WEBVTT

00:11.041 --> 00:12.583
Søg Allahs tilgivelse!

00:12.666 --> 00:13.916
Jeg sagde, jeg ikke løj.

00:14.000 --> 00:14.833
Hvad fanden?

00:14.916 --> 00:16.208
Det her er problemet.

00:16.250 --> 00:17.875
-Læg det ned.
-Nej, smid det væk!

00:18.000 --> 00:20.833
-Jeg smider det ud, men se på det.
-Det behøver jeg ikke.

00:20.875 --> 00:23.000
-Hun ved ikke, hvad hun laver.
-Det gør jeg.

00:23.083 --> 00:24.791
Jeg er ikke den vanvittige.

00:24.875 --> 00:27.250
Jeres søn er,
og I er også ved at ignorere det.

00:27.333 --> 00:29.166
Shaju har det fint. Bare stresset.

00:29.250 --> 00:30.125
Nej, han har ikke.

00:30.208 --> 00:33.000
Hvorfor foregive alt er okay,
når det ikke er?

00:33.041 --> 00:34.125
Ingen foregiver det.

00:34.166 --> 00:36.625
-Du foregiver det altid.
-Det gør jeg ikke!

00:36.666 --> 00:38.375
Du foregiver det lige nu.

00:38.458 --> 00:41.125
-Det gør du! Hvorfor kan du ikke…
-Vær stille!

00:41.750 --> 00:42.625
Far.

00:42.708 --> 00:44.666
Parvez!

00:44.916 --> 00:46.208
-Far.
-Parvez.

00:46.791 --> 00:48.458
-Parvez! Parvez!
-Pis også.

00:48.541 --> 00:50.416
-Telefon! Skynd dig!
-Ja, ja.

00:50.500 --> 00:51.750
Kom nu, for fanden!

00:52.416 --> 00:53.666
Alarmcentralen.

00:53.750 --> 00:55.291
Ambulance, tak.

00:55.375 --> 00:57.041
-Far, undskyld.
-Parvez!

00:57.125 --> 00:58.583
Jeg beklager virkelig.

01:01.166 --> 01:04.250
6
DEN DISKRETE

01:09.875 --> 01:13.416
De får dig til at føle,
at du ikke hører til.

01:17.208 --> 01:20.541
Men husk dit navn er Shahjehan…

01:21.958 --> 01:24.000
Konge af verden!

01:25.583 --> 01:26.416
Hvad fanden?

01:26.500 --> 01:28.583
Du skal nok klare dig, okay?

01:28.666 --> 01:30.250
Hvad sker der? Jeg bløder.

01:30.333 --> 01:31.875
Jeg kører dig hjem.

01:31.958 --> 01:33.000
Hvordan fandt du mig?

01:33.083 --> 01:34.583
Med ekstreme problemer.

01:34.666 --> 01:35.916
Nogen lagde en video op,

01:36.000 --> 01:38.875
hvor du laver en dødsmonolog,
efter du blev ramt af en bil.

01:40.291 --> 01:41.416
Ja.

01:42.166 --> 01:43.000
Var det godt?

01:43.083 --> 01:45.791
Nej, det var lort.
Men antal visninger stiger.

01:46.375 --> 01:48.375
-Min familie!
-De har det fint.

01:48.458 --> 01:49.916
Q sendte mig klippet.

01:50.000 --> 01:52.166
De er mere bekymrede for dig.

01:52.250 --> 01:54.166
Gudskelov.

01:54.833 --> 01:56.333
-Felicia.
-Ja?

01:56.875 --> 01:58.500
Jeg har ikke været mig selv.

01:59.083 --> 02:02.625
Det var meget mildt sagt.
Gør det til auditionen, okay?

02:03.166 --> 02:05.166
-Er den stadig…
-Ja, den er der stadig.

02:05.250 --> 02:06.083
Hvad?

02:06.166 --> 02:07.666
Ja. Du fortjener mig ikke.

02:07.750 --> 02:09.791
Jeg fik endda rykket din tid.

