WEBVTT

00:09.666 --> 00:12.916
OSA ANSAA

01:11.083 --> 01:12.000
Huhuu?

01:20.000 --> 01:21.416
Äiti ja isä?

01:26.250 --> 01:27.208
Q!

02:15.041 --> 02:16.166
Voi helvetti!

02:23.041 --> 02:24.333
Olen hänen kumppaninsa.

02:24.416 --> 02:26.250
Voit kertoa, onko hän täällä.

02:26.833 --> 02:29.958
Ette voi pitää häntä,
ellei hän saa syytettä.

02:30.041 --> 02:31.125
Tuleeko siitä syyte?

02:31.208 --> 02:33.458
Kuten sanoin…
-Onko hän täällä?

02:33.541 --> 02:35.875
Olen istunut täällä yli tunnin.

02:35.958 --> 02:39.000
Joku tulee puhumaan kanssasi,
joten mene nyt istumaan.

02:39.083 --> 02:42.583
Odotan kymmenen minuuttia,
sitten otan nimesi ja numerosi.

02:45.625 --> 02:46.916
Hei, haluaisin…

02:53.666 --> 02:55.583
Ilmoitan perheen katoamisesta.

02:56.958 --> 02:58.666
Onko koko perhe kadonnut?

02:58.750 --> 03:02.083
Kyllä. Luulen,
että terroristit sieppasivat heidät.

03:04.166 --> 03:08.583
Kotimaiset. Valkoihoiset.

03:11.500 --> 03:14.125
Q-U-R-R…

03:14.208 --> 03:18.458
A-T, viiva ja U-L, viiva ja A-I-N.

03:19.083 --> 03:20.041
Kaksi viivaa siis.

03:20.125 --> 03:21.875
Siksi häntä sanotaan Q:ksi.

03:22.583 --> 03:24.833
Haluan palata vielä -

03:24.916 --> 03:27.291
kiistaan, joka sinulla oli
perheesi kanssa.

03:27.375 --> 03:29.416
Se ei oikeastaan liity asiaan.

03:29.500 --> 03:32.166
Tarkoitan vain,
että jos hakkeroitte tämän…

03:32.250 --> 03:35.083
Tämä oli asennettu olohuoneeseen,
joten tapahtumat -

03:35.166 --> 03:37.875
on varmasti tallennettu tähän.

03:37.958 --> 03:39.416
Jos tutkimme sen…

03:39.500 --> 03:41.416
Se on ihan toisenlainen tutkinta.

03:41.500 --> 03:43.875
Se kestää paljon kauemmin.
-Kyberrikos.

03:43.958 --> 03:45.833
Tässä taas on kyse katoamisesta.

03:45.916 --> 03:48.166
Yritämme vain auttaa sinua löytämään…

03:48.250 --> 03:51.208
Miksi et tehnyt ilmoitusta
sian päästä heti?

03:51.291 --> 03:52.791
Se tuntuu minusta tärkeältä.

03:52.875 --> 03:54.375
Totta kai.

03:54.458 --> 03:56.125
Se oli…

03:56.208 --> 03:59.125
Se on eri asia.
Teen nyt ilmoituksen tästä rikoksesta.

03:59.208 --> 04:00.375
Oletetusta rikoksesta.

04:01.708 --> 04:04.041
Anteeksi. Olen ehkä vähän vainoharhainen.

04:04.125 --> 04:06.416
Olenko epäilty tässä?

04:06.500 --> 04:09.666
Älähän nyt.
Kukaan ei puhunut mitään epäillystä.

04:09.750 --> 04:13.375
Meidän pitää vain kysellä
tutkiaksemme asian.

04:13.458 --> 04:17.083
Siksi kysynkin,
miksi et tehnyt ilmoitusta sian päästä.

04:18.083 --> 04:20.833
Uskoin hoitavani asian itse, yksityisen -

04:20.916 --> 04:22.333
turvakonsultin avulla.

