WEBVTT

00:00:52.500 --> 00:00:56.375 align:center
安全な隠れ家だと
思ってたのに

00:00:58.000 --> 00:01:01.291 align:center
あなたが
危険を呼ぶ体質なのよ

00:01:03.041 --> 00:01:04.583 align:center
忠告したはず

00:01:04.625 --> 00:01:05.833 align:center
ボンド…

00:01:11.291 --> 00:01:15.458 align:center
そこの裏切り者に
人質の価値があると？

00:01:16.416 --> 00:01:19.708 align:center
数センチ上も簡単に狙えた

00:01:21.708 --> 00:01:25.208 align:center
平然と殺すんでしょうね

00:01:26.208 --> 00:01:28.958 align:center
ご主人のためなら何でもする

00:01:30.291 --> 00:01:31.125 align:center
教えて

00:01:32.583 --> 00:01:35.500 align:center
いつかは首輪が外れるわ

00:01:36.000 --> 00:01:38.208 align:center
その時は どうする気？

00:01:38.500 --> 00:01:41.541 align:center
少しでも自我は残ってる？

00:01:51.041 --> 00:01:52.083 align:center
セリフが

00:01:52.208 --> 00:01:53.666 align:center
すまない

00:01:56.625 --> 00:01:57.625 align:center
すみません

00:01:58.458 --> 00:02:02.791 align:center
謝らなくていいわ
でも予定が押してるの

00:02:02.875 --> 00:02:05.625 align:center
すぐ再開を　次は決めます

00:02:05.708 --> 00:02:07.750 align:center
ＮＧ続きなのに？

00:02:08.208 --> 00:02:11.083 align:center
セリフは もう覚えました

00:02:11.166 --> 00:02:15.000 align:center
どうして毎回
同じ箇所で止まるの？

00:02:15.500 --> 00:02:18.875 align:center
ドッキリ番組でも
撮影してる？

00:02:19.000 --> 00:02:23.333 align:center
僕の準備方法は独特なんです
もう完璧だ

00:02:23.416 --> 00:02:24.458 align:center
そろそろ…

00:02:24.541 --> 00:02:26.958 align:center
ごめん　週末は楽しめた？

00:02:27.041 --> 00:02:28.000 align:center
はい

00:02:28.541 --> 00:02:29.666 align:center
何をした？

00:02:30.250 --> 00:02:31.916 align:center
ありがとう　ジム

00:02:32.000 --> 00:02:34.458 align:center
私の現場よ　やめて

00:02:34.583 --> 00:02:35.541 align:center
失礼

00:02:35.625 --> 00:02:39.000 align:center
反対に構わず
あなたを推薦した―

00:02:39.083 --> 00:02:41.500 align:center
私の責任になるのよ

00:02:41.583 --> 00:02:42.916 align:center
実を言うと―

00:02:44.291 --> 00:02:46.250 align:center
断食中なんです

00:02:46.333 --> 00:02:51.375 align:center
イスラム教の
ラマダンという期間なので

00:02:53.083 --> 00:02:55.833 align:center
日中は飲食ができない

00:02:55.916 --> 00:02:58.708 align:center
どうか ご理解いただきたい

00:02:58.791 --> 00:03:02.458 align:center
６テイク分
ジュースを飲んだでしょ？

00:03:03.583 --> 00:03:06.750 align:center
私の期待に応えてほしかった

00:03:08.458 --> 00:03:12.333 align:center
今日は ありがとう
また連絡するわ

00:03:21.583 --> 00:03:24.583 align:center
“知りたいか？
この仕事は非情だ”

00:03:24.666 --> 00:03:28.916 align:center
“必死で戦ううちに
己が消えていく”

00:03:30.291 --> 00:03:34.416 align:center
“自分の心を殺して
命じられた役に徹する”

00:03:35.750 --> 00:03:38.208 align:center
“自身の血に染まった手”

00:03:38.625 --> 00:03:42.166 align:center
“毎日 自らを殺してる”

00:03:42.250 --> 00:03:45.958 align:center
“俺の自我を奪ったのは
お前たちだ”

