WEBVTT

00:24.791 --> 00:25.708
巴基佬

00:26.833 --> 00:28.416
《诱饵》

00:28.500 --> 00:31.750
第3集：家

00:35.041 --> 00:36.916
（温布利）

00:37.500 --> 00:38.625
“020！”

00:42.208 --> 00:44.666
我明白你的意思 真的
只是现在不是做这件事的好时候

00:44.750 --> 00:46.500
因为现在是开斋节
我得待在家人身边

00:46.583 --> 00:48.708
昨天你乖乖待在家人身边多好

00:48.791 --> 00:50.666
但现在你必须出来
收拾你制造的烂摊子

00:50.750 --> 00:51.916
情况真的那么糟糕吗？

00:52.000 --> 00:54.416
很多人好像挺喜欢
那副动作明星做派的

00:54.500 --> 00:57.000
我觉得这有助于大家把我想象成邦德

00:57.083 --> 00:58.666
好吧 很多人在议论这件事

00:58.750 --> 01:01.166
有的人认为你是个硬汉
另一些人则觉得你疯了

01:01.250 --> 01:02.875
这可能会害你错失这个角色

01:02.958 --> 01:04.000
该死

01:04.125 --> 01:06.208
（为国王挥拳）

01:06.250 --> 01:07.833
小沙赫？

01:07.875 --> 01:09.375
我们已经等了那么久…

01:09.458 --> 01:11.333
-妈妈 这是费利西亚 认识一下
-拉蒂夫太太

01:11.416 --> 01:13.250
这就是你的经纪人？

01:16.916 --> 01:19.083
记得我叫你们在车里等
我来买甜点吗？

01:19.166 --> 01:20.083
别担心

01:20.166 --> 01:21.750
把取餐票给我 表弟 费利西亚

01:21.833 --> 01:23.708
你是祖尔菲卡尔吧？最近怎么样？

01:23.791 --> 01:25.833
一如往常 给“邦德”当保姆 失陪了

01:25.916 --> 01:28.333
-那位饥渴的阿姨在等你呢
-你真给我们丢脸

01:28.416 --> 01:30.916
费利西亚
你会帮他争取到那个角色的吧？

01:31.000 --> 01:32.291
我会竭尽全力

01:33.125 --> 01:35.250
我的小沙赫是完美人选
我跟你讲讲为什么

01:35.333 --> 01:37.083
他还是个小不点时 就常说

01:37.166 --> 01:40.916
“妈妈 我想要一张杀人执照”
还记得吗 小沙赫？

01:41.000 --> 01:42.166
好具体啊

01:42.250 --> 01:43.500
我不记得这回事了

01:44.791 --> 01:47.041
他拿到甜点了 我再聊几句就出去

01:47.125 --> 01:49.083
-拜拜 费利西亚
-再见 拉蒂夫太太

01:49.666 --> 01:52.583
你从没跟我说过你的经纪人
是一位黑人女士啊

01:55.500 --> 01:57.666
抱歉 你确实是黑人女士

01:57.750 --> 01:59.000
我知道

01:59.083 --> 02:01.916
（“不 沙赫拉蒂夫
我们不需要一位棕面邦德”）

02:02.000 --> 02:03.000
这是什么鬼？

02:03.083 --> 02:04.625
我还想问你呢

02:05.583 --> 02:07.333
（撰稿人：亚斯敏罕）

02:10.625 --> 02:13.791
-你知道吗？我现在没空处理这件事
-这些都不…

02:13.875 --> 02:16.958
这些都不重要 好吗？
这年头没人看新闻

02:17.041 --> 02:19.458
然而 这才是个大麻烦

02:19.541 --> 02:20.708
（沙赫扭断了我手臂！）

02:20.791 --> 02:22.625
你袭击的那个人
他的手臂被你弄断了

02:22.708 --> 02:24.208
现在他要你跟他道歉

02:24.291 --> 02:26.291
席德说他当时的攻击目标
是那个大佛头

02:26.375 --> 02:29.833
但现在他冲你来了
他有20万粉丝 至今仍在增加

02:29.916 --> 02:33.416
-全是年轻棕种人 你的核心粉丝群体
-“袭击”？

02:33.500 --> 02:36.125
这家伙当时手持金属物体
朝我冲了过来 费利西亚

02:36.208 --> 02:38.083
他拿的是一罐喷漆 沙赫

02:38.166 --> 02:39.208
对 但我事后才知道

