WEBVTT

00:08.000 --> 00:09.833
L'APPÂT

00:09.916 --> 00:12.916
4
LOYAUTÉ

00:13.000 --> 00:14.250
Voilà, c'est prêt.

00:15.541 --> 00:16.875
Super.

00:17.500 --> 00:18.708
Un combo de grillades.

00:21.000 --> 00:22.208
Un biryani.

00:24.083 --> 00:25.041
Un dal tadka.

00:25.125 --> 00:26.000
Fantastique!

00:26.083 --> 00:27.166
Et du pain naan.

00:27.250 --> 00:28.166
Merci.

00:28.250 --> 00:30.375
Bon appétit.
N'hésitez pas, pour autre chose.

00:30.458 --> 00:31.541
Puis-je ravoir de l'eau?

00:31.625 --> 00:32.916
- Bien sûr.
- Merci.

00:35.291 --> 00:36.166
C'est chaud.

00:44.833 --> 00:46.291
Mon Dieu, Yasmin?

00:47.958 --> 00:49.208
Tu ne niaises?

00:50.708 --> 00:51.916
Que fais-tu ici?

00:52.000 --> 00:53.666
Toi, que fais-tu ici?

00:54.416 --> 00:59.291
Tu viens chaque année à l'Aïd, non?
J'avais oublié.

00:59.375 --> 01:00.375
Tu avais oublié?

01:00.458 --> 01:03.416
Oui. Je suis venu chercher des plats.

01:03.500 --> 01:04.625
- Bien sûr.
- Oui.

01:04.708 --> 01:06.125
- Tout un hasard.
- Je sais.

01:06.875 --> 01:08.583
En fait, ça te dérange si je…

01:11.958 --> 01:13.000
Qu'est-ce qui se passe?

01:13.875 --> 01:15.750
Rien, je viens chercher à manger.

01:15.833 --> 01:19.500
À l'autre bout de Londres?
À 21 h 30? À l'Aïd?

01:20.166 --> 01:21.208
Oui.

01:21.291 --> 01:22.291
Ne mange pas ça.

01:23.000 --> 01:24.541
- Pourquoi?
- Ça ne te plaira pas.

01:25.083 --> 01:27.375
- Je me connais.
- C'est pas de l'agneau.

01:29.208 --> 01:30.541
Pourquoi commander du poulet?

01:30.625 --> 01:32.708
J'essaie des choses, j'ai le droit?

01:32.791 --> 01:35.000
Mais l'agneau c'est leur spécialité.

01:35.083 --> 01:38.000
Tu es ici à cause de l'article.
On arrête la comédie?

01:39.750 --> 01:41.208
Pardon, quel article?

01:41.291 --> 01:43.041
Es-tu sérieux, là?

01:43.875 --> 01:47.875
Excuse-moi d'avoir raté ton…
Ton article. Ça a l'air amusant. Raconte.

01:47.958 --> 01:49.875
Tu t'enfonces dans ton trou?

01:50.750 --> 01:53.708
Tu sais ce que c'est.
Je suis occupé. Toi aussi.

01:53.791 --> 01:56.416
Tu n'es sans doute pas à l'affût
de ce que je fais.

01:56.500 --> 01:58.541
Bel angle d'entrée, je te le concède.

01:58.625 --> 02:00.750
Je ne te suis pas, on dirait que tu penses

02:00.833 --> 02:03.041
que je m'efforce
"d'être quelqu'un d'autre".

02:03.125 --> 02:06.041
Et tu l'as mémorisé. C'est triste.

02:06.125 --> 02:09.375
Tu es triste? Pas moi. Je m'amuse,

02:09.458 --> 02:12.416
j'ai "troqué l'art politique
pour la destruction vanille."

02:12.500 --> 02:15.125
- Arrête de me citer.
- C'est amusant.

02:15.208 --> 02:16.708
Ce n'est pas à ton sujet.

02:16.791 --> 02:17.958
Pas à mon sujet?

02:18.041 --> 02:21.000
"En toute transparence, on se connaît,
Shah et moi,

02:21.083 --> 02:23.208
"de par nos cercles sociaux."

02:23.291 --> 02:26.083
C'est comme ça
que tu décris notre relation?

