WEBVTT

00:00:08.000 --> 00:00:09.583 align:center
ΔΟΛΩΜΑ

00:00:09.666 --> 00:00:12.916 align:center
ΜΕΡΟΣ ΜΙΑΣ ΠΑΓΙΔΑΣ

00:00:15.250 --> 00:00:20.625 align:center
05:17 Π.Μ.

00:01:11.083 --> 00:01:12.000 align:center
Είναι κανείς;

00:01:20.000 --> 00:01:21.416 align:center
Μαμά; Μπαμπά;

00:01:26.250 --> 00:01:27.208 align:center
Κιου!

00:02:15.041 --> 00:02:16.166 align:center
Γαμώτο!

00:02:23.041 --> 00:02:24.333 align:center
Είμαι η σύντροφός του.

00:02:24.416 --> 00:02:26.250 align:center
Μπορείς να μου πεις αν είναι εδώ.

00:02:26.333 --> 00:02:27.166 align:center
06:30 Π.Μ.

00:02:27.250 --> 00:02:29.958 align:center
Δεν μπορείτε να τον κρατήσετε
χωρίς κατηγορία.

00:02:30.041 --> 00:02:31.125 align:center
Υπάρχει κατηγορία;

00:02:31.208 --> 00:02:33.458 align:center
-Όπως είπα…
-Θέλω να ξέρω αν είναι εδώ.

00:02:33.541 --> 00:02:35.875 align:center
Κάθομαι εκεί πάνω από μία ώρα.

00:02:35.958 --> 00:02:39.000 align:center
Κάποιος θα έρθει να σας μιλήσει,
γι' αυτό καθίστε.

00:02:39.083 --> 00:02:42.583 align:center
Εντάξει. Θα σου δώσω δέκα λεπτά,
μετά θα σε καταγγείλω.

00:02:45.625 --> 00:02:46.916 align:center
Γεια σας, θα ήθελα…

00:02:53.666 --> 00:02:55.583 align:center
να δηλώσω εξαφάνιση οικογένειας.

00:02:56.958 --> 00:02:58.666 align:center
Όλη η οικογένεια αγνοείται;

00:02:58.750 --> 00:03:02.083 align:center
Ναι, νομίζω ότι έχουν απαχθεί
από τρομοκράτες.

00:03:04.166 --> 00:03:08.583 align:center
Από εγχώριους. Τους λευκούς.

00:03:11.500 --> 00:03:14.125 align:center
Κ-Ο-Υ-Ρ…

00:03:14.208 --> 00:03:18.458 align:center
Α-Τ, παύλα, Ο-Υ-Λ, παύλα, Α-Ι-Ν.

00:03:19.083 --> 00:03:20.041 align:center
Δύο παύλες.

00:03:20.125 --> 00:03:21.875 align:center
Ναι, γι' αυτό τη φωνάζουμε Κιου.

00:03:22.583 --> 00:03:24.833 align:center
Εντάξει, θέλω να πάμε πίσω…

00:03:24.916 --> 00:03:27.291 align:center
στον καβγά που είχες με την οικογένεια.

00:03:27.375 --> 00:03:29.416 align:center
Καλά, αυτό δεν έχει σχέση…

00:03:29.500 --> 00:03:32.166 align:center
Γιατί αυτό που λέω είναι,
αν χακάρετε αυτό…

00:03:32.250 --> 00:03:35.083 align:center
Ήταν εγκατεστημένο στο σαλόνι. Ό,τι συνέβη

00:03:35.166 --> 00:03:37.875 align:center
σίγουρα καταγράφτηκε σ' αυτό.

00:03:37.958 --> 00:03:39.416 align:center
Αν μπούμε σε αυτό…

00:03:39.500 --> 00:03:41.416 align:center
Αυτό θέλει μια άλλη έρευνα.

00:03:41.500 --> 00:03:43.875 align:center
-Πιο μεγάλη διαδικασία.
-Κυβερνοέγκλημα.

00:03:43.958 --> 00:03:45.833 align:center
Κι εδώ μιλάμε για αγνοούμενους.

00:03:45.916 --> 00:03:48.166 align:center
Το μόνο που θέλουμε είναι να βρεις…

00:03:48.250 --> 00:03:51.208 align:center
Γιατί δεν κατήγγειλες τη γουρουνοκεφαλή;

00:03:51.291 --> 00:03:52.791 align:center
Συγγνώμη, μου έμεινε.

00:03:52.875 --> 00:03:54.375 align:center
-Φυσικά.
-Καταλαβαίνεις;

00:03:54.458 --> 00:03:56.125 align:center
Μισό, αυτό ήταν…

00:03:56.208 --> 00:03:59.125 align:center
Αυτό είναι κάτι άλλο.
Καταγγέλλω αυτό το έγκλημα τώρα.

00:03:59.208 --> 00:04:00.375 align:center
Υποτιθέμενο έγκλημα.

00:04:01.708 --> 00:04:04.041 align:center
Συγγνώμη. Ίσως γίνομαι λίγο παρανοϊκός.

00:04:04.125 --> 00:04:06.416 align:center
Είμαι ύποπτος σ' αυτήν την υπόθεση;

00:04:06.500 --> 00:04:09.666 align:center
Ηρέμησε. Κανείς δεν το είπε αυτό.

