WEBVTT

00:00:09.666 --> 00:00:12.916 align:center
OSA ANSAA

00:01:11.083 --> 00:01:12.000 align:center
Huhuu?

00:01:20.000 --> 00:01:21.416 align:center
Äiti ja isä?

00:01:26.250 --> 00:01:27.208 align:center
Q!

00:02:15.041 --> 00:02:16.166 align:center
Voi helvetti!

00:02:23.041 --> 00:02:24.333 align:center
Olen hänen kumppaninsa.

00:02:24.416 --> 00:02:26.250 align:center
Voit kertoa, onko hän täällä.

00:02:26.833 --> 00:02:29.958 align:center
Ette voi pitää häntä,
ellei hän saa syytettä.

00:02:30.041 --> 00:02:31.125 align:center
Tuleeko siitä syyte?

00:02:31.208 --> 00:02:33.458 align:center
Kuten sanoin…
-Onko hän täällä?

00:02:33.541 --> 00:02:35.875 align:center
Olen istunut täällä yli tunnin.

00:02:35.958 --> 00:02:39.000 align:center
Joku tulee puhumaan kanssasi,
joten mene nyt istumaan.

00:02:39.083 --> 00:02:42.583 align:center
Odotan kymmenen minuuttia,
sitten otan nimesi ja numerosi.

00:02:45.625 --> 00:02:46.916 align:center
Hei, haluaisin…

00:02:53.666 --> 00:02:55.583 align:center
Ilmoitan perheen katoamisesta.

00:02:56.958 --> 00:02:58.666 align:center
Onko koko perhe kadonnut?

00:02:58.750 --> 00:03:02.083 align:center
Kyllä. Luulen,
että terroristit sieppasivat heidät.

00:03:04.166 --> 00:03:08.583 align:center
Kotimaiset. Valkoihoiset.

00:03:11.500 --> 00:03:14.125 align:center
Q-U-R-R…

00:03:14.208 --> 00:03:18.458 align:center
A-T, viiva ja U-L, viiva ja A-I-N.

00:03:19.083 --> 00:03:20.041 align:center
Kaksi viivaa siis.

00:03:20.125 --> 00:03:21.875 align:center
Siksi häntä sanotaan Q:ksi.

00:03:22.583 --> 00:03:24.833 align:center
Haluan palata vielä -

00:03:24.916 --> 00:03:27.291 align:center
kiistaan, joka sinulla oli
perheesi kanssa.

00:03:27.375 --> 00:03:29.416 align:center
Se ei oikeastaan liity asiaan.

00:03:29.500 --> 00:03:32.166 align:center
Tarkoitan vain,
että jos hakkeroitte tämän…

00:03:32.250 --> 00:03:35.083 align:center
Tämä oli asennettu olohuoneeseen,
joten tapahtumat -

00:03:35.166 --> 00:03:37.875 align:center
on varmasti tallennettu tähän.

00:03:37.958 --> 00:03:39.416 align:center
Jos tutkimme sen…

00:03:39.500 --> 00:03:41.416 align:center
Se on ihan toisenlainen tutkinta.

00:03:41.500 --> 00:03:43.875 align:center
Se kestää paljon kauemmin.
-Kyberrikos.

00:03:43.958 --> 00:03:45.833 align:center
Tässä taas on kyse katoamisesta.

00:03:45.916 --> 00:03:48.166 align:center
Yritämme vain auttaa sinua löytämään…

00:03:48.250 --> 00:03:51.208 align:center
Miksi et tehnyt ilmoitusta
sian päästä heti?

00:03:51.291 --> 00:03:52.791 align:center
Se tuntuu minusta tärkeältä.

00:03:52.875 --> 00:03:54.375 align:center
Totta kai.

00:03:54.458 --> 00:03:56.125 align:center
Se oli…

00:03:56.208 --> 00:03:59.125 align:center
Se on eri asia.
Teen nyt ilmoituksen tästä rikoksesta.

00:03:59.208 --> 00:04:00.375 align:center
Oletetusta rikoksesta.

00:04:01.708 --> 00:04:04.041 align:center
Anteeksi. Olen ehkä vähän vainoharhainen.

00:04:04.125 --> 00:04:06.416 align:center
Olenko epäilty tässä?

00:04:06.500 --> 00:04:09.666 align:center
Älähän nyt.
Kukaan ei puhunut mitään epäillystä.

