WEBVTT

00:09.666 --> 00:12.916
DEL AV EN FÄLLA

00:15.250 --> 00:20.625
KL. 05.17

01:11.083 --> 01:12.000
Hallå?

01:20.000 --> 01:21.416
Mamma? Pappa?

01:26.250 --> 01:27.208
Q.

02:15.041 --> 02:16.166
Helvete!

02:23.041 --> 02:24.333
Va? Jag är hans partner.

02:24.416 --> 02:26.250
Du kan berätta om han är här.

02:26.333 --> 02:27.166
KL. 06.30

02:27.250 --> 02:29.958
Du kan inte hålla honom utan åtal.

02:30.041 --> 02:31.125
Är han åtalad?

02:31.208 --> 02:33.458
-Som jag sa…
-Jag måste veta om han är här.

02:33.541 --> 02:35.875
Jag har väntat i över en timme.

02:35.958 --> 02:39.000
Nån kommer snart ut, så sätt er ner.

02:39.083 --> 02:42.583
Tio minuter,
sen tar jag ditt namn och nummer.

02:45.625 --> 02:46.916
Hej, jag skulle vilja…

02:53.666 --> 02:55.583
Jag vill anmäla en saknad familj.

02:56.958 --> 02:58.666
Har hela familjen försvunnit?

02:58.750 --> 03:02.083
Ja, jag tror att de har
kidnappats av terrorister.

03:04.166 --> 03:08.583
Inhemska. De vita.

03:11.500 --> 03:14.125
Q-U-R-R…

03:14.208 --> 03:18.458
A-T, bindestreck U-L, bindestreck A-I-N.

03:19.083 --> 03:20.041
Två bindestreck.

03:20.125 --> 03:21.875
Det är därför hon kallas Q.

03:22.583 --> 03:24.833
Jag vill gå tillbaka till…

03:24.916 --> 03:27.291
Bråket du hade med din familj.

03:27.375 --> 03:29.416
Det är inte så relevant…

03:29.500 --> 03:32.166
Om ni hackar den här…

03:32.250 --> 03:35.083
Den satt i vardagsrummet,
så vad som än hände

03:35.166 --> 03:37.875
finns med på den här.

03:37.958 --> 03:39.416
Om vi kan göra det…

03:39.500 --> 03:41.416
Det är en annan sorts utredning.

03:41.500 --> 03:43.875
-En mycket längre process…
-Cyberbrott.

03:43.958 --> 03:45.833
Det här är försvunna personer.

03:45.916 --> 03:48.166
Vi försöker hjälpa dig att hitta…

03:48.250 --> 03:51.208
Varför anmälde du inte
grishuvudet tidigare?

03:51.291 --> 03:52.791
Förlåt, jag vill gärna veta.

03:52.875 --> 03:54.375
-Självklart.
-Förstår du?

03:54.458 --> 03:56.125
Det var…

03:56.208 --> 03:59.125
Det är annorlunda.
Jag anmäler det här brottet nu.

03:59.208 --> 04:00.375
Påstådda brottet.

04:01.708 --> 04:04.041
Förlåt. Jag kanske är lite paranoid.

04:04.125 --> 04:06.416
Är jag misstänkt i det här fallet?

04:06.500 --> 04:09.666
Lugn. Ingen sa nåt om en misstänkt.

04:09.750 --> 04:13.375
Vi måste bara ställa frågor
för att genomföra en utredning.

04:13.458 --> 04:17.083
Därför frågar jag,
varför anmälde du inte grishuvudet?

04:18.083 --> 04:20.833
Jag trodde jag kunde
hantera det själv med min…

04:20.916 --> 04:22.333
…privata säkerhetskonsult.

04:22.416 --> 04:25.791
-Har du en sån?
-Jag är skådespelare och är på nyheterna…

04:25.875 --> 04:27.166
Är du på nyheterna?

04:27.250 --> 04:29.333
Ja, jag kan bli nästa James Bond.

04:32.166 --> 04:35.750
Säger du att du är en känd skådespelare?

04:35.833 --> 04:37.541
Jag sa inte känd. Jag sa…

04:37.625 --> 04:41.583
Jag har en provspelning
för Bond i eftermiddag.

