, frate?

07:44.000 --> 07:46.958
Shah Latif. Shah… eu sunt.

07:47.041 --> 07:50.416
MUBA
10% REDUCERE LA PRIMA CURSĂ ÎN APLICAȚIE

07:50.500 --> 07:52.458
- Putem pleca?
- Sigur, domnule.

07:56.666 --> 07:58.916
As-salaam alaikum, dle Latif sahab.

07:59.000 --> 08:01.166
Sper că vă bucurați de cursa Muba

08:01.250 --> 08:04.375
și că temperatura
e pe placul dumneavoastră.

08:04.458 --> 08:06.708
Am cerut o cursă silențioasă, deci…

08:07.291 --> 08:09.291
Domnule, doar un lucru. De unde sunteți?

08:09.791 --> 08:12.958
Arătați a pakistanez,
dar vorbiți ca un alb, hai na?

08:13.041 --> 08:16.125
Și tu arăți a jihadist,
dar ești un sfincter de cămilă.

08:16.208 --> 08:18.208
Sfincter? Băi, ce rimă tare!

08:18.291 --> 08:20.750
- Îți place? Acum mi-a venit.
- „Sfincție”?

08:20.833 --> 08:22.458
- Mersi că m-ai luat!
- Vino!

08:22.541 --> 08:23.375
Apreciez.

08:23.458 --> 08:25.833
Grijă la tapițerie!
Mă-mpingi cu curu-n umăr.

08:25.916 --> 08:28.250
Las' că-ți place! Ai adus ceasul?

08:28.333 --> 08:30.875
- Nu l-am găsit.
- Sau nu l-ai căutat?

08:30.958 --> 08:32.291
Nu l-am căutat. Am treabă.

08:32.375 --> 08:34.750
- Ce vrei să spun?
- Ești idiot.

08:36.375 --> 08:38.083
Ce dracu' e cu aia acolo?

08:38.166 --> 08:41.375
Voiam să-ți spun, dar…
Îmi trebuie pentru mașină

08:41.458 --> 08:43.333
și nu se găsesc păpuși indiene.

08:43.416 --> 08:46.791
Nu e o păpușă,
e o figurină de colecție, ediție limitată,

08:46.875 --> 08:48.000
cu mine din filmul meu.

08:48.083 --> 08:50.458
Îmi ceri voie să-mi folosești imaginea.

08:50.541 --> 08:53.125
Potolește-te! Prima la mână,
nu seamănă cu tine.

08:53.208 --> 08:56.375
Plus că ai în garaj
o sută de dildouri din astea.

08:56.458 --> 08:58.208
- Nu e dildo.
- Mie așa îmi pare.

08:58.291 --> 09:00.916
- Îmi trebuie pentru flota mea.
- „Flotă”, da.

09:01.000 --> 09:02.791
Tu și încă șase alții, da?

09:02.875 --> 09:05.000
- Sunt 26, de fapt.
- Să mori tu?

09:05.083 --> 09:09.250
Da, mi-a mers foarte bine.
Am și investitori serioși interesați.

09:11.583 --> 09:12.583
Ce e? Ce-am zis?

09:12.666 --> 09:14.375
- Spune: „Mashallah.”
- Mashallah.

09:14.458 --> 09:16.958
Dacă o spui, fă-o cum trebuie. Așa!

09:17.041 --> 09:20.750
Investitorii tăi știu
că nimeni n-are nevoie de Uber musulman?

09:20.833 --> 09:23.625
La Londra e deja musulman.
Toți șoferii sunt Abdi.

09:24.208 --> 09:27.625
Ascultă, conducem chestia asta,
dar trebuie să o și deținem.

09:27.708 --> 09:29.791
- Și vreau să o deținem.
- Bine.

09:29.875 --> 09:33.666
Dacă ești strâmtorat cu paisa acum,
te iau șofer, nu-i bai.

09:33.750 --> 09:36.000
N-am nevoie de bani. Am ceva pe țeavă.

09:36.083 --> 09:38.416
- Eu am auzit altceva.
- Am ceva pe țeavă.

09:38.500 --> 09:40.125
- Ce?
- Nu pot să-ți spun…

09:40.208 --> 09:41.666
E secret, am semnat un AND.

09:41.750 --> 09:43.250
Nu ai semnat așa ceva!