04:22.416 --> 04:25.791
Onko sinulla turvakonsultti?
-Olen näyttelijä ja uutisissa…

04:25.875 --> 04:27.166
Oletko uutisissa?

04:27.250 --> 04:29.333
Minusta voi tulla seuraava James Bond.

04:32.166 --> 04:35.750
Hetkinen.
Oletko siis oikeasti kuuluisa näyttelijä?

04:35.833 --> 04:37.541
En sanonut olevani kuuluisa.

04:37.625 --> 04:41.583
Tai kyllä, Bondin jatkokierros
on tänään iltapäivällä.

04:41.666 --> 04:43.375
En pääse sinne, jos olen täällä.

04:43.458 --> 04:44.833
Selvä.

04:44.916 --> 04:47.000
Meillä on siis turvakonsultti,

04:47.083 --> 04:48.625
jatkokierros seuraavaa…

04:49.500 --> 04:50.833
Bondia.
-Bondia varten.

04:50.916 --> 04:52.500
007.
-Sekä…

04:52.583 --> 04:55.250
Rasistitrollit lähettivät sian pään.

04:55.333 --> 04:57.833
He eivät halua minusta
seuraavaa James Bondia.

04:57.916 --> 05:01.666
Selvä. Sen takia
he sieppasivat perheesikin.

05:03.208 --> 05:05.083
Se on tämänhetkinen teoriani.

05:05.166 --> 05:08.416
Kuulostat täysin sekopäiseltä.

05:12.625 --> 05:15.916
Selvä. Odota hetki, palaamme pian.

05:22.500 --> 05:24.166
Ei voi olla totta.

05:26.166 --> 05:30.166
Mitä helkuttia sinä oikein teet?

05:30.250 --> 05:33.166
Jos pidät suusi kiinni,
voin ehkä keskittyä.

05:33.250 --> 05:36.083
Keskity tähän, senkin pallinaama.

05:36.166 --> 05:38.625
Sinun pitäisi
valmistautua koe-esiintymiseen.

05:38.708 --> 05:40.125
Ai!

05:40.208 --> 05:42.583
Sinun ei tosiaankaan pitäisi olla täällä.

05:42.666 --> 05:45.041
Et ole tämän tarinan sankari.

05:45.125 --> 05:48.041
Heille sinä olet roisto. Usko pois.

05:48.125 --> 05:50.625
He googlaavat ja näkevät Bond-jutut.

05:50.708 --> 05:52.416
He huomaavat, että puhun totta.

05:52.500 --> 05:57.416
Sitten he kertovat toimittajille,
että toit tänne sian pään.

05:57.500 --> 06:01.500
Mieti nyt vähän, senkin älykääpiö!

06:03.291 --> 06:04.125
Voi helvetti!

06:19.166 --> 06:20.750
Anteeksi.

06:21.333 --> 06:24.500
Älä hermostu. Poliisit tarkkailevat.

06:24.583 --> 06:27.000
Etsin vain perhettäni. Ei se ole rikos.

06:27.083 --> 06:28.458
Hei, rauhoitu nyt.

06:28.541 --> 06:30.833
Pelastin sinut siellä.
-Hyvä on.

06:30.916 --> 06:32.833
Anteeksi. Ja kiitos.

06:32.916 --> 06:34.083
Niin sitä pitää.

06:34.166 --> 06:36.750
Nyt sinun tarvitsee
vain kävellä normaalisti.

06:38.083 --> 06:39.791
Kävelet hyvin oudosti.

06:39.875 --> 06:41.958
Anteeksi. Voi luoja.

06:42.041 --> 06:44.041
Ole normaali.
-Tämä on normaalia!

06:57.416 --> 06:58.625
Hupsista.

06:58.708 --> 07:00.458
Ole varovainen, mämmikoura.

07:00.541 --> 07:03.291
Lukitse ovet ja sulje verhot.

07:03.375 --> 07:07.208
Harjoitellaan repliikkejä.
Koe-esiintymiseen on kahdeksan tuntia.

07:07.791 --> 07:09.666
Odota. Minne sinä menet?