02:09.875 --> 02:11.500
Åh gud, jeg elsker dig!

02:11.583 --> 02:14.083
Vi må ordne det med dig og din familie,

02:14.166 --> 02:17.083
for du skal ikke
distraheres i lokalet i dag.

02:17.166 --> 02:19.333
-Ja. Absolut.
-Okay.

02:23.375 --> 02:26.375
Jeg holder af dig. Det ved du godt, ikke?

02:29.208 --> 02:31.250
Ja. Det gør jeg.

02:32.416 --> 02:33.250
Tak for det.

02:42.958 --> 02:43.791
Hallo?

02:43.875 --> 02:45.208
Herinde, skat.

02:50.000 --> 02:50.916
Alt vel?

02:51.000 --> 02:52.791
Vi har det fint. Hvad med dig?

02:52.875 --> 02:54.958
Jeg er okay. Jeg var så bekymret for jer.

02:57.166 --> 02:58.875
Hun er vanvittig, makker.

02:58.958 --> 03:00.708
Hvad fanden laver du?

03:00.791 --> 03:03.541
Går all in som din agent, igen.

03:04.708 --> 03:05.541
Sæt dig ned.

03:05.625 --> 03:07.500
Tænk, at jeg gav dig arbejdserfaring.

03:07.583 --> 03:09.125
Okay, hold kæft!

03:11.333 --> 03:14.166
Tror du,
jeg finder mig i dit pis i otte år

03:14.250 --> 03:15.750
og lader denne mulighed glippe?

03:15.833 --> 03:18.791
Er du utilfreds,
kan jeg ændre kommissionsstrukturen.

03:18.875 --> 03:21.458
Jeg gør det ikke, fordi jeg er utilfreds.

03:21.541 --> 03:24.083
-Men fordi du er.
-Det giver ingen mening.

03:24.166 --> 03:25.458
Sidste advarsel, røvhul.

03:26.958 --> 03:29.291
Vil du vide,
hvorfor du ikke kan slå igennem?

03:29.375 --> 03:32.041
Hvorfor du ødelagde
det største øjeblik i din karriere?

03:32.125 --> 03:37.333
Du ser på grund et, to, tre og fire.

03:37.416 --> 03:40.333
Du er besat af at få deres velsignelse,

03:40.833 --> 03:42.500
-deres accept.
-Ærlig talt

03:42.583 --> 03:45.291
har han været besat
af at få mange andres end kun vores.

03:45.375 --> 03:46.208
Ikke?

03:46.291 --> 03:47.208
Ja, ikke?

03:47.291 --> 03:49.500
Hun har ret. Du vil have så mange med,

03:49.583 --> 03:51.833
men det er derfor,
der kun er to sæder i en DBS.

03:51.916 --> 03:53.625
Er det et fly?

03:53.708 --> 03:55.208
En Aston Martin, idiot.

03:55.291 --> 03:57.500
At du ikke nævnte DB-12'en for ham,

03:57.583 --> 03:59.791
beviser, du er en forbandet hedning!

03:59.875 --> 04:01.458
-Hvad kaldte du mig?
-Intet.

04:01.541 --> 04:03.458
Sig bahanchod. De forstår det ikke…

04:03.541 --> 04:04.708
Hold din kæft!

04:04.791 --> 04:08.041
Lyt til mig, Shah.
Vil du naile den her audition,

04:08.125 --> 04:11.500
må du eliminere dem alle først.

04:13.208 --> 04:15.708
Men det er min familie.

04:16.791 --> 04:19.000
Alt, jeg gør, er for dem.

04:20.375 --> 04:21.500
Kom nu.

04:22.083 --> 04:23.666
Du skammer dig over dem.

04:23.750 --> 04:26.250
Du prøver altid at ændre dem.
Men det kan du ikke.

04:26.333 --> 04:27.333
Så drop dem.

04:27.416 --> 04:30.833
Du vi skrev kontrakt,
sagde du, at vi ville ændre tingene.

04:30.916 --> 04:32.083
Gøre en forskel.