09:43.333 --> 09:45.541
Am semnat un acord de nedivulgare.

09:45.625 --> 09:48.000
Știu, dar n-ai semnat.
N-ai nimic pe țeavă.

09:48.083 --> 09:49.500
- Ai luat-o greșit.
- Nu.

09:49.583 --> 09:51.750
- Mergem acasă la ai tăi.
- Ce?

09:51.833 --> 09:53.000
- Da.
- Nu.

09:53.083 --> 09:55.083
- Cum adică nu?
- Adică, nu.

09:55.166 --> 09:56.416
Ba mergem, frate. Da?

09:56.500 --> 09:59.500
N-ai mai trecut pe la maică-ta.
Îi faci o bucurie.

09:59.583 --> 10:01.666
N-am chef. Vrei să întorci, te rog?

10:01.750 --> 10:05.333
Nu-mi pasă.
Dacă mergi moca, accepți și opririle.

10:07.083 --> 10:08.125
AND, auzi…

10:24.541 --> 10:25.375
Hai!

10:25.916 --> 10:27.125
Vin într-o clipă.

10:28.125 --> 10:30.041
Uneori, ajunge simpla prezență.

10:30.958 --> 10:33.000
Bine, doar o clipă și vin.

10:39.000 --> 10:41.583
Tahira, aduc și restul de kebap
mâine, bine?

10:41.666 --> 10:43.875
Merg la Harrods cu cumpărătorul personal.

10:45.500 --> 10:47.791
Ai nevoie de argintăria mea mâine?

10:47.875 --> 10:49.541
De serviciul tău? Nu, mersi!

10:49.625 --> 10:51.041
Arată mai bine, totuși.

10:51.125 --> 10:52.625
Am și eu. Avem și noi.

10:52.708 --> 10:53.916
Da, dar sunt vechi.

10:54.000 --> 10:55.666
As-salaam alaikum, mătușă!

10:55.750 --> 10:57.208
Shaju, flăcăule!

10:57.291 --> 10:59.166
Ia te uită! Ai crescut, nu?

10:59.250 --> 11:00.208
Ce băiat puternic!

11:01.958 --> 11:03.458
Naila, nu întârzii?

11:03.541 --> 11:05.083
- Pa, Zulfi!
- Pa, mătușă!

11:05.875 --> 11:08.875
Uite cine a venit! Îl recunoaște cineva?

11:08.958 --> 11:11.458
Coboară, Ainy! A sosit Sfinția Sa!

11:11.541 --> 11:13.708
Nu, lasă! Mă vizitezi la cimitir.

11:13.791 --> 11:14.791
Sunt două săptămâni.

11:14.875 --> 11:16.458
- Două luni, frate.
- Da.

11:16.541 --> 11:17.375
Două săptămâni.

11:17.458 --> 11:18.458
Ai mâncat ceva?

11:18.541 --> 11:21.250
Nu pot, țin dietă pentru că dau o probă.

11:21.333 --> 11:23.666
Ții dietă, dar nu-ți păstrezi roza, da?

11:23.750 --> 11:25.250
Domnul să te ierte!

11:25.333 --> 11:26.750
Ai văzut ce burtă ai?

11:26.833 --> 11:28.500
- Să ții post tot anul.
- Mamă!

11:28.583 --> 11:29.875
Știi ce se întâmplă?

11:29.958 --> 11:34.166
Naila m-a înnebunit de cap
cu ce face Salim în Dubai.

11:34.250 --> 11:36.875
Că și-a luat mașină, casă… Și tot așa.

11:36.958 --> 11:38.583
I-a luat mă-sii și botox?

11:38.666 --> 11:41.208
Am zis că e Michael Jackson
când am văzut-o.

11:43.500 --> 11:44.708
Și eu am zis la fel.

11:44.791 --> 11:46.458
N-o băga în seamă!

11:46.541 --> 11:48.250
Treaba cu munca merge bine?

11:48.333 --> 11:50.833
Google nu m-a mai notificat de o vreme…

11:52.250 --> 11:55.083
Se întâmplă chestii,
dar nu vreau să vorbesc.

11:56.708 --> 12:00.208
Atunci, nu vorbi! Doar spune-mi mie ce e.