00:04:09.750 --> 00:04:13.375 align:center
Meidän pitää vain kysellä
tutkiaksemme asian.

00:04:13.458 --> 00:04:17.083 align:center
Siksi kysynkin,
miksi et tehnyt ilmoitusta sian päästä.

00:04:18.083 --> 00:04:20.833 align:center
Uskoin hoitavani asian itse, yksityisen -

00:04:20.916 --> 00:04:22.333 align:center
turvakonsultin avulla.

00:04:22.416 --> 00:04:25.791 align:center
Onko sinulla turvakonsultti?
-Olen näyttelijä ja uutisissa…

00:04:25.875 --> 00:04:27.166 align:center
Oletko uutisissa?

00:04:27.250 --> 00:04:29.333 align:center
Minusta voi tulla seuraava James Bond.

00:04:32.166 --> 00:04:35.750 align:center
Hetkinen.
Oletko siis oikeasti kuuluisa näyttelijä?

00:04:35.833 --> 00:04:37.541 align:center
En sanonut olevani kuuluisa.

00:04:37.625 --> 00:04:41.583 align:center
Tai kyllä, Bondin jatkokierros
on tänään iltapäivällä.

00:04:41.666 --> 00:04:43.375 align:center
En pääse sinne, jos olen täällä.

00:04:43.458 --> 00:04:44.833 align:center
Selvä.

00:04:44.916 --> 00:04:47.000 align:center
Meillä on siis turvakonsultti,

00:04:47.083 --> 00:04:48.625 align:center
jatkokierros seuraavaa…

00:04:49.500 --> 00:04:50.833 align:center
Bondia.
-Bondia varten.

00:04:50.916 --> 00:04:52.500 align:center
007.
-Sekä…

00:04:52.583 --> 00:04:55.250 align:center
Rasistitrollit lähettivät sian pään.

00:04:55.333 --> 00:04:57.833 align:center
He eivät halua minusta
seuraavaa James Bondia.

00:04:57.916 --> 00:05:01.666 align:center
Selvä. Sen takia
he sieppasivat perheesikin.

00:05:03.208 --> 00:05:05.083 align:center
Se on tämänhetkinen teoriani.

00:05:05.166 --> 00:05:08.416 align:center
Kuulostat täysin sekopäiseltä.

00:05:12.625 --> 00:05:15.916 align:center
Selvä. Odota hetki, palaamme pian.

00:05:22.500 --> 00:05:24.166 align:center
Ei voi olla totta.

00:05:26.166 --> 00:05:30.166 align:center
Mitä helkuttia sinä oikein teet?

00:05:30.250 --> 00:05:33.166 align:center
Jos pidät suusi kiinni,
voin ehkä keskittyä.

00:05:33.250 --> 00:05:36.083 align:center
Keskity tähän, senkin pallinaama.

00:05:36.166 --> 00:05:38.625 align:center
Sinun pitäisi
valmistautua koe-esiintymiseen.

00:05:38.708 --> 00:05:40.125 align:center
Ai!

00:05:40.208 --> 00:05:42.583 align:center
Sinun ei tosiaankaan pitäisi olla täällä.

00:05:42.666 --> 00:05:45.041 align:center
Et ole tämän tarinan sankari.

00:05:45.125 --> 00:05:48.041 align:center
Heille sinä olet roisto. Usko pois.

00:05:48.125 --> 00:05:50.625 align:center
He googlaavat ja näkevät Bond-jutut.

00:05:50.708 --> 00:05:52.416 align:center
He huomaavat, että puhun totta.

00:05:52.500 --> 00:05:57.416 align:center
Sitten he kertovat toimittajille,
että toit tänne sian pään.

00:05:57.500 --> 00:06:01.500 align:center
Mieti nyt vähän, senkin älykääpiö!

00:06:03.291 --> 00:06:04.125 align:center
Voi helvetti!

00:06:19.166 --> 00:06:20.750 align:center
Anteeksi.

00:06:21.333 --> 00:06:24.500 align:center
Älä hermostu. Poliisit tarkkailevat.

00:06:24.583 --> 00:06:27.000 align:center
Etsin vain perhettäni. Ei se ole rikos.

00:06:27.083 --> 00:06:28.458 align:center
Hei, rauhoitu nyt.

