WEBVTT

00:08.000 --> 00:09.583
MOMEALA

00:09.666 --> 00:12.916
5
PARTE DIN CAPCANĂ

00:15.250 --> 00:20.625
ORA 5:17

01:11.083 --> 01:12.000
E cineva?

01:20.000 --> 01:21.416
Mamă? Baba?

01:26.250 --> 01:27.208
Q!

02:15.041 --> 02:16.166
Rahat!

02:23.041 --> 02:24.333
De ce? Sunt partenera lui.

02:24.416 --> 02:26.250
Poți să-mi spui dacă e aici.

02:26.333 --> 02:27.166
ORA 6:30

02:27.250 --> 02:29.958
Nu-l puteți reține
decât dacă-l acuzați de ceva.

02:30.041 --> 02:31.125
L-ați acuzat?

02:31.208 --> 02:33.458
- Cum am spus…
- Vreau să știu dacă e aici.

02:33.541 --> 02:35.875
Stau și aștept aici de peste o oră.

02:35.958 --> 02:39.000
O să vină cineva să discutați.
Mergeți și luați loc.

02:39.083 --> 02:42.583
Bine. Te las zece minute,
apoi îți iau numele și numărul.

02:45.625 --> 02:46.916
Bună! Aș vrea să…

02:53.666 --> 02:55.583
raportez dispariția unei familii.

02:56.958 --> 02:58.666
Toată familia a dispărut?

02:58.750 --> 03:02.083
Da, cred că au fost răpiți de teroriști.

03:04.166 --> 03:08.583
Locali. Din cei albi.

03:11.500 --> 03:14.125
Q-U-R-R…

03:14.208 --> 03:18.458
A-T, liniuță U-L, liniuță A-I-N.

03:19.083 --> 03:20.041
Două liniuțe, bine.

03:20.125 --> 03:21.875
Da, de-aia i se spune Q.

03:22.583 --> 03:24.833
Bine, vreau să revin la…

03:24.916 --> 03:27.291
disputa de care spuneai, cu ai tăi.

03:27.375 --> 03:29.416
Nu e chiar atât de relevant…

03:29.500 --> 03:32.166
Vreau să spun că, dacă accesați asta…

03:32.250 --> 03:35.083
A fost pusă în sufragerie,
deci orice s-a întâmplat

03:35.166 --> 03:37.875
va fi cu siguranță înregistrat aici.

03:37.958 --> 03:39.416
Dacă am putea accesa asta…

03:39.500 --> 03:41.416
E o anchetă cu totul diferită.

03:41.500 --> 03:43.875
- Durează mult…
- Infracțiuni cibernetice.

03:43.958 --> 03:45.833
Acum vorbim de persoane dispărute.

03:45.916 --> 03:48.166
Încercăm să te ajutăm să găsești…

03:48.250 --> 03:51.208
De ce n-ai raportat capul de porc
când l-ai primit?

03:51.291 --> 03:52.791
Scuze, mi-a rămas în minte.

03:52.875 --> 03:54.375
- Sigur.
- Înțelegi?

03:54.458 --> 03:56.125
Stați, asta a fost…

03:56.208 --> 03:59.125
E diferit.
Acum raportez această infracțiune.

03:59.208 --> 04:00.375
Presupusă infracțiune.

04:01.708 --> 04:04.041
Scuze, poate că sunt puțin paranoic.

04:04.125 --> 04:06.416
Sunt suspect sau așa ceva în acest caz?

04:06.500 --> 04:09.666
Stai blând!
N-a zis nimeni că ai fi suspect.

04:09.750 --> 04:13.375
Punem întrebări doar,
ca să putem ancheta cum trebuie.

04:13.458 --> 04:17.083
Deci, de asta întreb,
de ce nu ai raportat capul de porc?

04:18.083 --> 04:20.833
M-am gândit că mă descurc singur cu…

04:20.916 --> 04:22.333
consultantul meu de pază.

04:22.416 --> 04:25.791
- Ai consultant de pază?
- Sunt actor și apar la știri…

04:25.875 --> 04:27.166
Scuze, apari la știri?