12:01.125 --> 12:02.041
Păi, am…

12:05.208 --> 12:06.958
Fă doar duaa. Roagă-te.

12:07.041 --> 12:08.958
Mă rog pentru tine întruna, fiule.

12:09.041 --> 12:11.208
Duaa pentru tine tot timpul, duaa.

12:11.291 --> 12:13.041
Bine. Roagă-te și atât.

12:13.125 --> 12:15.416
Ai văzut cumva o cutie maro de piele?

12:15.500 --> 12:16.833
Are numele meu cu auriu.

12:16.916 --> 12:20.458
Mai faci ceva? Mă uit la TV toată ziua,
dar nu te văd niciodată.

12:20.541 --> 12:22.666
Am niște chestii. Un film durează.

12:22.750 --> 12:27.208
Asta-ți ocupă tot timpul.
Să te săruți cu femeile alea albe.

12:27.291 --> 12:28.875
Era o scenă dintr-un film.

12:28.958 --> 12:31.083
Bălești toată ziua la aia de la știri.

12:31.166 --> 12:33.666
Și-a îndreptat părul. Nu mai e amuzant.

12:33.750 --> 12:36.708
De ce nu te duci la medic
când ai programare?

12:36.791 --> 12:40.000
E scump, te-am programat
ca să aflăm care e problema.

12:40.083 --> 12:42.958
Dacă le dai ăstora atâția bani,
sigur găsesc ceva.

12:43.041 --> 12:44.083
Băi, vere!

12:44.166 --> 12:46.000
Rahat! Ce mai faci?

12:46.083 --> 12:47.916
- Sunt beton.
- Ești bine?

12:48.000 --> 12:49.208
- Ce-i asta?
- Ce?

12:49.291 --> 12:51.291
Ai uitat să-ți scoți etichetele?

12:51.791 --> 12:54.375
Frate, asta e a ta, nu?

12:54.458 --> 12:57.333
- Vezi pe ce dă banii băiatul tău?
- Dă-mi aia!

12:57.833 --> 12:58.916
De ce ești acasă?

12:59.000 --> 13:01.041
Mi-am dat demisia. Șefu' e un bou.

13:01.125 --> 13:03.791
Nu vorbi așa! Fratele Rafeeq e un om bun.

13:03.875 --> 13:04.875
E un dubios.

13:04.958 --> 13:07.416
Dacă vrei experiență, vorbesc cu Felicia.

13:07.500 --> 13:10.291
Dacă vrei să mă ajuți,
du-mă la Taze diseară.

13:11.583 --> 13:12.708
Cântă diseară?

13:12.791 --> 13:13.875
Da, de ce?

13:14.458 --> 13:17.375
- Ți-am zis să lucrezi pentru mine.
- Ți-am zis pe cât.

13:17.458 --> 13:18.916
50% din afacerea mea?

13:19.000 --> 13:21.625
Da, dar crezi în egalitatea de gen sau nu?

13:21.708 --> 13:22.875
Nu, nu prea.

13:24.583 --> 13:25.500
Dumnezeule!

13:26.958 --> 13:29.291
Shah bhai, tu ești următorul James Bond?

13:30.291 --> 13:31.166
Ce?

13:32.166 --> 13:33.375
Ce? Ia să văd!

13:33.458 --> 13:34.916
Stați, poate e fals.

13:35.000 --> 13:36.375
Pot să văd și eu?

13:36.458 --> 13:39.750
Rahat! Nu, e pe bune.
Ce naiba? Dumnezeule!

13:39.833 --> 13:42.666
- James Bond?
- Nu! Ce demență!

13:42.750 --> 13:43.625
- Pot să…
- Stai!

13:44.916 --> 13:46.791
Vezi pe site! BBC mai și minte.

13:46.875 --> 13:48.208
A murit Daniel Craig?

13:48.291 --> 13:50.250
De ce nu mi-ai spus? Figurantule!

13:50.333 --> 13:51.541
E doar o probă.

13:51.625 --> 13:54.541
N-am zis eu mereu?
Shaju al meu, super James Bond!

13:54.625 --> 13:57.166
E o poză de la proba de azi. Doar atât e.

13:57.250 --> 14:00.250
Dar nu are logică, frate.
James Bond e alb.

14:00.333 --> 14:02.916
Gura, nesimțitule!
Mereu îmi deochi copilul!