04:32.166 --> 04:36.416
Ja, i dit liv. Jeg prøver ikke
at understøtte hele landsbyen.

04:36.500 --> 04:38.041
Vi er altså fra Karachi.

04:38.125 --> 04:39.750
Vi har rindende vand, tak.

04:40.250 --> 04:45.208
At gøre en forskel betyder
at betale minimal skat.

04:45.291 --> 04:47.916
Måske køber du et par sommerhuse.

04:48.000 --> 04:50.916
Du kan hyre et par assistenter,
der ligner dig.

04:51.000 --> 04:54.083
Det er det, jeg vil have.
Men hvad vil du have, Shah?

04:54.166 --> 04:57.291
Materielle ting betyder intet for mig.
Jeg er kunstner.

04:57.375 --> 04:59.833
-Jeg har fejlet.
-Tal ikke sådan, Shaju.

04:59.916 --> 05:01.875
-Jøsses.
-Hvorfor accepterer I ikke det?

05:01.958 --> 05:03.125
Jeg er kunstner.

05:03.208 --> 05:04.541
Ja, ved du hvad?

05:04.958 --> 05:07.833
Sande kunstnere er fandme
ligeglade med andre,

05:07.916 --> 05:09.291
eller hvad de tænker.

05:09.375 --> 05:11.833
Kom, lad os tage den højrøstede først.

05:11.916 --> 05:12.916
Gør det ikke!

05:18.625 --> 05:20.250
Det bør være mig.

05:21.916 --> 05:22.750
Hvad?

05:26.291 --> 05:28.208
-Shaju?
-Hold kæft, mor.

05:28.916 --> 05:32.291
-Hvad fanden laver du?
-Hold op med at underminere mig.

05:32.375 --> 05:33.708
Det gør du altid.

05:34.416 --> 05:37.333
Du skyder ikke mor og far, okay?
Jeg forbyder det.

05:37.416 --> 05:38.958
Jeg har kontrollen nu.

05:39.041 --> 05:40.875
Tal ikke sådan til din mor.

05:40.958 --> 05:42.416
Og skyd hende først.

05:42.500 --> 05:43.333
Hvad?

05:43.416 --> 05:46.291
Kom nu, Tahira,
alle ved, du fik ham til dette.

05:46.375 --> 05:50.083
Din ambition, presset,
den latterlige skole.

05:50.166 --> 05:53.666
Det kommer fra en,
der slæbte os alle til et helt nyt land.

05:53.750 --> 05:55.708
Jeg var så lykkelig i Pakistan.

05:55.791 --> 05:57.458
Og prisen for bedste skuespiller…

05:57.541 --> 05:58.541
Hold kæft!

05:58.625 --> 06:02.000
Jeg bestemmer, hvem der får den
og i hvilken rækkefølge.

06:02.083 --> 06:03.833
En hurtig sidebemærkning.

06:03.916 --> 06:05.958
Hvorfor er jeg bundet?

06:06.041 --> 06:07.916
Jeg har altid været din største fan…

06:08.000 --> 06:10.583
Jeg har skrevet
mange anonyme tweets til dit forsvar.

06:10.666 --> 06:12.125
-Det værdsætter jeg.
-Ja,

06:12.208 --> 06:14.041
jeg står last og brast med dig.

06:14.125 --> 06:15.875
Altså, jeg vil ikke dø, men…

06:15.958 --> 06:18.500
Mændene er gamle.
De er allerede på vej væk.

06:18.583 --> 06:19.791
Du kan roligt gøre det.

06:19.875 --> 06:23.000
Gider du tie? Du er her kun
for gratis ting og indflydelse.

06:23.083 --> 06:25.958
Gør du det. Du har været jaloux
på ham, fra før du kunne gå.

06:26.041 --> 06:27.833
Du… Makker,

06:27.916 --> 06:31.125
jeg har været her for dig siden dag et.
Jeg tog en kniv for dig.

06:31.208 --> 06:34.208
Ja. Og jeg skal være her med dig

06:34.291 --> 06:36.250
for at forsvare dig mod disse slanger.