00:04:09.750 --> 00:04:13.375 align:center
Απλώς κάνουμε ερωτήσεις
για να διεξάγουμε σωστά την έρευνα.

00:04:13.458 --> 00:04:17.083 align:center
Γι' αυτό ρωτάω,
γιατί δεν κατήγγειλες τη γουρουνοκεφαλή;

00:04:18.083 --> 00:04:20.833 align:center
Νόμιζα ότι θα το χειριζόμουν μόνος,
με τον…

00:04:20.916 --> 00:04:22.333 align:center
σύμβουλο ασφάλειας.

00:04:22.416 --> 00:04:25.791 align:center
-Έχεις σύμβουλο;
-Γιατί ως ηθοποιός, είμαι στον Τύπο…

00:04:25.875 --> 00:04:27.166 align:center
Είσαι στον Τύπο;

00:04:27.250 --> 00:04:29.333 align:center
Ναι, ίσως γίνω ο επόμενος Μποντ.

00:04:32.166 --> 00:04:35.750 align:center
Μισό. Δηλαδή, λες ότι είσαι
διάσημος ηθοποιός;

00:04:35.833 --> 00:04:37.541 align:center
Δεν είπα "διάσημος", αλλά…

00:04:37.625 --> 00:04:41.583 align:center
Βασικά, ναι, θα πάω για δεύτερη οντισιόν
για τον Μποντ το απόγευμα.

00:04:41.666 --> 00:04:43.375 align:center
Μα δεν θα μπορέσω αν είμαι εδώ…

00:04:43.458 --> 00:04:44.833 align:center
Σωστά. Οπότε, απλώς…

00:04:44.916 --> 00:04:47.000 align:center
Έχουμε "προσωπική ασφάλεια",

00:04:47.083 --> 00:04:48.625 align:center
"οντισιόν για να γίνει…"

00:04:49.500 --> 00:04:50.833 align:center
-Ο Μποντ.
-"…ο Μποντ".

00:04:50.916 --> 00:04:52.500 align:center
-Ο 007.
-Και…

00:04:52.583 --> 00:04:55.250 align:center
"έλαβε κομμένη γουρουνοκεφαλή
από ρατσιστές".

00:04:55.333 --> 00:04:57.833 align:center
Ναι, γιατί δεν θέλουν να γίνω Μποντ.

00:04:57.916 --> 00:05:01.666 align:center
Σωστά. Και γι' αυτό απήγαγαν
την οικογένειά σου;

00:05:03.208 --> 00:05:05.083 align:center
Έτσι πιστεύω.

00:05:05.166 --> 00:05:08.416 align:center
Ακούγεσαι εντελώς παλαβός.

00:05:12.625 --> 00:05:15.916 align:center
Εντάξει, φίλε. Δώσε μας λίγα λεπτά
και επιστρέφουμε.

00:05:16.000 --> 00:05:16.833 align:center
Εντάξει.

00:05:22.500 --> 00:05:24.166 align:center
Πλάκα μου κάνεις.

00:05:26.166 --> 00:05:30.166 align:center
Τι σκατά κάνεις, φίλε;

00:05:30.250 --> 00:05:33.166 align:center
Αν το βουλώσεις, ίσως συγκεντρωθώ.

00:05:33.250 --> 00:05:36.083 align:center
Συγκεντρώσου σ' αυτό, ηλίθιο αρχίδι.

00:05:36.166 --> 00:05:38.625 align:center
Θα έπρεπε να ετοιμάζεσαι για την οντισιόν.

00:05:38.708 --> 00:05:40.125 align:center
Σκάσε.

00:05:40.208 --> 00:05:42.583 align:center
Και σίγουρα δεν θα έπρεπε να είσαι εδώ.

00:05:42.666 --> 00:05:45.041 align:center
Δεν είσαι ο ήρωας αυτής της ιστορίας.

00:05:45.125 --> 00:05:48.041 align:center
Γι' αυτούς, είσαι ο κακός. Πίστεψέ με.

00:05:48.125 --> 00:05:50.625 align:center
Θα με γκουγκλάρουν.
Θα δουν ότι θα γίνω Μποντ.

00:05:50.708 --> 00:05:52.416 align:center
Θα δουν ότι λέω την αλήθεια.

00:05:52.500 --> 00:05:57.416 align:center
Και μετά θα πουν στις εφημερίδες
πως ήρθες εδώ με κομμένη γουρουνοκεφαλή.

00:05:57.500 --> 00:06:01.500 align:center
Σκέψου, βρε βλάκα. Σκέψου!

00:06:03.291 --> 00:06:04.125 align:center
Γαμώτο!

00:06:13.041 --> 00:06:13.875 align:center
Ναι.

00:06:17.708 --> 00:06:19.083 align:center
07:52 Π.Μ.

00:06:19.166 --> 00:06:20.750 align:center
Συγγνώμη.

00:06:21.333 --> 00:06:24.500 align:center
Ηρέμησε. Η αστυνομία θα παρακολουθεί.