02:26.166 --> 02:28.666
- Elle la décrit comme ça.
- Peux-tu te calmer?

02:28.750 --> 02:31.916
Ce n'est pas ton public.
Tu gâches leur souper et le mien.

02:32.000 --> 02:34.250
C'est de la porno vengeresse déguisée

02:34.333 --> 02:37.291
en texte d'opinion sur l'identité
dans la culture pop.

02:37.375 --> 02:39.916
C'est de la vengeance
si tu te baises tout seul?

02:40.000 --> 02:43.125
Oui, c'est un sous-genre
de la porno vengeresse.

02:43.208 --> 02:46.291
- Oui, peu importe le genre de porno…
- Efface ça.

02:47.166 --> 02:49.375
Ou je te casse le nez avec.

02:49.458 --> 02:51.125
- C'est fait.
- Et vide la poubelle.

02:51.208 --> 02:52.666
Tu me prends pour une conne?

02:52.750 --> 02:54.375
Yasmine. Tout le monde regarde.

02:54.458 --> 02:57.583
C'est ce que tu veux, non?
Et tout le monde parle ourdou, ici.

02:58.291 --> 02:59.583
Tu les effaces, oui?

02:59.666 --> 03:02.375
Si tu veux une photo,
je suis très accessible.

03:02.458 --> 03:05.208
Merci, bon milk-shake!
Le spectacle est terminé.

03:05.291 --> 03:07.875
- C'est une blague?
- Profite de tes admirateurs.

03:07.958 --> 03:10.250
Voyons. C'est… As-tu payé?

03:10.333 --> 03:11.541
- J'ai payé.
- Quoi?

03:11.625 --> 03:14.500
Je suis le théâtral des deux?
Je veux juste discuter.

03:14.583 --> 03:16.583
- Excusez-moi.
- Après tout ce temps…

03:16.666 --> 03:18.375
Pardon. On peut se parler?

03:18.458 --> 03:21.291
- Tu es ridicule.
- Ce n'est pas bien, ça!

03:21.375 --> 03:22.916
Shah. Par ici.

03:23.000 --> 03:25.291
Par ici, par ici.

03:25.375 --> 03:27.875
Voyons donc. As-tu vu ça?

03:27.958 --> 03:29.875
Il y a une sortie à l'arrière?

03:29.958 --> 03:33.333
- Ils sont là pour moi, hein?
- La sortie? Une réponse?

03:33.416 --> 03:35.625
D'accord. Merci. Je vais trouver.

03:35.708 --> 03:37.291
Attends. Où tu t'en vas?

03:39.333 --> 03:40.416
Excusez-moi.

03:42.458 --> 03:43.750
Y a-t-il une sortie?

03:43.833 --> 03:47.375
Allez-vous-en, c'est interdit.
S'il vous plaît.

03:47.458 --> 03:49.416
Désolé. La nourriture est délicieuse.

03:49.500 --> 03:50.958
- Merci.
- Excusez-nous.

03:51.041 --> 03:53.416
- As-tu perdu la tête?
- Interdit, ici!

03:55.250 --> 03:56.666
Interdiction d'entrer ici.

03:56.750 --> 03:58.916
- Je veux passer.
- Et par l'arrière?

03:59.000 --> 04:00.458
- Je sors.
- Dehors!

04:03.375 --> 04:04.666
Yasmin, ralentis.

04:05.541 --> 04:08.708
- Ralentis, je ne voulais pas dire…
- Shah, arrête.

04:08.791 --> 04:10.625
Excuse-moi. Je m'y suis mal pris.

04:11.208 --> 04:15.625
Je voulais juste te voir.
À la fin, c'était pas ma faute.

04:16.458 --> 04:18.541
Avoue que c'était fou.

04:18.625 --> 04:20.041
- Toi, tu es fou.
- Moi?

04:20.125 --> 04:23.958
Moi? Tu as assommé trois personnes
juste avec tes yeux.

04:24.041 --> 04:27.250
Si tu veux un emploi,
il me faut un garde du corps.

04:28.250 --> 04:31.000
Si tu trouves ça drôle, c'est grave.

04:31.916 --> 04:34.416
C'est mieux que de lire seule.
Quel Aïd!

