WEBVTT

00:00:24.791 --> 00:00:25.708 align:center
Paki.

00:00:28.500 --> 00:00:31.750 align:center
3
RUMAH

00:00:37.500 --> 00:00:38.625 align:center
"Sifar, dua, sifar!"

00:00:42.208 --> 00:00:44.666 align:center
Saya dengar.
Ini bukan hari yang baik bagi saya,

00:00:44.750 --> 00:00:46.500 align:center
sebab Raya. Perlu bersama keluarga.

00:00:46.583 --> 00:00:48.708 align:center
Awak boleh bersama keluarga semalam,

00:00:48.791 --> 00:00:50.666 align:center
tapi awak perlu hadapi masalah ini.

00:00:50.750 --> 00:00:51.916 align:center
Teruk sangatkah?

00:00:52.000 --> 00:00:54.416 align:center
Ramai orang suka rutin lelaki aksi.

00:00:54.500 --> 00:00:57.000 align:center
Ia akan bantu mereka
bayangkan saya sebagai Bond.

00:00:57.083 --> 00:00:58.666 align:center
Okey, ada banyak pendapat.

00:00:58.750 --> 00:01:01.166 align:center
Ada orang fikir awak gagah.
Yang lain, gila.

00:01:01.250 --> 00:01:02.875 align:center
Awak mungkin terlepas watak itu.

00:01:02.958 --> 00:01:04.000 align:center
Alamak.

00:01:04.125 --> 00:01:06.208 align:center
UNTUK RAJA
DAN PUNCH-RY

00:01:06.250 --> 00:01:07.833 align:center
Shaju?

00:01:07.875 --> 00:01:09.375 align:center
Dah lama kami tunggu…

00:01:09.458 --> 00:01:11.333 align:center
-Mak dah jumpa Felicia?
-Pn. Latif.

00:01:11.416 --> 00:01:13.250 align:center
Ini ejen kamu?

00:01:16.916 --> 00:01:19.083 align:center
Tunggu di kereta
dan saya akan beli manisan.

00:01:19.166 --> 00:01:20.083 align:center
Jangan risau.

00:01:20.166 --> 00:01:21.750 align:center
Beri saya tiket. Felicia.

00:01:21.833 --> 00:01:23.708 align:center
Ini Zulfikar? Apa khabar?

00:01:23.791 --> 00:01:25.833 align:center
Macam biasa, menjaga Bond. Maaf.

00:01:25.916 --> 00:01:28.333 align:center
-Mak cik gatal itu menunggu awak.
-Memalukan.

00:01:28.416 --> 00:01:30.916 align:center
Felicia, awak akan dapatkan dia kerja, ya?

00:01:31.000 --> 00:01:32.291 align:center
Dengan cara apa pun.

00:01:33.125 --> 00:01:35.250 align:center
Shaju sesuai untuk kerja ini.
Ini sebabnya.

00:01:35.333 --> 00:01:37.083 align:center
Semasa kecil, dia selalu kata,

00:01:37.166 --> 00:01:40.916 align:center
"Mak, saya nak lesen membunuh."
Ingat, Shaju?

00:01:41.000 --> 00:01:42.166 align:center
Sangat spesifik.

00:01:42.250 --> 00:01:43.500 align:center
Saya tak ingat.

00:01:44.791 --> 00:01:47.041 align:center
Dia ada meethai. Sekejap lagi.

00:01:47.125 --> 00:01:49.083 align:center
-Babai, Felicia.
-Babai, Pn. Latif.

00:01:49.666 --> 00:01:52.583 align:center
Kamu tak pernah beritahu
ejen kamu wanita kulit hitam.

00:01:55.500 --> 00:01:57.666 align:center
Maaf. Awak wanita kulit hitam.

00:01:57.750 --> 00:01:59.000 align:center
Saya tahu.

00:01:59.083 --> 00:02:01.916 align:center
"TIDAK, SHAH LATIF,
KAMI TAK PERLUKAN BOND PERANG."

00:02:02.000 --> 00:02:03.000 align:center
Apa ini?

00:02:03.083 --> 00:02:04.625 align:center
Awak beritahu saya.

00:02:05.583 --> 00:02:07.333 align:center
OLEH YASMIN KHAN

00:02:10.625 --> 00:02:13.791 align:center
-Saya tak boleh cakap sekarang.
-Semua ini…

00:02:13.875 --> 00:02:16.958 align:center
Ini tak penting, okey?
Tiada sesiapa baca berita.

00:02:17.041 --> 00:02:19.458 align:center
Namun, ini masalah besar.

00:02:19.541 --> 00:02:20.708 align:center
TANGAN SAYA PATAH!

00:02:20.791 --> 00:02:22.625 align:center
Awak patahkan lengan dia,

00:02:22.708 --> 00:02:24.208 align:center
dan dia nak awak minta maaf.

00:02:24.291 --> 00:02:26.291 align:center
Sid kata dia nak serang kepala besar,

00:02:26.375 --> 00:02:29.833 align:center
tapi sekarang dia datang
dengan 200,000 pengikut dan bertambah.

00:02:29.916 --> 00:02:33.416 align:center
-Muda dan perang, peminat tegar awak.
-Diserang?

00:02:33.500 --> 00:02:36.125 align:center
Dia lari ke arah saya
dengan objek besi, Felicia.

00:02:36.208 --> 00:02:38.083 align:center
Tin cat semburan, Shah.

00:02:38.166 --> 00:02:39.208 align:center
Ya.

00:02:39.291 --> 00:02:41.375 align:center
Paling teruk, dia sembur awak.

00:02:41.458 --> 00:02:43.416 align:center
-Baik, minta maaf sajalah.
-Bagus.

00:02:43.500 --> 00:02:44.666 align:center
Bagaimana nak buat?

00:02:44.750 --> 00:02:49.791 align:center
Tak. Awak perlu minta maaf dalam video
pada hujung hari atau dia akan saman.

00:02:49.875 --> 00:02:51.750 align:center
Hari Raya, perlu bersama keluarga.