00:06:24.583 --> 00:06:27.000 align:center
Ψάχνω τους δικούς μου. Δεν είναι έγκλημα.

00:06:27.083 --> 00:06:28.458 align:center
Ηρέμησε, ρε γαμώτο.

00:06:28.541 --> 00:06:30.833 align:center
-Σε έσωσα πριν.
-Εντάξει.

00:06:30.916 --> 00:06:32.833 align:center
Εντάξει, συγγνώμη. Κι ευχαριστώ.

00:06:32.916 --> 00:06:34.083 align:center
Έτσι μπράβο.

00:06:34.166 --> 00:06:36.750 align:center
Πρέπει μόνο να περπατάς κανονικά.

00:06:38.083 --> 00:06:39.791 align:center
Περπατάς πολύ περίεργα, φίλε.

00:06:39.875 --> 00:06:41.958 align:center
Συγγνώμη. Θεέ μου.

00:06:42.041 --> 00:06:44.041 align:center
-Φέρσου φυσιολογικά.
-Αυτό κάνω!

00:06:47.625 --> 00:06:50.916 align:center
ΛΑΝΤΜΠΡΟΚ ΓΚΡΟΟΥΒ

00:06:57.416 --> 00:06:58.625 align:center
Ουπς.

00:06:58.708 --> 00:07:00.458 align:center
Ήρεμα, ατσούμπαλε.

00:07:00.541 --> 00:07:03.291 align:center
Κλείδωσε τις πόρτες, κλείσε τις κουρτίνες.

00:07:03.375 --> 00:07:07.208 align:center
Ας κάνουμε πρόβα.
Η οντισιόν είναι σε οκτώ ώρες.

00:07:07.791 --> 00:07:09.666 align:center
Περίμενε. Πού πας;

00:07:09.750 --> 00:07:11.625 align:center
Πρέπει να βρω το σωστό USB.

00:07:12.208 --> 00:07:15.541 align:center
Η μόνη κάμερα που έχει σημασία
είναι στο δοκιμαστικό.

00:07:16.541 --> 00:07:18.708 align:center
Σαχ, ο χρόνος τελειώνει.

00:07:18.791 --> 00:07:20.750 align:center
Πες τα λόγια μαζί μου.

00:07:22.583 --> 00:07:26.958 align:center
"Ξέρεις πώς είναι
να κάνεις τη βρόμικη δουλειά,

00:07:27.041 --> 00:07:31.041 align:center
να μάχεσαι τους πάντες
και να είσαι ένα τίποτα;

00:07:31.125 --> 00:07:35.250 align:center
-Δεν αισθάνομαι τύψεις. Είμαι αυτός…"
-Τι; Θεέ μου.

00:07:35.333 --> 00:07:39.125 align:center
Έλα! Σε βοηθάω πολύ εδώ πέρα.

00:07:39.208 --> 00:07:41.750 align:center
Ναι, γαμώτο! Έτσι, ρε καριόλη.

00:07:44.250 --> 00:07:46.500 align:center
Όλα αυτά είναι αντιπερισπασμός.

00:07:46.583 --> 00:07:48.833 align:center
Κλασικό αυτο-σαμποτάζ.

00:07:48.916 --> 00:07:50.791 align:center
Γαμώτο. Έλα.

00:07:52.291 --> 00:07:55.333 align:center
VERIVUE
ΚΑΜΕΡΑ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΣΗΣ

00:07:55.416 --> 00:07:56.291 align:center
Γαμώτο.

00:07:56.375 --> 00:07:58.000 align:center
Δεν φοβάσαι για τους δικούς σου.

00:07:58.083 --> 00:08:00.166 align:center
Φοβάσαι την επιτυχία.

00:08:01.708 --> 00:08:06.166 align:center
Ακόμα κι αν έχουν απαχθεί,
δεν είσαι υπερήρωας κατάσκοπος.

00:08:06.250 --> 00:08:09.416 align:center
Πρέπει να εστιάσουμε για να γίνεις.

00:08:10.750 --> 00:08:13.916 align:center
-Γιατί δεν προσπαθείς να με βοηθήσεις;
-Σε βοηθάω.

00:08:14.000 --> 00:08:20.666 align:center
Η μόνη εκδοχή σου που έχει αξία
για την οικογένειά σου είναι ο Μποντ.

00:08:20.750 --> 00:08:21.875 align:center
Βούλωσέ το!

00:08:23.125 --> 00:08:26.750 align:center
Έλεος. Ο Ζούλφι είναι πολύ προβλέψιμος.

00:08:26.833 --> 00:08:29.375 align:center
Δοκίμασε τα γενέθλιά του, προφανώς.

00:08:35.541 --> 00:08:36.625 align:center
Γαμώτο!

00:08:36.666 --> 00:08:38.458 align:center
Δεν ξέρεις τα γενέθλιά του;

00:08:38.541 --> 00:08:40.375 align:center
Ωραίος αδερφός είσαι.

00:08:40.458 --> 00:08:44.500 align:center
Εντάξει, τελειώσαμε;
Μπορούμε να επιστρέψουμε στη δουλειά;

00:08:47.666 --> 00:08:50.750 align:center
-Ο σύμβουλος ασφαλείας;
-Ναι.

