WEBVTT

00:00:11.041 --> 00:00:12.583 align:center
Søg Allahs tilgivelse!

00:00:12.666 --> 00:00:13.916 align:center
Jeg sagde, jeg ikke løj.

00:00:14.000 --> 00:00:14.833 align:center
Hvad fanden?

00:00:14.916 --> 00:00:16.208 align:center
Det her er problemet.

00:00:16.250 --> 00:00:17.875 align:center
-Læg det ned.
-Nej, smid det væk!

00:00:18.000 --> 00:00:20.833 align:center
-Jeg smider det ud, men se på det.
-Det behøver jeg ikke.

00:00:20.875 --> 00:00:23.000 align:center
-Hun ved ikke, hvad hun laver.
-Det gør jeg.

00:00:23.083 --> 00:00:24.791 align:center
Jeg er ikke den vanvittige.

00:00:24.875 --> 00:00:27.250 align:center
Jeres søn er,
og I er også ved at ignorere det.

00:00:27.333 --> 00:00:29.166 align:center
Shaju har det fint. Bare stresset.

00:00:29.250 --> 00:00:30.125 align:center
Nej, han har ikke.

00:00:30.208 --> 00:00:33.000 align:center
Hvorfor foregive alt er okay,
når det ikke er?

00:00:33.041 --> 00:00:34.125 align:center
Ingen foregiver det.

00:00:34.166 --> 00:00:36.625 align:center
-Du foregiver det altid.
-Det gør jeg ikke!

00:00:36.666 --> 00:00:38.375 align:center
Du foregiver det lige nu.

00:00:38.458 --> 00:00:41.125 align:center
-Det gør du! Hvorfor kan du ikke…
-Vær stille!

00:00:41.750 --> 00:00:42.625 align:center
Far.

00:00:42.708 --> 00:00:44.666 align:center
Parvez!

00:00:44.916 --> 00:00:46.208 align:center
-Far.
-Parvez.

00:00:46.791 --> 00:00:48.458 align:center
-Parvez! Parvez!
-Pis også.

00:00:48.541 --> 00:00:50.416 align:center
-Telefon! Skynd dig!
-Ja, ja.

00:00:50.500 --> 00:00:51.750 align:center
Kom nu, for fanden!

00:00:52.416 --> 00:00:53.666 align:center
Alarmcentralen.

00:00:53.750 --> 00:00:55.291 align:center
Ambulance, tak.

00:00:55.375 --> 00:00:57.041 align:center
-Far, undskyld.
-Parvez!

00:00:57.125 --> 00:00:58.583 align:center
Jeg beklager virkelig.

00:01:01.166 --> 00:01:04.250 align:center
6
DEN DISKRETE

00:01:09.875 --> 00:01:13.416 align:center
De får dig til at føle,
at du ikke hører til.

00:01:17.208 --> 00:01:20.541 align:center
Men husk dit navn er Shahjehan…

00:01:21.958 --> 00:01:24.000 align:center
Konge af verden!

00:01:25.583 --> 00:01:26.416 align:center
Hvad fanden?

00:01:26.500 --> 00:01:28.583 align:center
Du skal nok klare dig, okay?

00:01:28.666 --> 00:01:30.250 align:center
Hvad sker der? Jeg bløder.

00:01:30.333 --> 00:01:31.875 align:center
Jeg kører dig hjem.

00:01:31.958 --> 00:01:33.000 align:center
Hvordan fandt du mig?

00:01:33.083 --> 00:01:34.583 align:center
Med ekstreme problemer.

00:01:34.666 --> 00:01:35.916 align:center
Nogen lagde en video op,

00:01:36.000 --> 00:01:38.875 align:center
hvor du laver en dødsmonolog,
efter du blev ramt af en bil.

00:01:40.291 --> 00:01:41.416 align:center
Ja.

00:01:42.166 --> 00:01:43.000 align:center
Var det godt?

00:01:43.083 --> 00:01:45.791 align:center
Nej, det var lort.
Men antal visninger stiger.

00:01:46.375 --> 00:01:48.375 align:center
-Min familie!
-De har det fint.

00:01:48.458 --> 00:01:49.916 align:center
Q sendte mig klippet.

00:01:50.000 --> 00:01:52.166 align:center
De er mere bekymrede for dig.

00:01:52.250 --> 00:01:54.166 align:center
Gudskelov.

00:01:54.833 --> 00:01:56.333 align:center
-Felicia.
-Ja?

00:01:56.875 --> 00:01:58.500 align:center
Jeg har ikke været mig selv.

00:01:59.083 --> 00:02:02.625 align:center
Det var meget mildt sagt.
Gør det til auditionen, okay?

00:02:03.166 --> 00:02:05.166 align:center
-Er den stadig…
-Ja, den er der stadig.

00:02:05.250 --> 00:02:06.083 align:center
Hvad?

00:02:06.166 --> 00:02:07.666 align:center
Ja. Du fortjener mig ikke.

00:02:07.750 --> 00:02:09.791 align:center
Jeg fik endda rykket din tid.

