WEBVTT

00:00:52.583 --> 00:00:56.083 align:center
Presupun că termenul „casă sigură”
nu mai e potrivit.

00:00:58.000 --> 00:01:00.666 align:center
Nimic din ce atingi tu
nu e în siguranță, nu?

00:01:03.041 --> 00:01:04.625 align:center
Ți-am zis să nu mă vânezi.

00:01:04.750 --> 00:01:06.083 align:center
James, îți știe toate…

00:01:11.291 --> 00:01:13.666 align:center
Ai gusturi groaznice la ostatici.

00:01:13.750 --> 00:01:15.416 align:center
Wentworth era informatorul.

00:01:16.416 --> 00:01:19.541 align:center
Puteam ușor să fi țintit
cu câțiva centimetri mai sus.

00:01:21.708 --> 00:01:25.208 align:center
Și n-ar fi contat deloc pentru tine, nu?

00:01:26.375 --> 00:01:28.833 align:center
Atâta timp cât îți mulțumești stăpânii.

00:01:30.541 --> 00:01:35.458 align:center
Zi-mi, când ești doar tu cu tine,

00:01:36.208 --> 00:01:37.833 align:center
cum poți trăi cu tine?

00:01:38.583 --> 00:01:41.458 align:center
Știi măcar cine ești?

00:01:51.041 --> 00:01:52.125 align:center
Replica?

00:01:52.208 --> 00:01:53.625 align:center
- Tăiați!
- Scuze!

00:01:53.708 --> 00:01:54.791 align:center
Tăiați.

00:01:56.625 --> 00:01:57.875 align:center
Scuze, Helen!

00:01:58.458 --> 00:02:00.458 align:center
- Totul e bine.
- Scuze!

00:02:00.541 --> 00:02:02.875 align:center
Problema e că avem un program…

00:02:02.958 --> 00:02:05.625 align:center
Resetăm, o luăm de la început.
O să-mi iasă.

00:02:05.708 --> 00:02:07.750 align:center
Cum poți să faci praf proba asta?

00:02:08.250 --> 00:02:10.583 align:center
Știu discursul. Îl știu pe de rost.

00:02:10.666 --> 00:02:14.750 align:center
Da. L-ai rasolit de fiecare dată,
la același moment.

00:02:15.791 --> 00:02:17.166 align:center
E o emisiune cu farse?

00:02:17.250 --> 00:02:20.125 align:center
- Porți o cameră ascunsă?
- Ce comic! Nu, eu…

00:02:20.208 --> 00:02:22.625 align:center
Am propriul meu sistem. I-am prins logica.

00:02:22.708 --> 00:02:23.583 align:center
- Gata.
- Bine.

00:02:23.666 --> 00:02:25.875 align:center
- Scuze, avem doar…
- O clipă. Scuze!

00:02:25.958 --> 00:02:27.958 align:center
- Cum fost weekendul tău?
- Bun. Al tău?

00:02:28.041 --> 00:02:29.666 align:center
- Grozav.
- Ce ai făcut?

00:02:29.750 --> 00:02:31.916 align:center
- Lasă… Mulțumesc, Jim!
- Da.

00:02:32.000 --> 00:02:34.500 align:center
- Nu-l grăbi…
- E platoul meu. Termină!

00:02:34.583 --> 00:02:35.541 align:center
Scuze!

00:02:35.625 --> 00:02:38.916 align:center
Știi ceva? Nici nu voiau să te vadă.

00:02:39.000 --> 00:02:42.875 align:center
- A trebuit să-i conving. Va fi vina mea.
- Am ceva de mărturisit.

00:02:44.291 --> 00:02:46.250 align:center
Sunt amețit de la post.

00:02:46.333 --> 00:02:49.416 align:center
E luna sacră la musulmani.

00:02:50.125 --> 00:02:51.291 align:center
Se numește Ramadan.

00:02:53.125 --> 00:02:55.833 align:center
Nu se mănâncă și nu se bea ziua.

00:02:55.916 --> 00:02:58.791 align:center
M-a amețit. Îmi poți acorda
puțină toleranță culturală?

00:02:58.875 --> 00:03:02.416 align:center
Tocmai te-am văzut
bând suc de mere șase duble la rând.

00:03:03.583 --> 00:03:06.541 align:center
Eu am încercat.
Păcat că n-ai făcut-o și tu.

00:03:08.500 --> 00:03:10.458 align:center
Mulțumesc că ai venit, Shah.

00:03:10.541 --> 00:03:12.166 align:center
Ținem legătura.

00:03:21.583 --> 00:03:24.583 align:center
Vrei să știi cum e să faci munca abjectă,

00:03:24.666 --> 00:03:28.833 align:center
să te lupți cu toți și să fii un nimeni?

00:03:30.291 --> 00:03:32.000 align:center
Nu trăiesc cu mine însumi,

00:03:32.083 --> 00:03:34.375 align:center
trăiesc cu cine vrei tu să fiu.

00:03:35.750 --> 00:03:38.041 align:center
Sângele de pe mâinile mele e al meu.

00:03:38.625 --> 00:03:42.166 align:center
Pentru că omor
o parte din mine în fiecare zi.