02:39.291 --> 02:41.375
他能对你造成的最大伤害
顶多是把漆喷你一身

02:41.458 --> 02:43.416
-行吧 那就如他所愿 给他道歉
-很好

02:43.500 --> 02:44.666
你打算怎么措辞？

02:44.750 --> 02:49.791
不 是你要自己用视频道歉
今天之内弄完 否则他会起诉你

02:49.875 --> 02:51.750
今天是开斋节
所以我必须去陪伴家人

02:51.833 --> 02:55.208
以往聚会都是我妈主办
但今年被我搞砸了 这是我的责任

02:55.291 --> 02:56.375
我没时间处理这件事

02:56.458 --> 02:58.666
今天我必须陪在家人身边
我得补偿他们

02:58.750 --> 03:02.375
这件事关乎你的职业生涯 沙赫
事关你在你的社群中的声誉

03:02.458 --> 03:05.125
你说你做这一切都是为了你的社群
这就是要做给他们看

03:08.791 --> 03:10.875
-他的粉丝比我还多？
-沙赫！

03:12.666 --> 03:15.833
我是沙赫拉蒂夫
祝庆祝这个节日的各位开斋节快乐

03:15.916 --> 03:19.166
我想谈谈
昨晚在国王博物馆发生的小意外

03:19.250 --> 03:22.958
你们可能已经听说了 或是看到了
而我则是亲历者

03:23.041 --> 03:26.208
我想告诉大家
在那一刻 我完全没多想

03:26.291 --> 03:29.000
我纯粹是靠本能做出了反应

03:29.958 --> 03:33.125
对我来说 我的社群
是这世界上最重要的东西

03:33.833 --> 03:36.416
我绝不会把社群的支持当作理所当然

03:36.500 --> 03:38.416
最让我最痛心的莫过于

03:38.500 --> 03:41.666
知道我可能伤害到了
自己社群中的一员

03:41.750 --> 03:45.625
想到我可能在某种程度上
背叛了你们的信任 也让我痛心至极

03:46.166 --> 03:47.666
你还好吧？

03:47.750 --> 03:48.750
我很好 你呢？

03:50.291 --> 03:51.291
还行

03:51.375 --> 03:53.500
你终于纡尊降贵
来看望我们这些卑贱平民了？

03:53.583 --> 03:55.250
没有你们的祈祷 我什么都不是

03:55.333 --> 03:57.958
毕业于牛津大学 但屁用没有

03:58.041 --> 03:59.750
你为什么袭击那位年轻人？

03:59.833 --> 04:02.708
别听他胡说 来 我们拍一张合照

04:03.416 --> 04:06.541
我想告诉大家 我会尽我所能

04:06.625 --> 04:08.833
弥补这个过错 纠正这个错误

04:08.916 --> 04:10.208
走吧 你还好吗？

04:10.791 --> 04:12.166
我应该穿黑衣服的

04:13.625 --> 04:16.750
黑色和这个无耻贱人的黄金宫殿更配

04:18.125 --> 04:19.125
开斋节是我的大日子

04:19.208 --> 04:21.041
这个节日属于所有穆斯林 妈妈

04:21.125 --> 04:23.333
它属于我 她却把它抢走了

04:23.416 --> 04:25.291
你知道她缺了哪样东西吗？

04:25.375 --> 04:26.291
什么？

04:27.500 --> 04:31.375
她儿子 萨利姆 她的宝贝金童

04:31.500 --> 04:36.000
“迪拜大人物”先生 总是想跟你比

04:36.083 --> 04:38.750
此时此刻他可能
正在搞大某个俄国妓女的肚子

04:38.833 --> 04:40.250
注意言辞

04:42.166 --> 04:43.416
再多跟我说说…

04:44.125 --> 04:46.083
她的得意之作不在她身边

04:46.166 --> 04:49.875
我和你可以成为
今天聚会的主角 只要我们…

04:49.958 --> 04:53.333
来吧 你担心
那个淫荡的奈拉怎么看你吗？

04:53.416 --> 04:55.125
-一丝不挂的奈拉！
-一丝不挂的奈拉！

04:55.208 --> 04:57.291
我的天啊

04:57.375 --> 05:00.708
而且她总是露那么多皮肤
是因为她毫无格调

05:00.791 --> 05:01.791
瞧瞧 她现在在哪里？

05:01.875 --> 05:05.166
她可能正忙着照镜子
没空出来主持她自己办的聚会

05:07.250 --> 05:09.000