00:02:09.875 --> 00:02:11.500 align:center
Åh gud, jeg elsker dig!

00:02:11.583 --> 00:02:14.083 align:center
Vi må ordne det med dig og din familie,

00:02:14.166 --> 00:02:17.083 align:center
for du skal ikke
distraheres i lokalet i dag.

00:02:17.166 --> 00:02:19.333 align:center
-Ja. Absolut.
-Okay.

00:02:23.375 --> 00:02:26.375 align:center
Jeg holder af dig. Det ved du godt, ikke?

00:02:29.208 --> 00:02:31.250 align:center
Ja. Det gør jeg.

00:02:32.416 --> 00:02:33.250 align:center
Tak for det.

00:02:42.958 --> 00:02:43.791 align:center
Hallo?

00:02:43.875 --> 00:02:45.208 align:center
Herinde, skat.

00:02:50.000 --> 00:02:50.916 align:center
Alt vel?

00:02:51.000 --> 00:02:52.791 align:center
Vi har det fint. Hvad med dig?

00:02:52.875 --> 00:02:54.958 align:center
Jeg er okay. Jeg var så bekymret for jer.

00:02:57.166 --> 00:02:58.875 align:center
Hun er vanvittig, makker.

00:02:58.958 --> 00:03:00.708 align:center
Hvad fanden laver du?

00:03:00.791 --> 00:03:03.541 align:center
Går all in som din agent, igen.

00:03:04.708 --> 00:03:05.541 align:center
Sæt dig ned.

00:03:05.625 --> 00:03:07.500 align:center
Tænk, at jeg gav dig arbejdserfaring.

00:03:07.583 --> 00:03:09.125 align:center
Okay, hold kæft!

00:03:11.333 --> 00:03:14.166 align:center
Tror du,
jeg finder mig i dit pis i otte år

00:03:14.250 --> 00:03:15.750 align:center
og lader denne mulighed glippe?

00:03:15.833 --> 00:03:18.791 align:center
Er du utilfreds,
kan jeg ændre kommissionsstrukturen.

00:03:18.875 --> 00:03:21.458 align:center
Jeg gør det ikke, fordi jeg er utilfreds.

00:03:21.541 --> 00:03:24.083 align:center
-Men fordi du er.
-Det giver ingen mening.

00:03:24.166 --> 00:03:25.458 align:center
Sidste advarsel, røvhul.

00:03:26.958 --> 00:03:29.291 align:center
Vil du vide,
hvorfor du ikke kan slå igennem?

00:03:29.375 --> 00:03:32.041 align:center
Hvorfor du ødelagde
det største øjeblik i din karriere?

00:03:32.125 --> 00:03:37.333 align:center
Du ser på grund et, to, tre og fire.

00:03:37.416 --> 00:03:40.333 align:center
Du er besat af at få deres velsignelse,

00:03:40.833 --> 00:03:42.500 align:center
-deres accept.
-Ærlig talt

00:03:42.583 --> 00:03:45.291 align:center
har han været besat
af at få mange andres end kun vores.

00:03:45.375 --> 00:03:46.208 align:center
Ikke?

00:03:46.291 --> 00:03:47.208 align:center
Ja, ikke?

00:03:47.291 --> 00:03:49.500 align:center
Hun har ret. Du vil have så mange med,

00:03:49.583 --> 00:03:51.833 align:center
men det er derfor,
der kun er to sæder i en DBS.

00:03:51.916 --> 00:03:53.625 align:center
Er det et fly?

00:03:53.708 --> 00:03:55.208 align:center
En Aston Martin, idiot.

00:03:55.291 --> 00:03:57.500 align:center
At du ikke nævnte DB-12'en for ham,

00:03:57.583 --> 00:03:59.791 align:center
beviser, du er en forbandet hedning!

00:03:59.875 --> 00:04:01.458 align:center
-Hvad kaldte du mig?
-Intet.

00:04:01.541 --> 00:04:03.458 align:center
Sig bahanchod. De forstår det ikke…

00:04:03.541 --> 00:04:04.708 align:center
Hold din kæft!

00:04:04.791 --> 00:04:08.041 align:center
Lyt til mig, Shah.
Vil du naile den her audition,

00:04:08.125 --> 00:04:11.500 align:center
må du eliminere dem alle først.

00:04:13.208 --> 00:04:15.708 align:center
Men det er min familie.

00:04:16.791 --> 00:04:19.000 align:center
Alt, jeg gør, er for dem.

00:04:20.375 --> 00:04:21.500 align:center
Kom nu.

00:04:22.083 --> 00:04:23.666 align:center
Du skammer dig over dem.

00:04:23.750 --> 00:04:26.250 align:center
Du prøver altid at ændre dem.
Men det kan du ikke.

00:04:26.333 --> 00:04:27.333 align:center
Så drop dem.

00:04:27.416 --> 00:04:30.833 align:center
Du vi skrev kontrakt,
sagde du, at vi ville ændre tingene.

00:04:30.916 --> 00:04:32.083 align:center
Gøre en forskel.