00:03:42.250 --> 00:03:45.875 align:center
Dacă nu știu cine sunt,
e pentru că nu vrei tu să știi.

00:03:49.666 --> 00:03:52.750 align:center
Îl știai… Îl știai!

00:03:53.458 --> 00:03:55.000 align:center
Ce naiba e cu tine?

00:03:56.750 --> 00:03:59.291 align:center
Știi cine ești? Îți spun eu cine ești.

00:04:00.458 --> 00:04:06.625 align:center
Ești un ratat care și-a spulberat
ultima șansă de a fi cineva.

00:04:06.708 --> 00:04:08.166 align:center
Să-ți fie rușine!

00:04:08.250 --> 00:04:11.583 align:center
Ți-e rușine,
fiindcă ești o rușine pentru familia ta.

00:04:11.666 --> 00:04:14.375 align:center
Ești un nimeni, un nimic,
ești doar un prăpădit…

00:04:14.458 --> 00:04:16.916 align:center
Un prăpădit de pakistanez prost.

00:04:28.250 --> 00:04:29.208 align:center
Intră!

00:04:31.875 --> 00:04:35.000 align:center
Am uitat să-ți iau microfonul.

00:04:37.500 --> 00:04:38.458 align:center
Sigur.

00:04:41.833 --> 00:04:44.083 align:center
Da. Poftim!

00:05:12.500 --> 00:05:14.958 align:center
MOMEALA

00:05:15.041 --> 00:05:17.833 align:center
OSTENTATIV, NU SUBTIL

00:05:19.875 --> 00:05:22.916 align:center
Ca să știi, e un fotograf în față,

00:05:23.000 --> 00:05:24.916 align:center
așa că te scot prin lateral.

00:05:25.000 --> 00:05:25.958 align:center
Bine. Da.

00:05:26.041 --> 00:05:28.291 align:center
Presa face poze cu toți care au dat probă

00:05:28.375 --> 00:05:30.916 align:center
și speculațiile despre Bond
au luat-o razna.

00:05:33.666 --> 00:05:36.833 align:center
Scuze, mi-am lăsat încărcătorul în cabină.

00:05:36.916 --> 00:05:39.166 align:center
- Vin cu tine.
- Îl iau eu. Știu drumul.

00:05:39.250 --> 00:05:41.083 align:center
- Ești sigur?
- Mulțumesc mult.

00:05:41.166 --> 00:05:42.000 align:center
Bine.

00:05:56.083 --> 00:05:56.916 align:center
- Salut!
- Bună!

00:06:41.541 --> 00:06:44.250 align:center
- Frate!
- Ce e?

00:06:44.333 --> 00:06:46.041 align:center
Te cunosc. Frate…

00:06:46.541 --> 00:06:48.041 align:center
Sunt un mare admirator!

00:06:48.125 --> 00:06:50.166 align:center
- Ești talentat, pe bune!
- Nu sunt.

00:06:50.250 --> 00:06:53.125 align:center
Ba da. Ești un actor excepțional,
vreau să știi asta.

00:06:53.208 --> 00:06:54.041 align:center
Mulțumesc, frate!

00:06:54.125 --> 00:06:57.041 align:center
Facem un video pentru iubita mea?
E obsedată de tine.

00:06:57.125 --> 00:06:58.333 align:center
- Serios?
- Da.

00:06:58.416 --> 00:06:59.750 align:center
Iubito, uită-te aici!

00:06:59.833 --> 00:07:02.166 align:center
Merg pe stradă și ghici de cine dau!

00:07:02.250 --> 00:07:04.083 align:center
De Dev Patel, să mor eu!

00:07:04.166 --> 00:07:05.000 align:center
Ce?

00:07:05.083 --> 00:07:07.333 align:center
Dev Patel, care mergea pe stradă.

00:07:08.583 --> 00:07:10.916 align:center
Zi ceva despre Vagabondul milionar!
Îl adoră.

00:07:14.708 --> 00:07:17.958 align:center
A fost o onoare imensă
să joc în Vagabondul milionar.

00:07:18.041 --> 00:07:22.083 align:center
A fost un film pe care oamenii l-au iubit,
și eu l-am iubit…

00:07:22.166 --> 00:07:24.750 align:center
Familia mea, comunitatea, lumea întreagă…

00:07:24.833 --> 00:07:26.791 align:center
Ăla nu e Dev Patel!

00:07:27.625 --> 00:07:30.541 align:center
- Ce?
- Nu este Dev Patel!

00:07:30.625 --> 00:07:32.500 align:center
Uite ce scund este!

00:07:32.583 --> 00:07:36.708 align:center
Dev e înalt, puternic, chipeș.
Eroul nostru din Gujarat.

00:07:38.291 --> 00:07:41.500 align:center
Salut! Shahjehan Latif?
Sunteți Shahjehan, vă rog?

00:07:41.583 --> 00:07:43.916 align:center
Cine e Shahjep, frate?

00:07:44.000 --> 00:07:46.958 align:center
Shah Latif. Shah… eu sunt.

00:07:47.041 --> 00:07:50.416 align:center
MUBA
10% REDUCERE LA PRIMA CURSĂ ÎN APLICAȚIE

00:07:50.500 --> 00:07:52.458 align:center
- Putem pleca?
- Sigur, domnule.