04:34.500 --> 04:38.500
Et ton Aïd à toi? À traquer ton ex?
Tu as besoin d'aide.

04:38.583 --> 04:39.541
C'est vrai.

04:39.625 --> 04:43.375
Et tu m'as aidé, je t'en remercie
parce que ça montre ton affection.

04:43.458 --> 04:46.291
- C'est vrai.
- Une fleur pour la belle dame?

04:47.041 --> 04:48.208
Vous savez quoi?

04:48.291 --> 04:49.750
Je lui en achète une.

04:50.625 --> 04:52.250
Je dois te remercier.

04:52.333 --> 04:53.708
- Non.
- Tu m'as aidé.

04:53.791 --> 04:55.583
C'est combien, pour une rose?

04:55.666 --> 04:56.666
Cinq livres.

04:56.750 --> 04:59.125
- Disons 2,50 £.
- Tu t'humilies tout seul!

04:59.208 --> 05:02.291
Ce n'est pas la première fois,
tu t'en souviens?

05:03.750 --> 05:06.083
- Pas de rose.
- Tu refuses tout.

05:06.166 --> 05:08.708
Venant de toi. J'ai une belle vie.

05:08.791 --> 05:10.541
Alors, prête-moi 5 £.

05:10.625 --> 05:12.875
Je t'achète une rose, on repart de zéro.

05:13.541 --> 05:14.916
Cinq livres, c'est cher.

05:17.750 --> 05:21.125
Si tu me connaissais,
tu saurais que je déteste les roses.

05:21.958 --> 05:25.458
Non, mais c'est un beau geste, avoue.

05:25.541 --> 05:26.958
- Tu trouves?
- Écoutez,

05:27.041 --> 05:29.458
venez manger
le meilleur cari de Brick Lane.

05:29.541 --> 05:32.208
- Rabais de 20 % pour le couple.
- Pas en couple.

05:32.291 --> 05:34.208
Avant, oui. Elle a rencontré ma famille.

05:34.291 --> 05:37.250
C'est vrai, et tu sais ce qu'il a dit?

05:37.333 --> 05:39.375
De cacher les bretelles de ma robe

05:39.458 --> 05:40.708
pour rencontrer son père.

05:40.791 --> 05:41.958
Pas par conservatisme.

05:42.041 --> 05:44.500
Mon père est du genre "mon oncle cochon".

05:44.583 --> 05:45.958
Elle sonne comme si

05:46.041 --> 05:49.166
je l'aurais enfermée
si on était restés ensemble.

05:49.250 --> 05:51.291
Je paie pour ses problèmes culturels

05:51.375 --> 05:52.875
parce que je suis brun. Raciste!

05:52.958 --> 05:54.708
Pas autant que se trahir pour jouer

05:54.791 --> 05:56.750
un agent du MI6 néo-colonial blanc.

05:56.833 --> 05:59.708
- Il ne serait plus blanc.
- Mais toi, oui.

05:59.791 --> 06:02.958
J'ai une idée.
Allez au resto de mon cousin.

06:03.041 --> 06:04.791
- Je vous le conseille.
- En plus,

06:04.875 --> 06:07.250
il a emmené une date
à la projection de mon film.

06:07.333 --> 06:09.125
Une date?

06:09.208 --> 06:11.875
C'était une collègue.

06:11.958 --> 06:13.833
Elle était nulle dans ton film nul.

06:13.916 --> 06:16.000
L'embrasser à l'écran ne suffisait pas?

06:16.083 --> 06:18.250
C'était carriériste
de t'afficher avec elle,

06:18.333 --> 06:20.666
toujours ta carrière en premier.

06:20.750 --> 06:22.166
On n'avait pas déjà rompu?

06:22.250 --> 06:24.458
C'était ma grande soirée. Tu saisis?

06:24.541 --> 06:27.125
Prendre une pause, ce n'est pas rompre.

06:27.625 --> 06:29.166
Comment définirais-tu…

06:29.250 --> 06:30.750
Maudite grosse épaisse!

06:30.833 --> 06:31.833
Quoi?

06:31.916 --> 06:33.708
J'ai laissé mon sac au resto.