00:02:51.833 --> 00:02:55.208 align:center
Biasanya mak saya tuan rumah,
tapi saya buat silap kali ini.

00:02:55.291 --> 00:02:56.375 align:center
Saya tak boleh buat.

00:02:56.458 --> 00:02:58.666 align:center
Perlu bersama keluarga. Betulkan keadaan.

00:02:58.750 --> 00:03:02.375 align:center
Ini kerjaya awak, Shah.
Kredibiliti awak dalam komuniti awak,

00:03:02.458 --> 00:03:05.125 align:center
untuk orang yang awak katakan
adalah untuk mereka.

00:03:08.791 --> 00:03:10.875 align:center
-Dia ada lebih ramai pengikut?
-Shah!

00:03:12.666 --> 00:03:15.833 align:center
Shah Latif di sini.
Selamat Hari Raya untuk semua orang.

00:03:15.916 --> 00:03:19.166 align:center
Saya nak bincangkan kejadian
di King's Museum malam tadi.

00:03:19.250 --> 00:03:22.958 align:center
Anda mungkin terdengar
atau menontonnya. Saya melaluinya.

00:03:23.041 --> 00:03:26.208 align:center
Saya nak anda tahu pada masa itu,
saya langsung tak berfikir.

00:03:26.291 --> 00:03:29.000 align:center
Saya bertindak mengikut naluri.

00:03:29.958 --> 00:03:33.125 align:center
Komuniti adalah perkara terpenting
di dunia bagi saya,

00:03:33.833 --> 00:03:36.416 align:center
dan saya takkan sia-siakannya.

00:03:36.500 --> 00:03:38.416 align:center
Tiada yang lebih menyedihkan

00:03:38.500 --> 00:03:41.666 align:center
daripada tahu saya mungkin cederakan
ahli komuniti saya sendiri,

00:03:41.750 --> 00:03:45.625 align:center
dan tahu saya khianati kepercayaan anda,
amat menyakiti saya.

00:03:46.166 --> 00:03:47.666 align:center
Awak okey?

00:03:47.750 --> 00:03:48.750 align:center
Ya, saya okey. Awak?

00:03:50.291 --> 00:03:51.291 align:center
Ya.

00:03:51.375 --> 00:03:53.500 align:center
Awak datang melawat kami orang kampung?

00:03:53.583 --> 00:03:55.250 align:center
Saya tiada apa tanpa doa kamu.

00:03:55.333 --> 00:03:57.958 align:center
Berpelajaran Oxford, tapi tiada akal.

00:03:58.041 --> 00:03:59.750 align:center
Kenapa serang budak itu?

00:03:59.833 --> 00:04:02.708 align:center
Jangan dengar cakap dia.
Mari kita berswafoto.

00:04:03.416 --> 00:04:06.541 align:center
Saya nak anda tahu
yang saya akan buat semampu saya

00:04:06.625 --> 00:04:08.833 align:center
untuk menebusnya dan membetulkannya.

00:04:08.916 --> 00:04:10.208 align:center
Mari. Kamu okey?

00:04:10.791 --> 00:04:12.166 align:center
Patut pakai warna hitam.

00:04:13.625 --> 00:04:16.750 align:center
Lebih sesuai
dengan istana emas si jalang itu.

00:04:18.125 --> 00:04:19.125 align:center
Hari Raya hari mak.

00:04:19.208 --> 00:04:21.041 align:center
Milik semua Muslim, mak.

00:04:21.125 --> 00:04:23.333 align:center
Ia milik mak dan dia mengambilnya.

00:04:23.416 --> 00:04:25.291 align:center
Tahu satu benda yang dia tiada?

00:04:25.375 --> 00:04:26.291 align:center
Apa?

00:04:27.500 --> 00:04:31.375 align:center
Anaknya, Salim. Anak emas baharu.

00:04:31.500 --> 00:04:36.000 align:center
En. Dubai yang penting.
Sentiasa cuba bersaing dengan kamu.

00:04:36.083 --> 00:04:38.750 align:center
Mungkin sedang menghamilkan
pelacur Rusia sekarang.

00:04:38.833 --> 00:04:40.250 align:center
Jangan cakap kotor.

00:04:42.166 --> 00:04:43.416 align:center
Beritahu mak lagi…

00:04:44.125 --> 00:04:46.083 align:center
Dia tiada tarikan utamanya.

00:04:46.166 --> 00:04:49.875 align:center
Kita boleh jadi bintang jika kita…

00:04:49.958 --> 00:04:53.333 align:center
Mari. Mak risau tentang
apa Naila Nakal fikir?

00:04:53.416 --> 00:04:55.125 align:center
-Naila Bogel!
-Naila Bogel!

00:04:55.208 --> 00:04:57.291 align:center
Ya Tuhan.

00:04:57.375 --> 00:05:00.708 align:center
Dia selalu tunjuk kulit
sebab dia tiada gaya.

00:05:00.791 --> 00:05:01.791 align:center
Di mana dia?

00:05:01.875 --> 00:05:05.166 align:center
Dia terlalu sibuk tengok cermin
untuk datang ke partinya sendiri.

00:05:07.250 --> 00:05:09.000 align:center
Hari Raya terbaik! Rumah cantik!

00:05:09.083 --> 00:05:10.583 align:center
Terima kasih kerana datang.

00:05:19.208 --> 00:05:20.583 align:center
Samina!

00:05:23.625 --> 00:05:26.875 align:center
Gembira awak dapat datang.
Kami jadi pengacara bersama tahun ini.

00:05:27.666 --> 00:05:30.083 align:center
Kali ini awak buat yang terbaik, Tahira!

00:05:30.166 --> 00:05:32.541 align:center
Awak tahu perangai Naila…

00:05:32.625 --> 00:05:34.541 align:center
Dia tak boleh uruskan sendiri.

00:05:34.625 --> 00:05:37.375 align:center
Semua perhiasan ini dari emper Shah.

00:05:39.750 --> 00:05:41.541 align:center
Al-Quran kata amal adalah rahmat.

00:05:41.625 --> 00:05:43.875 align:center
Makanan ada di taman. Makanlah!