00:07:56.666 --> 00:07:58.916 align:center
As-salaam alaikum, dle Latif sahab.

00:07:59.000 --> 00:08:01.166 align:center
Sper că vă bucurați de cursa Muba

00:08:01.250 --> 00:08:04.375 align:center
și că temperatura
e pe placul dumneavoastră.

00:08:04.458 --> 00:08:06.708 align:center
Am cerut o cursă silențioasă, deci…

00:08:07.291 --> 00:08:09.291 align:center
Domnule, doar un lucru. De unde sunteți?

00:08:09.791 --> 00:08:12.958 align:center
Arătați a pakistanez,
dar vorbiți ca un alb, hai na?

00:08:13.041 --> 00:08:16.125 align:center
Și tu arăți a jihadist,
dar ești un sfincter de cămilă.

00:08:16.208 --> 00:08:18.208 align:center
Sfincter? Băi, ce rimă tare!

00:08:18.291 --> 00:08:20.750 align:center
- Îți place? Acum mi-a venit.
- „Sfincție”?

00:08:20.833 --> 00:08:22.458 align:center
- Mersi că m-ai luat!
- Vino!

00:08:22.541 --> 00:08:23.375 align:center
Apreciez.

00:08:23.458 --> 00:08:25.833 align:center
Grijă la tapițerie!
Mă-mpingi cu curu-n umăr.

00:08:25.916 --> 00:08:28.250 align:center
Las' că-ți place! Ai adus ceasul?

00:08:28.333 --> 00:08:30.875 align:center
- Nu l-am găsit.
- Sau nu l-ai căutat?

00:08:30.958 --> 00:08:32.291 align:center
Nu l-am căutat. Am treabă.

00:08:32.375 --> 00:08:34.750 align:center
- Ce vrei să spun?
- Ești idiot.

00:08:36.375 --> 00:08:38.083 align:center
Ce dracu' e cu aia acolo?

00:08:38.166 --> 00:08:41.375 align:center
Voiam să-ți spun, dar…
Îmi trebuie pentru mașină

00:08:41.458 --> 00:08:43.333 align:center
și nu se găsesc păpuși indiene.

00:08:43.416 --> 00:08:46.791 align:center
Nu e o păpușă,
e o figurină de colecție, ediție limitată,

00:08:46.875 --> 00:08:48.000 align:center
cu mine din filmul meu.

00:08:48.083 --> 00:08:50.458 align:center
Îmi ceri voie să-mi folosești imaginea.

00:08:50.541 --> 00:08:53.125 align:center
Potolește-te! Prima la mână,
nu seamănă cu tine.

00:08:53.208 --> 00:08:56.375 align:center
Plus că ai în garaj
o sută de dildouri din astea.

00:08:56.458 --> 00:08:58.208 align:center
- Nu e dildo.
- Mie așa îmi pare.

00:08:58.291 --> 00:09:00.916 align:center
- Îmi trebuie pentru flota mea.
- „Flotă”, da.

00:09:01.000 --> 00:09:02.791 align:center
Tu și încă șase alții, da?

00:09:02.875 --> 00:09:05.000 align:center
- Sunt 26, de fapt.
- Să mori tu?

00:09:05.083 --> 00:09:09.250 align:center
Da, mi-a mers foarte bine.
Am și investitori serioși interesați.

00:09:11.583 --> 00:09:12.583 align:center
Ce e? Ce-am zis?

00:09:12.666 --> 00:09:14.375 align:center
- Spune: „Mashallah.”
- Mashallah.

00:09:14.458 --> 00:09:16.958 align:center
Dacă o spui, fă-o cum trebuie. Așa!

00:09:17.041 --> 00:09:20.750 align:center
Investitorii tăi știu
că nimeni n-are nevoie de Uber musulman?

00:09:20.833 --> 00:09:23.625 align:center
La Londra e deja musulman.
Toți șoferii sunt Abdi.

00:09:24.208 --> 00:09:27.625 align:center
Ascultă, conducem chestia asta,
dar trebuie să o și deținem.

00:09:27.708 --> 00:09:29.791 align:center
- Și vreau să o deținem.
- Bine.

00:09:29.875 --> 00:09:33.666 align:center
Dacă ești strâmtorat cu paisa acum,
te iau șofer, nu-i bai.

00:09:33.750 --> 00:09:36.000 align:center
N-am nevoie de bani. Am ceva pe țeavă.

00:09:36.083 --> 00:09:38.416 align:center
- Eu am auzit altceva.
- Am ceva pe țeavă.

00:09:38.500 --> 00:09:40.125 align:center
- Ce?
- Nu pot să-ți spun…

00:09:40.208 --> 00:09:41.666 align:center
E secret, am semnat un AND.

00:09:41.750 --> 00:09:43.250 align:center
Nu ai semnat așa ceva!

00:09:43.333 --> 00:09:45.541 align:center
Am semnat un acord de nedivulgare.

00:09:45.625 --> 00:09:48.000 align:center
Știu, dar n-ai semnat.
N-ai nimic pe țeavă.

00:09:48.083 --> 00:09:49.500 align:center
- Ai luat-o greșit.
- Nu.