00:04:32.166 --> 00:04:36.416 align:center
Ja, i dit liv. Jeg prøver ikke
at understøtte hele landsbyen.

00:04:36.500 --> 00:04:38.041 align:center
Vi er altså fra Karachi.

00:04:38.125 --> 00:04:39.750 align:center
Vi har rindende vand, tak.

00:04:40.250 --> 00:04:45.208 align:center
At gøre en forskel betyder
at betale minimal skat.

00:04:45.291 --> 00:04:47.916 align:center
Måske køber du et par sommerhuse.

00:04:48.000 --> 00:04:50.916 align:center
Du kan hyre et par assistenter,
der ligner dig.

00:04:51.000 --> 00:04:54.083 align:center
Det er det, jeg vil have.
Men hvad vil du have, Shah?

00:04:54.166 --> 00:04:57.291 align:center
Materielle ting betyder intet for mig.
Jeg er kunstner.

00:04:57.375 --> 00:04:59.833 align:center
-Jeg har fejlet.
-Tal ikke sådan, Shaju.

00:04:59.916 --> 00:05:01.875 align:center
-Jøsses.
-Hvorfor accepterer I ikke det?

00:05:01.958 --> 00:05:03.125 align:center
Jeg er kunstner.

00:05:03.208 --> 00:05:04.541 align:center
Ja, ved du hvad?

00:05:04.958 --> 00:05:07.833 align:center
Sande kunstnere er fandme
ligeglade med andre,

00:05:07.916 --> 00:05:09.291 align:center
eller hvad de tænker.

00:05:09.375 --> 00:05:11.833 align:center
Kom, lad os tage den højrøstede først.

00:05:11.916 --> 00:05:12.916 align:center
Gør det ikke!

00:05:18.625 --> 00:05:20.250 align:center
Det bør være mig.

00:05:21.916 --> 00:05:22.750 align:center
Hvad?

00:05:26.291 --> 00:05:28.208 align:center
-Shaju?
-Hold kæft, mor.

00:05:28.916 --> 00:05:32.291 align:center
-Hvad fanden laver du?
-Hold op med at underminere mig.

00:05:32.375 --> 00:05:33.708 align:center
Det gør du altid.

00:05:34.416 --> 00:05:37.333 align:center
Du skyder ikke mor og far, okay?
Jeg forbyder det.

00:05:37.416 --> 00:05:38.958 align:center
Jeg har kontrollen nu.

00:05:39.041 --> 00:05:40.875 align:center
Tal ikke sådan til din mor.

00:05:40.958 --> 00:05:42.416 align:center
Og skyd hende først.

00:05:42.500 --> 00:05:43.333 align:center
Hvad?

00:05:43.416 --> 00:05:46.291 align:center
Kom nu, Tahira,
alle ved, du fik ham til dette.

00:05:46.375 --> 00:05:50.083 align:center
Din ambition, presset,
den latterlige skole.

00:05:50.166 --> 00:05:53.666 align:center
Det kommer fra en,
der slæbte os alle til et helt nyt land.

00:05:53.750 --> 00:05:55.708 align:center
Jeg var så lykkelig i Pakistan.

00:05:55.791 --> 00:05:57.458 align:center
Og prisen for bedste skuespiller…

00:05:57.541 --> 00:05:58.541 align:center
Hold kæft!

00:05:58.625 --> 00:06:02.000 align:center
Jeg bestemmer, hvem der får den
og i hvilken rækkefølge.

00:06:02.083 --> 00:06:03.833 align:center
En hurtig sidebemærkning.

00:06:03.916 --> 00:06:05.958 align:center
Hvorfor er jeg bundet?

00:06:06.041 --> 00:06:07.916 align:center
Jeg har altid været din største fan…

00:06:08.000 --> 00:06:10.583 align:center
Jeg har skrevet
mange anonyme tweets til dit forsvar.

00:06:10.666 --> 00:06:12.125 align:center
-Det værdsætter jeg.
-Ja,

00:06:12.208 --> 00:06:14.041 align:center
jeg står last og brast med dig.

00:06:14.125 --> 00:06:15.875 align:center
Altså, jeg vil ikke dø, men…

00:06:15.958 --> 00:06:18.500 align:center
Mændene er gamle.
De er allerede på vej væk.

00:06:18.583 --> 00:06:19.791 align:center
Du kan roligt gøre det.

00:06:19.875 --> 00:06:23.000 align:center
Gider du tie? Du er her kun
for gratis ting og indflydelse.

00:06:23.083 --> 00:06:25.958 align:center
Gør du det. Du har været jaloux
på ham, fra før du kunne gå.

00:06:26.041 --> 00:06:27.833 align:center
Du… Makker,

00:06:27.916 --> 00:06:31.125 align:center
jeg har været her for dig siden dag et.
Jeg tog en kniv for dig.

00:06:31.208 --> 00:06:34.208 align:center
Ja. Og jeg skal være her med dig

00:06:34.291 --> 00:06:36.250 align:center
for at forsvare dig mod disse slanger.

