WEBVTT

00:00:24.791 --> 00:00:25.708 align:center
Perker.

00:00:28.500 --> 00:00:31.750 align:center
3
HJEM

00:00:37.500 --> 00:00:38.625 align:center
"Nul-to-nul!"

00:00:42.208 --> 00:00:44.666 align:center
Jeg forstår. Det er bare en dårlig dag.

00:00:44.750 --> 00:00:46.500 align:center
Jeg må være hos familien til eid.

00:00:46.583 --> 00:00:48.708 align:center
Du kunne være hos familien i går,

00:00:48.791 --> 00:00:50.666 align:center
men nu må du klare shitstormen.

00:00:50.750 --> 00:00:51.916 align:center
Er det da så slemt?

00:00:52.000 --> 00:00:54.416 align:center
Mange kan vist lide actionman-tingen.

00:00:54.500 --> 00:00:57.000 align:center
Det vil hjælpe dem med at se mig som Bond.

00:00:57.083 --> 00:00:58.666 align:center
Okay. Der er meget snak.

00:00:58.750 --> 00:01:01.166 align:center
Nogle synes, du er sej. Andre, sindssyg.

00:01:01.250 --> 00:01:02.875 align:center
Du kan miste rollen.

00:01:02.958 --> 00:01:04.000 align:center
Fuck.

00:01:04.125 --> 00:01:06.208 align:center
FOR KONGE OG TÆSKELAND

00:01:06.250 --> 00:01:07.833 align:center
Shaju?

00:01:07.875 --> 00:01:09.375 align:center
Vi har ventet så længe…

00:01:09.458 --> 00:01:11.333 align:center
-Mor, har du mødt Felicia?
-Fru Latif.

00:01:11.416 --> 00:01:13.250 align:center
Er det din agent?

00:01:16.916 --> 00:01:19.083 align:center
Du skulle vente i bilen,
mens jeg købte slik.

00:01:19.166 --> 00:01:20.083 align:center
Bare rolig.

00:01:20.166 --> 00:01:21.750 align:center
Giv mig sedlen, fætter.

00:01:21.833 --> 00:01:23.708 align:center
Er det Zulfikar? Hvad så?

00:01:23.791 --> 00:01:25.833 align:center
Som sædvanligt, babysitter Bond.

00:01:25.916 --> 00:01:28.333 align:center
-Den liderlige tante venter.
-Du er en skændsel.

00:01:28.416 --> 00:01:30.916 align:center
Felicia, du skaffer ham jobbet, ikke?

00:01:31.000 --> 00:01:32.291 align:center
Jeg gør alt for det.

00:01:33.125 --> 00:01:35.250 align:center
Min Shaju er perfekt til jobbet.

00:01:35.333 --> 00:01:37.083 align:center
Da han var lille, sagde han:

00:01:37.166 --> 00:01:40.916 align:center
"Mor, jeg vil have tilladelse
til at dræbe." Husker du det, Shaju?

00:01:41.000 --> 00:01:42.166 align:center
Hvor præcist.

00:01:42.250 --> 00:01:43.500 align:center
Det husker jeg ikke.

00:01:44.791 --> 00:01:47.041 align:center
Han har slikket. Lige et øjeblik.

00:01:47.125 --> 00:01:49.083 align:center
-Farvel, Felicia.
-Farvel, fru Latif.

00:01:49.666 --> 00:01:52.583 align:center
Du sagde ikke, din agent var en sort dame!

00:01:55.500 --> 00:01:57.666 align:center
Undskyld. Du er en sort dame.

00:01:57.750 --> 00:01:59.000 align:center
Det ved jeg.

00:01:59.083 --> 00:02:01.916 align:center
"NEJ, SHAH LATIF,
VI HAR IKKE BRUG FOR EN BRUN BOND."

00:02:02.000 --> 00:02:03.000 align:center
Hvad er det her?

00:02:03.083 --> 00:02:04.625 align:center
Du må du da vide.

00:02:05.583 --> 00:02:07.333 align:center
AF YASMIN KHAN

00:02:10.625 --> 00:02:13.791 align:center
-Jeg kan ikke tale om det nu.
-Intet af det her…

00:02:13.875 --> 00:02:16.958 align:center
Det er ligegyldigt, okay?
Ingen læser nyhederne.

00:02:17.041 --> 00:02:19.458 align:center
Men det er et stort problem.

00:02:19.541 --> 00:02:20.708 align:center
LATIF BRÆKKEDE MIN ARM!

00:02:20.791 --> 00:02:22.625 align:center
Ham, du angreb, brækkede sin arm.

00:02:22.708 --> 00:02:24.208 align:center
Han vil have en undskyldning.

00:02:24.291 --> 00:02:26.291 align:center
Sid sagde, han gik efter det enorme hoved,

00:02:26.375 --> 00:02:29.833 align:center
men nu kommer han efter dig
med over 200.000 følgere.

00:02:29.916 --> 00:02:33.416 align:center
-Ung og brun, din kernefanskare.
-Angreb?

00:02:33.500 --> 00:02:36.125 align:center
Manden angreb mig med en metalgenstand.

00:02:36.208 --> 00:02:38.083 align:center
Det var en dåse spraymaling.

00:02:38.166 --> 00:02:39.208 align:center
Ja, i bagklogskab.

00:02:39.291 --> 00:02:41.375 align:center
Det værste, han kunne, var at tagge dig.

00:02:41.458 --> 00:02:43.416 align:center
-Fint, giv ham en undskyldning.
-Godt.

00:02:43.500 --> 00:02:44.666 align:center
Hvordan vil du gøre det?

00:02:44.750 --> 00:02:49.791 align:center
Nej, du skal undskylde på video,
før dagen er slut, eller han anmelder det.

00:02:49.875 --> 00:02:51.750 align:center
Det er eid. Jeg må være hos familien.

00:02:51.833 --> 00:02:55.208 align:center
Min mor er som regel vært,
men jeg kvajede mig denne gang.