06:36.333 --> 06:38.583
-Dit utaknemmelige røvhul…
-Hold kæft!

06:38.666 --> 06:40.333
Hør på mig, fætter, ikke?

06:40.416 --> 06:43.500
Hver gang jeg tog pis på dig,
gav jeg dig karakter.

06:43.583 --> 06:44.708
Du hader ham.

06:44.791 --> 06:48.666
Shaju, skyd Zulfi. Han ville have kvalt
dig i din tremmeseng, hvis han kunne.

06:48.750 --> 06:51.000
-Ingen skyder nogen.
-Hold kæft!

06:56.791 --> 06:57.750
Fætter…

07:00.583 --> 07:02.583
Hør her, ikke?

07:03.333 --> 07:05.083
Fætter, du er ikke pervers.

07:05.166 --> 07:06.583
Det undskylder jeg for…

07:11.208 --> 07:15.416
Godt. Du skaffede dig af med
de mest giftige elementer i vores familie.

07:15.500 --> 07:18.166
Ja, ved du hvad?
Du gjorde det godt. Det må jeg sige.

07:18.250 --> 07:21.416
Det var vildt.
Det forventede vi ikke, vel?

07:21.500 --> 07:22.708
Jeg forventede ikke…

07:32.291 --> 07:34.166
Det har altid været dig og mig, Shaju.

07:40.000 --> 07:43.125
Bare mig og min smukke dreng.

07:54.458 --> 07:55.583
Hvor er jeg?

07:56.375 --> 07:57.916
Var det en god lille lur?

07:58.708 --> 08:00.000
Hvor mange fingre?

08:00.083 --> 08:00.958
Tre.

08:01.041 --> 08:05.208
Navn? Står der "Shahjehan" her?

08:05.291 --> 08:06.750
Alle kalder mig Shah.

08:07.458 --> 08:08.583
Må jeg?

08:11.791 --> 08:14.125
Dine tal er ikke de bedste, hr. Latif.

08:14.208 --> 08:15.666
Det har været en lang dag.

08:15.750 --> 08:17.666
Ja? Hvad arbejder du med?

08:18.250 --> 08:19.333
Jeg er skuespiller.

08:20.041 --> 08:23.166
Hvad har du været med i?
Noget jeg har set?

08:23.250 --> 08:24.541
Formentlig ikke.

08:25.958 --> 08:28.208
Jeg bliver måske den næste James Bond.

08:30.916 --> 08:32.875
Jeg har audition om et par timer.

08:33.291 --> 08:35.125
-Tager du pis på mig?
-Nej.

08:35.750 --> 08:37.791
Du skal pisse, før du tager nogen steder.

08:37.916 --> 08:39.166
Du er dehydreret.

08:39.250 --> 08:40.708
Fuck. Min…

08:41.541 --> 08:42.958
Min familie. Jeg må…

08:43.375 --> 08:45.500
Afsted og… De er forsvundet.

08:46.291 --> 08:47.708
Lyder som en travl dag.

08:48.458 --> 08:50.125
Lægen kommer snart.

08:51.958 --> 08:53.000
Bond?

08:54.541 --> 08:55.625
Knæk og bræk.

09:19.541 --> 09:20.458
Zulfi.

09:29.666 --> 09:30.500
Tak.

09:32.291 --> 09:34.458
Hr. Latif, hvad laver du?

09:34.541 --> 09:36.291
Gå tilbage til din stue.

09:36.375 --> 09:38.666
-I kan ikke holde mig her…
-Undskyld mig? Ved du…

09:40.375 --> 09:42.375
Hvad laver du? Vi er herinde.

09:42.458 --> 09:43.875
Hvad laver du her?

09:43.958 --> 09:46.958
Hvad mener du?
Hvorfor svarer du aldrig på beskeder.

09:47.041 --> 09:49.208
I to, se, hvem der endelig er kommet.

09:49.291 --> 09:51.583
Åh gud. Tak.

09:51.666 --> 09:53.166
Søn, hvor har du været?

09:53.250 --> 09:56.500
Shaju! Jeg sagde jo, han ville komme.