00:06:36.333 --> 00:06:38.583 align:center
-Dit utaknemmelige røvhul…
-Hold kæft!

00:06:38.666 --> 00:06:40.333 align:center
Hør på mig, fætter, ikke?

00:06:40.416 --> 00:06:43.500 align:center
Hver gang jeg tog pis på dig,
gav jeg dig karakter.

00:06:43.583 --> 00:06:44.708 align:center
Du hader ham.

00:06:44.791 --> 00:06:48.666 align:center
Shaju, skyd Zulfi. Han ville have kvalt
dig i din tremmeseng, hvis han kunne.

00:06:48.750 --> 00:06:51.000 align:center
-Ingen skyder nogen.
-Hold kæft!

00:06:56.791 --> 00:06:57.750 align:center
Fætter…

00:07:00.583 --> 00:07:02.583 align:center
Hør her, ikke?

00:07:03.333 --> 00:07:05.083 align:center
Fætter, du er ikke pervers.

00:07:05.166 --> 00:07:06.583 align:center
Det undskylder jeg for…

00:07:11.208 --> 00:07:15.416 align:center
Godt. Du skaffede dig af med
de mest giftige elementer i vores familie.

00:07:15.500 --> 00:07:18.166 align:center
Ja, ved du hvad?
Du gjorde det godt. Det må jeg sige.

00:07:18.250 --> 00:07:21.416 align:center
Det var vildt.
Det forventede vi ikke, vel?

00:07:21.500 --> 00:07:22.708 align:center
Jeg forventede ikke…

00:07:32.291 --> 00:07:34.166 align:center
Det har altid været dig og mig, Shaju.

00:07:40.000 --> 00:07:43.125 align:center
Bare mig og min smukke dreng.

00:07:54.458 --> 00:07:55.583 align:center
Hvor er jeg?

00:07:56.375 --> 00:07:57.916 align:center
Var det en god lille lur?

00:07:58.708 --> 00:08:00.000 align:center
Hvor mange fingre?

00:08:00.083 --> 00:08:00.958 align:center
Tre.

00:08:01.041 --> 00:08:05.208 align:center
Navn? Står der "Shahjehan" her?

00:08:05.291 --> 00:08:06.750 align:center
Alle kalder mig Shah.

00:08:07.458 --> 00:08:08.583 align:center
Må jeg?

00:08:11.791 --> 00:08:14.125 align:center
Dine tal er ikke de bedste, hr. Latif.

00:08:14.208 --> 00:08:15.666 align:center
Det har været en lang dag.

00:08:15.750 --> 00:08:17.666 align:center
Ja? Hvad arbejder du med?

00:08:18.250 --> 00:08:19.333 align:center
Jeg er skuespiller.

00:08:20.041 --> 00:08:23.166 align:center
Hvad har du været med i?
Noget jeg har set?

00:08:23.250 --> 00:08:24.541 align:center
Formentlig ikke.

00:08:25.958 --> 00:08:28.208 align:center
Jeg bliver måske den næste James Bond.

00:08:30.916 --> 00:08:32.875 align:center
Jeg har audition om et par timer.

00:08:33.291 --> 00:08:35.125 align:center
-Tager du pis på mig?
-Nej.

00:08:35.750 --> 00:08:37.791 align:center
Du skal pisse, før du tager nogen steder.

00:08:37.916 --> 00:08:39.166 align:center
Du er dehydreret.

00:08:39.250 --> 00:08:40.708 align:center
Fuck. Min…

00:08:41.541 --> 00:08:42.958 align:center
Min familie. Jeg må…

00:08:43.375 --> 00:08:45.500 align:center
Afsted og… De er forsvundet.

00:08:46.291 --> 00:08:47.708 align:center
Lyder som en travl dag.

00:08:48.458 --> 00:08:50.125 align:center
Lægen kommer snart.

00:08:51.958 --> 00:08:53.000 align:center
Bond?

00:08:54.541 --> 00:08:55.625 align:center
Knæk og bræk.

00:09:19.541 --> 00:09:20.458 align:center
Zulfi.

00:09:29.666 --> 00:09:30.500 align:center
Tak.

00:09:32.291 --> 00:09:34.458 align:center
Hr. Latif, hvad laver du?

00:09:34.541 --> 00:09:36.291 align:center
Gå tilbage til din stue.

00:09:36.375 --> 00:09:38.666 align:center
-I kan ikke holde mig her…
-Undskyld mig? Ved du…

00:09:40.375 --> 00:09:42.375 align:center
Hvad laver du? Vi er herinde.

00:09:42.458 --> 00:09:43.875 align:center
Hvad laver du her?

00:09:43.958 --> 00:09:46.958 align:center
Hvad mener du?
Hvorfor svarer du aldrig på beskeder.

00:09:47.041 --> 00:09:49.208 align:center
I to, se, hvem der endelig er kommet.

00:09:49.291 --> 00:09:51.583 align:center
Åh gud. Tak.

00:09:51.666 --> 00:09:53.166 align:center
Søn, hvor har du været?

00:09:53.250 --> 00:09:56.500 align:center
Shaju! Jeg sagde jo, han ville komme.