史上最棒的开斋节聚会！
你家太美了！

05:09.083 --> 05:10.583
非常感谢你能来

05:19.208 --> 05:20.583
萨米娜！

05:23.625 --> 05:26.875
你能来我真高兴
今年我们决定两家合办开斋节聚会

05:27.666 --> 05:30.083
这次你真的搞得太出色了 塔希拉！

05:30.166 --> 05:32.541
你也知道奈拉这个人…

05:32.625 --> 05:34.541
她自己根本应付不过来

05:34.625 --> 05:37.375
这些装饰品
都是从沙赫的顶层公寓搬过来的

05:39.750 --> 05:41.541
正如《古兰经》所言 慷慨是福

05:41.625 --> 05:43.875
食物在花园里 请去享用吧！

05:47.083 --> 05:48.208
你搞什么？

05:48.291 --> 05:50.000
-别离开我身边
-好

05:50.083 --> 05:51.750
别离开我身边

05:54.041 --> 05:55.125
谢谢你们能来

05:55.208 --> 05:56.500
“女士们” 你们好啊！

05:59.875 --> 06:01.958
帕韦兹兄弟 坐吧

06:02.708 --> 06:04.333
让我坐赛义德的座位？

06:04.416 --> 06:08.250
-现在他去世了 你就是年纪最大的了
-不了 谢谢 我站着也挺好

06:09.208 --> 06:11.791
爸 给你拿了你的最爱
别告诉老妈 好吗？

06:11.875 --> 06:13.958
你这个邦德
打算用这种方式杀死我们吗？

06:14.041 --> 06:15.791
让我们的血糖飙升？

06:16.875 --> 06:18.833
好啊 我会把这个点子转告编剧的

06:18.916 --> 06:20.125
我演邦德都比他强！

06:22.125 --> 06:23.291
也许吧 是啊 谁说得准

06:23.375 --> 06:26.250
-你为什么不拍巴基斯坦电影？
-和玛希拉罕合作

06:26.333 --> 06:28.875
不行 这小娘炮说起乌尔都语
就像个白人小子

06:35.625 --> 06:36.458
嘿

06:36.541 --> 06:37.375
干什么？

06:43.416 --> 06:46.666
沙赫 这个初次尝试做得不错

06:46.750 --> 06:49.041
但我需要你再拍一版道歉视频

06:49.125 --> 06:51.625
首先 你忘了说“对不起”这三个字

06:51.708 --> 06:53.541
这才是整件事的关键

06:53.625 --> 06:55.083
他身材真好 不是吗？

06:55.166 --> 06:56.666
Q说他已经疯了

06:56.750 --> 06:58.583
-多性感啊
-行了 不好意思

06:58.666 --> 07:01.541
拜托你们能专心点吗？这是最新的

07:02.333 --> 07:04.625
天啊 这家伙喜欢你

07:06.541 --> 07:10.333
还有 视频里你穿得像阿拉丁似的
还是在宝莱坞风的甜品店拍的

07:10.416 --> 07:13.416
你差不多说了十多次“社群”吧？

07:13.500 --> 07:16.458
感觉有点刻意了
要不减少一些棕种人的元素吧

07:16.541 --> 07:18.833
我不理解 问题出在哪里？
这男的超喜欢你

07:18.916 --> 07:22.750
闭嘴吧 朋友 我才22岁
我可没想结婚

07:22.833 --> 07:26.583
尽早把重录的视频发给我
你逃避是没有用的

07:27.500 --> 07:29.666
嗨 大家好 我是沙赫拉蒂夫

07:29.750 --> 07:34.166
昨晚在国王博物馆
我和一个兄弟发生了肢体冲突

07:34.250 --> 07:37.541
现在我意识到
我当时的做法是不对的

07:37.625 --> 07:39.500
而那个兄弟或许

07:39.583 --> 07:43.791
也不该那样手持金属物体冲向我

07:44.375 --> 07:48.416
“穆巴是由社群驱动的…”
它不是社群驱动的

07:48.500 --> 07:50.541
事实就是 我们是同一阵线的

07:50.625 --> 07:54.083
以后 我保证不会
用我的平台来发泄情绪

07:54.166 --> 07:55.708
而是用它来沟通交流

07:57.000 --> 07:58.750
-兄弟？
-“穆巴是为…”

07:59.958 --> 08:01.916
你想喝点茶什么的吗？

08:02.583 --> 08:04.375
不想 “穆巴…”