00:08:50.833 --> 00:08:55.041 align:center
Αν είχες τέτοια εμμονή με την τέχνη σου,
θα έκανες καριέρα.

00:09:01.916 --> 00:09:05.791 align:center
ΜΠΛΑΚΦΡΑΪΑΡΣ

00:09:08.041 --> 00:09:13.208 align:center
10:16 Π.Μ.

00:09:27.083 --> 00:09:29.291 align:center
Αυτό είναι χάσιμο χρόνου.

00:09:29.375 --> 00:09:31.125 align:center
-Σκατά.
-Τι;

00:09:31.833 --> 00:09:33.333 align:center
Πρόβλημα. Τα σκυλιά.

00:09:33.416 --> 00:09:36.291 align:center
Θεέ μου! Είμαι σιτεμένος.

00:09:36.375 --> 00:09:37.458 align:center
Άλλαξε κατεύθυνση.

00:09:37.541 --> 00:09:40.208 align:center
Δεν μπορώ. Μας εντόπισαν. Θα είναι ύποπτο.

00:09:40.291 --> 00:09:43.333 align:center
Είσαι ένας ιδρωμένος μελαμψός
με μια ματωμένη τσάντα.

00:09:43.416 --> 00:09:45.750 align:center
Είσαι ήδη πολύ ύποπτος.

00:09:46.416 --> 00:09:49.416 align:center
Ηρέμησε, εντάξει; Έχε λίγη πίστη.

00:09:49.500 --> 00:09:50.833 align:center
Ηθοποιός δεν είμαι;

00:09:50.916 --> 00:09:52.125 align:center
Θεέ μου!

00:09:53.625 --> 00:09:55.333 align:center
Συγγνώμη, κύριε.

00:09:57.125 --> 00:09:59.875 align:center
Δεν κάνω τίποτα.
Δεν ήρθα καν για να πάρω τρένο.

00:10:00.750 --> 00:10:02.541 align:center
Θεέ μου!

00:10:03.041 --> 00:10:04.875 align:center
Όχι. Κάνε πίσω.

00:10:04.958 --> 00:10:06.916 align:center
-Να δούμε την τσάντα;
-Ορίστε;

00:10:07.000 --> 00:10:08.583 align:center
Κάτω, αγόρι μου.

00:10:08.666 --> 00:10:11.333 align:center
-Τι έχει η τσάντα, κύριε;
-Σκάσε, ρε μαλάκα!

00:10:11.416 --> 00:10:12.250 align:center
Κύριε;

00:10:12.333 --> 00:10:14.000 align:center
Δεν είναι απαραίτητο.

00:10:18.708 --> 00:10:19.875 align:center
Ναι;

00:10:22.250 --> 00:10:23.791 align:center
-Ό,τι πείτε.
-Μπράβο.

00:10:23.875 --> 00:10:24.958 align:center
Καλή σας μέρα.

00:10:25.041 --> 00:10:25.958 align:center
Ναι.

00:10:28.375 --> 00:10:29.416 align:center
Πώς το έκανες;

00:10:29.500 --> 00:10:32.583 align:center
Έχω κάποια κρυφά κόλπα
όσον αφορά την αστυνομία.

00:10:33.666 --> 00:10:36.083 align:center
Θα είναι ωραίο να είσαι ψηλός και λευκός.

00:10:37.000 --> 00:10:39.166 align:center
Έχω κάποια προνόμια. Πάμε;

00:10:40.625 --> 00:10:43.500 align:center
Είναι ένα χάλι.
Προσπάθησα να πάω στην αστυνομία.

00:10:43.583 --> 00:10:47.041 align:center
Να το πρώτο σου λάθος.
Έλα. Θα βρούμε την οικογένειά σου.

00:10:47.833 --> 00:10:49.000 align:center
-Εντάξει. Ναι.
-Ναι;

00:10:49.083 --> 00:10:52.041 align:center
Χαίρομαι που το λες,
γιατί κανείς δεν με πιστεύει.

00:10:52.125 --> 00:10:54.416 align:center
Τον συμπαθώ. Με κάνει να νιώθω ασφαλής.

00:10:54.500 --> 00:10:57.166 align:center
Θα στείλω αίτημα στο Σύστημα Κίλνερ.

00:10:57.250 --> 00:11:00.208 align:center
Ευτυχώς, το Γουέμπλεϊ
είναι γεμάτο κάμερες.

00:11:00.291 --> 00:11:04.000 align:center
Αν η οικογένειά σου ήταν
σε κάποιον δρόμο το τελευταίο οκτάωρο,

00:11:04.083 --> 00:11:07.458 align:center
θα μπορέσω να εντοπίσω
την ακριβή τους τοποθεσία.

00:11:07.541 --> 00:11:10.166 align:center
Μόλις λάβω σήμα, θα σε ενημερώσω άμεσα.

00:11:10.250 --> 00:11:12.875 align:center
-Αλήθεια;
-Ναι, φίλε. Όλα καλά.

00:11:12.958 --> 00:11:15.000 align:center
Αυτό είναι φοβερό. Ευχαριστώ.

00:11:15.083 --> 00:11:18.208 align:center
Δεν ήξερα ότι η εταιρεία σου
έχει τέτοιο εύρος.