04:27.250 --> 04:29.333
Da, e posibil să fiu noul James Bond.

04:32.166 --> 04:35.750
Stai așa! Spui că ești un actor faimos?

04:35.833 --> 04:37.541
N-am spus faimos. Nu, am spus…

04:37.625 --> 04:41.583
De fapt, da. Am a doua probă pentru Bond
în după-amiaza asta.

04:41.666 --> 04:43.375
Dar nu ajung dacă stau aici…

04:43.458 --> 04:44.833
Bine. Încerc doar să…

04:44.916 --> 04:47.000
Avem „agenți de pază privată”,

04:47.083 --> 04:48.625
„probă pentru a fi noul…”

04:49.500 --> 04:50.833
- James Bond.
- „Bond.”

04:50.916 --> 04:52.500
- 007.
- Și…

04:52.583 --> 04:55.250
„Trollii rasiști mi-au trimis
un cap de porc.”

04:55.333 --> 04:57.833
Da, pentru că nu vor
să fiu noul James Bond.

04:57.916 --> 05:01.666
Bun așa. De aceea oamenii ăștia
ți-au răpit și familia?

05:03.208 --> 05:05.083
Asta-i ipoteza pe care merg eu.

05:05.166 --> 05:08.416
Pari dus cu pluta rău de tot.

05:12.625 --> 05:15.916
Bine, amice. Dă-ne câteva minute
și ne întoarcem imediat.

05:16.000 --> 05:16.833
În regulă.

05:22.500 --> 05:24.166
Cred că glumești.

05:26.166 --> 05:30.166
Ce mama dracului faci, omule?

05:30.250 --> 05:33.166
Dacă-ți ții gura,
poate reușesc să mă concentrez.

05:33.250 --> 05:36.083
Concentrează-te pe asta, scrot vorbitor!

05:36.166 --> 05:38.625
Ar trebui să fii acasă, să repeți.

05:38.708 --> 05:40.125
Taci din gură!

05:40.208 --> 05:42.583
În niciun caz nu trebuia să fii aici.

05:42.666 --> 05:45.041
Nu ești eroul în povestea asta.

05:45.125 --> 05:48.041
Pentru ei, tu ești răufăcătorul, crede-mă.

05:48.125 --> 05:50.625
Mă caută pe Google și văd treaba cu Bond.

05:50.708 --> 05:52.416
Vor vedea că spun adevărul.

05:52.500 --> 05:57.416
Și apoi, vor povesti ziarelor
cum ai apărut aici cu capul de porc tăiat.

05:57.500 --> 06:01.500
Gândește, buhai îngâmfat! Gândește!

06:03.291 --> 06:04.125
La dracu'!

06:13.041 --> 06:13.875
Da.

06:17.708 --> 06:19.083
ORA 7:52

06:19.166 --> 06:20.750
Mă scuzați!

06:21.333 --> 06:24.500
Fii calm, omule. Se uită poliția.

06:24.583 --> 06:27.000
Îmi caut familia. Nu e o infracțiune, nu?

06:27.083 --> 06:28.458
Calmează-te naibii!

06:28.541 --> 06:30.833
- Te-am salvat acolo.
- În regulă.

06:30.916 --> 06:32.833
Bine, îmi pare rău. Și mulțumesc.

06:32.916 --> 06:34.083
Așa mai merge.

06:34.166 --> 06:36.750
Tot ce trebuie să faci e să mergi normal.

06:38.083 --> 06:39.791
Mergi foarte dubios, omule.

06:39.875 --> 06:41.958
Îmi pare rău. Doamne!

06:42.041 --> 06:44.041
- Fii normal.
- Așa e normal!

06:57.416 --> 06:58.625
Hopa!

06:58.708 --> 07:00.458
Mai încet, bădăranule!

07:00.541 --> 07:03.291
Bine, încuie ușile, trage draperiile.

07:03.375 --> 07:07.208
Să repetăm replici!
În opt ore începe proba.