00:06:28.541 --> 00:06:30.833 align:center
Pelastin sinut siellä.
-Hyvä on.

00:06:30.916 --> 00:06:32.833 align:center
Anteeksi. Ja kiitos.

00:06:32.916 --> 00:06:34.083 align:center
Niin sitä pitää.

00:06:34.166 --> 00:06:36.750 align:center
Nyt sinun tarvitsee
vain kävellä normaalisti.

00:06:38.083 --> 00:06:39.791 align:center
Kävelet hyvin oudosti.

00:06:39.875 --> 00:06:41.958 align:center
Anteeksi. Voi luoja.

00:06:42.041 --> 00:06:44.041 align:center
Ole normaali.
-Tämä on normaalia!

00:06:57.416 --> 00:06:58.625 align:center
Hupsista.

00:06:58.708 --> 00:07:00.458 align:center
Ole varovainen, mämmikoura.

00:07:00.541 --> 00:07:03.291 align:center
Lukitse ovet ja sulje verhot.

00:07:03.375 --> 00:07:07.208 align:center
Harjoitellaan repliikkejä.
Koe-esiintymiseen on kahdeksan tuntia.

00:07:07.791 --> 00:07:09.666 align:center
Odota. Minne sinä menet?

00:07:09.750 --> 00:07:11.625 align:center
Pitää löytää oikea USB.

00:07:12.208 --> 00:07:15.541 align:center
Vain koekuvauksen kameralla on väliä.

00:07:16.541 --> 00:07:18.708 align:center
Shah, aika loppuu.

00:07:18.791 --> 00:07:20.750 align:center
Sanotaan ne sanat yhdessä.

00:07:22.583 --> 00:07:26.958 align:center
"Haluatko tietää,
millaista on hoitaa likainen työ?

00:07:27.041 --> 00:07:31.041 align:center
Taistella kaikkia vastaan ja olla nolla?

00:07:31.125 --> 00:07:35.250 align:center
En saa olla oma itseni. Olen…"
-Mitä? Voi luoja.

00:07:35.333 --> 00:07:39.125 align:center
Haloo! Annan sinulle arvokasta apua.

00:07:39.208 --> 00:07:41.750 align:center
Totta munassa! Tässä se on.

00:07:44.250 --> 00:07:46.500 align:center
Tuo on vain häiriötekijä.

00:07:46.583 --> 00:07:48.833 align:center
Klassista itsesabotaasia.

00:07:48.916 --> 00:07:50.791 align:center
Hitto. Toimi nyt.

00:07:52.291 --> 00:07:55.333 align:center
PIKA-AUTOKAMERA

00:07:55.416 --> 00:07:56.291 align:center
Helvetti.

00:07:56.375 --> 00:07:58.000 align:center
Et pelkää perheesi puolesta.

00:07:58.083 --> 00:08:00.166 align:center
Pelkäät menestystä.

00:08:01.708 --> 00:08:06.166 align:center
Vaikka heidät olisikin siepattu,
et ole mikään supersankarivakooja.

00:08:06.250 --> 00:08:09.416 align:center
Keskitytään siihen,
että sinusta tulee sellainen.

00:08:10.750 --> 00:08:13.916 align:center
Yritä vaihteeksi auttaa.
-Minähän autan.

00:08:14.000 --> 00:08:20.666 align:center
Ainoa hyödyllinen versio sinusta
perheellesi tai kellekään on Bond.

00:08:20.750 --> 00:08:21.875 align:center
Turpa kiinni nyt!

00:08:23.125 --> 00:08:26.750 align:center
Voi luoja.
Zulfi on niin ennalta-arvattava.

00:08:26.833 --> 00:08:29.375 align:center
Kokeile tietenkin hänen syntymäpäiväänsä.

00:08:35.541 --> 00:08:36.625 align:center
Helvetti!

00:08:36.666 --> 00:08:38.458 align:center
Etkö tiedä hänen syntymäpäiväänsä?

00:08:38.541 --> 00:08:40.375 align:center
Siinä vasta varsinainen veli.

00:08:40.458 --> 00:08:44.500 align:center
Joko lopetimme? Voimmeko jatkaa töitä?

00:08:47.666 --> 00:08:50.750 align:center
Se turvakonsulttiko?
-Kyllä.

00:08:50.833 --> 00:08:55.041 align:center
Jos suhtautuisit noin innokkaasti työhösi,
sinulla olisi ura.