00:10:00.000 --> 00:10:01.791 align:center
Hvad skete der? Du ser elendig ud.

00:10:01.875 --> 00:10:04.083 align:center
Jeg gled og slog hovedet.

00:10:04.166 --> 00:10:05.291 align:center
Hvad er der sket, far?

00:10:05.375 --> 00:10:07.666 align:center
Lidt hjerteproblemer. Intet særligt.

00:10:07.750 --> 00:10:09.000 align:center
Hvor er Zulfi?

00:10:09.083 --> 00:10:10.541 align:center
Han smuttede med sin kæreste.

00:10:10.625 --> 00:10:12.375 align:center
DAGEN FØR…

00:10:19.125 --> 00:10:22.041 align:center
-Er Parvez okay?
-Du har mere at bekymre dig om end Parvez!

00:10:22.125 --> 00:10:25.666 align:center
Handler det om Q, beklager jeg, okay?
Vi halal-sms'ede bare.

00:10:25.750 --> 00:10:27.958 align:center
-Der var et sært billede…
-Hold kæft!

00:10:28.041 --> 00:10:30.000 align:center
Det handler ikke om Q! Hun kan klare dig.

00:10:30.083 --> 00:10:32.541 align:center
-Jeg respekterer hende.
-Men ikke mig.

00:10:32.625 --> 00:10:33.833 align:center
Du spildte min tid.

00:10:33.916 --> 00:10:34.875 align:center
Okay.

00:10:35.416 --> 00:10:36.708 align:center
Må jeg være ærlig?

00:10:38.000 --> 00:10:40.041 align:center
Jeg elsker Muba, okay?

00:10:40.125 --> 00:10:42.208 align:center
Det gør investorerne i Dubai også.

00:10:42.291 --> 00:10:43.250 align:center
Virkelig?

00:10:43.333 --> 00:10:47.166 align:center
I morgen eftermiddag rejser jeg.
Muba er det første på dagsordenen.

00:10:50.916 --> 00:10:51.875 align:center
I morgen?

00:10:51.958 --> 00:10:54.041 align:center
Ja. Hør. Tag med mig.

00:10:54.125 --> 00:10:56.500 align:center
De vil elske dig. Jeg betaler for rejsen.

00:10:57.291 --> 00:10:58.208 align:center
Okay.

00:10:59.125 --> 00:11:00.916 align:center
Jeg tror, jeg tager hen til ham.

00:11:01.000 --> 00:11:03.375 align:center
-De skal flyve.
-Så kom. Vi må afsted.

00:11:03.458 --> 00:11:05.583 align:center
Men du har din audition i dag.

00:11:05.666 --> 00:11:08.625 align:center
Mor, fuck den. Jeg skal se Zulfi.

00:11:09.958 --> 00:11:10.875 align:center
Q,

00:11:11.875 --> 00:11:13.291 align:center
jeg kan ikke uden dig.

00:11:14.791 --> 00:11:17.000 align:center
-Er din mobil fuldt opladet?
-Ja.

00:11:17.083 --> 00:11:19.125 align:center
Så kan jeg ikke gøre det her uden dig.

00:11:25.208 --> 00:11:27.458 align:center
Jeg kunne blive fyret
for at have dig i bilen.

00:11:27.541 --> 00:11:30.000 align:center
Ja. Zulfi bandlyste dig fra appen.

00:11:30.500 --> 00:11:31.541 align:center
Fedt nok.

00:11:31.625 --> 00:11:34.875 align:center
Der sker dig ikke noget.
Det er mig på instrumentbrættet.

00:11:34.958 --> 00:11:35.916 align:center
Virkelig?

00:11:37.875 --> 00:11:39.291 align:center
Er det ikke Dev Patel?

00:11:40.708 --> 00:11:41.833 align:center
Men ved du hvad?

00:11:41.916 --> 00:11:44.458 align:center
Er du der før 15.30, får du 20 pund mere.

00:11:44.541 --> 00:11:46.916 align:center
Rolig nu. Det er min konto.

00:11:47.000 --> 00:11:50.083 align:center
-Jeg har pengene.
-Nej, du har ikke en rød reje.

00:11:50.166 --> 00:11:51.166 align:center
Hvad?

00:11:52.291 --> 00:11:54.166 align:center
Du beholder prismærker på tøj.

00:11:56.916 --> 00:11:59.041 align:center
Det er sværere at returnere uden.

00:11:59.625 --> 00:12:02.166 align:center
Stop det, bror, det er skamfuldt. Shit.

00:12:02.250 --> 00:12:05.166 align:center
-Måske når vi det ikke i tide.
-I når det.

00:12:05.250 --> 00:12:06.958 align:center
Jeg kender smutvejene,

00:12:07.041 --> 00:12:09.958 align:center
mens jeg undgår
fart- og overvågningskameraer.

00:12:10.500 --> 00:12:14.416 align:center
Jeg kan få jer gennem sikkerhedskontrollen
og ind på landingsbanen.

00:12:14.500 --> 00:12:16.833 align:center
Bare kør bilen, tak.