04:41.666 --> 04:43.375
Men om jag sitter här…

04:43.458 --> 04:44.833
Okej. Jag ska bara…

04:44.916 --> 04:47.000
Så vi har "privat säkerhetsvakt",

04:47.083 --> 04:48.625
"provspelning för rollen som…"

04:49.500 --> 04:50.833
-James Bond.
-"James Bond."

04:50.916 --> 04:52.500
-007.
-Och…

04:52.583 --> 04:55.250
"skickades ett grishuvud
av rasistiska troll".

04:55.333 --> 04:57.833
Ja, de vill inte att jag ska bli
nästa James Bond.

04:57.916 --> 05:01.666
Därför har dessa människor
också kidnappat din familj?

05:03.208 --> 05:05.083
Det är min teori.

05:05.166 --> 05:08.416
Du låter helt jävla galen.

05:12.625 --> 05:15.916
Ge oss några minuter,
så är vi strax tillbaka.

05:16.000 --> 05:16.833
Okej.

05:22.500 --> 05:24.166
Du måste skämta.

05:26.166 --> 05:30.166
Vad i helvete gör du?

05:30.250 --> 05:33.166
Om du håller käften,
så kanske jag kan fokusera.

05:33.250 --> 05:36.083
Fokusera på det här, din dumma skit.

05:36.166 --> 05:38.625
Du borde öva inför provspelningen.

05:38.708 --> 05:40.125
Håll käften.

05:40.208 --> 05:42.583
Och du borde inte vara här.

05:42.666 --> 05:45.041
Du är inte hjälten i den här historien.

05:45.125 --> 05:48.041
För dem är du skurken. Lita på mig.

05:48.125 --> 05:50.625
De kommer att googla mitt namn och se.

05:50.708 --> 05:52.416
De får se att jag talar sanning.

05:52.500 --> 05:57.416
Och sen kan de berätta för pressen
hur du dök upp med ett avhugget grishuvud.

05:57.500 --> 06:01.500
Tänk, din skitstövel! Tänk!

06:03.291 --> 06:04.125
Helvete!

06:13.041 --> 06:13.875
Ja.

06:17.708 --> 06:19.083
KL. 07.52

06:19.166 --> 06:20.750
Ursäkta. Förlåt.

06:21.333 --> 06:24.500
Ta det lugnt. Polisen ser dig.

06:24.583 --> 06:27.000
Det är inte ett brott
att leta efter sin familj.

06:27.083 --> 06:28.458
Lugna ner dig, för fan.

06:28.541 --> 06:30.833
-Jag räddade dig.
-Okej.

06:30.916 --> 06:32.833
Okej, förlåt. Och tack.

06:32.916 --> 06:34.083
Bättre.

06:34.166 --> 06:36.750
Du behöver bara gå normalt.

06:38.083 --> 06:39.791
Väldigt konstigt sätt att gå på.

06:39.875 --> 06:41.958
Förlåt. Herregud.

06:42.041 --> 06:44.041
-Var normal.
-Det här är normalt!

06:57.416 --> 06:58.625
Hoppsan.

06:58.708 --> 07:00.458
Försiktigt, kukfingrar.

07:00.541 --> 07:03.291
Lås dörrarna, dra för gardinerna.

07:03.375 --> 07:07.208
Låt oss öva repliker.
Provspelningen är om åtta timmar.

07:07.791 --> 07:09.666
Vänta. Vart ska du?

07:09.750 --> 07:11.625
Jag måste hitta rätt USB.

07:12.208 --> 07:15.541
Den enda viktiga kameran
är den på provspelningen.

07:16.541 --> 07:18.708
Vi har ont om tid, Shah.

07:18.791 --> 07:20.750
Öva på replikerna.

07:22.583 --> 07:26.958
"Vill du veta hur det är
att göra smutsjobbet?

07:27.041 --> 07:31.041
Att slåss mot alla och vara ingen?

07:31.125 --> 07:35.250
-Jag lever inte med mig själv, jag lever…"
-Vad? Herregud.

07:35.333 --> 07:39.125
Hallå? Det här är bra grejer.

07:39.208 --> 07:41.750
Ja, för fan!

07:44.250 --> 07:46.500
Det här är en distraktion.

07:46.583 --> 07:48.833
Klassiskt självsabotage.

07:48.916 --> 07:50.791
Kom igen.

07:52.291 --> 07:55.333
VERIVUE
BILKAMERA

07:55.416 --> 07:56.291
Helvete.

07:56.375 --> 07:58.000
Du är inte rädd om din familj.