06:33.791 --> 06:35.125
Veux-tu…

06:35.208 --> 06:37.041
- Y retourner?
- J'ai mon passeport

06:37.125 --> 06:39.875
dedans. Je pars en Argentine demain.

06:39.958 --> 06:42.208
Quoi? Pourquoi l'Argentine?

06:42.291 --> 06:45.000
Attends. Quelqu'un l'a pris.

06:45.583 --> 06:47.041
Mes écouteurs bougent. Fuck!

06:47.125 --> 06:49.083
- À pied, infaisable.
- Merde!

06:49.166 --> 06:50.250
Il nous faut un taxi.

06:50.333 --> 06:52.500
Hé. Taxi!

06:53.375 --> 06:55.291
Je dois le récupérer.

06:55.375 --> 06:57.416
Trop tard. Écoute, peux-tu…

06:57.500 --> 07:00.250
Laisse-moi t'aider. Pour une fois.

07:01.666 --> 07:02.833
Je ne sais pas.

07:02.916 --> 07:07.541
Allez, allez. Viens.

07:07.625 --> 07:08.875
- Oui.
- Sérieusement?

07:08.958 --> 07:11.458
Tu nous emmènes, mon ami?

07:11.541 --> 07:13.291
- Oui. Montez.
- Oui?

07:13.375 --> 07:14.666
Ça va vite?

07:14.750 --> 07:17.291
- Pas trop.
- Plus vite qu'à pied, hein?

07:17.375 --> 07:18.583
C'est un vélo.

07:20.333 --> 07:22.666
Si tu me tapes sur les nerfs,
je m'en vais.

07:22.750 --> 07:26.458
- Tu parles, mais tu es encore là.
- Je quitte le pays demain.

07:26.541 --> 07:29.541
C'est une urgence.
Tu peux suivre le point?

07:30.208 --> 07:32.250
Oui, madame. Je vous amène.

07:32.333 --> 07:34.208
"Madame"? Il veut son pourboire.

07:34.291 --> 07:36.416
Écoute-moi, ça va aller.

07:36.500 --> 07:37.875
Pourquoi l'Argentine?

07:37.958 --> 07:39.833
J'ai l'argent pour mon documentaire.

07:39.916 --> 07:41.041
Sur le naufrage?

07:42.000 --> 07:44.125
Allez, allez!

07:44.875 --> 07:46.083
Je suis fier de toi.

07:46.833 --> 07:49.833
- Sans condescendance.
- C'est raté.

07:49.916 --> 07:54.208
Non, il devrait y avoir plus
de documentaires sur les naufrages.

08:04.083 --> 08:07.416
Ton père est plus pervers
que conservateur.

08:08.875 --> 08:10.375
Merci de le dire.

08:10.833 --> 08:13.083
Il aurait aimé m'avoir dans la famille.

08:14.083 --> 08:16.541
J'aurais dû le tuer. Le sermonner.

08:16.625 --> 08:18.916
"Papa, tu arrêtes? Calme tes hormones."

08:22.625 --> 08:23.541
Comment il va?

08:24.750 --> 08:25.875
Pas bien.

08:26.208 --> 08:27.875
Non. Il ne…

08:29.541 --> 08:30.875
Il ne va pas bien.

08:36.750 --> 08:38.916
Toute la famille me déteste.

08:39.583 --> 08:40.625
Je n'en doute pas.

08:51.458 --> 08:52.916
- C'est génial.
- Arrête.

08:56.416 --> 09:00.000
C'est… C'est fou
qu'on tombe sur cette chanson.

09:00.083 --> 09:01.125
C'est débile.

09:06.166 --> 09:07.500
Tu peux monter le son?

09:09.166 --> 09:10.833
Betha, monte-le pour madame.

09:10.916 --> 09:12.625
On va danser toute la nuit.

09:30.333 --> 09:32.166
- C'est là?
- Pas très loin.

09:32.625 --> 09:34.958
- Peut-être dans le casse-croûte?
- Là?

09:38.291 --> 09:40.000
Merci. Tenez.

09:40.083 --> 09:42.416
- Rabais pour la prochaine.
- Je pars demain.

09:42.500 --> 09:44.333
- À votre retour.
- Un aller simple.