08:04.458 --> 08:06.375
-我们没事吧？
-我没事 你有事吗？

08:06.458 --> 08:08.875
-我没事 那我们还好吗？
-我很好 你好吗？

08:08.958 --> 08:10.750
-我挺好的
-那就好

08:10.833 --> 08:12.041
穆巴 不是优步

08:12.125 --> 08:13.875
-你在干什么？
-我在努力专心做事

08:13.958 --> 08:16.041
-你一直在打扰我
-好吧

08:16.125 --> 08:17.000
好

08:17.083 --> 08:20.000
他们有那种小拉杜球
有粉色的和绿色的 你要吃吗？

08:20.083 --> 08:23.833
大人物 拜托 我现在不想吃拉杜球
好吗？我只想集中注意力

08:23.916 --> 08:25.916
你不是该拉着妈的手陪着她吗？

08:26.875 --> 08:28.875
对哦 糟糕 那我们待会见 好吗？

08:28.958 --> 08:31.083
别给我拿拉杜球来

08:32.916 --> 08:33.750
让一让 亲爱的！

08:36.916 --> 08:39.083
嘿 天啊 糟了

08:40.208 --> 08:41.750
-你还好吗 妈妈？
-你跑哪去了？

08:41.833 --> 08:44.041
我去看了看爸和祖尔菲在干什么

08:44.125 --> 08:46.416
混蛋 你答应我不会抛下我的

08:46.500 --> 08:48.791
-如果我独自站在这里尴尬至死…
-求你了

08:48.875 --> 08:50.291
现在不是说这些的时候

08:50.375 --> 08:52.875
-你抛下我走了
-对不起 我会补偿你的

08:52.958 --> 08:53.791
萨利姆！

08:53.875 --> 08:55.541
我的萨利姆来了！

09:00.541 --> 09:01.666
萨利姆！

09:01.750 --> 09:03.083
我的孩子！

09:05.416 --> 09:06.875
萨利姆！

09:11.125 --> 09:12.208
萨利姆！

09:34.625 --> 09:36.041
看啊 迪拜先生来了

09:36.125 --> 09:38.000
天啊 我真不敢相信…

09:38.083 --> 09:41.083
瞧瞧他 真是个跳梁小丑
只会听他妈的命令干这些荒唐事

09:41.166 --> 09:43.375
搞大俄国妓女的肚子 瞧瞧啊

09:43.458 --> 09:45.958
不 他没有 妈妈
那是我刚才开的玩笑

09:47.750 --> 09:51.916
瞧瞧他又盯上了谁 祖尔菲
我们当中意志力最弱的那个

09:52.000 --> 09:53.833
-你好吗？
-很好 我很好

09:54.583 --> 09:56.833
别离开我 小沙赫 她过来了 你别走

09:56.916 --> 10:00.500
我能借走你妈妈一会吗？
我需要我的共同主办人来厨房帮我

10:00.583 --> 10:02.666
-好 我们本来是要去…
-行 没关系

10:02.750 --> 10:04.625
-我们走吧
-行吗？好

10:04.708 --> 10:06.375
我需要你帮我布置甜点

10:08.000 --> 10:10.875
这其中我们的绩效指标
是最有意思的 好吗？

10:10.958 --> 10:13.875
还有我们折扣期过去后的客户留存率

10:13.958 --> 10:15.000
留存率远超我们的预期

10:15.083 --> 10:17.291
人们想要更多由社群驱使的拼车选择

10:17.375 --> 10:18.875
-找到你了 萨利姆
-好久不见！

10:18.958 --> 10:21.166
-你们还好吗？
-真不错！瞧瞧这家伙

10:21.250 --> 10:23.791
-你还好吗？
-好啊 坐下一起聊吧 兄弟

10:23.875 --> 10:25.250
-反正我本来就想坐下
-还以为你在忙

10:25.333 --> 10:27.041
-我给你拿了点拉杜球来
-谢谢

10:27.125 --> 10:28.958
-谢谢
-我没存过你的手机号

10:29.041 --> 10:31.041
-兄弟 你最近怎么样？
-我挺好的 兄弟

10:31.125 --> 10:32.541
你最近破坏力很强啊

10:32.625 --> 10:33.708
你这话是什么意思？

10:35.000 --> 10:36.291
-打破了隐形天花板
-是啊

10:36.375 --> 10:38.500
-谢谢 我在努力了 兄弟
-很高兴看到这个局面

10:38.583 --> 10:39.541
还打断了那家伙的胳膊

10:40.291 --> 10:41.625
他只是骨折

10:41.708 --> 10:43.875
让我们说回之前的话题吧

10:43.958 --> 10:45.333
-你来之前我们聊的…
-好

10:45.416 --> 10:47.625
我们的司机数量在日益增加

10:47.708 --> 10:50.000
等到了六月 五大区
都会有我们的身影 所以…

10:50.083 --> 10:52.000
穆巴！这点子酷毙了 是吧？

10:52.083 --> 10:54.791
我陪他从第一天创业一路走到现在
