WEBVTT

00:00:11.041 --> 00:00:12.583 align:center
Qu'Allah te pardonne!

00:00:12.666 --> 00:00:13.916 align:center
Je ne mentais pas.

00:00:14.000 --> 00:00:14.833 align:center
Tu fais quoi?

00:00:14.916 --> 00:00:16.208 align:center
C'est grave, vous voyez.

00:00:16.250 --> 00:00:17.875 align:center
- Dépose-la.
- Non, jette-la!

00:00:18.000 --> 00:00:20.833 align:center
- Oui, mais regardez-la.
- Pas question!

00:00:20.875 --> 00:00:23.000 align:center
- Elle déraille.
- Au contraire.

00:00:23.083 --> 00:00:24.791 align:center
Ce n'est pas moi qui suis folle,

00:00:24.875 --> 00:00:27.250 align:center
mais votre fils, et vous fermez les yeux.

00:00:27.333 --> 00:00:29.166 align:center
Shaju va bien. Un peu stressé.

00:00:29.250 --> 00:00:30.125 align:center
Il ne va pas bien!

00:00:30.208 --> 00:00:33.000 align:center
Pourquoi faire semblant
alors que ça ne va pas?

00:00:33.041 --> 00:00:34.125 align:center
Personne fait semblant.

00:00:34.166 --> 00:00:36.625 align:center
- Absolument tout le temps.
- C'est faux!

00:00:36.666 --> 00:00:38.375 align:center
En ce moment même.

00:00:38.458 --> 00:00:41.125 align:center
- Oui! Pourquoi ne peux-tu…
- Tais-toi!

00:00:41.750 --> 00:00:42.625 align:center
Baba.

00:00:42.708 --> 00:00:44.666 align:center
Parvez!

00:00:44.791 --> 00:00:46.083 align:center
- Baba.
- Parvez.

00:00:46.791 --> 00:00:48.458 align:center
- Parvez! Parvez!
- Merde.

00:00:48.541 --> 00:00:50.416 align:center
- Téléphone, vite!
- Oui, oui.

00:00:50.500 --> 00:00:51.750 align:center
Voyons, cochonnerie!

00:00:52.416 --> 00:00:53.666 align:center
Services d'urgence.

00:00:53.750 --> 00:00:55.291 align:center
Une ambulance, s'il vous plaît.

00:00:55.375 --> 00:00:57.041 align:center
- Baba, pardonne-moi.
- Parvez!

00:00:57.125 --> 00:00:58.583 align:center
Je suis désolée.

00:00:59.291 --> 00:01:01.083 align:center
L'APPÂT

00:01:01.166 --> 00:01:04.250 align:center
SUBTILITÉ

00:01:09.875 --> 00:01:13.416 align:center
Ils vont te faire sentir
que tu n'es pas à ta place.

00:01:17.208 --> 00:01:20.541 align:center
Mais souviens toi, ton nom est Shahjahan.

00:01:21.958 --> 00:01:24.000 align:center
Le roi du monde!

00:01:25.583 --> 00:01:26.416 align:center
Voyons donc!

00:01:26.500 --> 00:01:28.583 align:center
Ça va aller. D'accord?

00:01:28.666 --> 00:01:30.250 align:center
Que se passe-t-il? Je saigne.

00:01:30.333 --> 00:01:31.875 align:center
Je te ramène à la maison.

00:01:31.958 --> 00:01:33.000 align:center
Comment tu m'as trouvé?

00:01:33.083 --> 00:01:34.583 align:center
Ça n'a pas été simple.

00:01:34.666 --> 00:01:35.916 align:center
Une vidéo en ligne

00:01:36.000 --> 00:01:38.875 align:center
te montre en train de divaguer
après avoir été frappé.

00:01:40.291 --> 00:01:41.416 align:center
Oui.

00:01:42.166 --> 00:01:43.000 align:center
J'ai bien parlé?

00:01:43.083 --> 00:01:45.791 align:center
Non, c'était merdique.
Mais ça devient viral.

00:01:46.375 --> 00:01:48.375 align:center
- Merde! Ma famille!
- Elle va bien.

00:01:48.458 --> 00:01:49.916 align:center
Q m'a envoyé la vidéo.