00:09:49.583 --> 00:09:51.750 align:center
- Mergem acasă la ai tăi.
- Ce?

00:09:51.833 --> 00:09:53.000 align:center
- Da.
- Nu.

00:09:53.083 --> 00:09:55.083 align:center
- Cum adică nu?
- Adică, nu.

00:09:55.166 --> 00:09:56.416 align:center
Ba mergem, frate. Da?

00:09:56.500 --> 00:09:59.500 align:center
N-ai mai trecut pe la maică-ta.
Îi faci o bucurie.

00:09:59.583 --> 00:10:01.666 align:center
N-am chef. Vrei să întorci, te rog?

00:10:01.750 --> 00:10:05.333 align:center
Nu-mi pasă.
Dacă mergi moca, accepți și opririle.

00:10:07.083 --> 00:10:08.125 align:center
AND, auzi…

00:10:24.541 --> 00:10:25.375 align:center
Hai!

00:10:25.916 --> 00:10:27.125 align:center
Vin într-o clipă.

00:10:28.125 --> 00:10:30.041 align:center
Uneori, ajunge simpla prezență.

00:10:30.958 --> 00:10:33.000 align:center
Bine, doar o clipă și vin.

00:10:39.000 --> 00:10:41.583 align:center
Tahira, aduc și restul de kebap
mâine, bine?

00:10:41.666 --> 00:10:43.875 align:center
Merg la Harrods cu cumpărătorul personal.

00:10:45.500 --> 00:10:47.791 align:center
Ai nevoie de argintăria mea mâine?

00:10:47.875 --> 00:10:49.541 align:center
De serviciul tău? Nu, mersi!

00:10:49.625 --> 00:10:51.041 align:center
Arată mai bine, totuși.

00:10:51.125 --> 00:10:52.625 align:center
Am și eu. Avem și noi.

00:10:52.708 --> 00:10:53.916 align:center
Da, dar sunt vechi.

00:10:54.000 --> 00:10:55.666 align:center
As-salaam alaikum, mătușă!

00:10:55.750 --> 00:10:57.208 align:center
Shaju, flăcăule!

00:10:57.291 --> 00:10:59.166 align:center
Ia te uită! Ai crescut, nu?

00:10:59.250 --> 00:11:00.208 align:center
Ce băiat puternic!

00:11:01.958 --> 00:11:03.458 align:center
Naila, nu întârzii?

00:11:03.541 --> 00:11:05.083 align:center
- Pa, Zulfi!
- Pa, mătușă!

00:11:05.875 --> 00:11:08.875 align:center
Uite cine a venit! Îl recunoaște cineva?

00:11:08.958 --> 00:11:11.458 align:center
Coboară, Ainy! A sosit Sfinția Sa!

00:11:11.541 --> 00:11:13.708 align:center
Nu, lasă! Mă vizitezi la cimitir.

00:11:13.791 --> 00:11:14.791 align:center
Sunt două săptămâni.

00:11:14.875 --> 00:11:16.458 align:center
- Două luni, frate.
- Da.

00:11:16.541 --> 00:11:17.375 align:center
Două săptămâni.

00:11:17.458 --> 00:11:18.458 align:center
Ai mâncat ceva?

00:11:18.541 --> 00:11:21.250 align:center
Nu pot, țin dietă pentru că dau o probă.

00:11:21.333 --> 00:11:23.666 align:center
Ții dietă, dar nu-ți păstrezi roza, da?

00:11:23.750 --> 00:11:25.250 align:center
Domnul să te ierte!

00:11:25.333 --> 00:11:26.750 align:center
Ai văzut ce burtă ai?

00:11:26.833 --> 00:11:28.500 align:center
- Să ții post tot anul.
- Mamă!

00:11:28.583 --> 00:11:29.875 align:center
Știi ce se întâmplă?

00:11:29.958 --> 00:11:34.166 align:center
Naila m-a înnebunit de cap
cu ce face Salim în Dubai.

00:11:34.250 --> 00:11:36.875 align:center
Că și-a luat mașină, casă… Și tot așa.

00:11:36.958 --> 00:11:38.583 align:center
I-a luat mă-sii și botox?

00:11:38.666 --> 00:11:41.208 align:center
Am zis că e Michael Jackson
când am văzut-o.

00:11:43.500 --> 00:11:44.708 align:center
Și eu am zis la fel.

00:11:44.791 --> 00:11:46.458 align:center
N-o băga în seamă!

00:11:46.541 --> 00:11:48.250 align:center
Treaba cu munca merge bine?

00:11:48.333 --> 00:11:50.833 align:center
Google nu m-a mai notificat de o vreme…

00:11:52.250 --> 00:11:55.083 align:center
Se întâmplă chestii,
dar nu vreau să vorbesc.

00:11:56.708 --> 00:12:00.208 align:center
Atunci, nu vorbi! Doar spune-mi mie ce e.

00:12:01.125 --> 00:12:02.041 align:center
Păi, am…

00:12:05.208 --> 00:12:06.958 align:center
Fă doar duaa. Roagă-te.

00:12:07.041 --> 00:12:08.958 align:center
Mă rog pentru tine întruna, fiule.

00:12:09.041 --> 00:12:11.208 align:center
Duaa pentru tine tot timpul, duaa.