07:09.750 --> 07:11.625
Pitää löytää oikea USB.

07:12.208 --> 07:15.541
Vain koekuvauksen kameralla on väliä.

07:16.541 --> 07:18.708
Shah, aika loppuu.

07:18.791 --> 07:20.750
Sanotaan ne sanat yhdessä.

07:22.583 --> 07:26.958
"Haluatko tietää,
millaista on hoitaa likainen työ?

07:27.041 --> 07:31.041
Taistella kaikkia vastaan ja olla nolla?

07:31.125 --> 07:35.250
En saa olla oma itseni. Olen…"
-Mitä? Voi luoja.

07:35.333 --> 07:39.125
Haloo! Annan sinulle arvokasta apua.

07:39.208 --> 07:41.750
Totta munassa! Tässä se on.

07:44.250 --> 07:46.500
Tuo on vain häiriötekijä.

07:46.583 --> 07:48.833
Klassista itsesabotaasia.

07:48.916 --> 07:50.791
Hitto. Toimi nyt.

07:52.291 --> 07:55.333
PIKA-AUTOKAMERA

07:55.416 --> 07:56.291
Helvetti.

07:56.375 --> 07:58.000
Et pelkää perheesi puolesta.

07:58.083 --> 08:00.166
Pelkäät menestystä.

08:01.708 --> 08:06.166
Vaikka heidät olisikin siepattu,
et ole mikään supersankarivakooja.

08:06.250 --> 08:09.416
Keskitytään siihen,
että sinusta tulee sellainen.

08:10.750 --> 08:13.916
Yritä vaihteeksi auttaa.
-Minähän autan.

08:14.000 --> 08:20.666
Ainoa hyödyllinen versio sinusta
perheellesi tai kellekään on Bond.

08:20.750 --> 08:21.875
Turpa kiinni nyt!

08:23.125 --> 08:26.750
Voi luoja.
Zulfi on niin ennalta-arvattava.

08:26.833 --> 08:29.375
Kokeile tietenkin hänen syntymäpäiväänsä.

08:35.541 --> 08:36.625
Helvetti!

08:36.666 --> 08:38.458
Etkö tiedä hänen syntymäpäiväänsä?

08:38.541 --> 08:40.375
Siinä vasta varsinainen veli.

08:40.458 --> 08:44.500
Joko lopetimme? Voimmeko jatkaa töitä?

08:47.666 --> 08:50.750
Se turvakonsulttiko?
-Kyllä.

08:50.833 --> 08:55.041
Jos suhtautuisit noin innokkaasti työhösi,
sinulla olisi ura.

09:27.083 --> 09:29.291
Tuhlaamme aikaa.

09:29.375 --> 09:31.125
Voi paska.
-Mitä?

09:31.833 --> 09:33.333
Meillä on ongelma. Koirat.

09:33.416 --> 09:36.291
Voi sentään. Minut on raakakypsytetty.

09:36.375 --> 09:37.458
Käänny ympäri.

09:37.541 --> 09:40.208
En voi. He näkivät meidät.
Se olisi epäilyttävää.

09:40.291 --> 09:43.333
Olet hikinen ruskea mies,
jolla on verinen laukku.

09:43.416 --> 09:45.750
Olet jo helkkarin epäilyttävä.

09:46.416 --> 09:49.416
Rauhoitu nyt. Usko minuun.

09:49.500 --> 09:50.833
Olenhan näyttelijä.

09:50.916 --> 09:52.125
Voi luoja.

09:53.625 --> 09:55.333
Anteeksi.

09:57.125 --> 09:59.875
En tehnyt mitään.
En ole edes menossa junaan.

10:00.750 --> 10:02.541
Voi luoja.

10:03.041 --> 10:04.875
Ei! Mene kauemmaksi.

10:04.958 --> 10:06.916
Voimmeko vilkaista laukkuun?
-Mitä?

10:07.000 --> 10:08.583
Maahan, poika!

10:08.666 --> 10:11.333
Mitä siinä on?
-Lopeta, kusipää!