00:03:49.666 --> 00:03:52.791 align:center
ほら　覚えてるじゃないか

00:03:53.458 --> 00:03:55.041 align:center
どうしたんだ？

00:03:56.750 --> 00:03:59.375 align:center
お前の正体を言ってやる

00:04:00.458 --> 00:04:06.625 align:center
最後のチャンスを棒に振った
どうしようもない負け犬だ

00:04:06.708 --> 00:04:11.500 align:center
一家の恥としか
言いようのない存在さ

00:04:11.583 --> 00:04:14.375 align:center
何者でもない　ただの…

00:04:14.458 --> 00:04:17.000 align:center
クソッタレなパキだ

00:04:28.250 --> 00:04:29.291 align:center
どうぞ

00:04:31.875 --> 00:04:35.041 align:center
マイクの回収を
忘れてました

00:04:37.500 --> 00:04:38.541 align:center
そうか

00:05:12.583 --> 00:05:14.583 align:center
ベイト

00:05:15.041 --> 00:05:17.458 align:center
第１話　露骨で大胆

00:05:19.875 --> 00:05:24.875 align:center
表はパパラッチがいるので
裏口に案内します

00:05:25.166 --> 00:05:26.000 align:center
分かった

00:05:26.375 --> 00:05:31.083 align:center
まだ候補でも
世間は大騒ぎしますから

00:05:33.666 --> 00:05:37.125 align:center
すまない
楽屋に充電器を忘れた

00:05:37.208 --> 00:05:38.500 align:center
ご一緒します

00:05:38.583 --> 00:05:41.041 align:center
平気だ　ありがとう

00:05:41.125 --> 00:05:42.000 align:center
いえ

00:05:56.083 --> 00:05:56.916 align:center
やあ

00:06:42.833 --> 00:06:46.041 align:center
なあ　あんたを知ってるぞ

00:06:46.541 --> 00:06:49.125 align:center
マジで天才だと思う

00:06:49.208 --> 00:06:50.166 align:center
そんな

00:06:50.250 --> 00:06:53.083 align:center
いや　唯一無二の俳優さ

00:06:53.208 --> 00:06:54.041 align:center
ありがとう

00:06:54.125 --> 00:06:56.916 align:center
俺の恋人が大ファンなんだ

00:06:57.000 --> 00:06:57.958 align:center
本当に？

00:06:58.708 --> 00:07:02.125 align:center
見ろよ　誰に会ったと思う？

00:07:02.250 --> 00:07:04.083 align:center
デヴ･パテルだ

00:07:04.166 --> 00:07:05.000 align:center
何て？

00:07:05.083 --> 00:07:07.208 align:center
道で ばったり会った

00:07:08.583 --> 00:07:10.916 align:center
「スラムドッグ＄
ミリオネア」の話を

00:07:14.708 --> 00:07:17.875 align:center
あの映画に出られて
光栄に思う

00:07:17.958 --> 00:07:22.083 align:center
僕を含め
大勢に愛されてる映画だ

00:07:22.166 --> 00:07:24.750 align:center
我々だけでなく世界中で…

00:07:24.833 --> 00:07:26.833 align:center
デヴ･パテルじゃない

00:07:28.291 --> 00:07:32.500 align:center
デヴ･パテルじゃないわ
背が低いもの

00:07:32.583 --> 00:07:36.750 align:center
デヴは背が高くてハンサムな
ヒーローよ

00:07:38.083 --> 00:07:41.500 align:center
シャージャハン･
ラティーフですか？

00:07:41.583 --> 00:07:43.916 align:center
シャージェップって？

00:07:44.000 --> 00:07:47.000 align:center
シャー･ラティーフ　俺だ

00:07:47.083 --> 00:07:50.333 align:center
“ムバ
アプリで初回10％オフ”