00:12:11.291 --> 00:12:13.041 align:center
Bine. Roagă-te și atât.

00:12:13.125 --> 00:12:15.416 align:center
Ai văzut cumva o cutie maro de piele?

00:12:15.500 --> 00:12:16.833 align:center
Are numele meu cu auriu.

00:12:16.916 --> 00:12:20.458 align:center
Mai faci ceva? Mă uit la TV toată ziua,
dar nu te văd niciodată.

00:12:20.541 --> 00:12:22.666 align:center
Am niște chestii. Un film durează.

00:12:22.750 --> 00:12:27.208 align:center
Asta-ți ocupă tot timpul.
Să te săruți cu femeile alea albe.

00:12:27.291 --> 00:12:28.875 align:center
Era o scenă dintr-un film.

00:12:28.958 --> 00:12:31.083 align:center
Bălești toată ziua la aia de la știri.

00:12:31.166 --> 00:12:33.666 align:center
Și-a îndreptat părul. Nu mai e amuzant.

00:12:33.750 --> 00:12:36.708 align:center
De ce nu te duci la medic
când ai programare?

00:12:36.791 --> 00:12:40.000 align:center
E scump, te-am programat
ca să aflăm care e problema.

00:12:40.083 --> 00:12:42.958 align:center
Dacă le dai ăstora atâția bani,
sigur găsesc ceva.

00:12:43.041 --> 00:12:44.083 align:center
Băi, vere!

00:12:44.166 --> 00:12:46.000 align:center
Rahat! Ce mai faci?

00:12:46.083 --> 00:12:47.916 align:center
- Sunt beton.
- Ești bine?

00:12:48.000 --> 00:12:49.208 align:center
- Ce-i asta?
- Ce?

00:12:49.291 --> 00:12:51.291 align:center
Ai uitat să-ți scoți etichetele?

00:12:51.791 --> 00:12:54.375 align:center
Frate, asta e a ta, nu?

00:12:54.458 --> 00:12:57.333 align:center
- Vezi pe ce dă banii băiatul tău?
- Dă-mi aia!

00:12:57.833 --> 00:12:58.916 align:center
De ce ești acasă?

00:12:59.000 --> 00:13:01.041 align:center
Mi-am dat demisia. Șefu' e un bou.

00:13:01.125 --> 00:13:03.791 align:center
Nu vorbi așa! Fratele Rafeeq e un om bun.

00:13:03.875 --> 00:13:04.875 align:center
E un dubios.

00:13:04.958 --> 00:13:07.416 align:center
Dacă vrei experiență, vorbesc cu Felicia.

00:13:07.500 --> 00:13:10.291 align:center
Dacă vrei să mă ajuți,
du-mă la Taze diseară.

00:13:11.583 --> 00:13:12.708 align:center
Cântă diseară?

00:13:12.791 --> 00:13:13.875 align:center
Da, de ce?

00:13:14.458 --> 00:13:17.375 align:center
- Ți-am zis să lucrezi pentru mine.
- Ți-am zis pe cât.

00:13:17.458 --> 00:13:18.916 align:center
50% din afacerea mea?

00:13:19.000 --> 00:13:21.625 align:center
Da, dar crezi în egalitatea de gen sau nu?

00:13:21.708 --> 00:13:22.875 align:center
Nu, nu prea.

00:13:24.583 --> 00:13:25.500 align:center
Dumnezeule!

00:13:26.958 --> 00:13:29.291 align:center
Shah bhai, tu ești următorul James Bond?

00:13:30.291 --> 00:13:31.166 align:center
Ce?

00:13:32.166 --> 00:13:33.375 align:center
Ce? Ia să văd!

00:13:33.458 --> 00:13:34.916 align:center
Stați, poate e fals.

00:13:35.000 --> 00:13:36.375 align:center
Pot să văd și eu?

00:13:36.458 --> 00:13:39.750 align:center
Rahat! Nu, e pe bune.
Ce naiba? Dumnezeule!

00:13:39.833 --> 00:13:42.666 align:center
- James Bond?
- Nu! Ce demență!

00:13:42.750 --> 00:13:43.625 align:center
- Pot să…
- Stai!

00:13:44.916 --> 00:13:46.791 align:center
Vezi pe site! BBC mai și minte.

00:13:46.875 --> 00:13:48.208 align:center
A murit Daniel Craig?

00:13:48.291 --> 00:13:50.250 align:center
De ce nu mi-ai spus? Figurantule!

00:13:50.333 --> 00:13:51.541 align:center
E doar o probă.

00:13:51.625 --> 00:13:54.541 align:center
N-am zis eu mereu?
Shaju al meu, super James Bond!

00:13:54.625 --> 00:13:57.166 align:center
E o poză de la proba de azi. Doar atât e.

00:13:57.250 --> 00:14:00.250 align:center
Dar nu are logică, frate.
James Bond e alb.

00:14:00.333 --> 00:14:02.916 align:center
Gura, nesimțitule!
Mereu îmi deochi copilul!

00:14:03.000 --> 00:14:04.083 align:center
Eu sunt nesimțit?

00:14:04.166 --> 00:14:06.500 align:center
Joacă… Știi cât sex face James Bond?