00:02:55.291 --> 00:02:56.375 align:center
Jeg kan ikke.

00:02:56.458 --> 00:02:58.666 align:center
Jeg må være hos familien
og gøre det godt igen.

00:02:58.750 --> 00:03:02.375 align:center
Det her handler om din karriere.
Din troværdighed i dit miljø,

00:03:02.458 --> 00:03:05.125 align:center
for de mennesker,
du siger, du gør alt dette for.

00:03:08.791 --> 00:03:10.875 align:center
-Har han flere følgere end mig?
-Shah!

00:03:12.666 --> 00:03:15.833 align:center
Shah Latif her.
Eid Mubarak til alle, der fejrer den.

00:03:15.916 --> 00:03:19.166 align:center
Jeg vil tale om hændelsen
på King's Museum i går aftes.

00:03:19.250 --> 00:03:22.958 align:center
I har måske hørt om det
eller set det. Jeg oplevede det.

00:03:23.041 --> 00:03:26.208 align:center
Og I skal vide,
at i det øjeblik tænkte jeg slet ikke.

00:03:26.291 --> 00:03:29.000 align:center
Jeg handlede ud fra rent instinkt.

00:03:29.958 --> 00:03:33.125 align:center
Vores fællesskab er det vigtigste
i verden for mig,

00:03:33.833 --> 00:03:36.416 align:center
og jeg ville aldrig tage det for givet.

00:03:36.500 --> 00:03:38.416 align:center
Der er intet mere smertefuldt for mig

00:03:38.500 --> 00:03:41.666 align:center
end at vide, at jeg måske har såret
en fra mit eget fællesskab

00:03:41.750 --> 00:03:45.625 align:center
og vide, jeg måske har forrådt
jeres tillid gør meget ondt.

00:03:46.166 --> 00:03:47.666 align:center
Går det godt?

00:03:47.750 --> 00:03:48.750 align:center
Ja. Dig?

00:03:50.291 --> 00:03:51.291 align:center
Ja.

00:03:51.375 --> 00:03:53.500 align:center
Så du besøger os ydmyge landsbyboere?

00:03:53.583 --> 00:03:55.250 align:center
Jeg er intet uden jeres bønner.

00:03:55.333 --> 00:03:57.958 align:center
Oxford-uddannet. Men uden fornuft.

00:03:58.041 --> 00:03:59.750 align:center
Hvorfor angreb du den unge mand?

00:03:59.833 --> 00:04:02.708 align:center
Lyt ikke til ham.
Kom, lad os tage en selfie.

00:04:03.416 --> 00:04:06.541 align:center
Og I skal vide,
at jeg vil gøre alt i min magt

00:04:06.625 --> 00:04:08.833 align:center
for at gøre det godt igen.

00:04:08.916 --> 00:04:10.208 align:center
Kom. Er du okay?

00:04:10.791 --> 00:04:12.166 align:center
Jeg burde have båret sort.

00:04:13.625 --> 00:04:16.750 align:center
Det ville passe bedre
til dyrekællingens guldpalads.

00:04:18.125 --> 00:04:19.125 align:center
Eid er min dag.

00:04:19.208 --> 00:04:21.041 align:center
Den tilhører alle muslimer, mor.

00:04:21.125 --> 00:04:23.333 align:center
Den er min, og hun tog den.

00:04:23.416 --> 00:04:25.291 align:center
Ved du, hvad hun ikke har?

00:04:25.375 --> 00:04:26.291 align:center
Hvad?

00:04:27.500 --> 00:04:31.375 align:center
Hendes søn, Salim. Den gyldne dreng.

00:04:31.500 --> 00:04:36.000 align:center
Stor kanon i Dubai.
Han prøver altid at konkurrere med dig.

00:04:36.083 --> 00:04:38.750 align:center
Han gør nok en russisk prostitueret
gravid lige nu.

00:04:38.833 --> 00:04:40.250 align:center
Tal pænt.

00:04:42.166 --> 00:04:43.416 align:center
Fortæl mig mere…

00:04:44.125 --> 00:04:46.083 align:center
Hun har ikke sit trækplaster.

00:04:46.166 --> 00:04:49.875 align:center
Du og jeg kan være stjernerne
i showet, hvis vi bare…

00:04:49.958 --> 00:04:53.333 align:center
Kom nu. Er du bekymret for,
hvad Vovede Naila synes?

00:04:53.416 --> 00:04:55.125 align:center
-Nøgne Naila!
-Nøgne Naila!

00:04:55.208 --> 00:04:57.291 align:center
Jøsses.

00:04:57.375 --> 00:05:00.708 align:center
Hun viser altid hud,
fordi hun ikke har stil.

00:05:00.791 --> 00:05:01.791 align:center
Hvor er hun?

00:05:01.875 --> 00:05:05.166 align:center
Hun har for travlt med at se sig selv
i spejlet til at være vært.

00:05:07.250 --> 00:05:09.000 align:center
Bedste eidfest! Sikke et smukt hjem!

00:05:09.083 --> 00:05:10.583 align:center
Tak, fordi I kom.

00:05:19.208 --> 00:05:20.583 align:center
Samina!

00:05:23.625 --> 00:05:26.875 align:center
Jeg er så glad for, du kom.
Vi besluttede at være medværter i år.

00:05:27.666 --> 00:05:30.083 align:center
Du har gjort underværker, Tahira!

00:05:30.166 --> 00:05:32.541 align:center
Du ved, hvordan Naila er…

00:05:32.625 --> 00:05:34.541 align:center
Hun kan ikke gøre det alene.

00:05:34.625 --> 00:05:37.375 align:center
Alle udsmykningerne er
fra Shahs penthouse.

00:05:39.750 --> 00:05:41.541 align:center
Velgørenhed er en velsignelse.

00:05:41.625 --> 00:05:43.875 align:center
Maden er i haven. Spis nu!