00:07:50.416 --> 00:07:51.333 align:center
出して

00:07:51.416 --> 00:07:52.583 align:center
分かりました

00:07:56.666 --> 00:08:01.083 align:center
ムバのご利用を
ありがとうございます

00:08:01.166 --> 00:08:04.333 align:center
車内の温度は
いかがですか？

00:08:04.416 --> 00:08:06.791 align:center
“会話なし”で注文した

00:08:07.291 --> 00:08:09.333 align:center
パキスタン人ですか？

00:08:09.791 --> 00:08:12.916 align:center
見た目の割に
口調が白人っぽい

00:08:13.041 --> 00:08:16.083 align:center
〈お前はラクダの
肛門括約筋こうもんかつやくきん だ〉

00:08:16.208 --> 00:08:18.208 align:center
括約筋？　お見事だ

00:08:18.291 --> 00:08:20.750 align:center
気に入った？　降りてきたよ

00:08:20.833 --> 00:08:23.375 align:center
迎えをありがとう

00:08:23.458 --> 00:08:25.625 align:center
肩にケツを乗せるな

00:08:25.708 --> 00:08:28.208 align:center
頼んでた時計は持ってきた？

00:08:28.333 --> 00:08:29.416 align:center
なかった

00:08:29.541 --> 00:08:30.916 align:center
捜したか？

00:08:31.250 --> 00:08:32.791 align:center
忙しかったんだ

00:08:32.916 --> 00:08:34.166 align:center
クソ野郎

00:08:36.625 --> 00:08:38.041 align:center
なぜ これが？

00:08:38.125 --> 00:08:43.291 align:center
褐色人種の人形を置きたいが
他に売ってない

00:08:43.416 --> 00:08:46.791 align:center
“人形”じゃない
限定フィギュアだ

00:08:46.875 --> 00:08:50.458 align:center
使うなら
モデルの俺に許可を取れ

00:08:50.541 --> 00:08:53.083 align:center
お前に似てもないし―

00:08:53.166 --> 00:08:56.541 align:center
この“ディルド”は
余ってるだろ？

00:08:57.083 --> 00:08:59.291 align:center
俺の“軍団”が使う

00:08:59.625 --> 00:09:02.791 align:center
“軍団”ね
６人しかいないのに？

00:09:02.875 --> 00:09:03.958 align:center
26人いる

00:09:04.041 --> 00:09:05.000 align:center
ウソつけ

00:09:05.083 --> 00:09:09.333 align:center
この事業は順調なのさ
出資者も集まりそう

00:09:11.583 --> 00:09:12.500 align:center
何だ？

00:09:12.583 --> 00:09:13.708 align:center
“マーシャラー”と

00:09:14.375 --> 00:09:15.583 align:center
ちゃんと言え

00:09:16.083 --> 00:09:16.916 align:center
よし

00:09:17.041 --> 00:09:20.708 align:center
今さら
ムスリムのライドシェア？

00:09:20.791 --> 00:09:23.666 align:center
元からムスリムだらけだ

00:09:24.208 --> 00:09:28.625 align:center
雇用主もムスリムの
会社が必要だ

00:09:29.750 --> 00:09:33.833 align:center
困ってるなら
お前も雇ってやる

00:09:33.916 --> 00:09:35.958 align:center
仕事には困ってない

00:09:36.041 --> 00:09:37.125 align:center
強がるな

00:09:37.208 --> 00:09:38.458 align:center
本当だ

00:09:39.000 --> 00:09:41.625 align:center
ＮＤＡのせいで話せない

00:09:41.750 --> 00:09:43.208 align:center
ウソつくな

00:09:43.333 --> 00:09:45.541 align:center
“秘密保持契約”さ

00:09:45.625 --> 00:09:47.583 align:center
それは知ってる

00:09:47.666 --> 00:09:48.541 align:center