00:12:16.916 --> 00:12:18.833 align:center
Til terminalen, ikke landingsbanen.

00:12:29.583 --> 00:12:30.541 align:center
Den her vej.

00:12:35.250 --> 00:12:36.125 align:center
Shah?

00:12:37.250 --> 00:12:39.583 align:center
Hold da op. Yasmin.

00:12:40.500 --> 00:12:42.250 align:center
-Hvad laver du her?
-Jeg er bare…

00:12:42.333 --> 00:12:44.750 align:center
Jøsses. Du kan ikke blive ved med det her.

00:12:45.333 --> 00:12:47.333 align:center
Jeg kan ikke tro, det sker.

00:12:47.416 --> 00:12:50.250 align:center
Jeg troede, jeg gjorde det klart i aftes.

00:12:50.333 --> 00:12:52.166 align:center
Jeg vil ikke forhindre dig i at rejse.

00:12:53.625 --> 00:12:56.000 align:center
Vi er her for at prøve at stoppe en anden.

00:12:57.750 --> 00:13:00.208 align:center
Så du ham i går aftes?
Det har du ikke sagt.

00:13:00.291 --> 00:13:01.166 align:center
Ollie, ikke?

00:13:02.583 --> 00:13:04.833 align:center
Rart at møde dig.
Jeg har hørt meget om dig.

00:13:05.791 --> 00:13:07.500 align:center
Jøsses! Hvad er der sket?

00:13:07.583 --> 00:13:10.416 align:center
Det er okay. Det er værre, end det ser ud.

00:13:11.125 --> 00:13:12.500 align:center
Seriøst, vi må afsted.

00:13:12.583 --> 00:13:14.666 align:center
Vi må afsted. Hvad er du, 188 cm?

00:13:15.708 --> 00:13:17.000 align:center
-Kom nu.
-Vi ses om lidt.

00:13:19.000 --> 00:13:20.166 align:center
Hvad var det, Yaz?

00:13:21.083 --> 00:13:22.666 align:center
-Jeg… Ja.
-Fortæller du…

00:13:25.125 --> 00:13:27.291 align:center
Undskyld mig. Beklager.

00:13:27.375 --> 00:13:29.083 align:center
Undskyld mig. Beklager.

00:13:31.041 --> 00:13:32.166 align:center
Boardingkort?

00:13:32.250 --> 00:13:33.875 align:center
Vi har ikke boardingkort,

00:13:33.958 --> 00:13:36.791 align:center
men nogen, vi har brug for at tale med,
er gået igennem.

00:13:36.875 --> 00:13:39.625 align:center
-Sådan fungerer det ikke.
-Lige et øjeblik.

00:13:39.708 --> 00:13:41.708 align:center
Har du fotos af Zulfi på din mobil?

00:13:41.791 --> 00:13:43.291 align:center
-Ja.
-Få dem frem hurtigt.

00:13:44.416 --> 00:13:45.375 align:center
Undskyld mig.

00:13:45.458 --> 00:13:49.583 align:center
Vi har grund til at tro, at personen er
terrormistænkt og en sikkerhedstrussel.

00:13:49.666 --> 00:13:51.791 align:center
Vi må finde og stoppe ham med det samme.

00:13:51.875 --> 00:13:53.500 align:center
-Et øjeblik.
-Ja.

00:13:53.583 --> 00:13:56.208 align:center
-Hvad fanden laver du?
-Tro mig, det her vil fungere.

00:13:56.291 --> 00:13:57.708 align:center
-Nej.
-Stol på mig.

00:13:59.208 --> 00:14:02.000 align:center
Sagde du noget om en sikkerhedstrussel?

00:14:02.083 --> 00:14:03.541 align:center
Han rejser til Mellemøsten.

00:14:03.625 --> 00:14:07.916 align:center
Han har et komplekst netværk af
chauffører, kurerer, dashcam-leverandører.

00:14:08.000 --> 00:14:11.041 align:center
-Hvordan ved du det?
-Jeg har forbindelser.

00:14:11.125 --> 00:14:13.000 align:center
-Hvilke forbindelser?
-MI5.

00:14:13.083 --> 00:14:14.541 align:center
-Undskyld, jeg…
-MI5.

00:14:17.583 --> 00:14:19.750 align:center
Ja, jeg tror ikke på det. Næste.

00:14:20.791 --> 00:14:21.916 align:center
Undskyld, hvad…

00:14:22.541 --> 00:14:24.500 align:center
Hvad mener du med det?

00:14:25.125 --> 00:14:26.708 align:center
Stemmetone, kropssprog,

00:14:26.791 --> 00:14:28.833 align:center
hele optræden. Jeg så det ikke i øjnene.

00:14:28.916 --> 00:14:32.125 align:center
Lad mig prøve igen.
Du filmer det, og vi kan se det sammen.

00:14:32.208 --> 00:14:33.583 align:center
Du bliver allerede filmet.

00:14:33.666 --> 00:14:36.166 align:center
Plager du mig igen, kommer du i nyhederne.