00:05:47.083 --> 00:05:48.208 align:center
Hvad fanden?

00:05:48.291 --> 00:05:50.000 align:center
-Forlad mig ikke.
-Okay.

00:05:50.083 --> 00:05:51.750 align:center
Forlad mig ikke.

00:05:54.041 --> 00:05:55.125 align:center
Tak, fordi I kom.

00:05:55.208 --> 00:05:56.500 align:center
Hej, de damer!

00:05:59.875 --> 00:06:01.958 align:center
Bror Parves, sæt dig der.

00:06:02.708 --> 00:06:04.333 align:center
På Saeeds plads?

00:06:04.416 --> 00:06:08.250 align:center
-Nu hvor han er død, er du den ældste.
-Nej tak. Jeg kan godt stå.

00:06:09.208 --> 00:06:11.791 align:center
Far, din yndlings.
Sig det ikke til mor, okay?

00:06:11.875 --> 00:06:13.958 align:center
Er det sådan, du vil dræbe som Bond?

00:06:14.041 --> 00:06:15.791 align:center
Ved at hæve blodsukkeret?

00:06:16.875 --> 00:06:18.833 align:center
Det nævner jeg for forfatterne.

00:06:18.916 --> 00:06:20.125 align:center
Bedre med mig som Bond!

00:06:22.125 --> 00:06:23.291 align:center
Måske. Ja.

00:06:23.375 --> 00:06:26.250 align:center
-Hvorfor ikke en pakistansk film?
-Noget med Mahira Khan i.

00:06:26.333 --> 00:06:28.875 align:center
Nej. Det her fjols taler urdu
som en hvid dreng.

00:06:35.625 --> 00:06:36.458 align:center
Hej.

00:06:36.541 --> 00:06:37.375 align:center
Hvad?

00:06:43.416 --> 00:06:46.666 align:center
Shah, godt første forsøg.

00:06:46.750 --> 00:06:49.041 align:center
Men du skal lave endnu
en undskyldningsvideo.

00:06:49.125 --> 00:06:51.625 align:center
Du glemte at sige ordet "Undskyld,"

00:06:51.708 --> 00:06:53.541 align:center
hvilket er nøglen til det hele.

00:06:53.625 --> 00:06:55.083 align:center
Han er veltrænet, ikke?

00:06:55.166 --> 00:06:56.666 align:center
Q siger, han er gået amok.

00:06:56.750 --> 00:06:58.583 align:center
-Det er sgu sexet.
-Undskyld,

00:06:58.666 --> 00:07:01.541 align:center
kan I fokusere, tak? Det er det seneste.

00:07:02.333 --> 00:07:04.625 align:center
Fuck. Den fyr kan lide dig.

00:07:06.541 --> 00:07:10.333 align:center
Og hele Aladdin-kostumet
og Bollywood-slikbutikken,

00:07:10.416 --> 00:07:13.416 align:center
du sagde "fællesskab" ti gange?

00:07:13.500 --> 00:07:16.458 align:center
Det føles, som om du tigger.
Gør det mindre brunt.

00:07:16.541 --> 00:07:18.833 align:center
Hvad er problemet? Manden kan lide dig.

00:07:18.916 --> 00:07:22.750 align:center
Hold kæft. Jeg er 22 år.
Jeg prøver ikke at blive gift.

00:07:22.833 --> 00:07:26.583 align:center
Giv mig det så snart som muligt.
Det forsvinder ikke.

00:07:27.500 --> 00:07:29.666 align:center
Hej, alle sammen. Shah Latif her.

00:07:29.750 --> 00:07:34.166 align:center
I går aftes på King's Museum
kom en bror og jeg i konflikt.

00:07:34.250 --> 00:07:37.541 align:center
Jeg burde ikke have reageret,
som jeg gjorde.

00:07:37.625 --> 00:07:39.500 align:center
Og den pågældende bror burde

00:07:39.583 --> 00:07:43.791 align:center
måske ikke have angrebet mig
med en metalgenstand, som han gjorde.

00:07:44.375 --> 00:07:48.416 align:center
"Muba er en fællesskabstyret…"
Det er sgu ikke fællesskabstyret.

00:07:48.500 --> 00:07:50.541 align:center
Vi er alle sammen om det her.

00:07:50.625 --> 00:07:54.083 align:center
Og i fremtiden lover jeg, jeg ikke vil
bruge min platform til at angribe,

00:07:54.166 --> 00:07:55.708 align:center
men til at række ud.

00:07:57.000 --> 00:07:58.750 align:center
-Makker?
-"Muba er for…"

00:07:59.958 --> 00:08:01.916 align:center
Ja. Vil du have chai eller noget?

00:08:02.583 --> 00:08:04.375 align:center
Nej. "Muba…"

00:08:04.458 --> 00:08:06.375 align:center
-Er vi okay?
-Ja. Er du okay?

00:08:06.458 --> 00:08:08.875 align:center
-Ja. Er vi okay?
-Jeg er. Er du?

00:08:08.958 --> 00:08:10.750 align:center
-Ja, jeg er okay.
-Godt så.

00:08:10.833 --> 00:08:12.041 align:center
Muba, ikke Uber.

00:08:12.125 --> 00:08:13.875 align:center
-Hvad laver du?
-Prøver at fokusere,

00:08:13.958 --> 00:08:16.041 align:center
-og du distraherer mig.
-Okay.

00:08:16.125 --> 00:08:17.000 align:center
Ja.

00:08:17.083 --> 00:08:20.000 align:center
De har ladooer. Med lyserøde
og grønne kugler. Vil du have en?

00:08:20.083 --> 00:08:23.833 align:center
Lad være, jeg vil ikke have ladooer.
Jeg vil bare fokusere.

00:08:23.916 --> 00:08:25.916 align:center
Skal du ikke holde mor i hånden?

00:08:26.875 --> 00:08:28.875 align:center
Jo. Om lidt, okay?