道が違う

00:09:48.666 --> 00:09:50.833 align:center
お前の実家に寄る

00:09:52.041 --> 00:09:52.875 align:center
イヤだ

00:09:52.958 --> 00:09:53.958 align:center
何だと？

00:09:54.041 --> 00:09:55.041 align:center
断る

00:09:55.166 --> 00:09:59.458 align:center
久しぶりに帰って
母親を喜ばせろ

00:09:59.583 --> 00:10:01.625 align:center
そんな気分じゃない

00:10:01.750 --> 00:10:05.208 align:center
タダで乗せてやるから
俺に従え

00:10:07.041 --> 00:10:08.208 align:center
秘密だぞ

00:10:12.166 --> 00:10:14.583 align:center
ウェンブリー

00:10:24.500 --> 00:10:25.375 align:center
降りろ

00:10:25.916 --> 00:10:27.166 align:center
すぐ行く

00:10:28.125 --> 00:10:30.083 align:center
たまには顔を出せ

00:10:30.958 --> 00:10:33.208 align:center
だから行くってば

00:10:38.916 --> 00:10:41.541 align:center
〈タイラ
残りは明日でいい？〉

00:10:41.666 --> 00:10:44.458 align:center
〈ブランド品を買いに行く〉

00:10:45.291 --> 00:10:47.708 align:center
〈私の銀食器は要る？〉

00:10:47.791 --> 00:10:49.875 align:center
〈別に要らない〉

00:10:49.958 --> 00:10:51.041 align:center
〈高級品よ〉

00:10:51.125 --> 00:10:52.625 align:center
〈持ってるわ〉

00:10:52.708 --> 00:10:53.833 align:center
〈古いでしょ？〉

00:10:53.916 --> 00:10:55.250 align:center
おばさん

00:10:55.750 --> 00:10:57.208 align:center
〈あら　シャー〉

00:10:57.291 --> 00:11:00.250 align:center
すっかり大人になって

00:11:01.958 --> 00:11:03.458 align:center
〈予定は いいの？〉

00:11:03.541 --> 00:11:04.375 align:center
またね

00:11:05.875 --> 00:11:08.833 align:center
〈みんな
この人 覚えてる？〉

00:11:08.958 --> 00:11:11.416 align:center
〈Ｑ　珍客が来てるぞ〉

00:11:11.541 --> 00:11:13.541 align:center
〈一生 会えないかと〉

00:11:13.625 --> 00:11:14.750 align:center
２週間前に来た

00:11:14.875 --> 00:11:16.083 align:center
２ヵ月前な

00:11:16.541 --> 00:11:17.375 align:center
数週間だ

00:11:17.458 --> 00:11:18.333 align:center
〈食事は？〉

00:11:18.416 --> 00:11:21.250 align:center
済んでる　役作りだ

00:11:21.333 --> 00:11:23.208 align:center
断食してないのか？

00:11:23.333 --> 00:11:25.208 align:center
〈神よ　お許しを〉

00:11:25.333 --> 00:11:26.416 align:center
〈あんたこそ〉

00:11:26.500 --> 00:11:28.500 align:center
一年中 断食したら？

00:11:28.583 --> 00:11:34.166 align:center
〈参ったわ　ナイラが延々
サリームの自慢をするの〉

00:11:34.250 --> 00:11:36.458 align:center
〈ドバイで 贅沢ぜいたく してると〉

00:11:36.541 --> 00:11:38.541 align:center
〈母親の整形代も？〉

00:11:38.666 --> 00:11:41.250 align:center
さっき
マイケル･ジャクソンかと

00:11:43.500 --> 00:11:44.708 align:center
〈私も思った〉

00:11:44.791 --> 00:11:45.666 align:center
ああ

00:11:46.541 --> 00:11:48.208 align:center
〈仕事は順調？〉

00:11:48.333 --> 00:11:50.875 align:center
〈情報が入ってこない〉