00:09:27.083 --> 00:09:29.291 align:center
Tuhlaamme aikaa.

00:09:29.375 --> 00:09:31.125 align:center
Voi paska.
-Mitä?

00:09:31.833 --> 00:09:33.333 align:center
Meillä on ongelma. Koirat.

00:09:33.416 --> 00:09:36.291 align:center
Voi sentään. Minut on raakakypsytetty.

00:09:36.375 --> 00:09:37.458 align:center
Käänny ympäri.

00:09:37.541 --> 00:09:40.208 align:center
En voi. He näkivät meidät.
Se olisi epäilyttävää.

00:09:40.291 --> 00:09:43.333 align:center
Olet hikinen ruskea mies,
jolla on verinen laukku.

00:09:43.416 --> 00:09:45.750 align:center
Olet jo helkkarin epäilyttävä.

00:09:46.416 --> 00:09:49.416 align:center
Rauhoitu nyt. Usko minuun.

00:09:49.500 --> 00:09:50.833 align:center
Olenhan näyttelijä.

00:09:50.916 --> 00:09:52.125 align:center
Voi luoja.

00:09:53.625 --> 00:09:55.333 align:center
Anteeksi.

00:09:57.125 --> 00:09:59.875 align:center
En tehnyt mitään.
En ole edes menossa junaan.

00:10:00.750 --> 00:10:02.541 align:center
Voi luoja.

00:10:03.041 --> 00:10:04.875 align:center
Ei! Mene kauemmaksi.

00:10:04.958 --> 00:10:06.916 align:center
Voimmeko vilkaista laukkuun?
-Mitä?

00:10:07.000 --> 00:10:08.583 align:center
Maahan, poika!

00:10:08.666 --> 00:10:11.333 align:center
Mitä siinä on?
-Lopeta, kusipää!

00:10:11.416 --> 00:10:12.250 align:center
Herra?

00:10:12.333 --> 00:10:14.000 align:center
Se ei ole tarpeen.

00:10:18.708 --> 00:10:19.875 align:center
Vai mitä?

00:10:22.250 --> 00:10:23.791 align:center
Hyvä on.
-Hienoa.

00:10:23.875 --> 00:10:24.958 align:center
Mukavaa päivää.

00:10:28.375 --> 00:10:29.416 align:center
Miten teit sen?

00:10:29.500 --> 00:10:32.583 align:center
Minulla on yhä pari ässää hihassa
poliisien suhteen.

00:10:33.666 --> 00:10:36.083 align:center
On varmaan mukavaa
olla pitkä ja valkoinen.

00:10:37.000 --> 00:10:39.166 align:center
Siinä on omat etunsa. Mennäänkö?

00:10:40.625 --> 00:10:43.500 align:center
Mikä sotku. Yritin kertoa poliisille.

00:10:43.583 --> 00:10:47.041 align:center
Se oli ensimmäinen virhe.
Etsitään perheesi.

00:10:47.833 --> 00:10:49.000 align:center
Selvä.

00:10:49.083 --> 00:10:52.041 align:center
Tuntuu hyvältä, kun sanot noin.
Kukaan ei usko minua.

00:10:52.125 --> 00:10:54.416 align:center
Pidän hänestä. Tulee turvallinen olo.

00:10:54.500 --> 00:10:57.166 align:center
Laitan pyynnön Kilner-järjestelmään.

00:10:57.250 --> 00:11:00.208 align:center
Onneksi Wembley on täynnä turvakameroita.

00:11:00.291 --> 00:11:04.000 align:center
Jos perheesi on ollut Lontoon kaduilla
kahdeksan tunnin sisällä,

00:11:04.083 --> 00:11:07.458 align:center
pystyn selvittämään
heidän tarkan sijaintinsa.

00:11:07.541 --> 00:11:10.166 align:center
Heti kun tulee viesti, ilmoitan sinulle.

00:11:10.250 --> 00:11:12.875 align:center
Niinkö?
-Kyllä. Kaikki on hyvin.

00:11:12.958 --> 00:11:15.000 align:center
Sehän on loistavaa. Kiitos.

00:11:15.083 --> 00:11:18.208 align:center
En tajunnut,
että yhtiölläsi on vaikutusvaltaa.

00:11:18.291 --> 00:11:21.000 align:center
Yhtiölläni on
kaikkein eniten vaikutusvaltaa.