10:11.416 --> 10:12.250
Herra?

10:12.333 --> 10:14.000
Se ei ole tarpeen.

10:18.708 --> 10:19.875
Vai mitä?

10:22.250 --> 10:23.791
Hyvä on.
-Hienoa.

10:23.875 --> 10:24.958
Mukavaa päivää.

10:28.375 --> 10:29.416
Miten teit sen?

10:29.500 --> 10:32.583
Minulla on yhä pari ässää hihassa
poliisien suhteen.

10:33.666 --> 10:36.083
On varmaan mukavaa
olla pitkä ja valkoinen.

10:37.000 --> 10:39.166
Siinä on omat etunsa. Mennäänkö?

10:40.625 --> 10:43.500
Mikä sotku. Yritin kertoa poliisille.

10:43.583 --> 10:47.041
Se oli ensimmäinen virhe.
Etsitään perheesi.

10:47.833 --> 10:49.000
Selvä.

10:49.083 --> 10:52.041
Tuntuu hyvältä, kun sanot noin.
Kukaan ei usko minua.

10:52.125 --> 10:54.416
Pidän hänestä. Tulee turvallinen olo.

10:54.500 --> 10:57.166
Laitan pyynnön Kilner-järjestelmään.

10:57.250 --> 11:00.208
Onneksi Wembley on täynnä turvakameroita.

11:00.291 --> 11:04.000
Jos perheesi on ollut Lontoon kaduilla
kahdeksan tunnin sisällä,

11:04.083 --> 11:07.458
pystyn selvittämään
heidän tarkan sijaintinsa.

11:07.541 --> 11:10.166
Heti kun tulee viesti, ilmoitan sinulle.

11:10.250 --> 11:12.875
Niinkö?
-Kyllä. Kaikki on hyvin.

11:12.958 --> 11:15.000
Sehän on loistavaa. Kiitos.

11:15.083 --> 11:18.208
En tajunnut,
että yhtiölläsi on vaikutusvaltaa.

11:18.291 --> 11:21.000
Yhtiölläni on
kaikkein eniten vaikutusvaltaa.

11:21.083 --> 11:22.625
Asia on näin.

11:22.708 --> 11:24.833
Sinun perheesi on tämän päivän ongelma,

11:24.916 --> 11:28.416
mutta entä huomisen ongelma?
Haluatko reagoida?

11:28.500 --> 11:30.416
Vai haluatko ennakoida?

11:30.500 --> 11:32.291
Haluan ennakoida.
-Tietenkin.

11:32.375 --> 11:34.750
Olet valtavan ison jutun edessä,

11:34.833 --> 11:37.791
ja viime aikoina kokemasi takaiskut -

11:37.875 --> 11:40.333
vain pahenevat. Usko minua tässä.

11:40.416 --> 11:42.000
Mokasin koe-esiintymisen,

11:42.083 --> 11:44.916
ja mahdollisuuteni ovat mennyttä, joten…

11:45.000 --> 11:50.375
Jos niin olisi, en puhuisi nyt kanssasi.

11:51.500 --> 11:54.208
Sinut kutsuttiin tänään sinne. Eikö niin?

11:55.666 --> 11:56.750
Kyllä.

11:56.833 --> 11:59.958
Menet sinne, hoidat koe-esiintymisen,

12:00.041 --> 12:05.625
ja silloin ne "päätöksentekijät"
asettuvat puolellesi.

12:09.333 --> 12:10.208
Mitä?

12:10.291 --> 12:11.833
Ymmärrätkö?

12:11.916 --> 12:14.291
Miten teet sen?

12:19.708 --> 12:20.791
Oletko MI5:sta?

12:23.375 --> 12:24.583
Viis siitä.

12:24.666 --> 12:26.166
Voihan paska. Selvä.

12:26.250 --> 12:29.208
Ei se ole mikään iso juttu.
Kuuntele minua.

12:29.875 --> 12:32.125
Sinun tarvitsee soittaa vain minulle.