10:00.000 --> 10:01.791
Hvad skete der? Du ser elendig ud.

10:01.875 --> 10:04.083
Jeg gled og slog hovedet.

10:04.166 --> 10:05.291
Hvad er der sket, far?

10:05.375 --> 10:07.666
Lidt hjerteproblemer. Intet særligt.

10:07.750 --> 10:09.000
Hvor er Zulfi?

10:09.083 --> 10:10.541
Han smuttede med sin kæreste.

10:10.625 --> 10:12.375
DAGEN FØR…

10:19.125 --> 10:22.041
-Er Parvez okay?
-Du har mere at bekymre dig om end Parvez!

10:22.125 --> 10:25.666
Handler det om Q, beklager jeg, okay?
Vi halal-sms'ede bare.

10:25.750 --> 10:27.958
-Der var et sært billede…
-Hold kæft!

10:28.041 --> 10:30.000
Det handler ikke om Q! Hun kan klare dig.

10:30.083 --> 10:32.541
-Jeg respekterer hende.
-Men ikke mig.

10:32.625 --> 10:33.833
Du spildte min tid.

10:33.916 --> 10:34.875
Okay.

10:35.416 --> 10:36.708
Må jeg være ærlig?

10:38.000 --> 10:40.041
Jeg elsker Muba, okay?

10:40.125 --> 10:42.208
Det gør investorerne i Dubai også.

10:42.291 --> 10:43.250
Virkelig?

10:43.333 --> 10:47.166
I morgen eftermiddag rejser jeg.
Muba er det første på dagsordenen.

10:50.916 --> 10:51.875
I morgen?

10:51.958 --> 10:54.041
Ja. Hør. Tag med mig.

10:54.125 --> 10:56.500
De vil elske dig. Jeg betaler for rejsen.

10:57.291 --> 10:58.208
Okay.

10:59.125 --> 11:00.916
Jeg tror, jeg tager hen til ham.

11:01.000 --> 11:03.375
-De skal flyve.
-Så kom. Vi må afsted.

11:03.458 --> 11:05.583
Men du har din audition i dag.

11:05.666 --> 11:08.625
Mor, fuck den. Jeg skal se Zulfi.

11:09.958 --> 11:10.875
Q,

11:11.875 --> 11:13.291
jeg kan ikke uden dig.

11:14.791 --> 11:17.000
-Er din mobil fuldt opladet?
-Ja.

11:17.083 --> 11:19.125
Så kan jeg ikke gøre det her uden dig.

11:25.208 --> 11:27.458
Jeg kunne blive fyret
for at have dig i bilen.

11:27.541 --> 11:30.000
Ja. Zulfi bandlyste dig fra appen.

11:30.500 --> 11:31.541
Fedt nok.

11:31.625 --> 11:34.875
Der sker dig ikke noget.
Det er mig på instrumentbrættet.

11:34.958 --> 11:35.916
Virkelig?

11:37.875 --> 11:39.291
Er det ikke Dev Patel?

11:40.708 --> 11:41.833
Men ved du hvad?

11:41.916 --> 11:44.458
Er du der før 15.30, får du 20 pund mere.

11:44.541 --> 11:46.916
Rolig nu. Det er min konto.

11:47.000 --> 11:50.083
-Jeg har pengene.
-Nej, du har ikke en rød reje.

11:50.166 --> 11:51.166
Hvad?

11:52.291 --> 11:54.166
Du beholder prismærker på tøj.

11:56.916 --> 11:59.041
Det er sværere at returnere uden.

11:59.625 --> 12:02.166
Stop det, bror, det er skamfuldt. Shit.

12:02.250 --> 12:05.166
-Måske når vi det ikke i tide.
-I når det.

12:05.250 --> 12:06.958
Jeg kender smutvejene,

12:07.041 --> 12:09.958
mens jeg undgår
fart- og overvågningskameraer.

12:10.500 --> 12:14.416
Jeg kan få jer gennem sikkerhedskontrollen
og ind på landingsbanen.