07:58.083 --> 08:00.166
Du är rädd för framgång.

08:01.708 --> 08:06.166
Även om de har kidnappats,
är du ingen superhjältespion.

08:06.250 --> 08:09.416
Att bli en borde vara vårt fokus.

08:10.750 --> 08:13.916
-Försök hjälpa till för en gångs skull.
-Jag gör det.

08:14.000 --> 08:20.666
Det enda som betyder nåt
för din familj eller nån annan är Bond.

08:20.750 --> 08:21.875
Håll käften!

08:23.125 --> 08:26.750
Zulfi är inget geni.

08:26.833 --> 08:29.375
Prova hans födelsedag.

08:35.541 --> 08:36.625
Helvete!

08:36.666 --> 08:38.458
Vet du inte ens hans födelsedag?

08:38.541 --> 08:40.375
Vilken bror du är.

08:40.458 --> 08:44.500
Är vi klara nu? Kan vi fortsätta jobba?

08:47.666 --> 08:50.750
-Säkerhetskonsulten?
-Ja.

08:50.833 --> 08:55.041
Om du var lika besatt av ditt jobb
hade du haft en karriär.

09:08.041 --> 09:13.208
KL. 10.16

09:27.083 --> 09:29.291
Det här är slöseri med tid.

09:29.375 --> 09:31.125
-Helvete.
-Vad?

09:31.833 --> 09:33.333
Vi har ett problem. Hundarna.

09:33.416 --> 09:36.291
Kära nån, jag är hängmörad.

09:36.375 --> 09:37.458
Vänd om.

09:37.541 --> 09:40.208
De ser oss. Om jag vänder om
blir de misstänksamma.

09:40.291 --> 09:43.333
Du är en svettig brun man
med en blodfläckad väska.

09:43.416 --> 09:45.750
Du är redan misstänkt.

09:46.416 --> 09:49.416
Ta det lugnt. Ha lite tillit.

09:49.500 --> 09:50.833
Jag är skådespelare.

09:50.916 --> 09:52.125
Herregud.

09:53.625 --> 09:55.333
Ursäkta mig, sir.

09:57.125 --> 09:59.875
Jag är oskyldig.
Jag ska inte ens ta tåget.

10:00.750 --> 10:02.541
Herregud.

10:03.041 --> 10:04.875
Nej. Backa.

10:04.958 --> 10:06.916
-Får vi titta i väskan?
-Ursäkta?

10:07.000 --> 10:08.583
Lugn, kompis.

10:08.666 --> 10:11.333
-Vad har du där?
-Sluta, för fan!

10:11.416 --> 10:12.250
Sir?

10:12.333 --> 10:14.000
Det behövs inte.

10:18.708 --> 10:19.875
Okej?

10:22.250 --> 10:23.791
-Om du säger det.
-Bra.

10:23.875 --> 10:24.958
Ha en bra dag.

10:25.041 --> 10:25.958
Ja.

10:28.375 --> 10:29.416
Hur gjorde du det?

10:29.500 --> 10:32.583
Jag har fortfarande några knep
när det gäller polisen.

10:33.666 --> 10:36.083
Måste vara skönt att vara lång och vit.

10:37.000 --> 10:39.166
Medlemskap har sina privilegier. Ska vi?

10:40.625 --> 10:43.500
Det är en jävla röra.
Jag försökte gå till polisen.

10:43.583 --> 10:47.041
Där är ditt första misstag.
Vi ska hitta din familj.

10:47.833 --> 10:49.000
-Okej. Ja.
-Ja?

10:49.083 --> 10:52.041
Skönt att du säger det,
för ingen tror mig.

10:52.125 --> 10:54.416
Jag gillar honom. Jag känner mig trygg.

10:54.500 --> 10:57.166
Jag ska be om Kilner-systemet.

10:57.250 --> 11:00.208
Wembley är fyllt med övervakningskameror.

11:00.291 --> 11:04.000
Om din familj har varit
i London de senaste åtta timmarna

11:04.083 --> 11:07.458
borde jag kunde spåra dem.

11:07.541 --> 11:10.166
Så fort jag vet nåt hör jag av mig.

11:10.250 --> 11:12.875
-Verkligen?
-Ja.

11:12.958 --> 11:15.000
Helt otroligt. Tack.

11:15.083 --> 11:18.208
Jag visste inte
att du hade sånt inflytande.