00:11:21.083 --> 00:11:22.625 align:center
Asia on näin.

00:11:22.708 --> 00:11:24.833 align:center
Sinun perheesi on tämän päivän ongelma,

00:11:24.916 --> 00:11:28.416 align:center
mutta entä huomisen ongelma?
Haluatko reagoida?

00:11:28.500 --> 00:11:30.416 align:center
Vai haluatko ennakoida?

00:11:30.500 --> 00:11:32.291 align:center
Haluan ennakoida.
-Tietenkin.

00:11:32.375 --> 00:11:34.750 align:center
Olet valtavan ison jutun edessä,

00:11:34.833 --> 00:11:37.791 align:center
ja viime aikoina kokemasi takaiskut -

00:11:37.875 --> 00:11:40.333 align:center
vain pahenevat. Usko minua tässä.

00:11:40.416 --> 00:11:42.000 align:center
Mokasin koe-esiintymisen,

00:11:42.083 --> 00:11:44.916 align:center
ja mahdollisuuteni ovat mennyttä, joten…

00:11:45.000 --> 00:11:50.375 align:center
Jos niin olisi, en puhuisi nyt kanssasi.

00:11:51.500 --> 00:11:54.208 align:center
Sinut kutsuttiin tänään sinne. Eikö niin?

00:11:55.666 --> 00:11:56.750 align:center
Kyllä.

00:11:56.833 --> 00:11:59.958 align:center
Menet sinne, hoidat koe-esiintymisen,

00:12:00.041 --> 00:12:05.625 align:center
ja silloin ne "päätöksentekijät"
asettuvat puolellesi.

00:12:09.333 --> 00:12:10.208 align:center
Mitä?

00:12:10.291 --> 00:12:11.833 align:center
Ymmärrätkö?

00:12:11.916 --> 00:12:14.291 align:center
Miten teet sen?

00:12:19.708 --> 00:12:20.791 align:center
Oletko MI5:sta?

00:12:23.375 --> 00:12:24.583 align:center
Viis siitä.

00:12:24.666 --> 00:12:26.166 align:center
Voihan paska. Selvä.

00:12:26.250 --> 00:12:29.208 align:center
Ei se ole mikään iso juttu.
Kuuntele minua.

00:12:29.875 --> 00:12:32.125 align:center
Sinun tarvitsee soittaa vain minulle.

00:12:33.875 --> 00:12:35.416 align:center
Me suojelemme sinua.

00:12:38.416 --> 00:12:39.250 align:center
Mitä?

00:12:39.750 --> 00:12:41.833 align:center
Liittyykö tähän jokin juoni?
-Ei.

00:12:42.750 --> 00:12:43.833 align:center
Tai siis…

00:12:43.916 --> 00:12:47.583 align:center
Jokainen suhde toimii kahteen suuntaan.

00:12:48.916 --> 00:12:50.958 align:center
Yritämme tässä nyt -

00:12:51.041 --> 00:12:54.250 align:center
rakentaa siltoja yhteisösi suuntaan.

00:12:54.333 --> 00:12:57.916 align:center
Sitä varten
luotamme yksilöihin kuten sinä,

00:12:58.000 --> 00:13:01.625 align:center
jotka auttavat meitä viestimään
tunnettuna muslimina -

00:13:01.708 --> 00:13:03.791 align:center
ja pian vieläkin tunnetumpana.

00:13:03.875 --> 00:13:06.291 align:center
Sanoillasi on paljon painoa, Shah.

00:13:06.375 --> 00:13:08.625 align:center
Hyödynnetään sitä.

00:13:10.375 --> 00:13:11.291 align:center
Selvä.

00:13:11.375 --> 00:13:14.333 align:center
Neuvotellaanpa vähän, Shah.

00:13:14.416 --> 00:13:17.666 align:center
Muista vain, että me olemme hyviä.

00:13:18.458 --> 00:13:19.500 align:center
Shah!

00:13:20.375 --> 00:13:22.208 align:center
Totta kai. Täytyy käydä vessassa.

00:13:22.291 --> 00:13:24.708 align:center
Palaan pian. Älä mene minnekään. Kiitos.

00:13:24.791 --> 00:13:25.916 align:center
Odotan täällä.

00:13:29.791 --> 00:13:33.125 align:center
No? Eikö kuulostakin hämärältä hommalta?