12:14.500 --> 12:16.833
Bare kør bilen, tak.

12:16.916 --> 12:18.833
Til terminalen, ikke landingsbanen.

12:29.583 --> 12:30.541
Den her vej.

12:35.250 --> 12:36.125
Shah?

12:37.250 --> 12:39.583
Hold da op. Yasmin.

12:40.500 --> 12:42.250
-Hvad laver du her?
-Jeg er bare…

12:42.333 --> 12:44.750
Jøsses. Du kan ikke blive ved med det her.

12:45.333 --> 12:47.333
Jeg kan ikke tro, det sker.

12:47.416 --> 12:50.250
Jeg troede, jeg gjorde det klart i aftes.

12:50.333 --> 12:52.166
Jeg vil ikke forhindre dig i at rejse.

12:53.625 --> 12:56.000
Vi er her for at prøve at stoppe en anden.

12:57.750 --> 13:00.208
Så du ham i går aftes?
Det har du ikke sagt.

13:00.291 --> 13:01.166
Ollie, ikke?

13:02.583 --> 13:04.833
Rart at møde dig.
Jeg har hørt meget om dig.

13:05.791 --> 13:07.500
Jøsses! Hvad er der sket?

13:07.583 --> 13:10.416
Det er okay. Det er værre, end det ser ud.

13:11.125 --> 13:12.500
Seriøst, vi må afsted.

13:12.583 --> 13:14.666
Vi må afsted. Hvad er du, 188 cm?

13:15.708 --> 13:17.000
-Kom nu.
-Vi ses om lidt.

13:19.000 --> 13:20.166
Hvad var det, Yaz?

13:21.083 --> 13:22.666
-Jeg… Ja.
-Fortæller du…

13:25.125 --> 13:27.291
Undskyld mig. Beklager.

13:27.375 --> 13:29.083
Undskyld mig. Beklager.

13:31.041 --> 13:32.166
Boardingkort?

13:32.250 --> 13:33.875
Vi har ikke boardingkort,

13:33.958 --> 13:36.791
men nogen, vi har brug for at tale med,
er gået igennem.

13:36.875 --> 13:39.625
-Sådan fungerer det ikke.
-Lige et øjeblik.

13:39.708 --> 13:41.708
Har du fotos af Zulfi på din mobil?

13:41.791 --> 13:43.291
-Ja.
-Få dem frem hurtigt.

13:44.416 --> 13:45.375
Undskyld mig.

13:45.458 --> 13:49.583
Vi har grund til at tro, at personen er
terrormistænkt og en sikkerhedstrussel.

13:49.666 --> 13:51.791
Vi må finde og stoppe ham med det samme.

13:51.875 --> 13:53.500
-Et øjeblik.
-Ja.

13:53.583 --> 13:56.208
-Hvad fanden laver du?
-Tro mig, det her vil fungere.

13:56.291 --> 13:57.708
-Nej.
-Stol på mig.

13:59.208 --> 14:02.000
Sagde du noget om en sikkerhedstrussel?

14:02.083 --> 14:03.541
Han rejser til Mellemøsten.

14:03.625 --> 14:07.916
Han har et komplekst netværk af
chauffører, kurerer, dashcam-leverandører.

14:08.000 --> 14:11.041
-Hvordan ved du det?
-Jeg har forbindelser.

14:11.125 --> 14:13.000
-Hvilke forbindelser?
-MI5.

14:13.083 --> 14:14.541
-Undskyld, jeg…
-MI5.

14:17.583 --> 14:19.750
Ja, jeg tror ikke på det. Næste.

14:20.791 --> 14:21.916
Undskyld, hvad…

14:22.541 --> 14:24.500
Hvad mener du med det?

14:25.125 --> 14:26.708
Stemmetone, kropssprog,

14:26.791 --> 14:28.833
hele optræden. Jeg så det ikke i øjnene.

14:28.916 --> 14:32.125
Lad mig prøve igen.
Du filmer det, og vi kan se det sammen.

14:32.208 --> 14:33.583
Du bliver allerede filmet.