00:08:28.958 --> 00:08:31.083 align:center
Kom ikke med ladooer til mig.

00:08:32.916 --> 00:08:33.750 align:center
Kom så, skat!

00:08:36.916 --> 00:08:39.083 align:center
Hey. Gud, nej.

00:08:40.208 --> 00:08:41.750 align:center
-Er du okay?
-Hvor har du været?

00:08:41.833 --> 00:08:44.041 align:center
Jeg har lige set til far og Zulfi.

00:08:44.125 --> 00:08:46.416 align:center
Røvhul, du lovede, du ikke ville gå.

00:08:46.500 --> 00:08:48.791 align:center
-Hvis jeg bare dør her alene…
-Kom nu.

00:08:48.875 --> 00:08:50.291 align:center
Gør ikke det her nu.

00:08:50.375 --> 00:08:52.875 align:center
-Du forlod mig.
-Jeg gør det godt igen.

00:08:52.958 --> 00:08:53.791 align:center
Salim!

00:08:53.875 --> 00:08:55.541 align:center
Min Salim kommer!

00:09:00.541 --> 00:09:01.666 align:center
Salim!

00:09:01.750 --> 00:09:03.083 align:center
Mit barn!

00:09:05.416 --> 00:09:06.875 align:center
Salim!

00:09:11.125 --> 00:09:12.208 align:center
Salim!

00:09:34.625 --> 00:09:36.041 align:center
Se, hr. Dubai.

00:09:36.125 --> 00:09:38.000 align:center
Åh gud. Jeg kan ikke tro…

00:09:38.083 --> 00:09:41.083 align:center
Se ham, en dansende abe,
der udfører sin mors befalinger

00:09:41.166 --> 00:09:43.375 align:center
og gør russiske prostituerede gravide.

00:09:43.458 --> 00:09:45.958 align:center
Det gør han ikke, mor. Det var en joke.

00:09:47.750 --> 00:09:51.916 align:center
Se det friske bytte, Zulfi.
Den svageste af os alle.

00:09:52.000 --> 00:09:53.833 align:center
-Går det godt?
-Ja, det går godt.

00:09:54.583 --> 00:09:56.833 align:center
Gå ikke. Shaju, hun kommer.

00:09:56.916 --> 00:10:00.500 align:center
Må jeg låne din mor et øjeblik?
Jeg skal bruge min medvært i køkkenet.

00:10:00.583 --> 00:10:02.666 align:center
-Vi skulle lige…
-Okay. Nej, nej.

00:10:02.750 --> 00:10:04.625 align:center
-Kom så.
-Ja? Okay.

00:10:04.708 --> 00:10:06.375 align:center
Hjælp mig med desserten.

00:10:08.000 --> 00:10:10.875 align:center
Vores KPI er det mest interessante
ved det her.

00:10:10.958 --> 00:10:13.875 align:center
Det er kundebevarelsen
efter rabatperioden.

00:10:13.958 --> 00:10:15.000 align:center
Den er helt vild.

00:10:15.083 --> 00:10:17.291 align:center
Folk vil have flere samkørsels-muligheder.

00:10:17.375 --> 00:10:18.875 align:center
-Ja, Salim.
-Ja!

00:10:18.958 --> 00:10:21.166 align:center
-Hvad siger du?
-Ja! Se ham lige.

00:10:21.250 --> 00:10:23.791 align:center
-Går det godt?
-Ja, kom og vær med.

00:10:23.875 --> 00:10:25.250 align:center
-Ja.
-Nok travlt.

00:10:25.333 --> 00:10:27.041 align:center
-Jeg har ladooer til dig.
-Tak.

00:10:27.125 --> 00:10:28.958 align:center
-Tak.
-Jeg fik aldrig dit nummer.

00:10:29.041 --> 00:10:31.041 align:center
-Hvordan har du haft det?
-Godt.

00:10:31.125 --> 00:10:32.541 align:center
Du har smadret ting.

00:10:32.625 --> 00:10:33.708 align:center
Hvad mener du?

00:10:35.000 --> 00:10:36.291 align:center
-Glaslofter.
-Ja.

00:10:36.375 --> 00:10:38.500 align:center
-Tak. Jeg prøver.
-Godt at se.

00:10:38.583 --> 00:10:39.541 align:center
Og fyrens arm.

00:10:40.291 --> 00:10:41.625 align:center
Det er bare et brud.

00:10:41.708 --> 00:10:43.875 align:center
Bare for at komme tilbage til emnet,

00:10:43.958 --> 00:10:45.333 align:center
-før du kom…
-Ja.

00:10:45.416 --> 00:10:47.625 align:center
Vores antal chauffører vokser
for hver dag.

00:10:47.708 --> 00:10:50.000 align:center
Vi er i alle fem
primære bydele i juni, så…

00:10:50.083 --> 00:10:52.000 align:center
Muba! Fed idé, ikke?

00:10:52.083 --> 00:10:54.791 align:center
Jeg har været der fra første dag.
Jeg er så stolt af ham.

00:10:54.875 --> 00:10:58.000 align:center
Ved du, hvad der er fantastisk?
Han har altid været iværksætter.

00:10:58.083 --> 00:11:00.958 align:center
Han gik fra at sælge gram til Instagram.

00:11:05.416 --> 00:11:06.833 align:center
Bare af interesse, hvad…

00:11:06.916 --> 00:11:09.958 align:center
Hvad er din kreditsituation
med straffeattesten?

00:11:10.041 --> 00:11:12.125 align:center
Ingen problemer overhovedet.

00:11:12.208 --> 00:11:15.708 align:center
Jeg sad ikke inde for at sælge…

00:11:15.791 --> 00:11:17.583 align:center
Det var bare voldelig uro.

00:11:17.666 --> 00:11:20.166 align:center
-Det var selvforsvar.
-Det var min skyld.

00:11:20.250 --> 00:11:22.000 align:center
Han står ved min side.