07:07.791 --> 07:09.666
Stai așa, unde te duci?

07:09.750 --> 07:11.625
Trebuie să găsesc cablul bun.

07:12.208 --> 07:15.541
Singura cameră care contează
e cea de la testul de ecran.

07:16.541 --> 07:18.708
Shah, se scurge timpul.

07:18.791 --> 07:20.750
Spune odată cu mine.

07:22.583 --> 07:26.958
„Vrei să știi cum e să faci munca abjectă?

07:27.041 --> 07:31.041
Să te lupți cu toți și să fii un nimeni?

07:31.125 --> 07:35.250
- Nu trăiesc cu mine însumi. Trăiesc…”
- Ce? Doamne!

07:35.333 --> 07:39.125
Mă auzi? Îți servesc pe tavă o comoară!

07:39.208 --> 07:41.750
Da, să dea naiba! Asta zic.

07:44.250 --> 07:46.500
Totul e doar o diversiune.

07:46.583 --> 07:48.833
Autosabotaj clasic.

07:48.916 --> 07:50.791
Rahat! Hai odată!

07:52.291 --> 07:55.333
VERIVUE
CAMERĂ VIDEO DETAȘABILĂ

07:55.416 --> 07:56.291
Să-mi bag!

07:56.375 --> 07:58.000
Nu te temi pentru familia ta.

07:58.083 --> 08:00.166
Te temi că o să ai succes.

08:01.708 --> 08:06.166
Să zicem că au fost răpiți.
Nu ești un spion supererou.

08:06.250 --> 08:09.416
Ar trebui să ne concentrăm
să devenim unul.

08:10.750 --> 08:13.916
- Ce-ar fi să mă ajuți și tu?
- Dar te ajut.

08:14.000 --> 08:20.666
Pentru ai tăi sau pentru ceilalți
ai valoare numai dacă ești Bond.

08:20.750 --> 08:21.875
Taci naibii odată!

08:23.125 --> 08:26.750
Doamne! Zulfi e un om
cât se poate de simplu.

08:26.833 --> 08:29.375
Încearcă ziua lui de naștere, evident.

08:35.541 --> 08:36.625
Rahat!

08:36.666 --> 08:38.458
Nu-i știi ziua de naștere?

08:38.541 --> 08:40.375
Ce mai frate ești!

08:40.458 --> 08:44.500
Bine, am terminat cu asta?
Putem să ne întoarcem la treabă?

08:47.666 --> 08:50.750
- Consultantul în pază?
- Da.

08:50.833 --> 08:55.041
Dacă ai fi la fel de obsedat
și de meseria ta, ai avea o carieră.

09:08.041 --> 09:13.208
ORA 10:16

09:27.083 --> 09:29.291
E o pierdere de timp.

09:29.375 --> 09:31.125
- Fir-ar să fie!
- Ce e?

09:31.833 --> 09:33.333
Avem o problemă. Câinii.

09:33.416 --> 09:36.291
Vai mie! Sunt maturat,
cred că-ți dai seama.

09:36.375 --> 09:37.458
Întoarce-te acum.

09:37.541 --> 09:40.208
Nu pot. Ne-au văzut deja.
O să fie suspect.

09:40.291 --> 09:43.333
Ești un pakistanez asudat
cu o geantă plină de sânge.

09:43.416 --> 09:45.750
Deja ești al dracului de suspect.

09:46.416 --> 09:49.416
Calmează-te, da? Ai puțină încredere.

09:49.500 --> 09:50.833
Sunt actor, nu-i așa?

09:50.916 --> 09:52.125
Vai, Doamne!

09:53.625 --> 09:55.333
Ce… Scuzați-mă, domnule!

09:57.125 --> 09:59.875
Nu fac nimic.
Nici măcar nu plec cu trenul.

10:00.750 --> 10:02.541
Vai, Doamne!

10:03.041 --> 10:04.875
Nu! Înapoi!

10:04.958 --> 10:06.916
- Putem să ne uităm în geantă?
- Ce?

10:07.000 --> 10:08.583
Jos, băiete!