00:14:36.250 --> 00:14:39.875 align:center
Bedre end at have 100 døde
og en eksploderet 747 i nyhederne.

00:14:39.958 --> 00:14:42.416 align:center
-747 flyver ikke mere.
-På grund af folk som ham.

00:14:42.500 --> 00:14:44.666 align:center
Jeg prøver at sige det.
Trænet i Tjetjenien,

00:14:44.750 --> 00:14:47.291 align:center
kæmpet i Afghanistan, slaget ved Kandahar.

00:14:47.375 --> 00:14:48.208 align:center
Hvad laver du?

00:14:50.166 --> 00:14:52.666 align:center
Han siger,
du er en sikkerhedstrussel og terrorist.

00:14:52.750 --> 00:14:53.916 align:center
Og iværksætter.

00:14:54.500 --> 00:14:55.833 align:center
-Lad os…
-Undskyld.

00:14:57.625 --> 00:15:00.541 align:center
-Kan vi tale sammen?
-Ja.

00:15:05.416 --> 00:15:06.541 align:center
Er det blod?

00:15:07.458 --> 00:15:08.291 align:center
Ja.

00:15:08.916 --> 00:15:10.583 align:center
Jeg blev ramt af en bil.

00:15:11.333 --> 00:15:12.541 align:center
-Gjorde det ondt?
-Ja.

00:15:12.625 --> 00:15:13.833 align:center
Godt.

00:15:20.000 --> 00:15:21.166 align:center
Undskyld, min ven.

00:15:22.208 --> 00:15:23.958 align:center
Jeg beklager virkelig.

00:15:24.041 --> 00:15:25.875 align:center
Jeg har været sådan et røvhul.

00:15:25.958 --> 00:15:29.208 align:center
-Sandheden er…
-Hele mit liv har jeg set dig herude,

00:15:29.291 --> 00:15:30.333 align:center
gøre, hvad du ville.

00:15:32.625 --> 00:15:33.958 align:center
Jeg har været hjemme

00:15:34.041 --> 00:15:36.541 align:center
og prøvet at betale din familie
for at tage mig og Q.

00:15:40.750 --> 00:15:42.166 align:center
Jeg burde takke dig.

00:15:42.666 --> 00:15:44.291 align:center
Ved du, hvad jeg indser nu?

00:15:45.625 --> 00:15:46.833 align:center
Jeg må tænke på mig.

00:15:49.625 --> 00:15:50.500 align:center
Ja.

00:15:52.250 --> 00:15:55.458 align:center
Vent, er det en rigtig tak
eller en "fuck dig"-tak?

00:15:56.291 --> 00:15:57.208 align:center
Begge dele.

00:15:58.666 --> 00:16:00.500 align:center
Jeg vil ikke være en lille baby.

00:16:00.583 --> 00:16:03.416 align:center
Jeg prøver ikke
at være juniorpartner i et forhold.

00:16:03.500 --> 00:16:04.666 align:center
-Det forstår jeg.
-Ja.

00:16:04.750 --> 00:16:06.208 align:center
Jeg vil ikke kontrollere dig.

00:16:06.916 --> 00:16:08.166 align:center
Beklager at presse dig.

00:16:09.416 --> 00:16:12.125 align:center
Jeg har bare
krydset af i felter hele mit liv,

00:16:12.208 --> 00:16:15.625 align:center
og du er ikke et felt.

00:16:15.708 --> 00:16:18.666 align:center
Du er en blomst, eller…

00:16:18.750 --> 00:16:20.875 align:center
Med lag, som et løg.

00:16:20.958 --> 00:16:22.916 align:center
-Den skal du arbejde på.
-Ja.

00:16:25.291 --> 00:16:26.958 align:center
Tager du virkelig det fly?

00:16:28.458 --> 00:16:29.750 align:center
Jeg er hjemme om fire dage.

00:16:32.208 --> 00:16:33.625 align:center
Hvorfor ringede du ikke bare?

00:16:33.708 --> 00:16:35.375 align:center
Jeg… Det er for vigtigt.

00:16:40.750 --> 00:16:41.625 align:center
Jeg elsker dig.

00:16:41.708 --> 00:16:44.041 align:center
-Hvad?
-Jeg sagde, du er en skiderik.

00:16:44.541 --> 00:16:46.541 align:center
-Du er også en lille skiderik.
-Ja.

00:16:50.333 --> 00:16:52.875 align:center
-Hvad er det?
-Du skal den vej.

00:16:52.958 --> 00:16:54.250 align:center
Economy?

00:16:54.333 --> 00:16:56.583 align:center
Vi ses ved bagageudleveringen.

00:16:56.666 --> 00:16:57.583 align:center
For fanden.

00:17:00.083 --> 00:17:02.041 align:center
Tag dig sammen. Hvad griner du af?

00:17:02.125 --> 00:17:04.083 align:center
Hold nu kæft. Giv mig min mobil.

00:17:04.125 --> 00:17:05.375 align:center
Der er børn her.

00:17:05.833 --> 00:17:06.875 align:center
Psykopat.