00:13:33.208 --> 00:13:34.916 align:center
Olin väärässä.

00:13:35.000 --> 00:13:39.291 align:center
Nigeliin turvautuminen oli nerokasta,
vaikka se tapahtuikin vahingossa.

00:13:39.791 --> 00:13:42.500 align:center
Mistä sinä puhut?
Hän haluaa minun vasikoivan.

00:13:42.583 --> 00:13:46.083 align:center
Vasikoivan? Ei hän pyydä
houkuttelemaan ajatollahia ansaan.

00:13:46.166 --> 00:13:51.625 align:center
Hän tarjoaa elämäsi roolia
vastineeksi kevyestä PR-työstä.

00:13:51.708 --> 00:13:53.250 align:center
En ole petturiagentti. Sori.

00:13:53.333 --> 00:13:57.291 align:center
Petturi? Anteeksi nyt vain,
senkin Nelson Mandela.

00:13:57.375 --> 00:14:02.250 align:center
Haluat päätähdeksi tuotantoon,
joka myy röyhkeästi rannekelloja, autoja -

00:14:02.333 --> 00:14:04.958 align:center
ja brittien salaisen palvelun.

00:14:05.041 --> 00:14:09.333 align:center
Saat sen roolin vain tällä keinolla.

00:14:09.875 --> 00:14:15.041 align:center
Ajattelin kai aina,
että edustan meitä heille.

00:14:15.125 --> 00:14:17.583 align:center
En heitä meille.

00:14:17.666 --> 00:14:20.666 align:center
Et edusta heitä tai meitä.

00:14:20.750 --> 00:14:24.333 align:center
Kyse on sinusta ja siitä,
kuka haluat olla.

00:14:24.416 --> 00:14:28.333 align:center
Haluatko puhua sian päälle vessassa -

00:14:28.416 --> 00:14:30.791 align:center
panikoiden urasi ja perheesi suhteen?

00:14:30.875 --> 00:14:34.250 align:center
Vai haluatko olla tämän tarinan sankari?

00:14:34.333 --> 00:14:36.333 align:center
Hemmetin äärimmäinen sankari,

00:14:36.416 --> 00:14:39.791 align:center
koska siitä tässä on nyt kyse.

00:14:54.708 --> 00:14:55.750 align:center
Shah?

00:14:57.333 --> 00:15:00.958 align:center
Mitä helvettiä sinä teet?

00:15:01.916 --> 00:15:02.958 align:center
Hei?

00:15:03.041 --> 00:15:03.958 align:center
Improvisoin.

00:15:04.041 --> 00:15:06.583 align:center
Voi luoja teitä näyttelijöitä.

00:15:15.416 --> 00:15:16.250 align:center
Haista paska.

00:15:26.750 --> 00:15:27.750 align:center
Helvetti.

00:15:37.583 --> 00:15:38.750 align:center
Pois tieltä!
-Hei!

00:15:45.875 --> 00:15:46.916 align:center
Varo vähän!

00:16:07.708 --> 00:16:09.333 align:center
Hyvä on.

00:16:09.416 --> 00:16:13.791 align:center
Mitä saatanaa sinä menit tekemään?
Olimme niin lähellä.

00:16:15.333 --> 00:16:16.958 align:center
Vastaa!

00:16:17.041 --> 00:16:19.916 align:center
Haloo?
-Voi luoja. Lisää improvisointia.

00:16:20.000 --> 00:16:23.333 align:center
Kukaan ei katso, senkin löyhkäävä römpsä!

00:16:23.416 --> 00:16:24.541 align:center
Mikä sinua vaivaa?

00:16:24.625 --> 00:16:27.416 align:center
Minua vaivaa se, että piittaan sinusta.

00:16:27.500 --> 00:16:29.333 align:center
Haluan tehdä sinusta paremman.

00:16:29.416 --> 00:16:32.333 align:center
Sanot yrittäväsi auttaa,
mutta arvostelet vain.

00:16:32.416 --> 00:16:35.708 align:center
Se on tiukka ote ja ainoa ääni,
jota ymmärrät.

00:16:35.791 --> 00:16:37.250 align:center
Jos nöyryytän sinua,

00:16:37.333 --> 00:16:41.958 align:center
teen sen pelastaakseni sinut siltä,
että jäisit tuollaiseksi.