10:08.666 --> 10:11.333
- Ce e în geantă, domnule?
- Termină, boule!

10:11.416 --> 10:12.250
Domnule?

10:12.333 --> 10:14.000
Nu e nevoie.

10:18.708 --> 10:19.875
Da?

10:22.250 --> 10:23.791
- Dacă așa spuneți.
- Bravo!

10:23.875 --> 10:24.958
O zi bună!

10:25.041 --> 10:25.958
Da.

10:28.375 --> 10:29.416
Cum ai făcut asta?

10:29.500 --> 10:32.583
Mai știu câteva trucuri
când vine vorba de poliție.

10:33.666 --> 10:36.083
Cred că e bine să fii înalt și alb, nu?

10:37.000 --> 10:39.166
Statutul are avantajele lui. Mergem?

10:40.625 --> 10:43.500
E un dezastru.
Am încercat să merg la poliție.

10:43.583 --> 10:47.041
Asta a fost prima ta greșeală.
O să-ți găsim familia.

10:47.833 --> 10:49.000
- Bine. Da.
- Da?

10:49.083 --> 10:52.041
Mă bucur că spui asta,
fiindcă nimeni nu mă crede.

10:52.125 --> 10:54.416
Îl plac, îmi dă o stare de liniște.

10:54.500 --> 10:57.166
O să lansez un apel în Sistemul Kilner.

10:57.250 --> 11:00.208
Din fericire,
Wembley are camere de supraveghere.

11:00.291 --> 11:04.000
Dacă rudele tale au fost oriunde
în Londra în ultimele opt ore,

11:04.083 --> 11:07.458
le pot localiza cu precizie perfectă,
la centimetru.

11:07.541 --> 11:10.166
Cum primesc un semnal,
ești primul care află.

11:10.250 --> 11:12.875
- Serios?
- Da, omule. Totul e bine.

11:12.958 --> 11:15.000
E nemaipomenit. Îți mulțumesc.

11:15.083 --> 11:18.208
Nu știam că firma ta
are un asemenea nivel de acces.

11:18.291 --> 11:21.000
Firma mea are cel mai mare
nivel de acces, da?

11:21.083 --> 11:22.625
Lasă, uite cum stă treaba.

11:22.708 --> 11:24.833
Familia e problema ta de azi, da?

11:24.916 --> 11:28.416
Dar cum rămâne cu problema de mâine?
Vrei să fii reactiv?

11:28.500 --> 11:30.416
Sau vrei să fii proactiv?

11:30.500 --> 11:32.291
- Vreau să fiu proactiv.
- Sigur.

11:32.375 --> 11:34.750
Ești în pragul a ceva colosal,

11:34.833 --> 11:37.791
iar criticile
cu care te-ai confruntat recent

11:37.875 --> 11:40.333
se vor înrăutăți. Crede-mă că știu.

11:40.416 --> 11:42.000
Am dat-o în bară cu proba,

11:42.083 --> 11:44.916
iar perspectivele mele s-au dus naibii,
așa că…

11:45.000 --> 11:50.375
Dacă ar fi așa, n-aș mai sta de vorbă
cu tine acum, nu crezi?

11:51.500 --> 11:54.208
Azi ai a doua probă, mai târziu. Corect?

11:55.666 --> 11:56.750
- Da.
- Da?

11:56.833 --> 11:59.958
O să te duci acolo, o să dai proba,

12:00.041 --> 12:05.625
iar, când o faci, „decidenții” vor fi deja
influențați în avantajul tău.

12:09.333 --> 12:10.208
Poftim? Sunt…

12:10.291 --> 12:11.833
Ai înțeles?

12:11.916 --> 12:14.291
Cum o să faci asta?

12:19.708 --> 12:20.791
Ești din MI5?

12:23.375 --> 12:24.583
E în regulă.

12:24.666 --> 12:26.166
Să-mi bag! Bine.

12:26.250 --> 12:29.208
Nu e mare scofală. Bine, ascultă-mă.