14:33.666 --> 14:36.166
Plager du mig igen, kommer du i nyhederne.

14:36.250 --> 14:39.875
Bedre end at have 100 døde
og en eksploderet 747 i nyhederne.

14:39.958 --> 14:42.416
-747 flyver ikke mere.
-På grund af folk som ham.

14:42.500 --> 14:44.666
Jeg prøver at sige det.
Trænet i Tjetjenien,

14:44.750 --> 14:47.291
kæmpet i Afghanistan, slaget ved Kandahar.

14:47.375 --> 14:48.208
Hvad laver du?

14:50.166 --> 14:52.666
Han siger,
du er en sikkerhedstrussel og terrorist.

14:52.750 --> 14:53.916
Og iværksætter.

14:54.500 --> 14:55.833
-Lad os…
-Undskyld.

14:57.625 --> 15:00.541
-Kan vi tale sammen?
-Ja.

15:05.416 --> 15:06.541
Er det blod?

15:07.458 --> 15:08.291
Ja.

15:08.916 --> 15:10.583
Jeg blev ramt af en bil.

15:11.333 --> 15:12.541
-Gjorde det ondt?
-Ja.

15:12.625 --> 15:13.833
Godt.

15:20.000 --> 15:21.166
Undskyld, min ven.

15:22.208 --> 15:23.958
Jeg beklager virkelig.

15:24.041 --> 15:25.875
Jeg har været sådan et røvhul.

15:25.958 --> 15:29.208
-Sandheden er…
-Hele mit liv har jeg set dig herude,

15:29.291 --> 15:30.333
gøre, hvad du ville.

15:32.625 --> 15:33.958
Jeg har været hjemme

15:34.041 --> 15:36.541
og prøvet at betale din familie
for at tage mig og Q.

15:40.750 --> 15:42.166
Jeg burde takke dig.

15:42.666 --> 15:44.291
Ved du, hvad jeg indser nu?

15:45.625 --> 15:46.833
Jeg må tænke på mig.

15:49.625 --> 15:50.500
Ja.

15:52.250 --> 15:55.458
Vent, er det en rigtig tak
eller en "fuck dig"-tak?

15:56.291 --> 15:57.208
Begge dele.

15:58.666 --> 16:00.500
Jeg vil ikke være en lille baby.

16:00.583 --> 16:03.416
Jeg prøver ikke
at være juniorpartner i et forhold.

16:03.500 --> 16:04.666
-Det forstår jeg.
-Ja.

16:04.750 --> 16:06.208
Jeg vil ikke kontrollere dig.

16:06.916 --> 16:08.166
Beklager at presse dig.

16:09.416 --> 16:12.125
Jeg har bare
krydset af i felter hele mit liv,

16:12.208 --> 16:15.625
og du er ikke et felt.

16:15.708 --> 16:18.666
Du er en blomst, eller…

16:18.750 --> 16:20.875
Med lag, som et løg.

16:20.958 --> 16:22.916
-Den skal du arbejde på.
-Ja.

16:25.291 --> 16:26.958
Tager du virkelig det fly?

16:28.458 --> 16:29.750
Jeg er hjemme om fire dage.

16:32.208 --> 16:33.625
Hvorfor ringede du ikke bare?

16:33.708 --> 16:35.375
Jeg… Det er for vigtigt.

16:40.750 --> 16:41.625
Jeg elsker dig.

16:41.708 --> 16:44.041
-Hvad?
-Jeg sagde, du er en skiderik.

16:44.541 --> 16:46.541
-Du er også en lille skiderik.
-Ja.

16:50.333 --> 16:52.875
-Hvad er det?
-Du skal den vej.

16:52.958 --> 16:54.250
Economy?

16:54.333 --> 16:56.583
Vi ses ved bagageudleveringen.

16:56.666 --> 16:57.583
For fanden.

17:00.083 --> 17:02.041
Tag dig sammen. Hvad griner du af?

17:02.125 --> 17:04.083
Hold nu kæft. Giv mig min mobil.

17:04.125 --> 17:05.375
Der er børn her.