00:11:18.291 --> 00:11:21.000 align:center
Έχει το μεγαλύτερο εύρος
που υπάρχει, εντάξει;

00:11:21.083 --> 00:11:22.625 align:center
Μην ανησυχείς. Άκου.

00:11:22.708 --> 00:11:24.833 align:center
Η οικογένειά σου
είναι το σημερινό πρόβλημα.

00:11:24.916 --> 00:11:28.416 align:center
Και το αυριανό πρόβλημα;
Θες να αντιδράς σε ό,τι γίνεται;

00:11:28.500 --> 00:11:30.416 align:center
Ή θες να προνοείς;

00:11:30.500 --> 00:11:32.291 align:center
-Θέλω να προνοώ.
-Φυσικά.

00:11:32.375 --> 00:11:34.750 align:center
Είσαι στα πρόθυρα μιας μεγάλης αλλαγής,

00:11:34.833 --> 00:11:37.791 align:center
και όλες αυτές οι αντιδράσεις
που βίωσες τελευταία,

00:11:37.875 --> 00:11:40.333 align:center
θα γίνουν χειρότερες. Πίστεψέ με.

00:11:40.416 --> 00:11:42.000 align:center
Τα σκάτωσα στην οντισιόν,

00:11:42.083 --> 00:11:44.916 align:center
και οι προοπτικές μου
πήγαν κατά διαόλου, οπότε…

00:11:45.000 --> 00:11:50.375 align:center
Δεν θα ήμουν εδώ να σου μιλάω τώρα,
αν ήταν έτσι, καλά δεν λέω;

00:11:51.500 --> 00:11:54.208 align:center
Σε πήραν για δεύτερη οντισιόν. Σωστά;

00:11:55.666 --> 00:11:56.750 align:center
-Ναι.
-Ναι;

00:11:56.833 --> 00:11:59.958 align:center
Λοιπόν, θα πας εκεί μέσα,
θα κάνεις την οντισιόν σου,

00:12:00.041 --> 00:12:05.625 align:center
και μετά, αυτοί που αποφασίζουν
θα είναι έτοιμοι να σε υποστηρίξουν.

00:12:09.333 --> 00:12:10.208 align:center
Τι; Είμαι…

00:12:10.291 --> 00:12:11.833 align:center
Κατάλαβες;

00:12:11.916 --> 00:12:14.291 align:center
Πώς θα το κάνεις αυτό;

00:12:19.708 --> 00:12:20.791 align:center
Είσαι της MI-5;

00:12:23.375 --> 00:12:24.583 align:center
Όλα καλά.

00:12:24.666 --> 00:12:26.166 align:center
Γαμώτο. Εντάξει.

00:12:26.250 --> 00:12:29.208 align:center
Δεν τρέχει κάτι. Όλα καλά. Άκουσέ με.

00:12:29.875 --> 00:12:32.125 align:center
Μόνο εμένα θα παίρνεις.

00:12:33.875 --> 00:12:35.416 align:center
Θα σε προστατέψουμε.

00:12:38.416 --> 00:12:39.250 align:center
Τι;

00:12:39.750 --> 00:12:41.833 align:center
-Υπάρχει παγίδα, έτσι;
-Όχι!

00:12:42.750 --> 00:12:43.833 align:center
Όχι, κοίτα.

00:12:43.916 --> 00:12:47.583 align:center
Κάθε σχέση είναι αμφίδρομη,
έτσι δεν είναι; Οπότε…

00:12:48.916 --> 00:12:50.958 align:center
Βασικά, αυτό που θέλουμε είναι

00:12:51.041 --> 00:12:54.250 align:center
να χτίσουμε γέφυρες με την κοινότητά σου.

00:12:54.333 --> 00:12:57.916 align:center
Και για να το κάνουμε αυτό,
βασιζόμαστε σε άτομα, όπως εσύ,

00:12:58.000 --> 00:13:01.625 align:center
για να βοηθήσουν στην επικοινωνία,
ως διακεκριμένος μουσουλμάνος,

00:13:01.708 --> 00:13:03.791 align:center
και σύντομα πολύ περισσότερα.

00:13:03.875 --> 00:13:06.291 align:center
Η φωνή σου έχει βαρύτητα, Σαχ.

00:13:06.375 --> 00:13:08.625 align:center
Γι' αυτό, ας τη χρησιμοποιήσουμε. Ναι;

00:13:10.375 --> 00:13:11.291 align:center
Σωστά.

00:13:11.375 --> 00:13:14.333 align:center
Σαχ, ας μιλήσουμε ιδιαιτέρως, τώρα.

00:13:14.416 --> 00:13:17.666 align:center
Απλώς θυμήσου, είμαστε οι καλοί.
Μην το ξεχνάς αυτό.

00:13:18.458 --> 00:13:19.500 align:center
Σαχ!

00:13:20.375 --> 00:13:22.208 align:center
Προφανώς. Θέλω να πάω τουαλέτα.

00:13:22.291 --> 00:13:24.708 align:center
Επιστρέφω, μην πας πουθενά. Ευχαριστώ.