14:03.000 --> 14:04.083
Eu sunt nesimțit?

14:04.166 --> 14:06.500
Joacă… Știi cât sex face James Bond?

14:06.583 --> 14:07.958
Nu face decât sex!

14:08.041 --> 14:10.000
Și ce dacă?

14:10.833 --> 14:12.541
Eu sunt nesimțit, și el și-o pune?

14:12.625 --> 14:14.958
E țara lor. Nu-i provoca!

14:15.041 --> 14:17.250
Baba, poți să fii puțin entuziasmat.

14:17.333 --> 14:20.375
E frumos și că ți se oferă ocazia.
E mare lucru!

14:20.458 --> 14:23.541
James Bond indian.
Ar trebui să fii mândru. Este…

14:23.625 --> 14:25.625
Fața lui o să împânzească orașul!

14:25.708 --> 14:26.875
Numai imaginați-vă!

14:26.958 --> 14:29.625
Daniel Craig a luat 20 de milioane
la ultimul film.

14:29.708 --> 14:32.166
Shaju al meu o să ia 21.

14:32.250 --> 14:34.541
E doar… Calmați-vă, e doar o probă.

14:34.625 --> 14:36.375
Vor dublură în scenele de sex?

14:36.458 --> 14:38.250
Tu să taci!

14:38.333 --> 14:40.875
Îi spui să mă sune imediat ce se întoarce?

14:41.458 --> 14:43.750
Da, sigur. Bine, pa!

14:43.833 --> 14:45.291
Mai stai un pic!

14:45.375 --> 14:47.166
Nu știu dacă e de bine sau nu.

14:47.250 --> 14:49.708
Trebuie să o lămuresc și o s-o rezolv.

14:50.208 --> 14:52.541
Vere? Băi, uită-te la mine!

14:52.625 --> 14:55.333
Sunt mândru de tine. Da?

14:55.416 --> 14:58.500
- James Bond, prietene!
- O să vedem ce se întâmplă.

14:58.583 --> 15:00.916
Da, inshallah. Dar ei știu de înălțime?

15:01.791 --> 15:02.666
Cum adică?

15:03.166 --> 15:06.750
O să-ți dea pantofi speciali?
James Bond e… mare, nu?

15:10.291 --> 15:13.166
Zic și eu. Pentru tine.

15:16.250 --> 15:17.916
Felicia, poți să mă suni?

15:18.000 --> 15:21.083
Mă întreb dacă zvonul cu proba m-a ajutat

15:21.166 --> 15:23.541
sau m-a terminat. Îți mulțumesc.

15:27.333 --> 15:28.875
ÎNȘTIINȚARE FINALĂ

15:36.458 --> 15:42.041
PREMIUL „STEA ÎN ASCENSIUNE”
FESTIVALUL DE FILM DE LA TOULOUSE - 2015

15:57.708 --> 16:00.166
Da. Unde ai fost?

16:00.250 --> 16:02.958
Mi-am făcut unghiile la solar.
Tu ce crezi?

16:03.041 --> 16:05.833
- Ce…
- Auzi, tu ai chemat paparazzii?

16:05.916 --> 16:09.791
Nu sunt așa deștept.
Ce au spus? Sunt supărați?

16:09.875 --> 16:12.416
Sunt foarte surprinși…

16:12.500 --> 16:15.250
- Să-mi bag!
- … despre cât de sus ești în trend.

16:15.333 --> 16:17.000
- Da?
- Din cauza reacției,

16:17.083 --> 16:19.541
s-ar putea să te cheme la o a doua probă.

16:19.625 --> 16:21.291
Să-mi bag! Da!

16:22.083 --> 16:25.708
Tu cu o regizoare prindeți bine
la publicul de 18-34 de ani.

16:25.791 --> 16:27.750
Știi cât îi excită sondajele.

16:27.833 --> 16:29.041
- Doamne!
- Ascultă,

16:29.125 --> 16:31.375
stai cuminte și să vedem ce iese.

16:31.458 --> 16:32.666
Doamne!

16:34.291 --> 16:37.541
Mulțumesc! E fantastic.
Este extraordinar de tare.

16:37.625 --> 16:38.958
Slavă internetului!

16:39.750 --> 16:43.708
Da, încă ceva.
Nu putem sta să vedem ce iese.