00:05:47.083 --> 00:05:48.208 align:center
Apa ini?

00:05:48.291 --> 00:05:50.000 align:center
-Jangan tinggalkan mak.
-Okey.

00:05:50.083 --> 00:05:51.750 align:center
Jangan tinggalkan mak.

00:05:54.041 --> 00:05:55.125 align:center
Terima kasih datang.

00:05:55.208 --> 00:05:56.500 align:center
Helo, semua!

00:05:59.875 --> 00:06:01.958 align:center
Saudara Parves, duduk.

00:06:02.708 --> 00:06:04.333 align:center
Di tempat duduk Saeed?

00:06:04.416 --> 00:06:08.250 align:center
-Dia dah meninggal, awak anak sulung.
-Tak apa, saya boleh berdiri.

00:06:09.208 --> 00:06:11.791 align:center
Nah, kegemaran ayah. Jangan beritahu mak.

00:06:11.875 --> 00:06:13.958 align:center
Begitukah cara Bond membunuh?

00:06:14.041 --> 00:06:15.791 align:center
Dengan menaikkan gula darah?

00:06:16.875 --> 00:06:18.833 align:center
Ya, saya akan beritahu penulis.

00:06:18.916 --> 00:06:20.125 align:center
Saya Bond lebih baik!

00:06:22.125 --> 00:06:23.291 align:center
Mungkin. Ya, mungkin.

00:06:23.375 --> 00:06:26.250 align:center
-Kenapa tak buat filem Pakistan?
-Dengan Mahira Khan.

00:06:26.333 --> 00:06:28.875 align:center
Tak. Dia bercakap Urdu
macam budak kulit putih.

00:06:35.625 --> 00:06:36.458 align:center
Hei.

00:06:36.541 --> 00:06:37.375 align:center
Apa?

00:06:43.416 --> 00:06:46.666 align:center
Shah, cubaan pertama yang bagus.

00:06:46.750 --> 00:06:49.041 align:center
Tapi buat video minta maaf sekali lagi.

00:06:49.125 --> 00:06:51.625 align:center
Awak terlupa sebut, "Saya minta maaf,"

00:06:51.708 --> 00:06:53.541 align:center
yang merupakan kunci semuanya.

00:06:53.625 --> 00:06:55.083 align:center
Dia berbadan sasa, bukan?

00:06:55.166 --> 00:06:56.666 align:center
Q kata dia dah gila.

00:06:56.750 --> 00:06:58.583 align:center
-Memang seksi.
-Maaf,

00:06:58.666 --> 00:07:01.541 align:center
boleh awak fokus? Ini yang terkini.

00:07:02.333 --> 00:07:04.625 align:center
Lelaki ini sukakan awak.

00:07:06.541 --> 00:07:10.333 align:center
Pakaian Aladdin
dan kedai manisan Bollywood,

00:07:10.416 --> 00:07:13.416 align:center
awak kata "komuniti", sepuluh kali?

00:07:13.500 --> 00:07:16.458 align:center
Rasa macam awak merayu.
Kurangkan rupa etnik.

00:07:16.541 --> 00:07:18.833 align:center
Tak faham. Apa masalahnya?
Dia sukakan awak.

00:07:18.916 --> 00:07:22.750 align:center
Saya 22 tahun. Saya bukan nak kahwin.

00:07:22.833 --> 00:07:26.583 align:center
Beri kepada saya cepat. Ini takkan hilang.

00:07:27.500 --> 00:07:29.666 align:center
Hai, semua. Ini Shah Latif.

00:07:29.750 --> 00:07:34.166 align:center
Malam tadi di King's Museum,
saya dan seseorang terlibat dalam konflik.

00:07:34.250 --> 00:07:37.541 align:center
Saya tak patut bertindak seperti itu.

00:07:37.625 --> 00:07:39.500 align:center
Saudara itu mungkin

00:07:39.583 --> 00:07:43.791 align:center
tak patut lari ke arah saya
dengan objek besi.

00:07:44.375 --> 00:07:48.416 align:center
"Muba dipacu komuniti…"
Ia bukan dipacu komuniti.

00:07:48.500 --> 00:07:50.541 align:center
Kita semua terlibat sama-sama.

00:07:50.625 --> 00:07:54.083 align:center
Saya berjanji akan guna platform saya
bukan untuk menyerang,

00:07:54.166 --> 00:07:55.708 align:center
tapi untuk mencapai.

00:07:57.000 --> 00:07:58.750 align:center
-Abang?
-"Muba untuk…"

00:07:59.958 --> 00:08:01.916 align:center
Ya. Awak nak teh?

00:08:02.583 --> 00:08:04.375 align:center
Tak. "Muba…"

00:08:04.458 --> 00:08:06.375 align:center
-Kita okey?
-Saya okey. Awak?

00:08:06.458 --> 00:08:08.875 align:center
-Okey. Kita okey?
-Okey. Awak okey?

00:08:08.958 --> 00:08:10.750 align:center
-Ya, saya okey.
-Baguslah.

00:08:10.833 --> 00:08:12.041 align:center
Muba, bukan Uber.

00:08:12.125 --> 00:08:13.875 align:center
-Apa awak buat?
-Cuba fokus,

00:08:13.958 --> 00:08:16.041 align:center
-dan awak mengganggu saya.
-Baiklah.

00:08:16.125 --> 00:08:17.000 align:center
Ya.

00:08:17.083 --> 00:08:20.000 align:center
Ada ladu kecil.
Merah jambu dan hijau. Nak?

00:08:20.083 --> 00:08:23.833 align:center
Saya tak nak ladu sekarang,
saya cuma nak fokus.

00:08:23.916 --> 00:08:25.916 align:center
Bukankah awak patut pegang tangan mak?

00:08:26.875 --> 00:08:28.875 align:center
Ya. Sebentar lagi, ya?

00:08:28.958 --> 00:08:31.083 align:center
Jangan bawakan saya ladu.

00:08:32.916 --> 00:08:33.750 align:center
Cepat, sayang!