我太为这家伙骄傲了

10:54.875 --> 10:58.000
太骄傲了 你知道最棒的是什么吗？
他从小到大都是个企业家

10:58.083 --> 11:00.958
唯一变的只有他卖的货
从毒品变成了照片墙营销

11:05.416 --> 11:06.833
我只是出于好奇问一下 你…

11:06.916 --> 11:09.958
你的信用状况怎么样？
包括犯罪记录之类的

11:10.041 --> 11:12.125
哪方面都没问题 非常干净

11:12.208 --> 11:15.708
我只是想跟你说清楚
我坐牢不是因为卖了什么

11:15.791 --> 11:17.583
没什么大事
只是暴力扰乱公共秩序而已

11:17.666 --> 11:20.166
-说实话 那是自卫
-从某种程度来说 都怪我

11:20.250 --> 11:22.000
他很讲义气 他是为我出头

11:22.083 --> 11:23.500
-但是 有什么信用问题吗？
-没有

11:23.583 --> 11:26.708
因为我会倾尽全力帮你 对吗？

11:26.791 --> 11:30.166
所以如果你需要信用贷款
需要资金 直接跟我说就行

11:30.250 --> 11:32.625
我以为你的生意在种子期融资阶段

11:32.708 --> 11:34.958
没想到已经到A轮融资阶段了

11:35.041 --> 11:36.583
听到我们的这段对话了吧？

11:36.666 --> 11:40.000
不瞒你说 这就是
他和我的生意最接近的一次了

11:40.083 --> 11:41.125
-好吗？
-懂了

11:41.208 --> 11:42.458
说实话 我觉得

11:42.541 --> 11:45.125
-这都有点太近了
-行啊 那把我的假阳具还给我

11:48.083 --> 11:49.666
你知道 对我个人而言

11:49.750 --> 11:54.958
穆巴最重要的品质就是关系的质量

11:55.041 --> 11:57.375
我们不能需要乘客时才去拉人

11:57.458 --> 11:59.333
因为那就是扯淡 那是虚假的感情

12:00.541 --> 12:03.125
-别碰我 伙计
-我不认识那个人

12:05.583 --> 12:08.666
我一直对客户服务很感兴趣
这是我的热情所在

12:08.750 --> 12:11.291
这也是我在迪拜学到的
这是我们最擅长的事了

12:11.375 --> 12:13.875
-热情好客 这就是我们的文化
-可以说

12:14.541 --> 12:16.250
这就是穆斯林做生意的方式

12:16.333 --> 12:19.541
我喜欢这个点子
我会跟朋友介绍 看看他们怎么说

12:19.625 --> 12:20.958
好吧 你要把这个…

12:21.833 --> 12:24.083
你想从迪拜拉投资？

12:25.625 --> 12:26.625
-对啊
-好吧

12:26.708 --> 12:27.791
就是这样

12:27.916 --> 12:29.166
-你去过迪拜？
-没有 我…

12:29.250 --> 12:31.708
我只是觉得 迪拜更适合…

12:31.791 --> 12:33.125
你这样的…有这种…

12:33.208 --> 12:35.458
可这家伙能在迪拜闯出什么名堂？

12:35.541 --> 12:37.916
他们不会接纳你的
你不会想去那里的

12:38.000 --> 12:39.250
-我全力支持你 好吗？
-行

12:39.333 --> 12:40.333
别忘了这一点

12:43.291 --> 12:45.666
他那样形容你的发型
实在是太不尊重人了

12:45.750 --> 12:48.125
没那个必要 你的发型很帅

12:48.208 --> 12:50.125
沙赫 我收到你的第二个道歉视频了

12:50.208 --> 12:51.958
这一版也不行

12:52.041 --> 12:54.500
首先 那个视频背景是怎么回事？

12:54.583 --> 12:58.250
如果你发了那个 你还得再发个视频
为你是个富豪混蛋道歉

12:58.333 --> 13:00.958
还有 你又忘记说“对不起”了

13:01.041 --> 13:03.708
你准备得太周全了 奈拉

13:05.083 --> 13:06.833
多年来 我一直在向你学习

13:07.333 --> 13:08.833
明年开斋节聚会还在你家办 好吗？

13:08.916 --> 13:13.125
当然了 今年你愿意伸出援手
真是太好心了 奈拉

13:13.208 --> 13:15.208
塔希拉 希望你别觉得冒犯

13:15.875 --> 13:17.625
你家里一切还好吗？

13:19.416 --> 13:20.291
很好 怎么了？

13:21.083 --> 13:22.416
没怎么

13:22.500 --> 13:26.958
只是今天 我看着沙赫时 总觉得…

13:28.125 --> 13:30.250
我很担心他 很担心你们一家人

13:30.333 --> 13:31.958
你们面对的压力太大了

13:32.041 --> 13:34.208
你这样关心我们
实在是太贴心了 奈拉…

13:34.291 --> 13:36.000