11:18.291 --> 11:21.000
Ingen har större inflytande än oss.

11:21.083 --> 11:22.625
Oroa dig inte. Så här är det.

11:22.708 --> 11:24.833
Din familj är dagens problem.

11:24.916 --> 11:28.416
Men morgondagens problem?
Vill du vara reaktiv?

11:28.500 --> 11:30.416
Eller vill du vara proaktiv?

11:30.500 --> 11:32.291
-Jag vill vara proaktiv.
-Ja.

11:32.375 --> 11:34.750
Du är på randen av något massivt,

11:34.833 --> 11:37.791
och all motreaktion
du har upplevt på sistone,

11:37.875 --> 11:40.333
det blir bara värre. Tro mig.

11:40.416 --> 11:42.000
Jag har bommat provspelningen,

11:42.083 --> 11:44.916
och min framtid är över…

11:45.000 --> 11:50.375
I så fall hade jag inte varit här,
eller hur?

11:51.500 --> 11:54.208
Du har din provspelning senare. Eller hur?

11:55.666 --> 11:56.750
-Ja.
-Ja.

11:56.833 --> 11:59.958
Gå dit, gör din provspelning,

12:00.041 --> 12:05.625
och när du gör det kommer
"beslutsfattarna" vara till din fördel.

12:09.333 --> 12:10.208
Va? Jag…

12:10.291 --> 12:11.833
Förstår du?

12:11.916 --> 12:14.291
Hur ska du göra det?

12:19.708 --> 12:20.791
Är du MI5?

12:23.375 --> 12:24.583
Det är okej.

12:24.666 --> 12:26.166
Helvete.

12:26.250 --> 12:29.208
Det är ingen stor grej. Lyssna på mig.

12:29.875 --> 12:32.125
Jag är den enda du behöver ringa.

12:33.875 --> 12:35.416
Vad du än behöver.

12:38.416 --> 12:39.250
Vad?

12:39.750 --> 12:41.833
-Det finns en hake, eller hur?
-Nej!

12:42.750 --> 12:43.833
Eller lyssna.

12:43.916 --> 12:47.583
En relation går åt båda hållen.

12:48.916 --> 12:50.958
Det vi försöker göra är

12:51.041 --> 12:54.250
att bygga broar till ert samhälle.

12:54.333 --> 12:57.916
Och för att göra det,
förlitar vi oss på individer, som du,

12:58.000 --> 13:01.625
med att föra vårt meddelande vidare,
som en framstående muslim,

13:01.708 --> 13:03.791
och snart mer än så.

13:03.875 --> 13:06.291
Din röst bär mycket vikt, Shah.

13:06.375 --> 13:08.625
Låt oss använda den. Okej?

13:10.375 --> 13:11.291
Ja.

13:11.375 --> 13:14.333
Vi måste prata, Shah.

13:14.416 --> 13:17.666
Kom bara ihåg att vi är de goda.
Glöm inte det.

13:18.458 --> 13:19.500
Shah!

13:20.375 --> 13:22.208
Självklart. Jag måste på toa.

13:22.291 --> 13:24.708
Strax tillbaka. Gå ingenstans. Tack.

13:24.791 --> 13:25.916
Jag väntar här.

13:29.791 --> 13:33.125
Låter det inte konstigt?

13:33.208 --> 13:34.916
Jag hade fel.

13:35.000 --> 13:39.291
Att gå till Nigel var ett mästerligt drag,
om än en olycka.

13:39.791 --> 13:42.500
Vad pratar du om?
Han vill att jag ska vara tjallare.

13:42.583 --> 13:46.083
Tjallare? Han ber dig inte
att flörta med en ayatolla.

13:46.166 --> 13:51.625
Han erbjuder dig ditt livs roll
i utbyte mot lite PR-arbete.

13:51.708 --> 13:53.250
Jag säljer mig inte. Ledsen.

13:53.333 --> 13:57.291
"Sälja dig"?
Ursäkta, Nelson jävla Mandela.

13:57.375 --> 14:02.250
Du vill vara med i en franchise
som skamlöst säljer klockor, bilar

14:02.333 --> 14:04.958
och brittiska underrättelsetjänsten.

14:05.041 --> 14:09.333
Det här är det enda sättet
du får den här rollen.

14:09.875 --> 14:15.041
Jag trodde alltid
att jag representerade oss för dem.