12:29.875 --> 12:32.125
Sunt singurul la care trebuie să apelezi.

12:33.875 --> 12:35.416
Te ajutăm noi.

12:38.416 --> 12:39.250
Ce e?

12:39.750 --> 12:41.833
- E o șmecherie la mijloc, nu?
- Nu!

12:42.750 --> 12:43.833
Nu. Adică, uite…

12:43.916 --> 12:47.583
Mă rog, o relație e ceva reciproc, nu?
Prin urmare…

12:48.916 --> 12:50.958
Practic, ceea ce încercăm să facem

12:51.041 --> 12:54.250
e să construim o punte
între noi și comunitatea ta.

12:54.333 --> 12:57.916
Și, pentru a face asta,
ne bazăm pe indivizi ca tine,

12:58.000 --> 13:01.625
doar pentru a ne ajuta cu mesajele,
tu, ca musulman proeminent

13:01.708 --> 13:03.791
și, în curând, și mai de vază.

13:03.875 --> 13:06.291
Vocea ta are multă greutate, Shah.

13:06.375 --> 13:08.625
Atunci, s-o punem la treabă, da?

13:10.375 --> 13:11.291
Așa e.

13:11.375 --> 13:14.333
Shah, o vorbă, acum!

13:14.416 --> 13:17.666
Ține minte, suntem băieții buni, da?
Să nu uiți asta.

13:18.458 --> 13:19.500
Shah!

13:20.375 --> 13:22.208
Evident. Am nevoie la toaletă.

13:22.291 --> 13:24.708
Revin imediat. Să nu pleci! Mulțumesc.

13:24.791 --> 13:25.916
Aici mă găsești.

13:29.791 --> 13:33.125
Deci? Sună al naibii de dubios, așa-i?

13:33.208 --> 13:34.916
Shah, m-am înșelat.

13:35.000 --> 13:39.291
Să apelezi la Nigel a fost o lovitură
de maestru, deși întâmplătoare.

13:39.791 --> 13:42.500
Ce vrei să spui? Îmi cere să fiu turnător.

13:42.583 --> 13:46.083
Turnător? Doar nu-ți cere
să prinzi un ayatollah, nu?

13:46.166 --> 13:51.625
Îți propune rolul carierei tale,
în schimbul unui mic ajutor în promovare.

13:51.708 --> 13:53.250
Regret, dar nu mă vând.

13:53.333 --> 13:57.291
„Nu te vinzi”?
Scuză-mă, Nelson Sanchi Mandela!

13:57.375 --> 14:02.250
Vrei să joci într-o franciză
care vinde cu nerușinare ceasuri, mașini

14:02.333 --> 14:04.958
și promovează
Serviciile Secrete Britanice.

14:05.041 --> 14:09.333
Acela e singurul mod
în care vei obține acest rol.

14:09.875 --> 14:15.041
Eu mereu am crezut
că îi reprezint pe ai noștri în fața lor,

14:15.125 --> 14:17.583
nu pe ei în fața noastră, ce mama naibii?

14:17.666 --> 14:20.666
Nu-i reprezinți pe ei sau pe noi.

14:20.750 --> 14:24.333
E vorba despre tine, Shah,
și despre cine vrei să fii.

14:24.416 --> 14:28.333
Și, pe scurt, vrei să vorbești
cu un cap de porc într-o toaletă,

14:28.416 --> 14:30.791
să te sperii pentru cariera și familia ta?

14:30.875 --> 14:34.250
Sau vrei să fii eroul acestei povești?

14:34.333 --> 14:36.333
Eroul suprem, să dea dracii,

14:36.416 --> 14:39.791
pentru că asta este
ceea ce ți se oferă, prietene.

14:54.708 --> 14:55.750
Shah?

14:57.333 --> 15:00.958
Shah, ce naiba faci, omule?

15:01.916 --> 15:02.958
Mă auzi?

15:03.041 --> 15:03.958
Improvizez.

15:04.041 --> 15:06.583
Doamne! Actorii ăștia!

15:15.416 --> 15:16.250
Sictir!