00:13:24.791 --> 00:13:25.916 align:center
Εδώ θα είμαι.

00:13:29.791 --> 00:13:33.125 align:center
Λοιπόν; Ακούγεται πολύ ύποπτο, έτσι;

00:13:33.208 --> 00:13:34.916 align:center
Σαχ, έκανα λάθος.

00:13:35.000 --> 00:13:39.291 align:center
Ήταν πολύ έξυπνο να πας στον Νάιτζελ,
αν και έγινε κατά λάθος.

00:13:39.791 --> 00:13:42.500 align:center
Τι είναι αυτά που λες;
Θέλει να γίνω καρφί.

00:13:42.583 --> 00:13:46.083 align:center
Καρφί; Δεν σου ζητάει
να παγιδεύσεις έναν αγιατολάχ, έτσι;

00:13:46.166 --> 00:13:51.625 align:center
Σου δίνει τον ρόλο μιας ζωής
με αντάλλαγμα λίγες δημόσιες σχέσεις.

00:13:51.708 --> 00:13:53.250 align:center
Δεν είμαι πουλημένος.

00:13:53.333 --> 00:13:57.291 align:center
"Πουλημένος"; Με συγχωρείς πάρα πολύ,
Νέλσον Μαντέλα.

00:13:57.375 --> 00:14:02.250 align:center
Θες να παίξεις σε ένα φραντσάιζ
που πουλάει ρολόγια, αμάξια

00:14:02.333 --> 00:14:04.958 align:center
και τις Βρετανικές Μυστικές Υπηρεσίες.

00:14:05.041 --> 00:14:09.333 align:center
Αυτός είναι ο μόνος τρόπος
για να πάρεις αυτόν τον ρόλο.

00:14:09.875 --> 00:14:15.041 align:center
Μάλλον πάντα πίστευα ότι ήμουν κάποιος
που εκπροσωπεί εμάς σε αυτούς,

00:14:15.125 --> 00:14:17.583 align:center
όχι αυτούς σε εμάς, γαμώτο.

00:14:17.666 --> 00:14:20.666 align:center
Δεν εκπροσωπείς ούτε αυτούς ούτε εμάς.

00:14:20.750 --> 00:14:24.333 align:center
Έχει να κάνει μ' εσένα, Σαχ,
και ποιος θέλεις να γίνεις.

00:14:24.416 --> 00:14:28.333 align:center
Και για να το θέσω απλά,
θέλεις να μιλάς σε μια γουρουνοκεφαλή,

00:14:28.416 --> 00:14:30.791 align:center
πανικόβλητος για καριέρα και οικογένεια;

00:14:30.875 --> 00:14:34.250 align:center
Ή θέλεις να γίνεις
ο ήρωας αυτής της ιστορίας;

00:14:34.333 --> 00:14:36.333 align:center
Ο απόλυτος ήρωας,

00:14:36.416 --> 00:14:39.791 align:center
γιατί αυτό, φίλε μου, είναι στο τραπέζι.

00:14:54.708 --> 00:14:55.750 align:center
Σαχ;

00:14:57.333 --> 00:15:00.958 align:center
Σαχ, τι διάολο κάνεις, φίλε;

00:15:01.916 --> 00:15:02.958 align:center
Μ' ακούς;

00:15:03.041 --> 00:15:03.958 align:center
Αυτοσχεδιάζω.

00:15:04.041 --> 00:15:06.583 align:center
Θεέ μου! Ηθοποιοί!

00:15:15.416 --> 00:15:16.250 align:center
Γαμήσου.

00:15:26.750 --> 00:15:27.750 align:center
Γαμώτο.

00:15:37.583 --> 00:15:38.750 align:center
Κάνε άκρη!

00:15:45.875 --> 00:15:46.916 align:center
Πρόσεχε!

00:16:07.708 --> 00:16:09.333 align:center
Εντάξει.

00:16:09.416 --> 00:16:13.791 align:center
Τι διάολο έκανες τώρα; Ήμασταν τόσο κοντά.

00:16:15.333 --> 00:16:16.958 align:center
Απάντησέ μου!

00:16:17.041 --> 00:16:19.916 align:center
-Γεια σου.
-Θεέ μου, συνεχίζει τον αυτοσχεδιασμό.

00:16:20.000 --> 00:16:23.333 align:center
Κανείς δεν κοιτάει, βρε βρομερό κωλομέρι!

00:16:23.416 --> 00:16:24.541 align:center
Τι πρόβλημα έχεις;

00:16:24.625 --> 00:16:27.416 align:center
Το πρόβλημά μου είναι
ότι νοιάζομαι για σένα.

00:16:27.500 --> 00:16:29.333 align:center
Θέλω να σε κάνω καλύτερο.

00:16:29.416 --> 00:16:32.333 align:center
Θες να με βοηθήσεις,
αλλά όλο με μπινελικώνεις.

00:16:32.416 --> 00:16:35.708 align:center
Είναι σκληρή αγάπη,
και μόνο αυτό καταλαβαίνεις.

00:16:35.791 --> 00:16:37.250 align:center
Αν σε εξευτελίζω,

00:16:37.333 --> 00:16:41.958 align:center
είναι για να σε σώσω από τη μεγαλύτερη
ξεφτίλα να παραμείνεις όπως είσαι!