16:43.791 --> 16:46.708
Trebuie să facem tot ce putem
ca să mă cheme iar.

16:46.791 --> 16:49.250
Shah, cum am zis, e bine că ești în trend.

16:49.333 --> 16:53.000
Mă gândesc și că poate ar trebui
să șterg toată muzica veche.

16:53.083 --> 16:56.375
Doar părțile cu adevărat politice.
Ce zici?

16:56.458 --> 16:57.458
Ca agentă a ta,

16:57.541 --> 17:00.708
lasă-mă pe mine să mă ocup.
Tu doar fii actor!

17:00.791 --> 17:05.375
Ascultă, sunt clipuri cu mine online
urinând pe steagul britanic.

17:05.500 --> 17:08.375
Sunt deja publice.
Tu poți doar să ți le asumi.

17:08.500 --> 17:10.416
Ești candidat de culoare, cu nerv.

17:10.500 --> 17:13.708
Da, un chip nou.
Deci, fani noi pentru vechea franciză.

17:13.791 --> 17:15.833
Nu respinge ceea ce te-a adus aici.

17:16.500 --> 17:20.625
Bine. Și ce vrei să spui?
Să speculez chestia asta?

17:20.708 --> 17:23.916
Sau să… Taze și gașca
au concert în seara asta.

17:24.000 --> 17:26.208
Aș putea să fac ceva acolo.

17:26.291 --> 17:28.625
Nu ai ce să speculezi. Fii tu, atât!

17:28.708 --> 17:31.583
Ascultă, nu face nimic și rămâi acasă.

17:31.666 --> 17:33.000
Da. S-a făcut.

18:12.666 --> 18:13.500
Rahat!

18:15.291 --> 18:17.125
- Bună!
- Ce cauți aici?

18:18.125 --> 18:20.041
Eu? Ce cauți tu aici?

18:20.125 --> 18:22.000
Ești peste tot astăzi.

18:24.041 --> 18:25.250
Mișto, nu-i așa?

18:42.375 --> 18:43.750
- Cum merge?
- Ce faci?

18:43.833 --> 18:46.833
- Uite cine s-a întors pe scenă!
- Taze, omul meu!

18:46.916 --> 18:48.416
Rick-Shah!

18:48.500 --> 18:50.625
- Ce faci?
- Bubuie treaba, nu?

18:50.708 --> 18:53.375
- Am muncit ceva.
- Ia te uită! Te-ai scos.

18:53.458 --> 18:54.833
- Cum merge?
- Amit.

18:54.916 --> 18:56.416
Cum merge? Toate bune?

18:56.500 --> 18:58.208
Nu aperi Gotham City acum?

18:58.291 --> 18:59.916
- Ce?
- Nu. Nu e Gotham.

19:00.000 --> 19:01.625
Nu știi? E noul Batman.

19:01.708 --> 19:03.750
Nu e Batman. E James Bond.

19:04.541 --> 19:06.416
Las-o ușor cu fițele de Hollywood!

19:06.500 --> 19:08.375
E doar o probă. O să vedem.

19:08.458 --> 19:10.541
Auzi? Trebuie să facem o poză.

19:13.000 --> 19:15.875
Belea! Mă bucur să te văd. Mă gândeam că…

19:15.958 --> 19:17.916
- Zi!
- Lasă. Nu contează, frate.

19:18.000 --> 19:19.791
- Nu, spune!
- Chestia e că…

19:19.875 --> 19:21.750
- Zi!
- M-am gândit la o nebunie.

19:21.833 --> 19:23.958
Auziți, n-ar fi belea dacă…

19:24.666 --> 19:26.416
vă fac deschiderea diseară?

19:26.500 --> 19:28.250
Cred că lumea s-ar bucura.

19:28.333 --> 19:30.291
Ar fi ca o reuniune, ca pe vremuri!

19:30.375 --> 19:32.833
- Cum îndrăznești, frate?
- Ce?

19:32.916 --> 19:35.750
Nu, dar te porți
de parcă ești proprietar aici.

19:35.833 --> 19:37.958
- Cum adică?
- Defilezi pe aici…

19:38.041 --> 19:40.041
- „Ia uite-mă!”
- Frate…

19:40.125 --> 19:42.458
N-am vrut să sune așa. N-am vrut.