15:26.750 --> 15:27.750
Rahat!

15:37.583 --> 15:38.750
- Mișcă!
- Hei!

15:45.875 --> 15:46.916
Păzea!

16:07.708 --> 16:09.333
Bine, în regulă.

16:09.416 --> 16:13.791
Ce izmenele Satanei ai făcut?
Am fost atât de aproape!

16:15.333 --> 16:16.958
Răspunde-mi!

16:17.041 --> 16:19.916
- Alo!
- Doamne, iar improvizație!

16:20.000 --> 16:23.333
Nu se uită nimeni, pârț puturos ce ești!

16:23.416 --> 16:24.541
Care-i problema ta?

16:24.625 --> 16:27.416
Problema mea e că țin la tine, Shah.

16:27.500 --> 16:29.333
Vreau să te fac mai bun.

16:29.416 --> 16:32.333
Spui că vrei să mă ajuți,
dar mă critici nonstop.

16:32.416 --> 16:35.708
E iubire cu biciul
și e singura formă pe care o pricepi.

16:35.791 --> 16:37.250
Dacă te umilesc,

16:37.333 --> 16:41.958
o fac ca să te scap de rușinea și mai mare
de a rămâne așa cum ești.

16:42.041 --> 16:43.250
Calmează-te.

16:44.333 --> 16:45.875
Dețin controlul acum.

16:47.041 --> 16:48.500
Și știu care e direcția.

16:50.541 --> 16:56.625
Nu, te rog! Nu te face că-mi închizi!
Ai nevoie de mine.

17:13.333 --> 17:18.708
ORA 12:21

17:21.500 --> 17:24.541
Fie, sunt dispus să încerc cum zici tu.

17:24.625 --> 17:29.250
Dar, dacă vrem să fim Bond,
ce căutăm la sediul talibanilor?

17:29.333 --> 17:32.958
Sălbaticii ăștia de Ewoki nu fac
decât să ne tragă înapoi.

17:33.083 --> 17:35.083
INTRAREA ÎN MOSCHEE

17:35.166 --> 17:37.250
Nu mă lăsa aici!

18:01.708 --> 18:02.625
Scuză-mă!

18:04.333 --> 18:07.125
Scuză-mă! Nene, putem vorbi puțin, te rog?

18:07.208 --> 18:09.208
„Nene”? Avem aceeași vârstă.

18:09.291 --> 18:10.833
Da? Adică…

18:10.916 --> 18:13.583
Scuze, de fapt, am venit
să caut pe cineva.

18:13.666 --> 18:16.666
Cineva care a dispărut.
Fratele meu, Zulfi.

18:16.750 --> 18:19.208
Cred că îl cunoști. E uriașul cu taxiuri.

18:19.291 --> 18:20.666
L-ai văzut cumva?

18:20.750 --> 18:22.666
Inshallah, începeam rugăciunea.

18:22.750 --> 18:24.375
Alătură-te și apoi vorbim.

18:24.458 --> 18:26.208
Este un pic cam urgent.

18:26.708 --> 18:30.458
Scuzați-mă! As-salaam alaikum, tuturor!
Familia mea a dispărut.

18:31.291 --> 18:34.583
Părinții mei, Parvez Latif
și mama mea, Tahira Latif,

18:34.666 --> 18:37.750
frații mei, Zulfi și Q, Qurrat-ul-Ain.

18:38.541 --> 18:42.291
Cred că unii dintre voi îi cunosc.
Mă întrebam dacă…

18:43.375 --> 18:46.166
Dacă ați auzit ceva.
Speram să mă ajute cineva.

18:46.250 --> 18:47.291
Porc!

18:48.125 --> 18:49.041
Cap de porc!

18:49.666 --> 18:52.541
- Cap de porc! Hato.
- Ce?

18:52.625 --> 18:54.666
Cineva a lăsat un cap de porc în față.

18:57.208 --> 19:00.750
Da, probabil e mai bine
să-l lăsați în pace. Este…

19:04.250 --> 19:07.041
Adică… Este cu mine.