00:14:06.583 --> 00:14:07.958 align:center
Nu face decât sex!

00:14:08.041 --> 00:14:10.000 align:center
Și ce dacă?

00:14:10.833 --> 00:14:12.541 align:center
Eu sunt nesimțit, și el și-o pune?

00:14:12.625 --> 00:14:14.958 align:center
E țara lor. Nu-i provoca!

00:14:15.041 --> 00:14:17.250 align:center
Baba, poți să fii puțin entuziasmat.

00:14:17.333 --> 00:14:20.375 align:center
E frumos și că ți se oferă ocazia.
E mare lucru!

00:14:20.458 --> 00:14:23.541 align:center
James Bond indian.
Ar trebui să fii mândru. Este…

00:14:23.625 --> 00:14:25.625 align:center
Fața lui o să împânzească orașul!

00:14:25.708 --> 00:14:26.875 align:center
Numai imaginați-vă!

00:14:26.958 --> 00:14:29.625 align:center
Daniel Craig a luat 20 de milioane
la ultimul film.

00:14:29.708 --> 00:14:32.166 align:center
Shaju al meu o să ia 21.

00:14:32.250 --> 00:14:34.541 align:center
E doar… Calmați-vă, e doar o probă.

00:14:34.625 --> 00:14:36.375 align:center
Vor dublură în scenele de sex?

00:14:36.458 --> 00:14:38.250 align:center
Tu să taci!

00:14:38.333 --> 00:14:40.875 align:center
Îi spui să mă sune imediat ce se întoarce?

00:14:41.458 --> 00:14:43.750 align:center
Da, sigur. Bine, pa!

00:14:43.833 --> 00:14:45.291 align:center
Mai stai un pic!

00:14:45.375 --> 00:14:47.166 align:center
Nu știu dacă e de bine sau nu.

00:14:47.250 --> 00:14:49.708 align:center
Trebuie să o lămuresc și o s-o rezolv.

00:14:50.208 --> 00:14:52.541 align:center
Vere? Băi, uită-te la mine!

00:14:52.625 --> 00:14:55.333 align:center
Sunt mândru de tine. Da?

00:14:55.416 --> 00:14:58.500 align:center
- James Bond, prietene!
- O să vedem ce se întâmplă.

00:14:58.583 --> 00:15:00.916 align:center
Da, inshallah. Dar ei știu de înălțime?

00:15:01.791 --> 00:15:02.666 align:center
Cum adică?

00:15:03.166 --> 00:15:06.750 align:center
O să-ți dea pantofi speciali?
James Bond e… mare, nu?

00:15:10.291 --> 00:15:13.166 align:center
Zic și eu. Pentru tine.

00:15:16.250 --> 00:15:17.916 align:center
Felicia, poți să mă suni?

00:15:18.000 --> 00:15:21.083 align:center
Mă întreb dacă zvonul cu proba m-a ajutat

00:15:21.166 --> 00:15:23.541 align:center
sau m-a terminat. Îți mulțumesc.

00:15:27.333 --> 00:15:28.875 align:center
ÎNȘTIINȚARE FINALĂ

00:15:36.458 --> 00:15:42.041 align:center
PREMIUL „STEA ÎN ASCENSIUNE”
FESTIVALUL DE FILM DE LA TOULOUSE - 2015

00:15:57.708 --> 00:16:00.166 align:center
Da. Unde ai fost?

00:16:00.250 --> 00:16:02.958 align:center
Mi-am făcut unghiile la solar.
Tu ce crezi?

00:16:03.041 --> 00:16:05.833 align:center
- Ce…
- Auzi, tu ai chemat paparazzii?

00:16:05.916 --> 00:16:09.791 align:center
Nu sunt așa deștept.
Ce au spus? Sunt supărați?

00:16:09.875 --> 00:16:12.416 align:center
Sunt foarte surprinși…

00:16:12.500 --> 00:16:15.250 align:center
- Să-mi bag!
- … despre cât de sus ești în trend.

00:16:15.333 --> 00:16:17.000 align:center
- Da?
- Din cauza reacției,

00:16:17.083 --> 00:16:19.541 align:center
s-ar putea să te cheme la o a doua probă.

00:16:19.625 --> 00:16:21.291 align:center
Să-mi bag! Da!

00:16:22.083 --> 00:16:25.708 align:center
Tu cu o regizoare prindeți bine
la publicul de 18-34 de ani.

00:16:25.791 --> 00:16:27.750 align:center
Știi cât îi excită sondajele.

00:16:27.833 --> 00:16:29.041 align:center
- Doamne!
- Ascultă,

00:16:29.125 --> 00:16:31.375 align:center
stai cuminte și să vedem ce iese.

00:16:31.458 --> 00:16:32.666 align:center
Doamne!

00:16:34.291 --> 00:16:37.541 align:center
Mulțumesc! E fantastic.
Este extraordinar de tare.

00:16:37.625 --> 00:16:38.958 align:center
Slavă internetului!

00:16:39.750 --> 00:16:43.708 align:center
Da, încă ceva.
Nu putem sta să vedem ce iese.

00:16:43.791 --> 00:16:46.708 align:center
Trebuie să facem tot ce putem
ca să mă cheme iar.