00:17:09.500 --> 00:17:13.166 align:center
Jeg ved ikke, om du vil,
men du kan stadig nå auditionen.

00:18:27.708 --> 00:18:30.291 align:center
Hr. Latif, vi er klar, når du er.

00:18:44.041 --> 00:18:46.625 align:center
Der er han.

00:18:47.875 --> 00:18:50.708 align:center
Der er nogen, der har haft travlt.

00:18:51.458 --> 00:18:55.416 align:center
Vi går direkte til monologen, okay?

00:18:55.958 --> 00:18:57.541 align:center
Sig, at du er klar.

00:18:58.166 --> 00:18:59.666 align:center
Melder mig til tjeneste, frue.

00:18:59.750 --> 00:19:01.125 align:center
Kamera klar.

00:19:01.208 --> 00:19:02.666 align:center
Stille på set.

00:19:02.750 --> 00:19:03.958 align:center
Kamera kører.

00:19:04.750 --> 00:19:07.250 align:center
Prøvefilmning. Shah Latif. Optagelse to.

00:19:07.333 --> 00:19:08.750 align:center
Klar.

00:19:10.708 --> 00:19:12.750 align:center
Og vi er klar, og…

00:19:15.750 --> 00:19:16.791 align:center
Værsgo.

00:19:18.000 --> 00:19:21.375 align:center
Jeg kunne nemt have sigtet
et par centimeter til venstre.

00:19:21.458 --> 00:19:24.166 align:center
Og det ville ikke
have gjort dig noget, vel?

00:19:25.083 --> 00:19:27.708 align:center
Så længe du behagede dine chefer

00:19:28.708 --> 00:19:31.250 align:center
og lod dem fortælle dig,
hvem du skulle være.

00:19:33.041 --> 00:19:34.375 align:center
Men jeg ser dig.

00:19:36.416 --> 00:19:39.458 align:center
Når du blot er dig selv.

00:19:40.250 --> 00:19:44.291 align:center
Hvordan kan du leve med dig selv?

00:19:46.125 --> 00:19:48.500 align:center
Ved du overhovedet, hvem du er længere?

00:19:53.833 --> 00:19:55.583 align:center
Vil du vide, hvordan det er?

00:19:57.125 --> 00:19:59.666 align:center
At gøre det beskidte arbejde?

00:20:00.833 --> 00:20:04.958 align:center
At bekæmpe alle og være et nul?

00:20:08.125 --> 00:20:11.666 align:center
Blodet på mine hænder er mit.

00:20:15.000 --> 00:20:17.875 align:center
Fordi jeg dræber
en del af mig selv hver dag.

00:20:18.833 --> 00:20:19.750 align:center
Jeg er ikke…

00:20:24.166 --> 00:20:25.541 align:center
…mig selv.

00:20:30.041 --> 00:20:32.041 align:center
Jeg er den, du har brug for, jeg er.

00:20:38.041 --> 00:20:40.083 align:center
Ved jeg ikke, hvem jeg er, er det, fordi…

00:20:43.333 --> 00:20:44.541 align:center
…du ikke vil vide det.

00:20:47.791 --> 00:20:48.750 align:center
Og cut!

00:20:48.833 --> 00:20:49.750 align:center
Cut.

00:20:54.125 --> 00:20:55.875 align:center
-Jeg synes, det var fantastisk.
-Tak.

00:20:57.458 --> 00:20:58.500 align:center
Du milde.

00:21:00.250 --> 00:21:03.500 align:center
Jeg har aldrig set
nogen forbedre en præstation sådan…

00:21:04.500 --> 00:21:06.083 align:center
Du virker… Du er…

00:21:06.166 --> 00:21:07.625 align:center
Jeg forstår det nu.

00:21:07.708 --> 00:21:09.250 align:center
Det er godt.

00:21:09.333 --> 00:21:12.916 align:center
Det er bare én ting til.
Et overgangsritual.

00:21:14.083 --> 00:21:15.416 align:center
Navnet er Bond, James Bond

00:21:15.500 --> 00:21:17.500 align:center
-Okay.
-Tillykke.

00:21:21.375 --> 00:21:22.791 align:center
Kamera klar.

00:21:22.875 --> 00:21:24.666 align:center
-Så tilbage til start?
-Ja tak.

00:21:24.750 --> 00:21:26.750 align:center
-Stille på set, tak.
-Kamera kører.

00:21:27.750 --> 00:21:30.916 align:center
Så nu siger du dit navn om tre…

00:21:36.791 --> 00:21:37.625 align:center
To…

00:21:40.125 --> 00:21:41.291 align:center
En…

00:21:45.083 --> 00:21:46.041 align:center
Værsgo.

00:21:47.625 --> 00:21:48.833 align:center
Navnet er…

00:21:52.916 --> 00:21:54.166 align:center
…Shahjehan.

00:22:47.333 --> 00:22:49.333 align:center
Tekster af: Mads Cunha Vestergaard

00:22:49.416 --> 00:22:51.416 align:center
Kreativ supervisor
Toni Spring
ard