00:11:52.250 --> 00:11:55.125 align:center
詳しく話せないが仕事はある

00:11:56.708 --> 00:12:00.250 align:center
ざっくりでいいから
内容を教えて

00:12:01.125 --> 00:12:02.041 align:center
実は…

00:12:05.208 --> 00:12:06.958 align:center
成功を祈ってて

00:12:07.041 --> 00:12:08.916 align:center
〈朝も夜も〉

00:12:09.041 --> 00:12:11.208 align:center
毎日 祈ってるわ

00:12:11.291 --> 00:12:13.041 align:center
その調子で頼むよ

00:12:13.125 --> 00:12:16.791 align:center
ババ
茶色のケースを見てない？

00:12:16.916 --> 00:12:20.416 align:center
〈テレビを見てても
お前が出てこない〉

00:12:20.541 --> 00:12:22.541 align:center
映画は完成まで長い

00:12:22.625 --> 00:12:27.208 align:center
〈白人女とキスをするのに
忙しいのか？〉

00:12:27.291 --> 00:12:28.875 align:center
映画でな

00:12:28.958 --> 00:12:31.041 align:center
この人が好みか？

00:12:31.166 --> 00:12:33.208 align:center
〈髪形を変える前はね〉

00:12:33.750 --> 00:12:36.708 align:center
俺が病院を予約しても ―

00:12:36.791 --> 00:12:40.000 align:center
毎回 行かないのは
どうして？

00:12:40.083 --> 00:12:42.916 align:center
〈医者は金にしか目がない〉

00:12:43.041 --> 00:12:44.083 align:center
シャー

00:12:44.166 --> 00:12:46.000 align:center
Ｑ　調子は？

00:12:46.083 --> 00:12:47.916 align:center
私なら元気よ

00:12:48.000 --> 00:12:48.958 align:center
これは？

00:12:49.291 --> 00:12:50.916 align:center
服のタグね

00:12:51.791 --> 00:12:54.375 align:center
マジ？　こんな高いの？

00:12:54.458 --> 00:12:56.458 align:center
ババ　立派な息子ね

00:12:56.541 --> 00:12:57.375 align:center
返せ

00:12:57.833 --> 00:12:58.958 align:center
仕事は？

00:12:59.250 --> 00:13:01.000 align:center
上司がクソで辞めた

00:13:01.125 --> 00:13:03.750 align:center
〈口を慎め　彼は善人だ〉

00:13:03.875 --> 00:13:04.875 align:center
変人よ

00:13:04.958 --> 00:13:07.541 align:center
フェリシアの下で働く？

00:13:07.625 --> 00:13:10.333 align:center
テイズのショーに連れてって

00:13:11.541 --> 00:13:12.708 align:center
今夜か？

00:13:12.791 --> 00:13:13.916 align:center
そうよ

00:13:14.375 --> 00:13:15.583 align:center
ムバで働け

00:13:15.708 --> 00:13:17.333 align:center
条件をのむなら

00:13:17.416 --> 00:13:18.625 align:center
“事業の50％”だろ？

00:13:19.000 --> 00:13:21.583 align:center
男女平等をアピールできる

00:13:21.708 --> 00:13:22.916 align:center
必要ない

00:13:24.583 --> 00:13:25.500 align:center
ウソ

00:13:27.041 --> 00:13:29.333 align:center
シャーが
ジェームズ･ボンド？

00:13:30.291 --> 00:13:31.166 align:center
え？

00:13:33.166 --> 00:13:34.833 align:center
待って　デマかも

00:13:34.916 --> 00:13:35.916 align:center
見せて

00:13:36.500 --> 00:13:39.750 align:center
ウソでしょ　デマじゃないわ

00:13:39.833 --> 00:13:40.708 align:center
“次の
ジェームズ･ボンド？”