00:16:42.041 --> 00:16:43.250 align:center
Χαλάρωσε λίγο.

00:16:44.333 --> 00:16:45.875 align:center
Έχω τον έλεγχο τώρα.

00:16:47.041 --> 00:16:48.500 align:center
Και ξέρω πού πάμε.

00:16:50.541 --> 00:16:56.625 align:center
Σε παρακαλώ, μη μου κλείνεις ψεύτικα
το τηλέφωνο. Με χρειάζεσαι.

00:17:06.750 --> 00:17:09.500 align:center
ΓΟΥΕΜΠΛΕΪ

00:17:13.333 --> 00:17:18.708 align:center
12:21 Μ.Μ.

00:17:21.500 --> 00:17:24.541 align:center
Καλά, θα τα κάνουμε όλα
με τον δικό σου τρόπο.

00:17:24.625 --> 00:17:29.250 align:center
Αλλά αν θέλουμε να γίνουμε Μποντ,
γιατί είμαστε στο αρχηγείο των Ταλιμπάν;

00:17:29.333 --> 00:17:32.958 align:center
Αυτά τα μικρά βάρβαρα Ίγουοκ
απλώς θα μας καθυστερήσουν.

00:17:33.083 --> 00:17:35.083 align:center
ΚΥΡΙΑ ΕΙΣΟΔΟΣ
ΚΕΝΤΡΙΚΟ ΤΖΑΜΙ ΤΟΥ ΜΠΡΕΝΤ

00:17:35.166 --> 00:17:37.250 align:center
Μη με αφήνεις εδώ έξω!

00:18:01.708 --> 00:18:02.625 align:center
Συγγνώμη.

00:18:04.333 --> 00:18:07.125 align:center
Συγγνώμη. Θείε,
μπορώ να σου πω, σε παρακαλώ;

00:18:07.208 --> 00:18:09.208 align:center
Γιατί "θείε"; Συνομήλικοι είμαστε.

00:18:09.291 --> 00:18:10.833 align:center
Αλήθεια; Δηλαδή…

00:18:10.916 --> 00:18:13.583 align:center
Συγγνώμη, ήρθα να ψάξω για κάποιον.

00:18:13.666 --> 00:18:16.666 align:center
Κάποιον που αγνοείται.
Ο αδερφός μου ο Ζούλφι.

00:18:16.750 --> 00:18:19.208 align:center
Τον ξέρεις. Είναι αυτός με τα ταξί.

00:18:19.291 --> 00:18:20.666 align:center
Τον έχεις δει;

00:18:20.750 --> 00:18:22.666 align:center
Ετοιμαζόμασταν για προσευχή.

00:18:22.750 --> 00:18:24.375 align:center
Κάθισε, και θα μιλήσουμε.

00:18:24.458 --> 00:18:26.208 align:center
Απλώς επείγει λίγο.

00:18:26.708 --> 00:18:30.458 align:center
Με συγχωρείτε. Σαλάμ αλέκουμ.
Η οικογένειά μου αγνοείται.

00:18:31.291 --> 00:18:34.583 align:center
Οι γονείς μου, ο Παρβέζ Λατίφ
και η Ταχίρα Λατίφ,

00:18:34.666 --> 00:18:37.750 align:center
τα αδέρφια μου, ο Ζούλφι και η Κιου.
Κουράτ-ουλ-Αΐν.

00:18:38.541 --> 00:18:42.291 align:center
Νομίζω ότι κάποιοι από εσάς τους ξέρετε.
Αναρωτιόμουν αν…

00:18:43.375 --> 00:18:46.166 align:center
Αν ακούσατε κάτι.
Ήλπιζα ότι κάποιος θα βοηθήσει.

00:18:46.250 --> 00:18:47.291 align:center
Γουρούνι!

00:18:48.125 --> 00:18:49.041 align:center
Γουρουνοκεφαλή!

00:18:49.666 --> 00:18:52.541 align:center
-Γουρούνι! Γουρουνοκεφαλή! Άκρη!
-Τι;

00:18:52.625 --> 00:18:54.666 align:center
Κάποιος άφησε γουρουνοκεφαλή έξω.

00:18:57.208 --> 00:19:00.750 align:center
Ναι, μάλλον καλύτερα
να την αφήσουμε ήσυχη. Είναι…

00:19:04.250 --> 00:19:07.041 align:center
Είναι… Εγώ την έφερα.

00:19:07.125 --> 00:19:09.666 align:center
Είναι μαζί μου. Είναι δική μου.

00:19:15.250 --> 00:19:17.250 align:center
Φύγε από εδώ! Δρόμο!

00:19:18.833 --> 00:19:20.500 align:center
Πήγαινε από την άλλη!

00:19:22.625 --> 00:19:24.291 align:center
Γρήγορα, από εδώ.

00:19:43.708 --> 00:19:44.583 align:center
Ρε συ!

00:19:45.958 --> 00:19:46.958 align:center
Πιάσ' τον!

00:19:48.083 --> 00:19:49.208 align:center
Πιάσε τον Πακιστανό!