00:16:42.041 --> 00:16:43.250 align:center
Rauhoitu.

00:16:44.333 --> 00:16:45.875 align:center
Minä määrään nyt.

00:16:47.041 --> 00:16:48.500 align:center
Ja tiedän, minne menemme.

00:16:50.541 --> 00:16:56.625 align:center
Ei, älä esitä katkaisevasi puhelua.
Tarvitset minua.

00:17:21.500 --> 00:17:24.541 align:center
Hyvä on. Olen valmis
kokeilemaan tätä sinun tavallasi.

00:17:24.625 --> 00:17:29.250 align:center
Jos haluamme olla Bond,
miksi olemme talebanin päämajan luona?

00:17:29.333 --> 00:17:32.958 align:center
Ne julmat pikku ewokit
vain pidättelevät meitä.

00:17:33.083 --> 00:17:35.083 align:center
KESKUSMOSKEIJA

00:17:35.166 --> 00:17:37.250 align:center
Älä jätä minua tänne!

00:18:01.708 --> 00:18:02.625 align:center
Anteeksi.

00:18:04.333 --> 00:18:07.125 align:center
Anteeksi. Setä, voisimmeko puhua?

00:18:07.208 --> 00:18:09.208 align:center
Miten niin "setä"? Olemme samanikäisiä.

00:18:09.291 --> 00:18:10.833 align:center
Olemmeko?

00:18:10.916 --> 00:18:13.583 align:center
Anteeksi, tulin etsimään jotakuta.

00:18:13.666 --> 00:18:16.666 align:center
Hän on kadonnut. Veljeni Zulfi.

00:18:16.750 --> 00:18:19.208 align:center
Tunnet kai hänet.
Iso kaveri, joka ajaa taksia.

00:18:19.291 --> 00:18:20.666 align:center
Oletko nähnyt häntä?

00:18:20.750 --> 00:18:22.666 align:center
Inshallah, aloitamme juuri rukoilun.

00:18:22.750 --> 00:18:24.375 align:center
Liity mukaan. Puhutaan sitten.

00:18:24.458 --> 00:18:26.208 align:center
Tämä on hätätilanne.

00:18:26.708 --> 00:18:30.458 align:center
Anteeksi. As-salamu alaikum kaikille.
Perheeni on kadonnut.

00:18:31.291 --> 00:18:34.583 align:center
Vanhempani, Parvez Latif ja Tahira Latif,

00:18:34.666 --> 00:18:37.750 align:center
sisarukseni Zulfi ja Q, Qurrat-ul-Ain.

00:18:38.541 --> 00:18:42.291 align:center
Osa teistä tuntee heidät.
Mietin vain, josko…

00:18:43.375 --> 00:18:46.166 align:center
Ehkä kuulitte jotain.
Toivoin, että voitte auttaa.

00:18:46.250 --> 00:18:47.291 align:center
Sika!

00:18:48.125 --> 00:18:49.041 align:center
Sian pää!

00:18:49.666 --> 00:18:52.541 align:center
Sian pää! Väistäkää!
-Mitä?

00:18:52.625 --> 00:18:54.666 align:center
Joku jätti sian pään pääovelle.

00:18:57.208 --> 00:19:00.750 align:center
On varmaan parasta olla koskematta siihen.
Se on…

00:19:04.250 --> 00:19:07.041 align:center
No, se on… Hän on minun seurassani.

00:19:07.125 --> 00:19:09.666 align:center
Minun seurassani. Se on minun.

00:19:15.250 --> 00:19:17.250 align:center
Häivy täältä!

00:19:18.833 --> 00:19:20.500 align:center
Mene toiseen suuntaan!

00:19:22.625 --> 00:19:24.291 align:center
Äkkiä tuonne.

00:19:43.708 --> 00:19:44.583 align:center
Hei!

00:19:45.958 --> 00:19:46.958 align:center
Napataan hänet!

00:19:48.083 --> 00:19:49.208 align:center
Napataan tuo rättipää!

00:19:49.291 --> 00:19:52.541 align:center
Hitto! Katso nyt, mitä teit.

00:19:58.125 --> 00:20:00.375 align:center
Olet anteeksipyynnön velkaa.

00:20:00.458 --> 00:20:02.541 align:center
Alle 90 sekunnin videon.

00:20:04.666 --> 00:20:08.083 align:center
Minähän sanoin, että epäonnistumisistasi
on seurauksia.