我在他身上看到了你妹妹的影子

13:44.583 --> 13:46.708
沙赫汗有能倾吐心声的对象吗？

13:47.333 --> 13:48.291
他有我呢

13:48.666 --> 13:51.708
鲁卡娅也有你
但当初她需要更多帮助 不是吗？

13:52.750 --> 13:54.250
看看艾尼 可怜的姑娘

13:54.333 --> 13:56.666
-她还什么都不知道呢 她当年才…
-奈拉 别说了

13:57.791 --> 14:00.916
我们家人都很好
我儿子会成为下一任詹姆斯邦德

14:01.000 --> 14:02.583
我们都很为他骄傲

14:04.000 --> 14:05.666
时代变了 塔希拉

14:07.458 --> 14:09.750
如今的时代
可以倾诉这些挣扎了 真的

14:12.666 --> 14:14.708
谢谢你 我们家一切都好

14:15.875 --> 14:17.166
好得不得了

14:25.583 --> 14:28.166
（“不 沙赫拉蒂夫
我们不需要一位棕面邦德”）

14:32.625 --> 14:34.583
（亚斯敏克1992）

14:35.625 --> 14:37.875
（本账户为私密账户）

14:41.000 --> 14:46.000
（嘿 你好吗？我们能聊聊吗？）

14:54.708 --> 14:58.291
（邦德候选演员
与以色列军方有关联？）

15:05.500 --> 15:06.500
这是真的吗 帕韦兹？

15:07.583 --> 15:11.416
他毕竟在好莱坞待了那么久…

15:11.875 --> 15:15.458
沙赫 快重新发一版道歉视频给我
留给我们的时间不多了

15:15.541 --> 15:19.583
我已经把道歉词给你逐字逐句写好了
你只需要找个安静、无聊的房间

15:19.666 --> 15:21.458
录下视频 尽快把视频发给我

15:21.541 --> 15:23.541
不然就来不及了 好吗？

15:28.416 --> 15:30.583
搞什么鬼！

15:47.583 --> 15:48.791
我打断了什么吗？

15:50.125 --> 15:50.958
对

15:52.041 --> 15:52.958
打断了我们的对话

15:54.208 --> 15:57.458
你能赶紧把门关上吗？谢谢

15:57.541 --> 15:59.125
这是什么…你们俩…

15:59.208 --> 16:01.500
-我们一直在互发短信
-我喜欢她 互发短信？

16:02.250 --> 16:03.666
这种关系持续多久了？

16:03.750 --> 16:05.791
-三个月
-六个月 三个月？

16:05.875 --> 16:07.458
好吧 所以我们之间什么都不是？

16:07.541 --> 16:09.791
-我们能别在沙赫面前聊这个吗？
-不用担心我

16:09.875 --> 16:11.583
-我不会告诉任何人的
-那我为什么回来？

16:11.666 --> 16:14.125
-我们能别当着沙赫的面聊这个吗？
-我是为你回来的

16:14.208 --> 16:16.208
-我从没要求你回来 不是吗？
-可我必须回来

16:16.291 --> 16:17.791
我从没…你冷静点

16:17.875 --> 16:19.000
我从没要求你回来

16:19.083 --> 16:21.958
你现在干的这些事
就是整个问题所在

16:22.041 --> 16:24.083
我想问清楚
你回来不是为了见祖尔菲？

16:24.166 --> 16:26.166
-对 不是
-那顺便问一下 他知道吗？

16:26.250 --> 16:29.125
老天啊 这下好了
他肯定要发现了 是吧？

16:29.208 --> 16:31.416
我什么都不会说的 相信我

16:32.791 --> 16:36.166
我们无需告诉任何人
但我们要坦诚面对我们的关系

16:36.250 --> 16:38.875
因为我们之间是有爱的
你和我心里都很清楚

16:38.958 --> 16:41.250
你别搞笑了好吗 哥们？

16:41.875 --> 16:45.416
你住在千里之外 好吗？
你的全部生活都在那里

16:45.500 --> 16:48.375
你有房子的钥匙 车钥匙…

16:48.458 --> 16:50.708
有那么多钥匙 好吗？
而我只有一把钥匙

16:50.791 --> 16:51.875
我可以把钥匙给你

16:51.958 --> 16:53.750
我不需要你的钥匙 懂吗？
我只想要自己的

16:53.833 --> 16:55.458
我能不能介入一下？

16:55.541 --> 16:59.666
用我自己更为成熟的经验
给你们提供一个不同的视角 好吗？

16:59.750 --> 17:02.250
我希望你们能诚实地回答我 好吗？

17:02.833 --> 17:03.750
懂吗？

17:03.833 --> 17:06.500
现在假设…假设你们一直在互发短信

17:06.625 --> 17:11.791
你们俩对这段感情的定义
处于一个模糊暧昧的阶段 好吗？

17:11.875 --> 17:13.083
怎么样？你们能理解吧？

17:13.708 --> 17:15.666
你给对方发了一条短信
真情实感的一条