19:44.458 --> 19:46.333
- Nu.
- „N-am vrut să sune așa.”

19:46.416 --> 19:48.166
Ce tâmpit ești!

19:48.250 --> 19:51.416
E bună combinația, frate. Băi, poate…

19:51.500 --> 19:54.416
Mă gândeam
că aș putea trece prin mulțime ca…

19:54.500 --> 19:57.250
- Ca pe vremuri.
- Ne vedem pe scenă, la microfon.

19:57.333 --> 20:01.416
Shah, vezi că te cam joacă
în picioare internetul acum.

20:01.500 --> 20:04.291
Dar tu să nu bagi în seamă.
Sunt numai prostii.

20:06.458 --> 20:08.583
Londra, ești pregătită pentru Taze?

20:24.041 --> 20:25.541
NU E REA IDEEA… BA E.

20:25.625 --> 20:27.208
ARATĂ CA O SURICATĂ MIRATĂ.

20:27.291 --> 20:28.583
CE RAP DE CĂCAT FĂCEA

20:28.666 --> 20:30.000
A REFUZAT DEV PATEL?

20:30.083 --> 20:31.541
E ĂLA DE UNDE IAU KEBAP?

20:31.625 --> 20:32.958
SE PUPĂ. NU E MUSULMAN

20:33.041 --> 20:33.916
VOMĂ DE CURRY

20:34.000 --> 20:34.875
ACTOR DE CĂCAT

20:34.958 --> 20:35.791
JIHAD 007

20:35.875 --> 20:36.958
E INDIAN CORCIT

20:37.041 --> 20:38.041
BOND REFUGIAT? NU

20:41.208 --> 20:45.208
Așa, Londra! Avem o gazdă specială azi!

20:45.291 --> 20:48.208
MC Rick-Shah!

21:14.666 --> 21:18.000
Dă-ne un semn!
Dă-ne un semn, Domnul nostru,

21:18.083 --> 21:21.000
să regăsim calea cea dreaptă.
Ne-am rătăcit.

21:22.416 --> 21:24.250
Iartă-ne pe toți, Doamne!

21:27.833 --> 21:31.541
Izbăvește-ne de necazurile noastre…

21:54.250 --> 21:55.458
CUR-SALAM
SĂ CRĂPI 007

21:55.541 --> 21:57.875
„Cur-salam”…

21:57.958 --> 21:58.833
„Crăpi…”

21:58.916 --> 22:02.750
- „Crăpi…”
- „Să crăpi, 007!”

22:10.875 --> 22:12.291
AM VORBIT CU ECHIPA BOND…

22:12.375 --> 22:14.208
ÎȚI MAI DAU O ȘANSĂ!

22:23.583 --> 22:24.666
Să-mi bag!

22:32.625 --> 22:34.541
ÎN AMINTIREA LUI SOPHIE VENNER

22:34.625 --> 22:35.625
ÎN ACEST SEZON

22:35.708 --> 22:38.125
Shah Latif!
Bun-venit la umilul meu podcast!

22:38.208 --> 22:39.333
E o onoare să fiu aici.

22:39.416 --> 22:42.250
Pe internet umblă vorba
că ai putea fi Bond.

22:43.041 --> 22:43.958
Da!

22:44.041 --> 22:46.666
- Nu face asta pe covorul roșu.
- Nu promit.

22:46.750 --> 22:48.541
M-au chemat iar în câteva zile.

22:49.208 --> 22:50.541
Ăsta s-a vândut.

22:51.500 --> 22:53.666
Știu că probabil și tu ai parte de ură.

22:54.625 --> 22:55.875
Nu prea.

22:58.000 --> 23:00.208
Tu l-ai adus aici. Presiunea.

23:02.666 --> 23:04.625
N-ai șanse.

23:06.583 --> 23:08.625
Tu ce vrei, Shah?

23:08.708 --> 23:10.666
Chestiile materiale nu contează.

23:10.750 --> 23:11.916
Sunt artist.

23:12.000 --> 23:13.250
Am dat greș.

23:13.333 --> 23:14.208
Vai!

23:57.458 --> 23:59.458
Subtitrarea: Mirela Matei

23:59.541 --> 24:01.541
Redactor
Mioara-Amalia Lazăr
ză.