09:44.416 --> 09:47.041
- Que dis-tu?
- Peu importe.

09:47.125 --> 09:48.291
Que veut-elle dire?

09:48.916 --> 09:50.125
Kétamine, molly, coke?

09:50.208 --> 09:52.375
Non, c'est gentil.

09:54.666 --> 09:57.083
- Tu ne reviendras pas?
- Shah.

09:57.916 --> 09:58.875
C'est ici.

10:00.916 --> 10:02.416
- OK.
- OK.

10:03.458 --> 10:06.250
Je crois… C'est là, en bas, à gauche? Oui.

10:06.333 --> 10:08.666
Vite, il faut des mois
pour avoir un passeport.

10:08.750 --> 10:10.083
On va le récupérer.

10:10.166 --> 10:11.541
- Je pense…
- C'est ici?

10:12.083 --> 10:13.833
- C'est derrière…
- C'est ici.

10:19.125 --> 10:20.083
Salut.

10:20.833 --> 10:23.458
Salut. Bienvenue au Glow Up.

10:23.541 --> 10:24.750
Vingt-cinq livres chacun.

10:24.833 --> 10:26.458
J'aimerais payer.

10:26.541 --> 10:29.166
Mais je n'ai ni portefeuille,
ni téléphone.

10:30.000 --> 10:32.416
C'est une date surprise dispendieuse.

10:36.291 --> 10:39.041
Et voici vos sacs à surprises.

10:40.041 --> 10:41.958
Au bout du couloir à droite.

10:42.041 --> 10:43.750
- Bon…
- Des sacs à surprises?

10:43.833 --> 10:45.666
Qu'est-ce qu'on cherche?

10:45.750 --> 10:46.750
Un sac-banane.

10:46.833 --> 10:48.625
Quel genre?

10:48.708 --> 10:49.791
Ordinaire.

10:49.875 --> 10:52.833
- Bon.
- Rose et jaune fluo.

10:52.916 --> 10:54.625
Celui que je t'ai offert?

10:54.708 --> 10:55.541
Oui.

10:56.791 --> 10:57.875
N'en fais pas un plat.

10:57.958 --> 10:59.583
On va pouvoir le trouver.

10:59.666 --> 11:01.833
Il est pratique. De bonne taille.

11:01.916 --> 11:02.958
D'accord.

11:06.250 --> 11:07.750
Shah?

11:12.000 --> 11:13.708
Ça risque d'être compliqué.

11:13.791 --> 11:15.125
Merde.

11:16.333 --> 11:18.416
On ne trouvera jamais mon sac ici.

11:18.500 --> 11:20.208
Vous oubliez quelque chose.

11:21.208 --> 11:22.041
Quoi?

11:22.125 --> 11:25.791
Dans ton sac, mon gars.
Vous ne pouvez pas entrer comme ça.

11:27.083 --> 11:28.916
Avec la peinture.

11:29.500 --> 11:31.916
D'accord. On y va.

11:33.333 --> 11:36.750
- Je suis nul…
- Assieds-toi. Je vais le faire.

11:40.500 --> 11:42.583
Attends, attends, sois gentille.

11:43.458 --> 11:45.541
- Sois gentille.
- Comme toujours.

11:48.000 --> 11:51.083
Même si tu veux m'humilier,

11:51.583 --> 11:53.708
on cherche ton passeport.

11:53.791 --> 11:55.958
Ne bouscule pas l'artiste.

11:57.666 --> 11:58.541
Excuse-moi.

12:01.416 --> 12:03.166
Et ne sonde pas son âme.

12:07.125 --> 12:09.000
Tu as enlevé ton anneau nasal?

12:10.708 --> 12:11.625
Sans raison spéciale.

12:11.708 --> 12:14.166
Tu étais plus séduisante avec.

12:14.250 --> 12:15.250
- Quoi?
- Va chier.

12:15.333 --> 12:19.375
Ça détournait l'attention
de ton regard froid et lugubre.

12:19.791 --> 12:23.125
Je l'ai enlevé quand tu as commencé
à perdre tes cheveux.

12:23.208 --> 12:27.083
Le cheveu fin est lié à la testostérone,
je suis trop viril.