00:11:22.083 --> 00:11:23.500 align:center
-Kreditproblemer?
-Nej,

00:11:23.583 --> 00:11:26.708 align:center
for jeg satser alt med alt, jeg har, ikke?

00:11:26.791 --> 00:11:30.166 align:center
Har du brug for kredit,
har du brug for finansiering, tal med mig.

00:11:30.250 --> 00:11:32.625 align:center
Jeg havde det indtryk,
vi var i seed-runden

00:11:32.708 --> 00:11:34.958 align:center
i stedet for en slags serie A.

00:11:35.041 --> 00:11:36.583 align:center
Ser du samtalen her?

00:11:36.666 --> 00:11:40.000 align:center
Det er faktisk det tætteste,
han har været på forretningen.

00:11:40.083 --> 00:11:41.125 align:center
-Ikke?
-Okay.

00:11:41.208 --> 00:11:42.458 align:center
Hvis jeg skal være ærlig,

00:11:42.541 --> 00:11:45.125 align:center
-er det for tæt.
-Giv mig mine dildoer tilbage.

00:11:48.083 --> 00:11:49.666 align:center
For mig personligt

00:11:49.750 --> 00:11:54.958 align:center
er den vigtigste kvalitet ved Muba
faktisk kvaliteten af forhold.

00:11:55.041 --> 00:11:57.375 align:center
Vi er der ikke kun for dem, når vi vil,

00:11:57.458 --> 00:11:59.333 align:center
for det er noget pis.

00:12:00.541 --> 00:12:03.125 align:center
-Slip mig, makker.
-Jeg kender ham ikke.

00:12:05.583 --> 00:12:08.666 align:center
Jeg har altid haft en passion
for kundeservice. Det er lige mig.

00:12:08.750 --> 00:12:11.291 align:center
Det lærte jeg i Dubai.
Det er det, vi gør bedst.

00:12:11.375 --> 00:12:13.875 align:center
-Gæstfrihed. Det er vores kultur.
-Det er jo den

00:12:14.541 --> 00:12:16.250 align:center
muslimske måde
at lave forretninger.

00:12:16.333 --> 00:12:19.541 align:center
Jeg elsker idéen. Jeg præsenterer den
og ser, hvad de siger.

00:12:19.625 --> 00:12:20.958 align:center
Du tager den…

00:12:21.833 --> 00:12:24.083 align:center
Prøver du at få investering fra Dubai?

00:12:25.625 --> 00:12:26.625 align:center
-Ja.
-Okay.

00:12:26.708 --> 00:12:27.791 align:center
Ja.

00:12:27.916 --> 00:12:29.166 align:center
-Har du været der?
-Nej…

00:12:29.250 --> 00:12:31.708 align:center
Jeg siger bare.
Dubai fungerer for folk med…

00:12:31.791 --> 00:12:33.125 align:center
Mere som… Med…

00:12:33.208 --> 00:12:35.458 align:center
Men hvad fanden vil han lave i Dubai?

00:12:35.541 --> 00:12:37.916 align:center
De lukker dig ikke ind.
Du vil ikke derhen.

00:12:38.000 --> 00:12:39.250 align:center
-Jeg er frisk, okay?
-Ja.

00:12:39.333 --> 00:12:40.333 align:center
Husk det.

00:12:43.291 --> 00:12:45.666 align:center
Respektløst at referere til din frisure.

00:12:45.750 --> 00:12:48.125 align:center
Det var unødvendigt. Det ser godt ud.

00:12:48.208 --> 00:12:50.125 align:center
Shah, jeg fik din anden undskyldning.

00:12:50.208 --> 00:12:51.958 align:center
Ja, den vil ikke fungere.

00:12:52.041 --> 00:12:54.500 align:center
Hvad sker der for den baggrund?

00:12:54.583 --> 00:12:58.250 align:center
Hvis du lægger den op, skal du undskylde
igen for at være et rigt svin.

00:12:58.333 --> 00:13:00.958 align:center
Og du glemte at sige undskyld igen.

00:13:01.041 --> 00:13:03.708 align:center
Førsteklasses forberedelse, Naila.

00:13:05.083 --> 00:13:06.833 align:center
Jeg har lært af dig i årevis.

00:13:07.333 --> 00:13:08.833 align:center
Næste år er eid igen hos dig?

00:13:08.916 --> 00:13:13.125 align:center
Ja. Det er pænt af dig
at træde til i år, Naila.

00:13:13.208 --> 00:13:15.208 align:center
Tahira, bliv ikke fornærmet.

00:13:15.875 --> 00:13:17.625 align:center
Er alt okay derhjemme?

00:13:19.416 --> 00:13:20.291 align:center
Ja. Hvorfor?

00:13:21.083 --> 00:13:22.416 align:center
Ikke noget.

00:13:22.500 --> 00:13:26.958 align:center
Bare fordi jeg i dag
så på Shah, og jeg følte…

00:13:28.125 --> 00:13:30.250 align:center
Jeg er bekymret for ham. For jer alle.

00:13:30.333 --> 00:13:31.958 align:center
Det er så meget pres.

00:13:32.041 --> 00:13:34.208 align:center
Det er pænt af dig at bekymre dig…

00:13:34.291 --> 00:13:36.000 align:center
Jeg ser lidt af din søster i ham.

00:13:44.583 --> 00:13:46.708 align:center
Har Shahjehan en, han kan tale med?

00:13:47.333 --> 00:13:48.291 align:center
Han har mig.

00:13:48.666 --> 00:13:51.708 align:center
Ruqaya havde også dig,
men hun havde jo brug for mere hjælp.

00:13:52.750 --> 00:13:54.250 align:center
Se Ainy. Stakkels pige.

00:13:54.333 --> 00:13:56.666 align:center
-Hun ved intet. Hun var…
-Naila, stop.

00:13:57.791 --> 00:14:00.916 align:center
Det er okay.
Min søn bliver den næste James Bond.