00:13:40.708 --> 00:13:42.708 align:center
“次の
ジェームズ･ボンド？”
ヤバすぎる！

00:13:43.125 --> 00:13:44.791 align:center
落ち着いて

00:13:44.916 --> 00:13:46.750 align:center
ＢＢＣならガセだ

00:13:46.875 --> 00:13:48.208 align:center
〈前任が死んだ？〉

00:13:48.291 --> 00:13:50.250 align:center
なぜ黙ってたの？

00:13:50.333 --> 00:13:51.500 align:center
まだ候補だ

00:13:51.625 --> 00:13:54.541 align:center
〈さすが私のシャジュ〉

00:13:54.625 --> 00:13:57.083 align:center
オーディションの写真だ

00:13:57.166 --> 00:14:00.250 align:center
意味不明だ
ボンドは白人だろ？

00:14:00.333 --> 00:14:02.875 align:center
〈お黙り　いつも水を差す〉

00:14:03.000 --> 00:14:04.083 align:center
〈俺が悪者？〉

00:14:04.166 --> 00:14:06.416 align:center
ボンドを知ってるか？

00:14:06.500 --> 00:14:08.041 align:center
〈セックスばかり〉

00:14:08.125 --> 00:14:10.750 align:center
〈だったら何？　関係ない〉

00:14:10.833 --> 00:14:12.500 align:center
〈悪者はあっちだ〉

00:14:12.625 --> 00:14:14.916 align:center
〈よせ　白人への挑発だ〉

00:14:15.041 --> 00:14:20.333 align:center
ババ　もっと喜んでくれ
まだ候補だが すごいことだ

00:14:20.416 --> 00:14:23.458 align:center
俺を誇りに思ってほしい

00:14:23.541 --> 00:14:26.833 align:center
あちこちに顔が貼り出される

00:14:26.916 --> 00:14:29.583 align:center
前任のギャラは2000万だ

00:14:29.708 --> 00:14:32.125 align:center
なら シャーは2100万

00:14:32.250 --> 00:14:34.500 align:center
落ち着け　まだ候補だ

00:14:34.625 --> 00:14:36.375 align:center
ぬれ場なら代わるぞ

00:14:36.458 --> 00:14:38.208 align:center
〈黙ってなさい〉

00:14:38.333 --> 00:14:40.916 align:center
彼女が戻ったら折り返しを

00:14:41.291 --> 00:14:43.708 align:center
分かった　じゃあ

00:14:43.833 --> 00:14:45.291 align:center
〈帰るのか？〉

00:14:45.375 --> 00:14:49.166 align:center
世間の反応を見て
今後のことを考える

00:14:50.166 --> 00:14:52.541 align:center
シャー　聞いてくれ

00:14:52.625 --> 00:14:54.125 align:center
誇りに思うよ

00:14:54.625 --> 00:14:57.458 align:center
ジェームズ･ボンドだぞ

00:14:57.541 --> 00:14:58.500 align:center
まだ候補だ

00:14:58.583 --> 00:15:00.958 align:center
ああ　だが身長は？

00:15:01.750 --> 00:15:02.666 align:center
身長？

00:15:03.083 --> 00:15:06.833 align:center
足りない分は
そういう靴で補うのか？

00:15:10.250 --> 00:15:13.208 align:center
心配で聞いただけだ

00:15:15.250 --> 00:15:16.250 align:center
ラドブローク･グローブ

00:15:16.250 --> 00:15:19.125 align:center
フェリシア　電話をくれ

00:15:19.250 --> 00:15:23.583 align:center
今回の報道を見た世間の
反応が知りたい

00:15:27.333 --> 00:15:28.916 align:center
“最終案内”

00:15:30.458 --> 00:15:32.000 align:center
“３２００ポンド”

00:15:36.458 --> 00:15:42.000 align:center
“トゥールーズ映画祭
新人俳優賞　2015年”

00:15:45.916 --> 00:15:48.291 align:center
“ＩＷＣ　クロノグラフ
３２００ポンド”