12:27.166 --> 12:30.833
Je te prête l'argent,
si tu veux une greffe de cheveux.

12:30.916 --> 12:34.375
Ça va. Je frotte déjà mon dégoût
de moi-même sur mon crâne.

12:34.458 --> 12:36.625
Merci pour la surenchère de détestation.

12:36.708 --> 12:38.166
La prochaine fois qu'on se voit,

12:38.250 --> 12:40.958
tu me diras que la tête rasée,
c'est pour un rôle.

12:41.041 --> 12:44.166
Ou alors, je souffrirai en silence
d'une maladie mortelle

12:44.250 --> 12:47.958
et tu regretteras notre séparation,
après ma mort.

12:48.041 --> 12:48.875
- Oui.
- Oui.

12:48.958 --> 12:50.166
- Ce la culpabilisation.
- Oui.

12:50.250 --> 12:51.750
Une tactique de mémère.

12:51.833 --> 12:54.041
C'est vrai. Ça vient te chercher?

12:54.125 --> 12:55.583
Excuse-moi, ça t'excite?

12:55.666 --> 12:56.625
- Absolument.
- Je sais.

12:56.708 --> 12:58.833
À quand mon tour?

13:20.541 --> 13:21.375
Du succès?

13:21.458 --> 13:22.333
Non.

13:23.833 --> 13:24.958
Je vais vérifier ici.

14:03.333 --> 14:04.500
Tu t'amuses?

14:05.208 --> 14:07.500
Effectivement, je m'amuse.

14:07.583 --> 14:09.166
Tu es censé chercher un sac.

14:09.250 --> 14:10.708
- Je cherche, aussi.
- Bon.

14:10.791 --> 14:12.500
Je cherche, ne t'inquiète pas.

14:17.250 --> 14:18.625
Pas si mal, comme Aïd.

14:18.708 --> 14:20.291
- Pas si mal.
- C'est vrai.

14:23.208 --> 14:25.250
Que veux-tu de moi?
Je n'ai pas le sac.

14:36.833 --> 14:37.708
La réplique.

14:41.666 --> 14:42.625
Shah?

14:47.083 --> 14:48.666
Je vais aux toilettes.

15:16.583 --> 15:19.875
Tu n'as pas les couilles
pour jouer James Bond.

15:19.958 --> 15:21.000
Es-tu fou?

15:21.083 --> 15:21.916
Un Paki.

15:23.041 --> 15:24.375
Tu devrais être avec nous.

15:24.458 --> 15:25.958
Ne l'écoute pas, il est fou.

15:26.041 --> 15:27.541
Je ne suis pas le premier.

15:27.625 --> 15:28.458
Hé! Ça suffit!

15:28.541 --> 15:29.375
Shaju!

15:29.458 --> 15:31.125
Fous le camp d'ici avant…

15:50.833 --> 15:52.291
Oh, pas vrai.

16:26.083 --> 16:26.916
Salut.

16:28.333 --> 16:29.166
Salut.

16:33.458 --> 16:34.708
On part à la chasse?

16:44.583 --> 16:46.666
Je tiens à te dire que ton projet…

16:46.750 --> 16:48.916
T'exiler à l'autre bout du monde, seule…

16:50.500 --> 16:51.541
C'est incroyable.

16:51.666 --> 16:54.250
Tu n'as pas froid aux yeux,
j'admire ça chez toi.

16:54.333 --> 16:55.166
Merci.

17:01.000 --> 17:02.791
Où vas-tu habiter?

17:03.833 --> 17:05.000
As-tu trouvé un appart…

17:05.083 --> 17:06.750
Oui, près des bureaux.

17:06.833 --> 17:08.625
- Super.
- Oui.

17:10.041 --> 17:11.750
Et c'est un bon quartier?

17:11.833 --> 17:14.083
Une femme seule, dans ce pays…

17:14.708 --> 17:16.041
Je me débrouille.

17:16.125 --> 17:19.250
Mais ton espagnol est nul,
et tu auras besoin

17:19.333 --> 17:21.083
- de traduction.
- Que fais-tu?