00:08:36.916 --> 00:08:39.083 align:center
Hei. Tuhan, tidak.

00:08:40.208 --> 00:08:41.750 align:center
-Mak tak apa-apa?
-Ke mana?

00:08:41.833 --> 00:08:44.041 align:center
Saya periksa ayah dan Zulfi.

00:08:44.125 --> 00:08:46.416 align:center
Kamu dah janji takkan tinggalkan mak.

00:08:46.500 --> 00:08:48.791 align:center
-Jika mak mati di sini sendirian…
-Tolonglah.

00:08:48.875 --> 00:08:50.291 align:center
Jangan buat begini.

00:08:50.375 --> 00:08:52.875 align:center
-Kamu tinggalkan mak.
-Maaf, saya akan tebus.

00:08:52.958 --> 00:08:53.791 align:center
Salim!

00:08:53.875 --> 00:08:55.541 align:center
Salim saya datang!

00:09:00.541 --> 00:09:01.666 align:center
Salim!

00:09:01.750 --> 00:09:03.083 align:center
Anak mak!

00:09:05.416 --> 00:09:06.875 align:center
Salim!

00:09:11.125 --> 00:09:12.208 align:center
Salim!

00:09:34.625 --> 00:09:36.041 align:center
Lihat, En. Dubai.

00:09:36.125 --> 00:09:38.000 align:center
Ya Tuhan. Mak tak percaya…

00:09:38.083 --> 00:09:41.083 align:center
Lihatlah dia, monyet menari
buat kerja kotor ibunya,

00:09:41.166 --> 00:09:43.375 align:center
menghamilkan pelacur Rusia. Lihat.

00:09:43.458 --> 00:09:45.958 align:center
Tidak, mak.
Itu jenaka yang saya buat tadi.

00:09:47.750 --> 00:09:51.916 align:center
Lihat mangsa baharu, Zulfi.
Yang paling lemah.

00:09:52.000 --> 00:09:53.833 align:center
-Awak sihat?
-Ya, saya sihat.

00:09:54.583 --> 00:09:56.833 align:center
Shaju, dia datang. Jangan pergi.

00:09:56.916 --> 00:10:00.500 align:center
Boleh saya pinjam ibu kamu?
Perlukan hos bersama di dapur.

00:10:00.583 --> 00:10:02.666 align:center
-Okey, kami baru nak…
-Okey.

00:10:02.750 --> 00:10:04.625 align:center
-Mari pergi.
-Ya? Baik.

00:10:04.708 --> 00:10:06.375 align:center
Perlu hidang pencuci mulut.

00:10:08.000 --> 00:10:10.875 align:center
KPI kami adalah perkara
paling menarik tentang ini, okey?

00:10:10.958 --> 00:10:13.875 align:center
Ia pengekalan pelanggan
selepas tempoh diskaun.

00:10:13.958 --> 00:10:15.000 align:center
Sangat tinggi.

00:10:15.083 --> 00:10:17.291 align:center
Mahu lebih pilihan
kenderaan dipacu komuniti.

00:10:17.375 --> 00:10:18.875 align:center
-Ya, Salim.
-Ya!

00:10:18.958 --> 00:10:21.166 align:center
-Apa khabar?
-Ya! Tengoklah dia.

00:10:21.250 --> 00:10:23.791 align:center
-Awak sihat?
-Ya. Mari sertai kami.

00:10:23.875 --> 00:10:25.250 align:center
-Memang.
-Mungkin sibuk.

00:10:25.333 --> 00:10:27.041 align:center
-Saya bawakan ladu.
-Terima kasih.

00:10:27.125 --> 00:10:28.958 align:center
-Terima kasih.
-Tiada nombor awak.

00:10:29.041 --> 00:10:31.041 align:center
-Apa khabar?
-Saya baik.

00:10:31.125 --> 00:10:32.541 align:center
Awak pecahkan barang.

00:10:32.625 --> 00:10:33.708 align:center
Apa maksud awak?

00:10:35.000 --> 00:10:36.291 align:center
-Siling kaca.
-Ya.

00:10:36.375 --> 00:10:38.500 align:center
-Terima kasih, cuba.
-Baguslah.

00:10:38.583 --> 00:10:39.541 align:center
Lengan lelaki itu.

00:10:40.291 --> 00:10:41.625 align:center
Cuma retak.

00:10:41.708 --> 00:10:43.875 align:center
Berkenaan perkara tadi

00:10:43.958 --> 00:10:45.333 align:center
-sebelum awak tiba…
-Ya.

00:10:45.416 --> 00:10:47.625 align:center
Jumlah pemandu kami bertambah setiap hari.

00:10:47.708 --> 00:10:50.000 align:center
Kami di lima daerah utama
menjelang Jun, jadi…

00:10:50.083 --> 00:10:52.000 align:center
Muba! Idea yang hebat, bukan?

00:10:52.083 --> 00:10:54.791 align:center
Saya ada sejak hari pertama.
Saya bangga dengan dia.

00:10:54.875 --> 00:10:58.000 align:center
Bangga. Awak tahu apa yang hebat?
Dia memang usahawan.

00:10:58.083 --> 00:11:00.958 align:center
Dia berubah daripada
menjual gram ke Instagram.

00:11:05.416 --> 00:11:06.833 align:center
Saya cuma nak tahu, apa…

00:11:06.916 --> 00:11:09.958 align:center
Apa situasi kredit awak
dengan rekod jenayah?

00:11:10.041 --> 00:11:12.125 align:center
Tiada masalah.

00:11:12.208 --> 00:11:15.708 align:center
Untuk penjelasan,
saya tak ditahan kerana jual barang…

00:11:15.791 --> 00:11:17.583 align:center
Cuma gangguan ganas.

00:11:17.666 --> 00:11:20.166 align:center
-Sejujurnya, itu pembelaan diri.
-Salah saya.

00:11:20.250 --> 00:11:22.000 align:center
Dia setia dan ada di sisi saya.