00:19:49.291 --> 00:19:52.541 align:center
Γαμώτο! Κοίτα τι έκανες, Σαχ!

00:19:58.125 --> 00:20:00.375 align:center
Μου χρωστάς μια συγγνώμη, φίλε.

00:20:00.458 --> 00:20:02.541 align:center
Κάτω από 90 για τον αλγόριθμο, ναι;

00:20:04.666 --> 00:20:08.083 align:center
Σου είπα, οι αποτυχίες σου
θα είχαν συνέπειες.

00:20:08.166 --> 00:20:09.625 align:center
Μπάσταρδε των IDF!

00:20:09.708 --> 00:20:11.625 align:center
Ποιος σε στρατολόγησε; Η Μοσάντ;

00:20:11.708 --> 00:20:13.666 align:center
-Οι IDF.
-Σίγουρα η Μοσάντ.

00:20:13.750 --> 00:20:15.000 align:center
Σ' το είπα.

00:20:15.083 --> 00:20:18.500 align:center
Δεν είναι ο Ντεβ Πατέλ. Είναι πολύ κοντός.

00:20:19.125 --> 00:20:21.416 align:center
Δεν μπορείς να τους χειριστείς μόνος.

00:20:22.208 --> 00:20:25.041 align:center
Σου είπα ότι πρέπει να γίνεις…

00:20:29.250 --> 00:20:30.166 align:center
αυτός.

00:21:37.208 --> 00:21:40.458 align:center
Ναι.

00:21:40.541 --> 00:21:43.458 align:center
Οι δυνατοί πρέπει
να αντικαταστήσουν τους αδύναμους.

00:21:48.916 --> 00:21:51.208 align:center
Σειρά σου τώρα, Σαχ.

00:22:14.875 --> 00:22:17.291 align:center
Αυτός είναι ο μόνος τρόπος!

00:22:17.375 --> 00:22:19.666 align:center
Δεν βλέπεις; Παραδώσου!

00:22:20.916 --> 00:22:22.375 align:center
Παραδώσου!

00:22:55.541 --> 00:22:57.000 align:center
Θεέ μου, είσαι καλά;

00:23:05.666 --> 00:23:07.875 align:center
Όχι.

00:23:12.875 --> 00:23:15.541 align:center
Όχι.

00:23:19.458 --> 00:23:20.791 align:center
Πόσο άσχημα είμαι;

00:23:20.875 --> 00:23:23.500 align:center
Όχι, δεν είσαι άσχημα. Δεν είσαι.

00:23:23.583 --> 00:23:25.208 align:center
Νιώθω ότι είναι άσχημα.

00:23:25.291 --> 00:23:28.583 align:center
Νιώθω σαν να μου λείπει ένα μάτι.
Μου λείπει ένα μάτι;

00:23:28.666 --> 00:23:32.000 align:center
Θα γίνεις καλά, εντάξει; Θα γίνεις καλά.

00:23:32.083 --> 00:23:37.583 align:center
Κρυώνω. Κρυώνω πολύ. Δεν θέλω να πεθάνω.

00:23:37.666 --> 00:23:39.666 align:center
Μείνε. Δεν μπορώ χωρίς εσένα.

00:23:39.750 --> 00:23:42.833 align:center
Το ξέρω, πραγματικά δεν μπορείς.

00:23:42.916 --> 00:23:45.291 align:center
Ο άλλος τύπος, όμως,

00:23:45.375 --> 00:23:49.583 align:center
αυτός που σε κυνηγούσε, είχε δυνατότητες.

00:23:49.666 --> 00:23:53.208 align:center
Γιατί αντιστάθηκες;

00:23:53.291 --> 00:23:54.791 align:center
Εσύ να μου πεις.

00:23:54.875 --> 00:23:58.208 align:center
Είσαι ο μόνος που καταλαβαίνει,
που καταλαβαίνει εμένα.

00:23:58.291 --> 00:24:00.916 align:center
Γι' αυτό σε χρειάζομαι.

00:24:01.000 --> 00:24:05.375 align:center
Αλλά δεν ξέρω καν ποιος ήσουν.

00:24:05.458 --> 00:24:09.000 align:center
Ήμουν αυτός που χρειαζόσουν να είμαι

00:24:09.083 --> 00:24:12.458 align:center
κρυμμένος μέσα στη φωνή
του Πάτρικ Στιούαρτ.

00:24:12.541 --> 00:24:14.375 align:center
Που είναι περίεργο.

00:24:15.166 --> 00:24:19.416 align:center
Ίσως θέλεις να το αναλύσεις λίγο αυτό.

00:24:20.416 --> 00:24:22.041 align:center
Όχι, μη φεύγεις.

00:24:22.125 --> 00:24:25.125 align:center
Όχι. Είμαστε ομάδα, εντάξει;

00:24:25.708 --> 00:24:28.666 align:center
Καλή τύχη χωρίς εμένα…

00:24:30.708 --> 00:24:32.000 align:center
μαλάκα.

00:25:42.291 --> 00:25:44.291 align:center
Υποτιτλισμός: Ευγενία Μίσκου

00:25:44.375 --> 00:25:46.375 align:center
Επιμέλεια
Γρηγόρης Αντωνίου