17:15.750 --> 17:19.291
但这句话的文字框没有变绿
反而变成灰色了

17:20.000 --> 17:21.375
在你们看来 这意味着什么？

17:21.958 --> 17:23.708
-意味着你被拉黑了？
-被拉黑了

17:24.500 --> 17:25.666
别扯了 真的吗？

17:25.750 --> 17:26.625
真的

17:26.708 --> 17:29.416
-我给你看一下这个
-现在我得叫你出去了

17:29.500 --> 17:33.083
-我能快速给你看一下这个吗？
-不行 喂 别把这件事告诉任何人

17:33.166 --> 17:34.375
我很淡定

17:35.833 --> 17:37.083
萨利姆 你懂吧

17:40.458 --> 17:41.833
他一点都不淡定

17:47.791 --> 17:50.250
现在赛义德不在了 谁来主持礼拜？

17:50.333 --> 17:51.375
帕沙？

17:51.458 --> 17:52.541
好吧

17:52.625 --> 17:56.000
他的经诵得很完美
但我认为该由我来主持

17:56.083 --> 17:58.583
-你怎么主持 坐着？
-我不会坐着主持！

17:58.666 --> 18:00.166
帕韦兹兄弟 你好好想想吧

18:00.250 --> 18:01.708
让别人来主持

18:01.791 --> 18:05.333
听着 你们这些蠢货
我甚至能围着你们跑圈

18:05.416 --> 18:06.666
我来主持

18:13.500 --> 18:16.041
如此迫切地想要得到邦德这个角色

18:16.125 --> 18:18.208
一个白人主导的社会的标志

18:18.291 --> 18:21.666
沙赫拉蒂夫正在用他的政治艺术
去交换无关痛痒的娱乐噱头

18:21.750 --> 18:26.291
就这样 他加入那些棕种人的行列
以为成为我们的压迫者

18:26.375 --> 18:28.208
就能莫名其妙地解放我们所有人

18:28.291 --> 18:31.333
另外 为了让自己显得更白
他在自己的IMDb照片上加了滤镜

18:42.000 --> 18:42.833
振作点

18:54.000 --> 18:56.333
嗨 我是沙赫拉蒂夫

18:56.416 --> 18:59.208
昨晚在国王博物馆
我引发了一起意外事件

18:59.291 --> 19:02.875
这起不幸的意外本来是可以避免的
我为此深感抱歉

19:04.458 --> 19:05.750
真他大爷的可悲

19:11.291 --> 19:12.458
我是沙赫拉蒂夫

19:12.541 --> 19:14.541
昨晚在国王博物馆

19:15.458 --> 19:17.583
我痛殴了一个
拿着金属物体朝我冲来的家伙

19:17.666 --> 19:19.541
而要道歉的人竟然是我

19:24.625 --> 19:26.375
嗨 我是沙赫拉蒂夫

19:26.458 --> 19:28.208
我真的没什么可道歉的

19:28.291 --> 19:30.375
我只是为了拯救
我的职业生涯和我的生活

19:30.458 --> 19:32.791
所以让你和你的破抖音
见鬼去吧 你这个小…

19:52.250 --> 19:54.375
（粉丝：81.4万
关注：1830人 席德 活动家）

19:54.458 --> 19:55.708
（席德 42分钟前在线）

20:04.250 --> 20:05.250
喂？

20:07.916 --> 20:09.083
嗨 你是席德吗？

20:09.166 --> 20:11.000
对 嗨

20:11.083 --> 20:13.166
嗨 我是沙赫拉蒂夫

20:13.250 --> 20:16.333
-是吗？是本人？
-对 是我本人

20:16.416 --> 20:18.250
哥们 我只是想说

20:18.875 --> 20:24.041
昨天发生的事我实在是太抱歉了

20:24.125 --> 20:27.541
不找借口 是我反应过激了

20:29.333 --> 20:30.875
我只是不知道自己是怎么了

20:30.958 --> 20:37.041
我真心希望你大人有大量
原谅我的所作所为 兄弟

20:38.000 --> 20:39.791
谢谢你能这么做 兄弟

20:39.875 --> 20:40.958
真心的

20:41.041 --> 20:44.916
我本来都打算联系我的律师了
没想到你竟然给我打电话了 哥们

20:45.583 --> 20:47.791
兄弟 我已经被这件事折磨一整天了

20:47.875 --> 20:50.583
我很难跟你形容这对我的意义 真的

20:52.750 --> 20:55.333
-那…
-你能把你刚才说的话发给我吗？

20:56.375 --> 20:57.708
录个视频 行吗？

20:59.083 --> 21:00.208
你说什么？

21:00.291 --> 21:02.416
我需要这个话题度 兄弟

21:02.500 --> 21:05.208
行 应该可以…

21:05.291 --> 21:07.500
太好了 哥们 谢了 就这样

21:07.583 --> 21:10.083
谢谢你关注我 哥们 别忘了