00:11:22.083 --> 00:11:23.500 align:center
-Ada masalah kredit?
-Tak,

00:11:23.583 --> 00:11:26.708 align:center
sebab saya akan berusaha
sedaya upaya, bukan?

00:11:26.791 --> 00:11:30.166 align:center
Jika awak perlukan kredit atau dana,
cakap dengan saya.

00:11:30.250 --> 00:11:32.625 align:center
Fikirkan ini tentang pendanaan awal

00:11:32.708 --> 00:11:34.958 align:center
bukan macam Siri A.

00:11:35.041 --> 00:11:36.583 align:center
Nampak perbualan ini?

00:11:36.666 --> 00:11:40.000 align:center
Ini yang paling hampir bagi dia
dengan perniagaan ini.

00:11:40.083 --> 00:11:41.125 align:center
-Betul?
-Okey.

00:11:41.208 --> 00:11:42.458 align:center
Sejujurnya,

00:11:42.541 --> 00:11:45.125 align:center
-ia terlalu dekat.
-Okey, pulangkan dildo saya.

00:11:48.083 --> 00:11:49.666 align:center
Bagi saya secara peribadi,

00:11:49.750 --> 00:11:54.958 align:center
kualiti paling penting tentang Muba
ialah kualiti hubungan.

00:11:55.041 --> 00:11:57.375 align:center
Kami bukan hanya ada untuk mereka
apabila mahu

00:11:57.458 --> 00:11:59.333 align:center
sebab itu mengarut. Palsu.

00:12:00.541 --> 00:12:03.125 align:center
-Lepaskan saya.
-Saya tak kenal dia.

00:12:05.583 --> 00:12:08.666 align:center
Saya memang suka khidmat pelanggan.
Itu minat saya.

00:12:08.750 --> 00:12:11.291 align:center
Itu yang saya belajar di Dubai.
Itu kepakaran kami.

00:12:11.375 --> 00:12:13.875 align:center
-Hospitaliti. Budaya kita.
-Orang kata,

00:12:14.541 --> 00:12:16.250 align:center
cara orang Islam berniaga.

00:12:16.333 --> 00:12:19.541 align:center
Saya suka idea itu.
Saya akan tunjukkan kepada mereka.

00:12:19.625 --> 00:12:20.958 align:center
Awak ambil ini…

00:12:21.833 --> 00:12:24.083 align:center
Nak dapatkan pelaburan dari Dubai?

00:12:25.625 --> 00:12:26.625 align:center
-Ya.
-Okey.

00:12:26.708 --> 00:12:27.791 align:center
Ya.

00:12:27.916 --> 00:12:29.166 align:center
-Pernah pergi?
-Tidak…

00:12:29.250 --> 00:12:31.708 align:center
Saya cuma cakap.
Dubai bekerja untuk orang yang…

00:12:31.791 --> 00:12:33.125 align:center
Lebih kepada…

00:12:33.208 --> 00:12:35.458 align:center
Tapi apa lelaki ini akan buat di Dubai?

00:12:35.541 --> 00:12:37.916 align:center
Awak tak dibenarkan masuk.
Awak tak nak ke sana.

00:12:38.000 --> 00:12:39.250 align:center
-Saya setuju, ya?
-Ya.

00:12:39.333 --> 00:12:40.333 align:center
Ingat itu.

00:12:43.291 --> 00:12:45.666 align:center
Dia biadab merujuk
kepada rambut awak begitu.

00:12:45.750 --> 00:12:48.125 align:center
Tak perlu. Ia nampak elok.

00:12:48.208 --> 00:12:50.125 align:center
Shah, dah dapat permohonan maaf kedua.

00:12:50.208 --> 00:12:51.958 align:center
Ya, itu takkan berhasil.

00:12:52.041 --> 00:12:54.500 align:center
Pertama sekali,
kenapa dengan latar belakang itu?

00:12:54.583 --> 00:12:58.250 align:center
Jika awak siarkan, awak perlu
minta maaf lagi kerana jadi orang kaya.

00:12:58.333 --> 00:13:00.958 align:center
Awak juga lupa minta maaf sekali lagi.

00:13:01.041 --> 00:13:03.708 align:center
Persediaan kelas pertama, Naila.

00:13:05.083 --> 00:13:06.833 align:center
Belajar daripada awak.

00:13:07.333 --> 00:13:08.833 align:center
Tahun depan, di rumah awak.

00:13:08.916 --> 00:13:13.125 align:center
Ya. Awak sangat baik
kerana ambil alih tahun ini, Naila.

00:13:13.208 --> 00:13:15.208 align:center
Tahira, jangan tersinggung.

00:13:15.875 --> 00:13:17.625 align:center
Semuanya okey di rumah?

00:13:19.416 --> 00:13:20.291 align:center
Ya. Kenapa?

00:13:21.083 --> 00:13:22.416 align:center
Tiada apa-apa.

00:13:22.500 --> 00:13:26.958 align:center
Hanya kerana hari ini,
saya melihat Shah dan saya rasa…

00:13:28.125 --> 00:13:30.250 align:center
Saya risau tentang dia dan awak semua.

00:13:30.333 --> 00:13:31.958 align:center
Tekanannya besar.

00:13:32.041 --> 00:13:34.208 align:center
Awak baik hati, Naila…

00:13:34.291 --> 00:13:36.000 align:center
Nampak adik awak dalam dirinya.

00:13:44.583 --> 00:13:46.708 align:center
Shahjehan ada seseorang untuk meluah?

00:13:47.333 --> 00:13:48.291 align:center
Dia ada saya.

00:13:48.666 --> 00:13:51.708 align:center
Ruqaya ada awak juga,
tapi dia perlukan bantuan, bukan?

00:13:52.750 --> 00:13:54.250 align:center
Tengoklah Ainy. Kasihan.

00:13:54.333 --> 00:13:56.666 align:center
-Dia tak tahu apa-apa. Dia…
-Naila, tolonglah.

00:13:57.791 --> 00:14:00.916 align:center
Tak apa. Anak saya akan
jadi James Bond seterusnya.

00:14:01.000 --> 00:14:02.583 align:center
Kami semua sangat bangga.