00:20:08.166 --> 00:20:09.625 align:center
Israelin paskiainen!

00:20:09.708 --> 00:20:11.625 align:center
Kuka värväsi sinut? Mossadko?

00:20:11.708 --> 00:20:13.666 align:center
IDF.
-Taatusti Mossad.

00:20:13.750 --> 00:20:15.000 align:center
Minähän sanoin.

00:20:15.083 --> 00:20:18.500 align:center
Ei hän ole Dev Patel.
Hän on ihan liian lyhyt.

00:20:19.125 --> 00:20:21.416 align:center
Et selviä heistä yksin.

00:20:22.208 --> 00:20:25.041 align:center
Minähän sanoin, että sinun pitää olla…

00:20:29.250 --> 00:20:30.166 align:center
Hän.

00:21:37.208 --> 00:21:40.458 align:center
Voi kyllä.

00:21:40.541 --> 00:21:43.458 align:center
Vahvojen pitää korvata heikot.

00:21:48.916 --> 00:21:51.208 align:center
Nyt on sinun vuorosi, Shah.

00:22:14.875 --> 00:22:17.291 align:center
Tämä on ainoa keino.

00:22:17.375 --> 00:22:19.666 align:center
Etkö ymmärrä? Antaudu!

00:22:20.916 --> 00:22:22.375 align:center
Antaudu!

00:22:55.541 --> 00:22:57.000 align:center
Oletko kunnossa?

00:23:05.666 --> 00:23:07.875 align:center
Ei.

00:23:12.875 --> 00:23:15.541 align:center
Ei.

00:23:19.458 --> 00:23:20.791 align:center
Miten pahasti kävi?

00:23:20.875 --> 00:23:23.500 align:center
Ei kovin pahasti.

00:23:23.583 --> 00:23:25.208 align:center
Tuntuu, että aika pahasti.

00:23:25.291 --> 00:23:28.583 align:center
Tuntuu siltä, että menetin silmän.
Menetinkö silmän?

00:23:28.666 --> 00:23:32.000 align:center
Ei sinulla ole hätää.

00:23:32.083 --> 00:23:37.583 align:center
Onpa kylmä. En halua kuolla.

00:23:37.666 --> 00:23:39.666 align:center
Sinnittele. En pysty tähän ilman sinua.

00:23:39.750 --> 00:23:42.833 align:center
Tiedän, et tosiaankaan pysty.

00:23:42.916 --> 00:23:45.291 align:center
Se toinen tyyppi tosin,

00:23:45.375 --> 00:23:49.583 align:center
joka jahtasi sinua, oli kyvykäs.

00:23:49.666 --> 00:23:53.208 align:center
Miksi vastustit?

00:23:53.291 --> 00:23:54.791 align:center
Kerro sinä.

00:23:54.875 --> 00:23:58.208 align:center
Olet ainoa, joka tajuaa sen.
Ainoa, joka tajuaa minua.

00:23:58.291 --> 00:24:00.916 align:center
Siksi tarvitsen sinua.

00:24:01.000 --> 00:24:05.375 align:center
En edes tiedä, kuka olit.

00:24:05.458 --> 00:24:09.000 align:center
Olin se, joka halusit minun olevan,

00:24:09.083 --> 00:24:12.458 align:center
piilotettuna Patrick Stewartin ääneen.

00:24:12.541 --> 00:24:14.375 align:center
Mikä on outoa.

00:24:15.166 --> 00:24:19.416 align:center
Voisit ehkä analysoida sitä.

00:24:20.416 --> 00:24:22.041 align:center
Ei, älä mene.

00:24:22.125 --> 00:24:25.125 align:center
Ei. Teemme yhteistyötä.

00:24:25.708 --> 00:24:28.666 align:center
Onnea matkaan ilman minua…

00:24:30.708 --> 00:24:32.000 align:center
Senkin mulkku.

00:24:33.541 --> 00:24:34.375 align:center
Hei.

00:24:36.083 --> 00:24:36.916 align:center
Hei.

00:24:39.041 --> 00:24:39.875 align:center
Hei.

00:25:42.291 --> 00:25:44.291 align:center
Tekstitys: Ilse Rönnberg

00:25:44.375 --> 00:25:46.375 align:center
Luova tarkastaja
Pirkka Valkama