00:14:01.000 --> 00:14:02.583 align:center
Vi kunne ikke være mere stolte.

00:14:04.000 --> 00:14:05.666 align:center
Tiderne har ændret sig.

00:14:07.458 --> 00:14:09.750 align:center
Det er okay at tale om disse kampe nu.

00:14:12.666 --> 00:14:14.708 align:center
Tak. Det går fint.

00:14:15.875 --> 00:14:17.166 align:center
Det går perfekt.

00:14:25.583 --> 00:14:28.166 align:center
"NEJ, SHAH LATIF,
VI HAR IKKE BRUG FOR EN BRUN BOND."

00:14:35.625 --> 00:14:37.875 align:center
DENNE KONTO ER PRIVAT

00:14:41.000 --> 00:14:46.000 align:center
Hej, er du okay?
Kan vi tale sammen?

00:14:54.708 --> 00:14:58.291 align:center
BOND-UDFORDRER
KNYTTET TIL ISRAELSK MILITÆR?

00:15:05.500 --> 00:15:06.500 align:center
Er det sandt?

00:15:07.583 --> 00:15:11.416 align:center
Al den tid i Hollywood…

00:15:11.875 --> 00:15:15.458 align:center
Shah, vi har brug for
den undskyldning. Vi løber tør for tid.

00:15:15.541 --> 00:15:19.583 align:center
Jeg har skrevet den for dig.
Bare find et stille, neutralt værelse.

00:15:19.666 --> 00:15:21.458 align:center
Optag den, og send den tilbage nu,

00:15:21.541 --> 00:15:23.541 align:center
før det er for sent. Okay?

00:15:28.416 --> 00:15:30.583 align:center
For fanden da!

00:15:47.583 --> 00:15:48.791 align:center
Afbryder jeg noget?

00:15:50.125 --> 00:15:50.958 align:center
Ja.

00:15:52.041 --> 00:15:52.958 align:center
En samtale.

00:15:54.208 --> 00:15:57.458 align:center
Gider du lukke døren? Tak.

00:15:57.541 --> 00:15:59.125 align:center
Er det… Er I to…

00:15:59.208 --> 00:16:01.500 align:center
-Vi har sms'et.
-Jeg kan lide hende. Sms'et?

00:16:02.250 --> 00:16:03.666 align:center
Hvor længe har det stået på?

00:16:03.750 --> 00:16:05.791 align:center
-Tre måneder.
-Seks måneder. Tre?

00:16:05.875 --> 00:16:07.458 align:center
Så det her er ingenting?

00:16:07.541 --> 00:16:09.791 align:center
-Lad os ikke gøre det foran Shah.
-Det er fint.

00:16:09.875 --> 00:16:11.583 align:center
-Jeg holder tæt.
-Hvorfor kom jeg?

00:16:11.666 --> 00:16:14.125 align:center
-Kan vi lade være foran Shah?
-For dig.

00:16:14.208 --> 00:16:16.208 align:center
-Det har jeg aldrig bedt dig om.
-Jeg har.

00:16:16.291 --> 00:16:17.791 align:center
Jeg… Fald ned.

00:16:17.875 --> 00:16:19.000 align:center
Det har jeg aldrig.

00:16:19.083 --> 00:16:21.958 align:center
Det, du gør, er hele problemet.

00:16:22.041 --> 00:16:24.083 align:center
Du kom altså ikke for at se Zulfi?

00:16:24.166 --> 00:16:26.166 align:center
-Nej. Jo.
-Ved han det forresten?

00:16:26.250 --> 00:16:29.125 align:center
For fanden. Han finder jo ud af det nu.

00:16:29.208 --> 00:16:31.416 align:center
Jeg holder tæt. Regn med mig.

00:16:32.791 --> 00:16:36.166 align:center
Vi behøver ikke sige det,
men lad os være ærlige,

00:16:36.250 --> 00:16:38.875 align:center
for det her er noget. Det ved vi begge to.

00:16:38.958 --> 00:16:41.250 align:center
Hvad betyder det?

00:16:41.875 --> 00:16:45.416 align:center
Du bor langt væk, okay? Du har et liv.

00:16:45.500 --> 00:16:48.375 align:center
Du har husnøgler, bilnøgler…

00:16:48.458 --> 00:16:50.708 align:center
Så mange nøgler. Jeg har én nøgle.

00:16:50.791 --> 00:16:51.875 align:center
Du kan få nøgler.

00:16:51.958 --> 00:16:53.750 align:center
Jeg vil ikke have dine, men mine.

00:16:53.833 --> 00:16:55.458 align:center
Må jeg lige afbryde?

00:16:55.541 --> 00:16:59.666 align:center
Måske tilbyde et andet perspektiv
fra min egen mere modne erfaring? Ja?

00:16:59.750 --> 00:17:02.250 align:center
Jeg vil have et ærligt svar fra jer begge.

00:17:02.833 --> 00:17:03.750 align:center
Okay?

00:17:03.833 --> 00:17:06.500 align:center
Lad os sige… Lad os sige, at I har sms'et.

00:17:06.625 --> 00:17:11.791 align:center
Der er følelsesmæssig uklarhed om,
hvor I står.

00:17:11.875 --> 00:17:13.083 align:center
I forstår, ikke?

00:17:13.708 --> 00:17:15.666 align:center
I sender en besked, en dybfølt.

00:17:15.750 --> 00:17:19.291 align:center
I stedet for at den bliver grøn,
bliver den grå.

00:17:20.000 --> 00:17:21.375 align:center
Hvad betyder det for jer?

00:17:21.958 --> 00:17:23.708 align:center
-At du er blokeret?
-Blokeret.

00:17:24.500 --> 00:17:25.666 align:center
Virkelig?

00:17:25.750 --> 00:17:26.625 align:center
Ja.

00:17:26.708 --> 00:17:29.416 align:center
-Lad mig vise det her.
-Jeg beder dig om at gå nu.