14:15.125 --> 14:17.583
Inte dem för oss.

14:17.666 --> 14:20.666
Du representerar inte dem eller oss.

14:20.750 --> 14:24.333
Det här handlar om dig, Shah,
och vem du vill vara.

14:24.416 --> 14:28.333
Vill du prata
med ett grishuvud på en toalett,

14:28.416 --> 14:30.791
och ha panik över din karriär
och din familj?

14:30.875 --> 14:34.250
Eller vill du vara hjälten
i den här historien?

14:34.333 --> 14:36.333
Den ultimata skithjälten,

14:36.416 --> 14:39.791
för det, min vän, är vad som står på spel.

14:54.708 --> 14:55.750
Shah?

14:57.333 --> 15:00.958
Shah, vad fan gör du?

15:01.916 --> 15:02.958
Hallå?

15:03.041 --> 15:03.958
Jag improviserar.

15:04.041 --> 15:06.583
Herregud. Skådespelare.

15:15.416 --> 15:16.250
Dra åt helvete.

15:26.750 --> 15:27.750
Helvete.

15:37.583 --> 15:38.750
Flytta på dig!

15:45.875 --> 15:46.916
Akta.

16:07.708 --> 16:09.333
Okej.

16:09.416 --> 16:13.791
Vad i helvete gjorde du precis?
Vi var så nära.

16:15.333 --> 16:16.958
Svara mig!

16:17.041 --> 16:19.916
-Hej.
-Herregud. Mer improvisation.

16:20.000 --> 16:23.333
Ingen tittar, din illaluktande skit!

16:23.416 --> 16:24.541
Vad är ditt problem?

16:24.625 --> 16:27.416
Mitt problem är
att jag bryr mig om dig, Shah.

16:27.500 --> 16:29.333
Jag vill göra dig bättre.

16:29.416 --> 16:32.333
Du säger det, men du trycker bara ner mig.

16:32.416 --> 16:35.708
Det är tuff kärlek,
och det är den enda rösten du förstår.

16:35.791 --> 16:37.250
Om jag förödmjukar dig,

16:37.333 --> 16:41.958
är det för att rädda dig från den större
förnedringen av att fortsätta som du gör.

16:42.041 --> 16:43.250
Lugna ner dig.

16:44.333 --> 16:45.875
Jag har kontrollen nu.

16:47.041 --> 16:48.500
Och jag vet vart vi ska.

16:50.541 --> 16:56.625
Nej, låtsas inte lägga på. Du behöver mig.

17:13.333 --> 17:18.708
KL. 12.21

17:21.500 --> 17:24.541
Okej, låt oss prova ditt sätt.

17:24.625 --> 17:29.250
Men om vi vill vara Bond,
varför är vi vid talibanernas högkvarter?

17:29.333 --> 17:32.958
Dessa vilda små ewoker
håller oss bara tillbaka.

17:33.083 --> 17:35.083
CENTRALA MOSKÉNS INGÅNG

17:35.166 --> 17:37.250
Lämna mig inte här ute!

18:01.708 --> 18:02.625
Ursäkta mig.

18:04.333 --> 18:07.125
Ursäkta mig. Farbror, kan vi prata?

18:07.208 --> 18:09.208
Farbror? Vi är lika gamla.

18:09.291 --> 18:10.833
Är vi? Jag menar, jag…

18:10.916 --> 18:13.583
Förlåt, jag letar efter nån.

18:13.666 --> 18:16.666
Nån som är försvunnen. Min bror Zulfi.

18:16.750 --> 18:19.208
Du känner nog honom.
Stor kille som kör taxi.

18:19.291 --> 18:20.666
Har du sett honom?

18:20.750 --> 18:22.666
Vi skulle precis börja be.

18:22.750 --> 18:24.375
Var med. Efteråt kan vi prata.

18:24.458 --> 18:26.208
Det är en nödsituation.

18:26.708 --> 18:30.458
Ursäkta mig, as-salaam alaikum, allihop.
Min familj är försvunnen.

18:31.291 --> 18:34.583
Mina föräldrar, Parvez Latif
och min mamma, Tahira Latif,

18:34.666 --> 18:37.750
mina syskon Zulfi och Q, Qurrat-ul-Ain.

18:38.541 --> 18:42.291
Några av er känner nog dem. Jag undrar om…

18:43.375 --> 18:46.166
Om ni har hört nåt.
Jag hoppas att nån kan hjälpa till.