00:14:04.000 --> 00:14:05.666 align:center
Zaman dah berubah, Tahira.

00:14:07.458 --> 00:14:09.750 align:center
Tak apa untuk bercakap tentang kesusahan.

00:14:12.666 --> 00:14:14.708 align:center
Terima kasih. Semuanya baik.

00:14:15.875 --> 00:14:17.166 align:center
Ini sangat bagus.

00:14:25.583 --> 00:14:28.166 align:center
"TIDAK, SHAH LATIF,
KAMI TAK PERLUKAN BOND PERANG."

00:14:35.625 --> 00:14:37.875 align:center
AKAUN INI PERIBADI

00:14:41.000 --> 00:14:46.000 align:center
Hei, awak okey? Hei, boleh kita bercakap?

00:14:54.708 --> 00:14:58.291 align:center
PENCABAR BOND DIKAITKAN
DENGAN TENTERA ISRAEL?

00:15:05.500 --> 00:15:06.500 align:center
Betulkah, Parvez?

00:15:07.583 --> 00:15:11.416 align:center
Selama ini di Hollywood…

00:15:11.875 --> 00:15:15.458 align:center
Shah, kami perlu permohonan maaf itu.
Kita kesuntukan masa.

00:15:15.541 --> 00:15:19.583 align:center
Saya dah tulis untuk awak.
Cari saja bilik yang senyap dan neutral.

00:15:19.666 --> 00:15:21.458 align:center
Rakam dan hantar sekarang,

00:15:21.541 --> 00:15:23.541 align:center
sebelum terlambat. Okey?

00:15:28.416 --> 00:15:30.583 align:center
Aduhai!

00:15:47.583 --> 00:15:48.791 align:center
Saya mengganggukah?

00:15:50.125 --> 00:15:50.958 align:center
Ya.

00:15:52.041 --> 00:15:52.958 align:center
Perbualan.

00:15:54.208 --> 00:15:57.458 align:center
Boleh tolong tutup pintu? Terima kasih.

00:15:57.541 --> 00:15:59.125 align:center
Awak berdua…

00:15:59.208 --> 00:16:01.500 align:center
-Kami bermesej.
-Saya suka dia. Bermesej?

00:16:02.250 --> 00:16:03.666 align:center
Sudah berapa lama?

00:16:03.750 --> 00:16:05.791 align:center
-Tiga bulan.
-Enam bulan. Tiga bulan?

00:16:05.875 --> 00:16:07.458 align:center
Okey, jadi ini tiada apa-apa?

00:16:07.541 --> 00:16:09.791 align:center
-Boleh jangan depan Shah?
-Saya tenang.

00:16:09.875 --> 00:16:11.583 align:center
-Takkan beritahu.
-Kenapa ke sini?

00:16:11.666 --> 00:16:14.125 align:center
-Jangan buat depan Shah?
-Saya datang untuk awak.

00:16:14.208 --> 00:16:16.208 align:center
-Saya tak pernah minta.
-Saya yang nak.

00:16:16.291 --> 00:16:17.791 align:center
Saya tak pernah… Tenang.

00:16:17.875 --> 00:16:19.000 align:center
Saya tak minta pun.

00:16:19.083 --> 00:16:21.958 align:center
Semua yang awak buat ini,
inilah masalahnya.

00:16:22.041 --> 00:16:24.083 align:center
Awak tak datang untuk jumpa Zulfi?

00:16:24.166 --> 00:16:26.166 align:center
-Tak. Ya.
-Dia tahu?

00:16:26.250 --> 00:16:29.125 align:center
Dia akan tahu sekarang, bukan?

00:16:29.208 --> 00:16:31.416 align:center
Saya takkan cakap apa-apa.
Saya bantu awak.

00:16:32.791 --> 00:16:36.166 align:center
Kita tak perlu beritahu sesiapa,
tapi kita jujur tentang hal ini,

00:16:36.250 --> 00:16:38.875 align:center
sebab ini sesuatu. Kita berdua tahu.

00:16:38.958 --> 00:16:41.250 align:center
Apa maksudnya?

00:16:41.875 --> 00:16:45.416 align:center
Awak tinggal berjuta batu jauhnya, okey?
Awak ada kehidupan.

00:16:45.500 --> 00:16:48.375 align:center
Awak ada kunci rumah, kunci kereta…

00:16:48.458 --> 00:16:50.708 align:center
Begitu banyak kunci, okey? Saya ada satu.

00:16:50.791 --> 00:16:51.875 align:center
Saya boleh beri.

00:16:51.958 --> 00:16:53.750 align:center
Tak mahu. Nak kunci sendiri.

00:16:53.833 --> 00:16:55.458 align:center
Boleh saya mencelah sebentar?

00:16:55.541 --> 00:16:59.666 align:center
Tawarkan perspektif berbeza daripada
pengalaman saya yang lebih matang? Ya?

00:16:59.750 --> 00:17:02.250 align:center
Saya mahu jawapan jujur
daripada awak berdua, okey?

00:17:02.833 --> 00:17:03.750 align:center
Okey?

00:17:03.833 --> 00:17:06.500 align:center
Sekarang katakan…
Katakanlah kamu bermesej.

00:17:06.625 --> 00:17:11.791 align:center
Ada kekaburan emosi
tentang kedudukan kamu.

00:17:11.875 --> 00:17:13.083 align:center
Kamu boleh faham, bukan?

00:17:13.708 --> 00:17:15.666 align:center
Kamu sampaikan mesej yang ikhlas.

00:17:15.750 --> 00:17:19.291 align:center
Daripada hijau, ia jadi kelabu.

00:17:20.000 --> 00:17:21.375 align:center
Apa maksudnya?

00:17:21.958 --> 00:17:23.708 align:center
-Maksudnya awak disekat?
-Disekat.

00:17:24.500 --> 00:17:25.666 align:center
Biar betul. Yakah?

00:17:25.750 --> 00:17:26.625 align:center
Ya.

00:17:26.708 --> 00:17:29.416 align:center
-Biar saya tunjukkan.
-Saya minta awak pergi sekarang.