00:15:57.625 --> 00:16:00.125 align:center
今まで何をしてたんだ？

00:16:00.250 --> 00:16:03.000 align:center
日光浴でもしてたと思う？

00:16:03.666 --> 00:16:05.833 align:center
自分でリークした？

00:16:05.916 --> 00:16:09.791 align:center
そこまで賢くないさ
先方は怒ってる？

00:16:09.875 --> 00:16:12.583 align:center
随分 驚いてるみたいよ

00:16:13.041 --> 00:16:15.125 align:center
あまりの話題性にね

00:16:15.208 --> 00:16:19.541 align:center
だから 再度
オーディションをするかも

00:16:19.625 --> 00:16:21.291 align:center
よっしゃ！

00:16:22.083 --> 00:16:25.708 align:center
褐色人種のあなたと
女性の監督は―

00:16:25.791 --> 00:16:27.291 align:center
若者の支持が高い

00:16:28.250 --> 00:16:31.291 align:center
だから しばらくは様子見よ

00:16:31.375 --> 00:16:32.666 align:center
よかった

00:16:34.291 --> 00:16:37.541 align:center
ありがとう　最高の知らせだ

00:16:37.625 --> 00:16:39.000 align:center
ネットに感謝ね

00:16:39.750 --> 00:16:43.625 align:center
だが このまま
座って待つのはダメだ

00:16:43.708 --> 00:16:46.625 align:center
あらゆる手を尽くさないと

00:16:46.708 --> 00:16:49.250 align:center
“様子見”と言ったでしょ？

00:16:49.333 --> 00:16:52.958 align:center
昔の映像とか
曲は消しておきたい

00:16:53.083 --> 00:16:56.375 align:center
政治的なやつだけでも
どうかな？

00:16:56.458 --> 00:17:00.666 align:center
それは私がやるわ
オーディションに集中して

00:17:00.791 --> 00:17:05.375 align:center
俺が英国旗に
小便してる映像がある

00:17:05.500 --> 00:17:08.375 align:center
個性として武器にするのよ

00:17:08.500 --> 00:17:10.375 align:center
“とがった有色人種”

00:17:10.500 --> 00:17:13.708 align:center
作品に新しいファンがつくわ

00:17:13.791 --> 00:17:16.041 align:center
強みを捨てないで

00:17:16.500 --> 00:17:20.625 align:center
じゃあ 流れに乗れと
言いたいのか？

00:17:20.708 --> 00:17:23.916 align:center
実はテイズが
今夜 ショーをやる

00:17:24.000 --> 00:17:26.166 align:center
そこで何かできるかも

00:17:26.291 --> 00:17:28.583 align:center
あなた自身が“流れ”なの

00:17:28.708 --> 00:17:31.583 align:center
家から出ず 何もしないで

00:17:31.666 --> 00:17:33.041 align:center
分かった

00:17:38.250 --> 00:17:41.500 align:center
ケンティッシュ･タウン

00:18:12.500 --> 00:18:13.750 align:center
奇遇だな

00:18:16.291 --> 00:18:17.250 align:center
ここで何を？

00:18:18.125 --> 00:18:19.500 align:center
君のほうこそ

00:18:20.125 --> 00:18:22.125 align:center
一躍 時の人ね

00:18:23.958 --> 00:18:25.333 align:center
まあな

00:18:43.791 --> 00:18:46.083 align:center
仲間が帰ってきたぞ

00:18:46.666 --> 00:18:48.416 align:center
リック･シャー！

00:18:49.291 --> 00:18:50.458 align:center
大盛況だな

00:18:50.583 --> 00:18:52.083 align:center
頑張ってるからな

00:18:52.208 --> 00:18:53.333 align:center
さすがだ

00:18:53.458 --> 00:18:58.250 align:center
よお　ここで何してる？
ゴッサム･シティに戻れ

00:18:58.541 --> 00:18:59.916 align:center
ゴッサムじゃない

00:19:00.000 --> 00:19:01.625 align:center
次のバットマンだ

00:19:01.708 --> 00:19:03.791 align:center
ジェームズ･ボンドさ

00:19:04.541 --> 00:19:06.541 align:center
大物になりやがって

00:19:06.625 --> 00:19:08.208 align:center
まだ候補なんだ

00:19:08.291 --> 00:19:10.000 align:center
写真を撮るぞ

00:19:12.833 --> 00:19:15.666 align:center
なあ　思ったんだが…

00:19:16.375 --> 00:19:17.916 align:center
忘れてくれ

00:19:18.000 --> 00:19:18.916 align:center
何だ？

00:19:19.875 --> 00:19:20.750 align:center
言えよ

00:19:20.833 --> 00:19:26.541 align:center
よかったら 俺をステージに
上げてくれないか？

00:19:26.833 --> 00:19:30.000 align:center
昔みたいにさ
きっと盛り上がる

00:19:30.083 --> 00:19:32.791 align:center
おい　何様のつもりだ？

00:19:32.875 --> 00:19:36.166 align:center
急に戻ってきたかと
思えば―

00:19:36.291 --> 00:19:39.541 align:center
ステージに上げろだなんて

00:19:40.125 --> 00:19:42.250 align:center
そんなつもりじゃ…

00:19:44.750 --> 00:19:46.291 align:center
“そんなつもりじゃ…”