00:16:46.791 --> 00:16:49.250 align:center
Shah, cum am zis, e bine că ești în trend.

00:16:49.333 --> 00:16:53.000 align:center
Mă gândesc și că poate ar trebui
să șterg toată muzica veche.

00:16:53.083 --> 00:16:56.375 align:center
Doar părțile cu adevărat politice.
Ce zici?

00:16:56.458 --> 00:16:57.458 align:center
Ca agentă a ta,

00:16:57.541 --> 00:17:00.708 align:center
lasă-mă pe mine să mă ocup.
Tu doar fii actor!

00:17:00.791 --> 00:17:05.375 align:center
Ascultă, sunt clipuri cu mine online
urinând pe steagul britanic.

00:17:05.500 --> 00:17:08.375 align:center
Sunt deja publice.
Tu poți doar să ți le asumi.

00:17:08.500 --> 00:17:10.416 align:center
Ești candidat de culoare, cu nerv.

00:17:10.500 --> 00:17:13.708 align:center
Da, un chip nou.
Deci, fani noi pentru vechea franciză.

00:17:13.791 --> 00:17:15.833 align:center
Nu respinge ceea ce te-a adus aici.

00:17:16.500 --> 00:17:20.625 align:center
Bine. Și ce vrei să spui?
Să speculez chestia asta?

00:17:20.708 --> 00:17:23.916 align:center
Sau să… Taze și gașca
au concert în seara asta.

00:17:24.000 --> 00:17:26.208 align:center
Aș putea să fac ceva acolo.

00:17:26.291 --> 00:17:28.625 align:center
Nu ai ce să speculezi. Fii tu, atât!

00:17:28.708 --> 00:17:31.583 align:center
Ascultă, nu face nimic și rămâi acasă.

00:17:31.666 --> 00:17:33.000 align:center
Da. S-a făcut.

00:18:12.666 --> 00:18:13.500 align:center
Rahat!

00:18:15.291 --> 00:18:17.125 align:center
- Bună!
- Ce cauți aici?

00:18:18.125 --> 00:18:20.041 align:center
Eu? Ce cauți tu aici?

00:18:20.125 --> 00:18:22.000 align:center
Ești peste tot astăzi.

00:18:24.041 --> 00:18:25.250 align:center
Mișto, nu-i așa?

00:18:42.375 --> 00:18:43.750 align:center
- Cum merge?
- Ce faci?

00:18:43.833 --> 00:18:46.833 align:center
- Uite cine s-a întors pe scenă!
- Taze, omul meu!

00:18:46.916 --> 00:18:48.416 align:center
Rick-Shah!

00:18:48.500 --> 00:18:50.625 align:center
- Ce faci?
- Bubuie treaba, nu?

00:18:50.708 --> 00:18:53.375 align:center
- Am muncit ceva.
- Ia te uită! Te-ai scos.

00:18:53.458 --> 00:18:54.833 align:center
- Cum merge?
- Amit.

00:18:54.916 --> 00:18:56.416 align:center
Cum merge? Toate bune?

00:18:56.500 --> 00:18:58.208 align:center
Nu aperi Gotham City acum?

00:18:58.291 --> 00:18:59.916 align:center
- Ce?
- Nu. Nu e Gotham.

00:19:00.000 --> 00:19:01.625 align:center
Nu știi? E noul Batman.

00:19:01.708 --> 00:19:03.750 align:center
Nu e Batman. E James Bond.

00:19:04.541 --> 00:19:06.416 align:center
Las-o ușor cu fițele de Hollywood!

00:19:06.500 --> 00:19:08.375 align:center
E doar o probă. O să vedem.

00:19:08.458 --> 00:19:10.541 align:center
Auzi? Trebuie să facem o poză.

00:19:13.000 --> 00:19:15.875 align:center
Belea! Mă bucur să te văd. Mă gândeam că…

00:19:15.958 --> 00:19:17.916 align:center
- Zi!
- Lasă. Nu contează, frate.

00:19:18.000 --> 00:19:19.791 align:center
- Nu, spune!
- Chestia e că…

00:19:19.875 --> 00:19:21.750 align:center
- Zi!
- M-am gândit la o nebunie.

00:19:21.833 --> 00:19:23.958 align:center
Auziți, n-ar fi belea dacă…

00:19:24.666 --> 00:19:26.416 align:center
vă fac deschiderea diseară?

00:19:26.500 --> 00:19:28.250 align:center
Cred că lumea s-ar bucura.

00:19:28.333 --> 00:19:30.291 align:center
Ar fi ca o reuniune, ca pe vremuri!

00:19:30.375 --> 00:19:32.833 align:center
- Cum îndrăznești, frate?
- Ce?

00:19:32.916 --> 00:19:35.750 align:center
Nu, dar te porți
de parcă ești proprietar aici.

00:19:35.833 --> 00:19:37.958 align:center
- Cum adică?
- Defilezi pe aici…

00:19:38.041 --> 00:19:40.041 align:center
- „Ia uite-mă!”
- Frate…

00:19:40.125 --> 00:19:42.458 align:center
N-am vrut să sune așa. N-am vrut.

00:19:44.458 --> 00:19:46.333 align:center
- Nu.
- „N-am vrut să sune așa.”