00:17:29.500 --> 00:17:33.083 align:center
-Må jeg vise dig det hurtigt?
-Nej. Sig ikke noget til nogen.

00:17:33.166 --> 00:17:34.375 align:center
Jeg er rolig.

00:17:35.833 --> 00:17:37.083 align:center
Salim, ja.

00:17:40.458 --> 00:17:41.833 align:center
Han er sgu ikke rolig.

00:17:47.791 --> 00:17:50.250 align:center
Med Saeed borte, hvem skal så lede bønnen?

00:17:50.333 --> 00:17:51.375 align:center
Pasha?

00:17:51.458 --> 00:17:52.541 align:center
Okay.

00:17:52.625 --> 00:17:56.000 align:center
Han reciterer smukt,
men jeg synes, jeg skal lede.

00:17:56.083 --> 00:17:58.583 align:center
-Siddende?
-Jeg vil ikke sidde ned!

00:17:58.666 --> 00:18:00.166 align:center
Parvez, tænk over det.

00:18:00.250 --> 00:18:01.708 align:center
Lad en anden lede.

00:18:01.791 --> 00:18:05.333 align:center
Hør her, røvhuller,
jeg kan overgå jer idioter.

00:18:05.416 --> 00:18:06.666 align:center
Jeg leder den.

00:18:13.500 --> 00:18:16.041 align:center
"Ved så desperat
at gå efter rollen som Bond,

00:18:16.125 --> 00:18:18.208 align:center
et ikon for det hvide etablissement,

00:18:18.291 --> 00:18:21.666 align:center
bytter Shah Latif politisk kunst
ud med ligegyldighed."

00:18:21.750 --> 00:18:26.291 align:center
"Han tilslutter sig en lang række af brune
mænd, der tror, at blive vores tyran

00:18:26.375 --> 00:18:28.208 align:center
vil befri os alle."

00:18:28.291 --> 00:18:31.333 align:center
"Han bruger filter på sit IMDb-billede
for at være mere hvid."

00:18:42.000 --> 00:18:42.833 align:center
Kom nu.

00:18:54.000 --> 00:18:56.333 align:center
Hej, Shah Latif her.

00:18:56.416 --> 00:18:59.208 align:center
Jeg var involveret i en hændelse
i går på King's Museum,

00:18:59.291 --> 00:19:02.875 align:center
der var uheldig og undgåelig,
og jeg beklager dybt.

00:19:04.458 --> 00:19:05.750 align:center
Hvor er det ynkeligt.

00:19:11.291 --> 00:19:12.458 align:center
Shah Latif her.

00:19:12.541 --> 00:19:14.541 align:center
I går aftes på King's Museum

00:19:15.458 --> 00:19:17.583 align:center
slog jeg en,
der angreb med en metalgenstand,

00:19:17.666 --> 00:19:19.541 align:center
og så skal jeg undskylde?

00:19:24.625 --> 00:19:26.375 align:center
Hej, Shah Latif her.

00:19:26.458 --> 00:19:28.208 align:center
Jeg har intet at undskylde for.

00:19:28.291 --> 00:19:30.375 align:center
Jeg vil redde min karriere og mit liv,

00:19:30.458 --> 00:19:32.791 align:center
så fuck dig og din TikTok. Din lille…

00:19:52.250 --> 00:19:54.375 align:center
814.000 FØLGERE
1830 FØLGER - SID AKTIVIST

00:19:54.458 --> 00:19:55.708 align:center
AKTIV FOR
42 MINUTTER SIDEN

00:20:04.250 --> 00:20:05.250 align:center
Hallo?

00:20:07.916 --> 00:20:09.083 align:center
Ja, hej. Er det Sid?

00:20:09.166 --> 00:20:11.000 align:center
Ja. Hej.

00:20:11.083 --> 00:20:13.166 align:center
Hej, det er Shah Latif.

00:20:13.250 --> 00:20:16.333 align:center
-Er det? Virkelig?
-Ja, det er det, virkelig.

00:20:16.416 --> 00:20:18.250 align:center
Jeg vil bare sige,

00:20:18.875 --> 00:20:24.041 align:center
at jeg er så ked af det, der skete i går.

00:20:24.125 --> 00:20:27.541 align:center
Ingen undskyldninger.
Jeg var helt fra den.

00:20:29.333 --> 00:20:30.875 align:center
Jeg ved ikke, hvad der skete.

00:20:30.958 --> 00:20:37.041 align:center
Og jeg håber sådan,
at du kan tilgive mig, makker.

00:20:38.000 --> 00:20:39.791 align:center
Jeg værdsætter det her.

00:20:39.875 --> 00:20:40.958 align:center
Det gør jeg altså.

00:20:41.041 --> 00:20:44.916 align:center
Jeg ville ringe til mine advokater,
men så ringede du.

00:20:45.583 --> 00:20:47.791 align:center
Det har naget mig hele dagen.

00:20:47.875 --> 00:20:50.583 align:center
Jeg kan ikke sige, hvor meget det betyder.

00:20:52.750 --> 00:20:55.333 align:center
-Altså…
-Gider du sende mig, hvad du sagde?

00:20:56.375 --> 00:20:57.708 align:center
Som en optagelse?

00:20:59.083 --> 00:21:00.208 align:center
Undskyld?

00:21:00.291 --> 00:21:02.416 align:center
Jeg har brug for interaktionen.

00:21:02.500 --> 00:21:05.208 align:center
Ja, det vil jeg tro…

00:21:05.291 --> 00:21:07.500 align:center
Fedt. Tak for det.

00:21:07.583 --> 00:21:10.083 align:center
Og tak for at følge mig. Bare husk,

00:21:10.166 --> 00:21:12.250 align:center
hold videoen under 90 for algoritmen.

00:21:14.708 --> 00:21:17.291 align:center
-Det gør jeg.
-Okay, alt er godt.

00:21:26.500 --> 00:21:29.208 align:center
Parvez Bhai! Parvez!