17:21.833 --> 17:24.291
Quoi? Je cherche tes passeports

17:24.375 --> 17:27.208
et je danse dans un petit rave. Quoi?

17:28.125 --> 17:29.666
Tu as trouvé le sac?

17:31.750 --> 17:32.625
Non.

17:34.458 --> 17:37.041
- Quoi?
- Maudit psychopathe.

17:37.666 --> 17:38.833
De quoi parles-tu?

17:38.916 --> 17:42.208
Tu viens de dire "tes passeports"
au pluriel. Où sont-ils?

17:42.291 --> 17:44.375
- Où sont-ils?
- D'accord!

17:46.333 --> 17:51.000
Avec un Winthrop? Oliver Winthrop?
Et c'est moi qui veux être Blanc?

17:51.083 --> 17:52.500
- Soit.
- Laisse-le-moi.

17:52.583 --> 17:54.250
- Il était à la poubelle.
- Va chier!

18:11.708 --> 18:12.541
Hé!

18:13.500 --> 18:16.041
Hé! Pourquoi m'avoir menti?

18:16.125 --> 18:17.208
Je ne t'ai pas menti.

18:17.291 --> 18:20.041
Tu omets de parler de ton chum.
Tu crois que je suis là pour ça?

18:20.125 --> 18:22.083
Tu as menti sur les passeports.

18:22.166 --> 18:24.250
Très bien. Je vais tout te dire.

18:24.333 --> 18:27.583
Je ne suis pas là pour ton maudit article,
mais pour toi.

18:27.666 --> 18:29.208
Je suis ici pour toi…

18:30.041 --> 18:31.333
Tu me manques.

18:32.208 --> 18:33.375
Nous deux, ça me manque.

18:34.250 --> 18:35.250
D'accord?

18:36.416 --> 18:38.041
Je veux bien l'avouer.

18:38.125 --> 18:39.041
À présent,

18:39.583 --> 18:42.583
avoue que si c'est fini entre nous,

18:42.666 --> 18:45.041
c'est bizarre de me cacher ton copain

18:45.125 --> 18:46.375
- depuis…
- Un an.

18:46.458 --> 18:47.291
Un an?

18:47.375 --> 18:50.041
Tu quittes le pays avec lui demain?

18:50.125 --> 18:52.000
- Oui, je…
- Ça ne veut rien dire?

18:52.083 --> 18:53.583
J'hésite un peu.

18:53.916 --> 18:55.500
C'est une grosse décision.

18:55.583 --> 18:56.958
C'est normal d'avoir peur.

18:57.041 --> 18:58.958
Oui, mais…

18:59.041 --> 19:01.000
Je voulais passer
ma dernière nuit sans lui.

19:01.083 --> 19:03.750
Mais là, je la passe avec toi,
c'est normal?

19:04.833 --> 19:06.541
Il est vraiment formidable.

19:06.625 --> 19:08.416
Il est formidable, il m'aime,

19:08.500 --> 19:10.583
il est fiable, il me soutient.

19:11.833 --> 19:14.375
Je ne comprends pas.

19:25.250 --> 19:26.916
Veux-tu savoir ce que c'est,

19:29.791 --> 19:31.500
faire le sale boulot,

19:33.583 --> 19:36.916
lutter contre tout le monde,
sans être personne?

19:39.041 --> 19:40.041
Je…

19:41.375 --> 19:43.041
Je ne suis jamais vraiment moi.

19:43.708 --> 19:47.833
Je dois être celui
qu'on me demande d'être.

19:51.125 --> 19:52.833
Si j'ignore qui je suis,

19:52.916 --> 19:55.541
c'est que tu ne veux pas le savoir.

19:58.708 --> 19:59.666
Est-ce que tu joues?

20:02.375 --> 20:04.708
- Non.
- C'est des répliques?

20:04.791 --> 20:07.416
C'est un texte,
mais ça exprime mes sentiments.

20:11.208 --> 20:12.250
Tu es malade.

20:21.583 --> 20:22.958
Ne t'en va pas.

20:28.333 --> 20:30.125
Prends soin de toi. D'accord?

22:02.833 --> 22:04.833
Sous-titres : Christine Archambault

22:04.916 --> 22:06.916
Supervision de la création
David Nobert
iments.