19:07.125 --> 19:09.666
E cu mine. Este al meu.

19:15.250 --> 19:17.250
Ieși afară! Mișcă!

19:18.833 --> 19:20.500
Ia-o în direcția opusă!

19:22.625 --> 19:24.291
Repede, pe aici!

19:43.708 --> 19:44.583
Băi!

19:45.958 --> 19:46.958
Pe el!

19:48.083 --> 19:49.208
Prinde pakistanezul!

19:49.291 --> 19:52.541
Rahat! Uite ce-ai făcut, Shah!

19:58.125 --> 20:00.375
Îmi datorezi scuze, amice.

20:00.458 --> 20:02.541
Sub 90 de secunde pentru algoritm, da?

20:04.666 --> 20:08.083
Ți-am spus, eșecurile tale
te vor ajunge din urmă.

20:08.166 --> 20:09.625
Javră din IDF!

20:09.708 --> 20:11.625
Cine te-a recrutat? Mossadul?

20:11.708 --> 20:13.666
- IDF-ul.
- E clar că Mossadul.

20:13.750 --> 20:15.000
Ți-am spus.

20:15.083 --> 20:18.500
Nu e Dev Patel. E mult prea scund.

20:19.125 --> 20:21.416
Nu le faci față singur.

20:22.208 --> 20:25.041
Ți-am spus că trebuie să fii…

20:29.250 --> 20:30.166
El.

21:37.208 --> 21:40.458
Da. Da!

21:40.541 --> 21:43.458
Cel puternic trebuie
să-l înlocuiască pe cel slab.

21:48.916 --> 21:51.208
E rândul tău acum, Shah.

22:14.875 --> 22:17.291
Asta e singura cale.

22:17.375 --> 22:19.666
Nu vezi? Predă-te!

22:20.916 --> 22:22.375
Predă-te!

22:55.541 --> 22:57.000
Doamne, ești bine?

23:05.666 --> 23:07.875
Nu. Nu!

23:12.875 --> 23:15.541
Nu!

23:19.458 --> 23:20.791
Cât de grav este?

23:20.875 --> 23:23.500
Nu, nu e grav. Nu e așa de grav.

23:23.583 --> 23:25.208
Eu cred că e destul de grav.

23:25.291 --> 23:28.583
Mi se pare că-mi lipsește un ochi.
Îmi lipsește un ochi?

23:28.666 --> 23:32.000
O să fii bine, da? O să fii bine.

23:32.083 --> 23:37.583
E frig. Cât de frig e! Nu vreau să mor.

23:37.666 --> 23:39.666
Rămâi. Nu pot face asta fără tine.

23:39.750 --> 23:42.833
Știu, chiar nu poți.

23:42.916 --> 23:45.291
Celălalt tip, totuși,

23:45.375 --> 23:49.583
cel care te urmărea, avea potențial.

23:49.666 --> 23:53.208
De ce? De ce-ai opus rezistență?

23:53.291 --> 23:54.791
Tu să-mi spui.

23:54.875 --> 23:58.208
Ești singurul care înțelege.
Ești singurul care mă înțelege.

23:58.291 --> 24:00.916
De asta am nevoie de tine.

24:01.000 --> 24:05.375
Dar nici nu știu cine ai fost.

24:05.458 --> 24:09.000
Am fost cine aveai nevoie să fiu,

24:09.083 --> 24:12.458
mascat sub vocea lui Patrick Stewart.

24:12.541 --> 24:14.375
Ceea ce este bizar.

24:15.166 --> 24:19.416
Poate vrei să analizezi puțin ideea.

24:20.416 --> 24:22.041
Nu, nu te duce!

24:22.125 --> 24:25.125
Nu. Suntem o echipă, da?

24:25.708 --> 24:28.666
Mult noroc fără mine…

24:30.708 --> 24:32.000
idiotule!

25:42.291 --> 25:44.291
Subtitrarea: Mirela Matei

25:44.375 --> 25:46.375
Redactor
Mioara-Amalia Lazăr
in ideea.