00:21:36.000 --> 00:21:38.083 align:center
Er du okay? Hvad er der sket?

00:21:38.166 --> 00:21:39.000 align:center
Han faldt. Væk.

00:21:39.083 --> 00:21:41.041 align:center
Hvorfor bad han ikke på stolen?

00:21:41.125 --> 00:21:42.375 align:center
Vil du sidde ned?

00:21:42.458 --> 00:21:45.666 align:center
-Kom.
-Hvordan går det med vejrtrækningen?

00:21:46.125 --> 00:21:48.250 align:center
Er du okay? Hvorfor sad han ikke ned?

00:21:48.333 --> 00:21:49.541 align:center
Nu vil du indblandes?

00:21:49.625 --> 00:21:51.875 align:center
-Hvad? Jeg gør jo noget.
-For dig selv.

00:21:51.958 --> 00:21:54.750 align:center
Anklag mig ikke.
Du vil være helt og er der aldrig.

00:21:54.833 --> 00:21:57.125 align:center
Zulfi, ti nu stille, knægt.

00:21:57.208 --> 00:21:58.291 align:center
Er du okay?

00:21:58.375 --> 00:22:00.166 align:center
-Henter nogen vand?
-Ja.

00:22:00.250 --> 00:22:02.625 align:center
Onkel, vil du have et tæppe?

00:22:04.916 --> 00:22:05.791 align:center
Ja.

00:22:05.875 --> 00:22:08.541 align:center
Er du okay, makker?

00:22:08.625 --> 00:22:09.833 align:center
Er du dum?

00:22:10.541 --> 00:22:13.625 align:center
Han er diabetiker,
og du giver ham søde sager?

00:22:13.708 --> 00:22:14.541 align:center
Godt gået!

00:22:15.083 --> 00:22:16.541 align:center
Skal jeg skride igen?

00:22:16.625 --> 00:22:18.166 align:center
Er det bedre uden mig?

00:22:18.250 --> 00:22:20.083 align:center
Han er ikke min far, men din.

00:22:20.166 --> 00:22:21.416 align:center
-Hvad?
-Shaju.

00:22:21.916 --> 00:22:23.833 align:center
Du tror, du er en hård banan.

00:22:23.916 --> 00:22:24.750 align:center
Hvordan?

00:22:24.833 --> 00:22:26.208 align:center
"Ja, mit folk, det er…"

00:22:26.291 --> 00:22:27.833 align:center
Hvordan vil du hjælpe dem,

00:22:27.916 --> 00:22:29.583 align:center
hvis du sutter hvides pikke?

00:22:29.666 --> 00:22:31.000 align:center
-Nej!
-Stop det, Zulfi!

00:22:31.083 --> 00:22:32.791 align:center
Han klager over i går aftes.

00:22:32.875 --> 00:22:35.541 align:center
Kom du for at passe på mig?
Du kom for et gratis måltid.

00:22:35.625 --> 00:22:38.375 align:center
Jeg så dig give visitkort
til en privat taxachauffør.

00:22:38.458 --> 00:22:40.041 align:center
Han er en blodsuger.

00:22:40.125 --> 00:22:42.375 align:center
Han har udnyttet mig hele mit liv.

00:22:42.458 --> 00:22:44.666 align:center
Nu prøver du at udnytte det røvhul?

00:22:44.750 --> 00:22:47.666 align:center
Han er ligeglad med dine ideer.
Han gør kur til din søster.

00:22:47.750 --> 00:22:49.000 align:center
-Hvad?
-Bare kur.

00:22:49.083 --> 00:22:50.416 align:center
-Jeg elsker hende!
-Okay.

00:22:50.500 --> 00:22:53.416 align:center
Hvad fanden? Er du vanvittig?

00:22:53.500 --> 00:22:55.250 align:center
Lyt ikke. Han er gået fra snøvsen.

00:22:55.333 --> 00:22:57.708 align:center
-Han taler med et grisehoved i fryseren.
-Hvor?

00:22:57.791 --> 00:23:00.166 align:center
-I garagen. Han taler med det.
-Gør du?

00:23:00.250 --> 00:23:03.791 align:center
Hvad, hvis jeg gør?
Det lytter bedre end nogen af jer.

00:23:03.875 --> 00:23:07.416 align:center
Sådan er det med jer.
Jeg er ikke den første, der bliver gal.

00:23:07.500 --> 00:23:08.500 align:center
Så er det nok!

00:23:11.333 --> 00:23:12.916 align:center
Ud!
Bed alle om tilgivelse.

00:23:13.000 --> 00:23:15.416 align:center
-Hvorfor siger du det til mig?
-Hold kæft!

00:23:15.500 --> 00:23:17.833 align:center
Hvad har jeg gjort?

00:23:17.916 --> 00:23:19.541 align:center
Jeg vil gøre en forskel.

00:23:19.625 --> 00:23:23.500 align:center
Jeg sidder ikke og brokker mig
over alt, mens I dømmer mig.

00:23:23.583 --> 00:23:25.958 align:center
Hvorfor rører du mig? Rør mig ikke.

00:23:26.041 --> 00:23:28.166 align:center
Jeg prøver at ændre verden, okay?

00:23:28.250 --> 00:23:29.541 align:center
Så alle ikke ser på jer

00:23:29.625 --> 00:23:32.833 align:center
og tror, I er nogle
værdiløse, stinkende perkere.

00:23:32.916 --> 00:23:33.750 align:center
Shaju!

00:23:33.833 --> 00:23:35.541 align:center
Skrid, før du får slag!

00:23:35.625 --> 00:23:37.875 align:center
Hun klandrer dig for det,
der skete med din mor.

00:23:37.958 --> 00:23:38.875 align:center
Shaju!

00:25:05.166 --> 00:25:07.166 align:center
Tekster af: Mads Cunha Vestergaard

00:25:07.250 --> 00:25:09.250 align:center
Kreativ supervisor
Toni Spring
ard