12:33.875 --> 12:35.416
Me suojelemme sinua.

12:38.416 --> 12:39.250
Mitä?

12:39.750 --> 12:41.833
Liittyykö tähän jokin juoni?
-Ei.

12:42.750 --> 12:43.833
Tai siis…

12:43.916 --> 12:47.583
Jokainen suhde toimii kahteen suuntaan.

12:48.916 --> 12:50.958
Yritämme tässä nyt -

12:51.041 --> 12:54.250
rakentaa siltoja yhteisösi suuntaan.

12:54.333 --> 12:57.916
Sitä varten
luotamme yksilöihin kuten sinä,

12:58.000 --> 13:01.625
jotka auttavat meitä viestimään
tunnettuna muslimina -

13:01.708 --> 13:03.791
ja pian vieläkin tunnetumpana.

13:03.875 --> 13:06.291
Sanoillasi on paljon painoa, Shah.

13:06.375 --> 13:08.625
Hyödynnetään sitä.

13:10.375 --> 13:11.291
Selvä.

13:11.375 --> 13:14.333
Neuvotellaanpa vähän, Shah.

13:14.416 --> 13:17.666
Muista vain, että me olemme hyviä.

13:18.458 --> 13:19.500
Shah!

13:20.375 --> 13:22.208
Totta kai. Täytyy käydä vessassa.

13:22.291 --> 13:24.708
Palaan pian. Älä mene minnekään. Kiitos.

13:24.791 --> 13:25.916
Odotan täällä.

13:29.791 --> 13:33.125
No? Eikö kuulostakin hämärältä hommalta?

13:33.208 --> 13:34.916
Olin väärässä.

13:35.000 --> 13:39.291
Nigeliin turvautuminen oli nerokasta,
vaikka se tapahtuikin vahingossa.

13:39.791 --> 13:42.500
Mistä sinä puhut?
Hän haluaa minun vasikoivan.

13:42.583 --> 13:46.083
Vasikoivan? Ei hän pyydä
houkuttelemaan ajatollahia ansaan.

13:46.166 --> 13:51.625
Hän tarjoaa elämäsi roolia
vastineeksi kevyestä PR-työstä.

13:51.708 --> 13:53.250
En ole petturiagentti. Sori.

13:53.333 --> 13:57.291
Petturi? Anteeksi nyt vain,
senkin Nelson Mandela.

13:57.375 --> 14:02.250
Haluat päätähdeksi tuotantoon,
joka myy röyhkeästi rannekelloja, autoja -

14:02.333 --> 14:04.958
ja brittien salaisen palvelun.

14:05.041 --> 14:09.333
Saat sen roolin vain tällä keinolla.

14:09.875 --> 14:15.041
Ajattelin kai aina,
että edustan meitä heille.

14:15.125 --> 14:17.583
En heitä meille.

14:17.666 --> 14:20.666
Et edusta heitä tai meitä.

14:20.750 --> 14:24.333
Kyse on sinusta ja siitä,
kuka haluat olla.

14:24.416 --> 14:28.333
Haluatko puhua sian päälle vessassa -

14:28.416 --> 14:30.791
panikoiden urasi ja perheesi suhteen?

14:30.875 --> 14:34.250
Vai haluatko olla tämän tarinan sankari?

14:34.333 --> 14:36.333
Hemmetin äärimmäinen sankari,

14:36.416 --> 14:39.791
koska siitä tässä on nyt kyse.

14:54.708 --> 14:55.750
Shah?

14:57.333 --> 15:00.958
Mitä helvettiä sinä teet?

15:01.916 --> 15:02.958
Hei?

15:03.041 --> 15:03.958
Improvisoin.

15:04.041 --> 15:06.583
Voi luoja teitä näyttelijöitä.

15:15.416 --> 15:16.250
Haista paska.

15:26.750 --> 15:27.750
Helvetti.

15:37.583 --> 15:38.750
Pois tieltä!
-Hei!

15:45.875 --> 15:46.916
Varo vähän!

16:07.708 --> 16:09.333
Hyvä on.