00:17:29.500 --> 00:17:33.083 align:center
-Boleh saya tunjukkan?
-Tak. Jangan cakap apa-apa.

00:17:33.166 --> 00:17:34.375 align:center
Saya tenang.

00:17:35.833 --> 00:17:37.083 align:center
Salim, ya.

00:17:40.458 --> 00:17:41.833 align:center
Dia tak tenang.

00:17:47.791 --> 00:17:50.250 align:center
Tanpa Saeed, siapa yang akan pimpin doa?

00:17:50.333 --> 00:17:51.375 align:center
Pasha?

00:17:51.458 --> 00:17:52.541 align:center
Okey.

00:17:52.625 --> 00:17:56.000 align:center
Dia baca dengan baik,
tapi saya rasa saya patut memimpin.

00:17:56.083 --> 00:17:58.583 align:center
-Bagaimana, sambil duduk?
-Saya takkan duduk!

00:17:58.666 --> 00:18:00.166 align:center
Parvez, fikirkanlah.

00:18:00.250 --> 00:18:01.708 align:center
Biar orang lain memimpin.

00:18:01.791 --> 00:18:05.333 align:center
Dengar sini, saya boleh
buat lebih baik daripada kamu.

00:18:05.416 --> 00:18:06.666 align:center
Saya akan memimpin.

00:18:13.500 --> 00:18:16.041 align:center
"Dengan begitu terdesak
mengejar watak Bond,

00:18:16.125 --> 00:18:18.208 align:center
seorang ikon pertubuhan kulit putih,

00:18:18.291 --> 00:18:21.666 align:center
Shah Latif menukar seni politiknya
dengan gangguan ringan."

00:18:21.750 --> 00:18:26.291 align:center
"Dia menyertai sekumpulan lelaki kulit
perang yang fikir dengan menjadi penindas,

00:18:26.375 --> 00:18:28.208 align:center
dia membebaskan kita semua."

00:18:28.291 --> 00:18:31.333 align:center
"Letak penapis pada gambar IMDB
untuk nampak lebih putih."

00:18:42.000 --> 00:18:42.833 align:center
Ayuh.

00:18:54.000 --> 00:18:56.333 align:center
Hei, Shah Latif di sini.

00:18:56.416 --> 00:18:59.208 align:center
Saya terlibat dalam kejadian malam tadi
di King's Museum

00:18:59.291 --> 00:19:02.875 align:center
yang sangat malang dan boleh dielakkan,
dan saya minta maaf.

00:19:04.458 --> 00:19:05.750 align:center
Sangat menyedihkan.

00:19:11.291 --> 00:19:12.458 align:center
Shah Latif di sini.

00:19:12.541 --> 00:19:14.541 align:center
Malam tadi, di King's Museum

00:19:15.458 --> 00:19:17.583 align:center
saya belasah orang berlari ke arah saya

00:19:17.666 --> 00:19:19.541 align:center
dan saya yang perlu minta maaf.

00:19:24.625 --> 00:19:26.375 align:center
Hai, Shah Latif di sini.

00:19:26.458 --> 00:19:28.208 align:center
Tak perlu minta maaf.

00:19:28.291 --> 00:19:30.375 align:center
Cuba selamatkan kerjaya dan hidup saya,

00:19:30.458 --> 00:19:32.791 align:center
jadi pergi jahanam
awak dan TikTok. Tak guna…

00:19:52.250 --> 00:19:54.375 align:center
814K PENGIKUT
1830 MENGIKUTI - AKTIVIS SID

00:19:54.458 --> 00:19:55.708 align:center
[.S|D.]
AKTIF 42M LALU

00:20:04.250 --> 00:20:05.250 align:center
Helo?

00:20:07.916 --> 00:20:09.083 align:center
Ya, hai. Ini Sid?

00:20:09.166 --> 00:20:11.000 align:center
Ya. Hai.

00:20:11.083 --> 00:20:13.166 align:center
Hai, ini Shah Latif.

00:20:13.250 --> 00:20:16.333 align:center
-Yakah?
-Ya, betul.

00:20:16.416 --> 00:20:18.250 align:center
Saya cuma nak cakap,

00:20:18.875 --> 00:20:24.041 align:center
saya minta maaf atas kejadian semalam.

00:20:24.125 --> 00:20:27.541 align:center
Saya tak ada alasan. Saya buat silap.

00:20:29.333 --> 00:20:30.875 align:center
Saya tak tahu apa berlaku.

00:20:30.958 --> 00:20:37.041 align:center
Saya harap awak dapat maafkan saya.

00:20:38.000 --> 00:20:39.791 align:center
Saya hargainya.

00:20:39.875 --> 00:20:40.958 align:center
Sungguh.

00:20:41.041 --> 00:20:44.916 align:center
Saya nak telefon peguam,
tapi awak dah telefon.

00:20:45.583 --> 00:20:47.791 align:center
Hal ini mengganggu saya sepanjang hari.

00:20:47.875 --> 00:20:50.583 align:center
Saya tak tahu betapa bermaknanya ini.

00:20:52.750 --> 00:20:55.333 align:center
-Sebenarnya…
-Boleh awak hantar apa awak kata?

00:20:56.375 --> 00:20:57.708 align:center
Dalam rakaman?

00:20:59.083 --> 00:21:00.208 align:center
Apa?

00:21:00.291 --> 00:21:02.416 align:center
Saya perlukan interaksi.

00:21:02.500 --> 00:21:05.208 align:center
Ya, agaknya…

00:21:05.291 --> 00:21:07.500 align:center
Bagus. Saya hargainya. Baiklah.

00:21:07.583 --> 00:21:10.083 align:center
Terima kasih kerana ikut. Ingat,

00:21:10.166 --> 00:21:12.250 align:center
pastikan bawah 90 saat untuk algoritma.

00:21:14.708 --> 00:21:17.291 align:center
-Baik.
-Baiklah. Selamat.

00:21:26.500 --> 00:21:29.208 align:center
Parvez!