00:19:46.416 --> 00:19:48.166 align:center
Ce tâmpit ești!

00:19:48.250 --> 00:19:51.416 align:center
E bună combinația, frate. Băi, poate…

00:19:51.500 --> 00:19:54.416 align:center
Mă gândeam
că aș putea trece prin mulțime ca…

00:19:54.500 --> 00:19:57.250 align:center
- Ca pe vremuri.
- Ne vedem pe scenă, la microfon.

00:19:57.333 --> 00:20:01.416 align:center
Shah, vezi că te cam joacă
în picioare internetul acum.

00:20:01.500 --> 00:20:04.291 align:center
Dar tu să nu bagi în seamă.
Sunt numai prostii.

00:20:06.458 --> 00:20:08.583 align:center
Londra, ești pregătită pentru Taze?

00:20:24.041 --> 00:20:25.541 align:center
NU E REA IDEEA… BA E.

00:20:25.625 --> 00:20:27.208 align:center
ARATĂ CA O SURICATĂ MIRATĂ.

00:20:27.291 --> 00:20:28.583 align:center
CE RAP DE CĂCAT FĂCEA

00:20:28.666 --> 00:20:30.000 align:center
A REFUZAT DEV PATEL?

00:20:30.083 --> 00:20:31.541 align:center
E ĂLA DE UNDE IAU KEBAP?

00:20:31.625 --> 00:20:32.958 align:center
SE PUPĂ. NU E MUSULMAN

00:20:33.041 --> 00:20:33.916 align:center
VOMĂ DE CURRY

00:20:34.000 --> 00:20:34.875 align:center
ACTOR DE CĂCAT

00:20:34.958 --> 00:20:35.791 align:center
JIHAD 007

00:20:35.875 --> 00:20:36.958 align:center
E INDIAN CORCIT

00:20:37.041 --> 00:20:38.041 align:center
BOND REFUGIAT? NU

00:20:41.208 --> 00:20:45.208 align:center
Așa, Londra! Avem o gazdă specială azi!

00:20:45.291 --> 00:20:48.208 align:center
MC Rick-Shah!

00:21:14.666 --> 00:21:18.000 align:center
Dă-ne un semn!
Dă-ne un semn, Domnul nostru,

00:21:18.083 --> 00:21:21.000 align:center
să regăsim calea cea dreaptă.
Ne-am rătăcit.

00:21:22.416 --> 00:21:24.250 align:center
Iartă-ne pe toți, Doamne!

00:21:27.833 --> 00:21:31.541 align:center
Izbăvește-ne de necazurile noastre…

00:21:54.250 --> 00:21:55.458 align:center
CUR-SALAM
SĂ CRĂPI 007

00:21:55.541 --> 00:21:57.875 align:center
„Cur-salam”…

00:21:57.958 --> 00:21:58.833 align:center
„Crăpi…”

00:21:58.916 --> 00:22:02.750 align:center
- „Crăpi…”
- „Să crăpi, 007!”

00:22:10.875 --> 00:22:12.291 align:center
AM VORBIT CU ECHIPA BOND…

00:22:12.375 --> 00:22:14.208 align:center
ÎȚI MAI DAU O ȘANSĂ!

00:22:23.583 --> 00:22:24.666 align:center
Să-mi bag!

00:22:32.625 --> 00:22:34.541 align:center
ÎN AMINTIREA LUI SOPHIE VENNER

00:22:34.625 --> 00:22:35.625 align:center
ÎN ACEST SEZON

00:22:35.708 --> 00:22:38.125 align:center
Shah Latif!
Bun-venit la umilul meu podcast!

00:22:38.208 --> 00:22:39.333 align:center
E o onoare să fiu aici.

00:22:39.416 --> 00:22:42.250 align:center
Pe internet umblă vorba
că ai putea fi Bond.

00:22:43.041 --> 00:22:43.958 align:center
Da!

00:22:44.041 --> 00:22:46.666 align:center
- Nu face asta pe covorul roșu.
- Nu promit.

00:22:46.750 --> 00:22:48.541 align:center
M-au chemat iar în câteva zile.

00:22:49.208 --> 00:22:50.541 align:center
Ăsta s-a vândut.

00:22:51.500 --> 00:22:53.666 align:center
Știu că probabil și tu ai parte de ură.

00:22:54.625 --> 00:22:55.875 align:center
Nu prea.

00:22:58.000 --> 00:23:00.208 align:center
Tu l-ai adus aici. Presiunea.

00:23:02.666 --> 00:23:04.625 align:center
N-ai șanse.

00:23:06.583 --> 00:23:08.625 align:center
Tu ce vrei, Shah?

00:23:08.708 --> 00:23:10.666 align:center
Chestiile materiale nu contează.

00:23:10.750 --> 00:23:11.916 align:center
Sunt artist.

00:23:12.000 --> 00:23:13.250 align:center
Am dat greș.

00:23:13.333 --> 00:23:14.208 align:center
Vai!

00:23:57.458 --> 00:23:59.458 align:center
Subtitrarea: Mirela Matei

00:23:59.541 --> 00:24:01.541 align:center
Redactor
Mioara-Amalia Lazăr
ză.