16:09.416 --> 16:13.791
Mitä saatanaa sinä menit tekemään?
Olimme niin lähellä.

16:15.333 --> 16:16.958
Vastaa!

16:17.041 --> 16:19.916
Haloo?
-Voi luoja. Lisää improvisointia.

16:20.000 --> 16:23.333
Kukaan ei katso, senkin löyhkäävä römpsä!

16:23.416 --> 16:24.541
Mikä sinua vaivaa?

16:24.625 --> 16:27.416
Minua vaivaa se, että piittaan sinusta.

16:27.500 --> 16:29.333
Haluan tehdä sinusta paremman.

16:29.416 --> 16:32.333
Sanot yrittäväsi auttaa,
mutta arvostelet vain.

16:32.416 --> 16:35.708
Se on tiukka ote ja ainoa ääni,
jota ymmärrät.

16:35.791 --> 16:37.250
Jos nöyryytän sinua,

16:37.333 --> 16:41.958
teen sen pelastaakseni sinut siltä,
että jäisit tuollaiseksi.

16:42.041 --> 16:43.250
Rauhoitu.

16:44.333 --> 16:45.875
Minä määrään nyt.

16:47.041 --> 16:48.500
Ja tiedän, minne menemme.

16:50.541 --> 16:56.625
Ei, älä esitä katkaisevasi puhelua.
Tarvitset minua.

17:21.500 --> 17:24.541
Hyvä on. Olen valmis
kokeilemaan tätä sinun tavallasi.

17:24.625 --> 17:29.250
Jos haluamme olla Bond,
miksi olemme talebanin päämajan luona?

17:29.333 --> 17:32.958
Ne julmat pikku ewokit
vain pidättelevät meitä.

17:33.083 --> 17:35.083
KESKUSMOSKEIJA

17:35.166 --> 17:37.250
Älä jätä minua tänne!

18:01.708 --> 18:02.625
Anteeksi.

18:04.333 --> 18:07.125
Anteeksi. Setä, voisimmeko puhua?

18:07.208 --> 18:09.208
Miten niin "setä"? Olemme samanikäisiä.

18:09.291 --> 18:10.833
Olemmeko?

18:10.916 --> 18:13.583
Anteeksi, tulin etsimään jotakuta.

18:13.666 --> 18:16.666
Hän on kadonnut. Veljeni Zulfi.

18:16.750 --> 18:19.208
Tunnet kai hänet.
Iso kaveri, joka ajaa taksia.

18:19.291 --> 18:20.666
Oletko nähnyt häntä?

18:20.750 --> 18:22.666
Inshallah, aloitamme juuri rukoilun.

18:22.750 --> 18:24.375
Liity mukaan. Puhutaan sitten.

18:24.458 --> 18:26.208
Tämä on hätätilanne.

18:26.708 --> 18:30.458
Anteeksi. As-salamu alaikum kaikille.
Perheeni on kadonnut.

18:31.291 --> 18:34.583
Vanhempani, Parvez Latif ja Tahira Latif,

18:34.666 --> 18:37.750
sisarukseni Zulfi ja Q, Qurrat-ul-Ain.

18:38.541 --> 18:42.291
Osa teistä tuntee heidät.
Mietin vain, josko…

18:43.375 --> 18:46.166
Ehkä kuulitte jotain.
Toivoin, että voitte auttaa.

18:46.250 --> 18:47.291
Sika!

18:48.125 --> 18:49.041
Sian pää!

18:49.666 --> 18:52.541
Sian pää! Väistäkää!
-Mitä?

18:52.625 --> 18:54.666
Joku jätti sian pään pääovelle.

18:57.208 --> 19:00.750
On varmaan parasta olla koskematta siihen.
Se on…

19:04.250 --> 19:07.041
No, se on… Hän on minun seurassani.

19:07.125 --> 19:09.666
Minun seurassani. Se on minun.

19:15.250 --> 19:17.250
Häivy täältä!

19:18.833 --> 19:20.500
Mene toiseen suuntaan!