00:21:36.000 --> 00:21:38.083 align:center
Ayah okey? Apa yang berlaku?

00:21:38.166 --> 00:21:39.000 align:center
Dia jatuh. Tepi.

00:21:39.083 --> 00:21:41.041 align:center
Kenapa dia tak solat di kerusi?

00:21:41.125 --> 00:21:42.375 align:center
Ayah nak duduk?

00:21:42.458 --> 00:21:45.666 align:center
-Mari.
-Bagaimana pernafasan pak cik?

00:21:46.125 --> 00:21:48.250 align:center
Ayah okey? Kenapa tak dudukkan dia?

00:21:48.333 --> 00:21:49.541 align:center
Sekarang baru nak sibuk?

00:21:49.625 --> 00:21:51.875 align:center
-Apa? Saya buat sesuatu.
-Untuk diri sendiri.

00:21:51.958 --> 00:21:54.750 align:center
Awak selalu nak jadi wira
dan tak pernah ada.

00:21:54.833 --> 00:21:57.125 align:center
Diam, Zulfi. Diamlah.

00:21:57.208 --> 00:21:58.291 align:center
Ayah okey?

00:21:58.375 --> 00:22:00.166 align:center
-Ada orang ambilkan air?
-Ya.

00:22:00.250 --> 00:22:02.625 align:center
Pak cik nak ambilkan selimut?

00:22:04.916 --> 00:22:05.791 align:center
Ya.

00:22:05.875 --> 00:22:08.541 align:center
Awak okey?

00:22:08.625 --> 00:22:09.833 align:center
Awak bodoh?

00:22:10.541 --> 00:22:13.625 align:center
Dia pesakit diabetes
dan awak beri dia sekotak manisan?

00:22:13.708 --> 00:22:14.541 align:center
Syabas, nak!

00:22:15.083 --> 00:22:16.541 align:center
Patutkah saya berambus lagi?

00:22:16.625 --> 00:22:18.166 align:center
Lebih baik apabila saya tiada?

00:22:18.250 --> 00:22:20.083 align:center
Dia bukan ayah saya, dia ayah awak.

00:22:20.166 --> 00:22:21.416 align:center
-Apa?
-Shaju.

00:22:21.916 --> 00:22:23.833 align:center
Awak fikir awak gagah.

00:22:23.916 --> 00:22:24.750 align:center
Bagaimana?

00:22:24.833 --> 00:22:26.208 align:center
"Ya, orang saya…"

00:22:26.291 --> 00:22:27.833 align:center
Bagaimana nak bantu orang awak

00:22:27.916 --> 00:22:29.583 align:center
jika awak mengampu orang putih?

00:22:29.666 --> 00:22:31.000 align:center
-Tidak!
-Cukup, Zulfi!

00:22:31.083 --> 00:22:32.791 align:center
Dia menangis tentang malam tadi.

00:22:32.875 --> 00:22:35.541 align:center
Awak nak jaga saya?
Awak datang untuk makanan percuma.

00:22:35.625 --> 00:22:38.375 align:center
Nampak awak beri kad perniagaan
kepada pemandu teksi.

00:22:38.458 --> 00:22:40.041 align:center
Dia ambil kesempatan.

00:22:40.125 --> 00:22:42.375 align:center
Dia ambil kesempatan sepanjang hidup saya.

00:22:42.458 --> 00:22:44.666 align:center
Sekarang nak ambil kesempatan pada dia?

00:22:44.750 --> 00:22:47.666 align:center
Dia tak peduli tentang idea awak.
Dia nak adik awak.

00:22:47.750 --> 00:22:49.000 align:center
-Apa?
-Itu sahaja.

00:22:49.083 --> 00:22:50.416 align:center
-Saya cintakan dia!
-Baik.

00:22:50.500 --> 00:22:53.416 align:center
Apa ini? Awak dah gila?

00:22:53.500 --> 00:22:55.250 align:center
Jangan dengar dia. Dia dah gila.

00:22:55.333 --> 00:22:57.708 align:center
-Dia bercakap dengan kepala khinzir.
-Apa?

00:22:57.791 --> 00:23:00.166 align:center
-Di garaj. Dia bercakap dengannya.
-Betulkah?

00:23:00.250 --> 00:23:03.791 align:center
Bagaimana jika ya?
Pendengar yang lebih baik daripada kamu.

00:23:03.875 --> 00:23:07.416 align:center
Itu yang berlaku jika bersaudara.
Saya bukan yang pertama jadi gila.

00:23:07.500 --> 00:23:08.500 align:center
Cukup!

00:23:11.333 --> 00:23:12.916 align:center
Keluar! Minta maaf semua orang,

00:23:13.000 --> 00:23:15.416 align:center
-Kenapa cakap begitu kepada saya?
-Diam!

00:23:15.500 --> 00:23:17.833 align:center
Kenapa dia cakap begitu kepada saya?

00:23:17.916 --> 00:23:19.541 align:center
Saya cuba buat perubahan.

00:23:19.625 --> 00:23:23.500 align:center
Saya tak merungut tentang semuanya
sementara kamu menilai saya.

00:23:23.583 --> 00:23:25.958 align:center
Kenapa awak sentuh saya?
Jangan sentuh saya.

00:23:26.041 --> 00:23:28.166 align:center
Saya cuba mengubah dunia.

00:23:28.250 --> 00:23:29.541 align:center
Supaya orang tak pandang

00:23:29.625 --> 00:23:32.833 align:center
dan fikir kamu orang Paki tak guna.

00:23:32.916 --> 00:23:33.750 align:center
Shaju!

00:23:33.833 --> 00:23:35.541 align:center
Keluar sebelum saya pukul awak!

00:23:35.625 --> 00:23:37.875 align:center
Dia salahkan awak untuk ibu awak.

00:23:37.958 --> 00:23:38.875 align:center
Shaju!

00:25:05.166 --> 00:25:07.166 align:center
Terjemahan sari kata oleh Tasha Shawal

00:25:07.250 --> 00:25:09.250 align:center
Penyelia Kreatif JuLeeDya
Tasha Shawal