00:19:46.416 --> 00:19:48.083 align:center
クソ野郎ども

00:19:48.166 --> 00:19:51.666 align:center
そうだな
お前の意気込みに免じて…

00:19:51.750 --> 00:19:55.458 align:center
昔みたく
観客側から登場するのは？

00:19:55.541 --> 00:19:56.875 align:center
ステージで会おう

00:19:56.958 --> 00:20:01.416 align:center
ネットの悪口なんか
一切 気にするな

00:20:01.500 --> 00:20:04.500 align:center
大量にあるが全部デタラメだ

00:20:06.458 --> 00:20:08.583 align:center
テイズの登場だ

00:20:24.458 --> 00:20:26.208 align:center
“最悪の指名”

00:20:26.291 --> 00:20:27.208 align:center
“無名すぎる”

00:20:27.291 --> 00:20:28.583 align:center
“ラップが下手”

00:20:28.666 --> 00:20:30.000 align:center
“劣化デヴ･パテル”

00:20:30.083 --> 00:20:31.708 align:center
“ケバブ店員”

00:20:31.833 --> 00:20:33.000 align:center
“ムスリム失格”

00:20:33.666 --> 00:20:35.083 align:center
“大根役者”

00:20:35.416 --> 00:20:36.791 align:center
“ココナツ野郎”

00:20:37.125 --> 00:20:38.083 align:center
“難民は帰れ”

00:20:40.916 --> 00:20:45.208 align:center
今夜はスペシャルゲストを
呼んでる

00:20:45.291 --> 00:20:48.208 align:center
ＭＣリック･シャー！

00:21:14.666 --> 00:21:18.041 align:center
〈主よ
どうか我らに導きを〉

00:21:18.458 --> 00:21:21.125 align:center
〈道をお示しください〉

00:21:22.416 --> 00:21:24.291 align:center
〈どうか お許しを〉

00:21:27.833 --> 00:21:31.541 align:center
〈我らから不幸を遠ざけ…〉

00:21:54.250 --> 00:21:55.541 align:center
“豚のケツ野郎
くたばれ　００７”

00:21:55.541 --> 00:21:57.916 align:center
“豚のケツ野郎…”

00:21:58.875 --> 00:22:02.750 align:center
“くたばれ　007”

00:22:10.708 --> 00:22:14.250 align:center
“再オーディションが
正式に決定！”

00:22:23.583 --> 00:22:24.708 align:center
クソッ

00:22:32.625 --> 00:22:34.541 align:center
ソフィー･ヴェナーに捧ぐ

00:22:34.625 --> 00:22:35.666 align:center
今シーズンの展開は…

00:22:35.708 --> 00:22:37.875 align:center
私のポッドキャストへ
ようこそ

00:22:37.958 --> 00:22:39.333 align:center
光栄です

00:22:39.416 --> 00:22:42.541 align:center
君がウワサのボンド候補か

00:22:43.833 --> 00:22:44.958 align:center
会場ではよせ

00:22:45.083 --> 00:22:46.000 align:center
どうかな

00:22:47.041 --> 00:22:49.166 align:center
再オーディションだ

00:22:49.250 --> 00:22:50.583 align:center
裏切り者め

00:22:51.500 --> 00:22:53.333 align:center
反感が大きいだろ？

00:22:54.625 --> 00:22:55.916 align:center
特には

00:22:58.000 --> 00:23:00.291 align:center
追い詰めたのは お前だろ

00:23:02.666 --> 00:23:04.666 align:center
君に勝ち目はない

00:23:06.583 --> 00:23:08.625 align:center
あなたの望みは？

00:23:08.708 --> 00:23:11.916 align:center
贅沢には興味ない
俺は芸術家だ

00:23:12.000 --> 00:23:13.208 align:center
愚かな

00:23:13.333 --> 00:23:14.250 align:center
正気か？

00:23:57.541 --> 00:23:59.541 align:center
日本語字幕　齊藤 里輝
味ない
俺は芸術家だ