19:22.625 --> 19:24.291
Äkkiä tuonne.

19:43.708 --> 19:44.583
Hei!

19:45.958 --> 19:46.958
Napataan hänet!

19:48.083 --> 19:49.208
Napataan tuo rättipää!

19:49.291 --> 19:52.541
Hitto! Katso nyt, mitä teit.

19:58.125 --> 20:00.375
Olet anteeksipyynnön velkaa.

20:00.458 --> 20:02.541
Alle 90 sekunnin videon.

20:04.666 --> 20:08.083
Minähän sanoin, että epäonnistumisistasi
on seurauksia.

20:08.166 --> 20:09.625
Israelin paskiainen!

20:09.708 --> 20:11.625
Kuka värväsi sinut? Mossadko?

20:11.708 --> 20:13.666
IDF.
-Taatusti Mossad.

20:13.750 --> 20:15.000
Minähän sanoin.

20:15.083 --> 20:18.500
Ei hän ole Dev Patel.
Hän on ihan liian lyhyt.

20:19.125 --> 20:21.416
Et selviä heistä yksin.

20:22.208 --> 20:25.041
Minähän sanoin, että sinun pitää olla…

20:29.250 --> 20:30.166
Hän.

21:37.208 --> 21:40.458
Voi kyllä.

21:40.541 --> 21:43.458
Vahvojen pitää korvata heikot.

21:48.916 --> 21:51.208
Nyt on sinun vuorosi, Shah.

22:14.875 --> 22:17.291
Tämä on ainoa keino.

22:17.375 --> 22:19.666
Etkö ymmärrä? Antaudu!

22:20.916 --> 22:22.375
Antaudu!

22:55.541 --> 22:57.000
Oletko kunnossa?

23:05.666 --> 23:07.875
Ei.

23:12.875 --> 23:15.541
Ei.

23:19.458 --> 23:20.791
Miten pahasti kävi?

23:20.875 --> 23:23.500
Ei kovin pahasti.

23:23.583 --> 23:25.208
Tuntuu, että aika pahasti.

23:25.291 --> 23:28.583
Tuntuu siltä, että menetin silmän.
Menetinkö silmän?

23:28.666 --> 23:32.000
Ei sinulla ole hätää.

23:32.083 --> 23:37.583
Onpa kylmä. En halua kuolla.

23:37.666 --> 23:39.666
Sinnittele. En pysty tähän ilman sinua.

23:39.750 --> 23:42.833
Tiedän, et tosiaankaan pysty.

23:42.916 --> 23:45.291
Se toinen tyyppi tosin,

23:45.375 --> 23:49.583
joka jahtasi sinua, oli kyvykäs.

23:49.666 --> 23:53.208
Miksi vastustit?

23:53.291 --> 23:54.791
Kerro sinä.

23:54.875 --> 23:58.208
Olet ainoa, joka tajuaa sen.
Ainoa, joka tajuaa minua.

23:58.291 --> 24:00.916
Siksi tarvitsen sinua.

24:01.000 --> 24:05.375
En edes tiedä, kuka olit.

24:05.458 --> 24:09.000
Olin se, joka halusit minun olevan,

24:09.083 --> 24:12.458
piilotettuna Patrick Stewartin ääneen.

24:12.541 --> 24:14.375
Mikä on outoa.

24:15.166 --> 24:19.416
Voisit ehkä analysoida sitä.

24:20.416 --> 24:22.041
Ei, älä mene.

24:22.125 --> 24:25.125
Ei. Teemme yhteistyötä.

24:25.708 --> 24:28.666
Onnea matkaan ilman minua…

24:30.708 --> 24:32.000
Senkin mulkku.

24:33.541 --> 24:34.375
Hei.

24:36.083 --> 24:36.916
Hei.

24:39.041 --> 24:39.875
Hei.

25:42.291 --> 25:44.291
Tekstitys: Ilse Rönnberg

25:44.375 --> 25:46.375
Luova tarkastaja
Pirkka Valkama