17:05.833 --> 17:06.875
Psykopat.

17:09.500 --> 17:13.166
Jeg ved ikke, om du vil,
men du kan stadig nå auditionen.

18:27.708 --> 18:30.291
Hr. Latif, vi er klar, når du er.

18:44.041 --> 18:46.625
Der er han.

18:47.875 --> 18:50.708
Der er nogen, der har haft travlt.

18:51.458 --> 18:55.416
Vi går direkte til monologen, okay?

18:55.958 --> 18:57.541
Sig, at du er klar.

18:58.166 --> 18:59.666
Melder mig til tjeneste, frue.

18:59.750 --> 19:01.125
Kamera klar.

19:01.208 --> 19:02.666
Stille på set.

19:02.750 --> 19:03.958
Kamera kører.

19:04.750 --> 19:07.250
Prøvefilmning. Shah Latif. Optagelse to.

19:07.333 --> 19:08.750
Klar.

19:10.708 --> 19:12.750
Og vi er klar, og…

19:15.750 --> 19:16.791
Værsgo.

19:18.000 --> 19:21.375
Jeg kunne nemt have sigtet
et par centimeter til venstre.

19:21.458 --> 19:24.166
Og det ville ikke
have gjort dig noget, vel?

19:25.083 --> 19:27.708
Så længe du behagede dine chefer

19:28.708 --> 19:31.250
og lod dem fortælle dig,
hvem du skulle være.

19:33.041 --> 19:34.375
Men jeg ser dig.

19:36.416 --> 19:39.458
Når du blot er dig selv.

19:40.250 --> 19:44.291
Hvordan kan du leve med dig selv?

19:46.125 --> 19:48.500
Ved du overhovedet, hvem du er længere?

19:53.833 --> 19:55.583
Vil du vide, hvordan det er?

19:57.125 --> 19:59.666
At gøre det beskidte arbejde?

20:00.833 --> 20:04.958
At bekæmpe alle og være et nul?

20:08.125 --> 20:11.666
Blodet på mine hænder er mit.

20:15.000 --> 20:17.875
Fordi jeg dræber
en del af mig selv hver dag.

20:18.833 --> 20:19.750
Jeg er ikke…

20:24.166 --> 20:25.541
…mig selv.

20:30.041 --> 20:32.041
Jeg er den, du har brug for, jeg er.

20:38.041 --> 20:40.083
Ved jeg ikke, hvem jeg er, er det, fordi…

20:43.333 --> 20:44.541
…du ikke vil vide det.

20:47.791 --> 20:48.750
Og cut!

20:48.833 --> 20:49.750
Cut.

20:54.125 --> 20:55.875
-Jeg synes, det var fantastisk.
-Tak.

20:57.458 --> 20:58.500
Du milde.

21:00.250 --> 21:03.500
Jeg har aldrig set
nogen forbedre en præstation sådan…

21:04.500 --> 21:06.083
Du virker… Du er…

21:06.166 --> 21:07.625
Jeg forstår det nu.

21:07.708 --> 21:09.250
Det er godt.

21:09.333 --> 21:12.916
Det er bare én ting til.
Et overgangsritual.

21:14.083 --> 21:15.416
Navnet er Bond, James Bond

21:15.500 --> 21:17.500
-Okay.
-Tillykke.

21:21.375 --> 21:22.791
Kamera klar.

21:22.875 --> 21:24.666
-Så tilbage til start?
-Ja tak.

21:24.750 --> 21:26.750
-Stille på set, tak.
-Kamera kører.

21:27.750 --> 21:30.916
Så nu siger du dit navn om tre…

21:36.791 --> 21:37.625
To…

21:40.125 --> 21:41.291
En…

21:45.083 --> 21:46.041
Værsgo.

21:47.625 --> 21:48.833
Navnet er…

21:52.916 --> 21:54.166
…Shahjehan.

22:47.333 --> 22:49.333
Tekster af: Mads Cunha Vestergaard

22:49.416 --> 22:51.416
Kreativ supervisor
Toni Spring
ard