21:10.166 --> 21:12.250
视频长度不能超过90秒
不然算法不给我推流

21:14.708 --> 21:17.291
-没问题
-好 没事了 别担心

21:26.500 --> 21:29.208
帕韦兹兄弟！帕韦兹！

21:36.000 --> 21:38.083
你还好吗？发生什么事了？

21:38.166 --> 21:39.000
他摔倒了 让开

21:39.083 --> 21:41.041
为什么没让他坐在椅子上礼拜？

21:41.125 --> 21:42.375
爸 你想坐起来吗？

21:42.458 --> 21:45.666
-来吧
-爸 你呼吸顺畅吗？还好吗？

21:46.125 --> 21:48.250
你没事吧？
你为什么没早点让他坐下？

21:48.333 --> 21:49.541
现在你倒是关心起他了？

21:49.625 --> 21:51.875
-你这话什么意思？我刚才在忙
-为了你自己忙活

21:51.958 --> 21:54.750
你朝我发什么火
你总是想当英雄 但从来不做实事

21:54.833 --> 21:57.125
别吵了 祖尔菲 安静点 孩子

21:57.208 --> 21:58.291
你还好吗？

21:58.375 --> 22:00.166
-谁有水吗？
-有

22:00.250 --> 22:02.625
叔叔 你能帮忙
拿条毯子什么的过来吗？

22:04.916 --> 22:05.791
真行

22:05.875 --> 22:08.541
你没事吧 哥们？你还好吗？

22:08.625 --> 22:09.833
你是傻吗？

22:10.541 --> 22:13.625
他有糖尿病 你却给了他一盒甜点？

22:13.708 --> 22:14.541
真孝顺 乖儿子！

22:15.083 --> 22:16.541
那我该再滚远点吗？

22:16.625 --> 22:18.166
我不在你就舒服了？

22:18.250 --> 22:20.083
他不是我爸 他是你爸 是吧？

22:20.166 --> 22:21.416
-你说什么？
-小沙赫

22:21.916 --> 22:23.833
你知道吗？你以为自己是个硬汉

22:23.916 --> 22:24.750
怎么说？

22:24.833 --> 22:26.208
满嘴“我的同胞 是我的…”

22:26.291 --> 22:27.833
你忙着给白人吹箫

22:27.916 --> 22:29.583
要怎么帮助自己的同胞？

22:29.666 --> 22:31.000
-别这么说！
-你够了 祖尔菲！

22:31.083 --> 22:32.791
没关系 他只是在抱怨昨晚的事

22:32.875 --> 22:35.541
怎么 你真的是来保护我的吗？
你只是来蹭饭的

22:35.625 --> 22:38.375
我看到你给
微型出租车的司机发名片了

22:38.458 --> 22:40.041
他就是一条水蛭 只知道吸血

22:40.125 --> 22:42.375
从小到大他都在吸我的血

22:42.458 --> 22:44.666
现在你又想吸这混蛋的血？

22:44.750 --> 22:47.666
他根本不在乎你的生意理念
他一直在惦记你妹妹的身子

22:47.750 --> 22:49.000
-什么？
-只是惦记而已

22:49.083 --> 22:50.416
-我爱她！
-行了

22:50.500 --> 22:53.416
你搞什么 大哥？你是…你是疯了吗？

22:53.500 --> 22:55.250
别听他说的 他的精神不正常了

22:55.333 --> 22:57.708
-他最近一直在跟冰箱里的猪头聊天
-哪个冰箱？

22:57.791 --> 23:00.166
-车库里那个 他一直在跟那玩意聊天
-这是真的吗？

23:00.250 --> 23:03.791
就算是真的又怎么样？
猪头都比你们任何人更善于倾听

23:03.875 --> 23:07.416
跟你们有血缘关系就是这个下场
我不是家族里第一个精神失常的人

23:07.500 --> 23:08.500
喂！你够了！

23:11.333 --> 23:12.916
滚出去！祈求大家的原谅

23:13.000 --> 23:15.416
-你为什么只对我这么说？
-你可以闭嘴了！

23:15.500 --> 23:17.833
他为什么只对我那么说？
我到底做什么了？

23:17.916 --> 23:19.541
我一直在努力改变现状

23:19.625 --> 23:23.500
我从不会坐在那里 只知道发牢骚
但你们这些人就知道评判我

23:23.583 --> 23:25.958
你他妈碰我干什么？别碰我

23:26.041 --> 23:28.166
我在努力改变世界 好吗？

23:28.250 --> 23:29.541
好让所有人看到你们时

23:29.625 --> 23:32.833
不再只当你们是一群
没用的、臭烘烘的巴基佬

23:32.916 --> 23:33.750
沙赫！

23:33.833 --> 23:35.541
在我动手打你之前
赶紧给我滚出去！

23:35.625 --> 23:37.875
你觉得问题在我？
她认为你母亲会变成那样都是因为你

23:37.958 --> 23:38.875
沙赫！

25:05.166 --> 25:07.166
字幕翻译： 孟奇