18:46.250 --> 18:47.291
Gris!

18:48.125 --> 18:49.041
Grishuvud!

18:49.666 --> 18:52.541
-Grishuvud! Hato!
-Va?

18:52.625 --> 18:54.666
Nån har lämnat ett grishuvud vid porten.

18:57.208 --> 19:00.750
Det är nog bäst att låta det vara.

19:04.250 --> 19:07.041
Han är med mig.

19:07.125 --> 19:09.666
Det tillhör mig.

19:15.250 --> 19:17.250
Stick härifrån!

19:18.833 --> 19:20.500
Åt andra hållet!

19:22.625 --> 19:24.291
Fort, här nere.

19:43.708 --> 19:44.583
Hallå!

19:45.958 --> 19:46.958
Ta honom!

19:48.083 --> 19:49.208
Ta blatten!

19:49.291 --> 19:52.541
Helvete! Se vad du har gjort, Shah.

19:58.125 --> 20:00.375
Du är skyldig mig en ursäkt.

20:00.458 --> 20:02.541
Under 90 sekunder för algoritmen.

20:04.666 --> 20:08.083
Jag sa ju att dina misslyckanden
skulle hinna ikapp dig.

20:08.166 --> 20:09.625
IDF-skitstövel!

20:09.708 --> 20:11.625
Vem rekryterade dig? Mossad?

20:11.708 --> 20:13.666
-IDF.
-Hundra procent Mossad.

20:13.750 --> 20:15.000
Jag sa ju det.

20:15.083 --> 20:18.500
Han är inte Dev Patel.
Han är alldeles för kort.

20:19.125 --> 20:21.416
Du kan inte hantera dem ensam.

20:22.208 --> 20:25.041
Jag sa ju att du måste bli…

20:29.250 --> 20:30.166
Han.

21:37.208 --> 21:40.458
Ja.

21:40.541 --> 21:43.458
De starka måste ersätta de svaga.

21:48.916 --> 21:51.208
Din tur nu, Shah.

22:14.875 --> 22:17.291
Det här är enda sättet.

22:17.375 --> 22:19.666
Förstår du inte? Kapitulera!

22:20.916 --> 22:22.375
Kapitulera!

22:55.541 --> 22:57.000
Herregud, mår du bra?

23:05.666 --> 23:07.875
Nej.

23:12.875 --> 23:15.541
Nej.

23:19.458 --> 23:20.791
Hur illa är det?

23:20.875 --> 23:23.500
Det är inte så illa.

23:23.583 --> 23:25.208
Det känns ganska illa.

23:25.291 --> 23:28.583
Det känns som om jag saknar ett öga.
Saknar jag ett öga?

23:28.666 --> 23:32.000
Du kommer att klara dig.

23:32.083 --> 23:37.583
Det är kallt. Jag vill inte dö.

23:37.666 --> 23:39.666
Stanna. Jag behöver dig.

23:39.750 --> 23:42.833
Ja, det gör du verkligen.

23:42.916 --> 23:45.291
Men den andra killen

23:45.375 --> 23:49.583
som jagade dig hade potential.

23:49.666 --> 23:53.208
Varför gjorde du motstånd?

23:53.291 --> 23:54.791
Säg det du.

23:54.875 --> 23:58.208
Du är den enda som förstår mig.

23:58.291 --> 24:00.916
Det är därför jag behöver dig.

24:01.000 --> 24:05.375
Men jag vet inte ens vem du var.

24:05.458 --> 24:09.000
Jag var den du behövde,

24:09.083 --> 24:12.458
fast i Patrick Stewarts röst.

24:12.541 --> 24:14.375
Vilket är konstigt.

24:15.166 --> 24:19.416
Du borde nog kolla upp det.

24:20.416 --> 24:22.041
Nej, stanna.

24:22.125 --> 24:25.125
Nej. Vi är ett team, okej?

24:25.708 --> 24:28.666
Lycka till utan mig…

24:30.708 --> 24:32.000
…idiot.

24:33.541 --> 24:34.375
Du.

24:36.083 --> 24:36.916
Hallå.

24:39.041 --> 24:39.875
Du.

25:42.291 --> 25:44.291
Undertexter: Victor Ollén

25:44.375 --> 25:46.375
Kreativ ledare
Jeni Orimoalade