00:01:50.000 --> 00:01:52.166 align:center
C'est eux qui s'inquiètent pour toi.

00:01:52.250 --> 00:01:54.166 align:center
Dieu merci.

00:01:54.833 --> 00:01:56.333 align:center
- Felicia.
- Oui?

00:01:56.875 --> 00:01:58.500 align:center
Je n'étais pas moi-même.

00:01:59.083 --> 00:02:02.625 align:center
C'était tout en retenue.
Joue comme ça à l'audition.

00:02:03.166 --> 00:02:05.166 align:center
- Quoi? Elle…
- Oui, elle a lieu.

00:02:05.250 --> 00:02:06.083 align:center
Quoi?

00:02:06.166 --> 00:02:07.666 align:center
Tu ne me mérites pas.

00:02:07.750 --> 00:02:09.791 align:center
J'ai réussi à te caser en fin de journée.

00:02:09.875 --> 00:02:11.500 align:center
Mon Dieu, je t'aime, toi!

00:02:11.583 --> 00:02:14.083 align:center
Il faut te laver
et régler ça avec ta famille.

00:02:14.166 --> 00:02:17.083 align:center
Je ne veux pas
que tu sois distrait à l'audition.

00:02:17.166 --> 00:02:19.333 align:center
- C'est sûr.
- Très bien.

00:02:23.375 --> 00:02:26.375 align:center
Je suis là pour toi. Tu le sais, hein?

00:02:29.208 --> 00:02:31.250 align:center
Oui. Je le sais.

00:02:32.416 --> 00:02:33.250 align:center
Merci.

00:02:42.958 --> 00:02:43.791 align:center
Allô?

00:02:43.875 --> 00:02:45.208 align:center
Ici, mon chou.

00:02:50.000 --> 00:02:50.916 align:center
Comment ça va?

00:02:51.000 --> 00:02:52.791 align:center
Ça va. Et toi?

00:02:52.875 --> 00:02:54.958 align:center
Oui. J'étais fou d'inquiétude pour vous.

00:02:57.166 --> 00:02:58.875 align:center
C'est une maudite folle.

00:02:58.958 --> 00:03:00.708 align:center
Qu'est-ce que tu fais, Felicia?

00:03:00.791 --> 00:03:03.541 align:center
J'en fais plus
qu'une agente ordinaire, encore.

00:03:04.708 --> 00:03:05.541 align:center
Assieds-toi.

00:03:05.625 --> 00:03:07.500 align:center
Dire que j'allais travailler pour toi!

00:03:07.583 --> 00:03:09.125 align:center
Bon, tais-toi!

00:03:11.333 --> 00:03:14.166 align:center
J'ai pas supporté tes conneries
pendant 8 ans

00:03:14.250 --> 00:03:15.750 align:center
pour renoncer à cette chance?

00:03:15.833 --> 00:03:18.791 align:center
Si tu veux,
on peut augmenter ta commission.

00:03:18.875 --> 00:03:21.458 align:center
Ce n'est pas que je sois malheureuse.

00:03:21.541 --> 00:03:24.083 align:center
- Mais toi, tu l'es.
- C'est absurde.

00:03:24.166 --> 00:03:25.458 align:center
Dernier avertissement.

00:03:26.958 --> 00:03:29.291 align:center
Tu veux savoir pourquoi tu es bloqué?

00:03:29.375 --> 00:03:32.041 align:center
Pourquoi tu as saboté
le sommet de ta carrière?

00:03:32.125 --> 00:03:37.333 align:center
Voici les raisons numéros 1, 2, 3 et 4.

00:03:37.416 --> 00:03:40.333 align:center
Tu veux absolument avoir leur bénédiction…

00:03:40.833 --> 00:03:42.500 align:center
- … leur approbation.
- En fait,

00:03:42.583 --> 00:03:45.291 align:center
il veut l'approbation de bien du monde
à part nous.

00:03:45.375 --> 00:03:46.208 align:center
Pas vrai?

00:03:46.291 --> 00:03:47.208 align:center
Oui, n'est-ce pas?

00:03:47.291 --> 00:03:49.500 align:center
Elle a raison,
tu veux embarquer les autres,

00:03:49.583 --> 00:03:51.833 align:center
mais il y a juste deux places
dans une DBS.

00:03:51.916 --> 00:03:53.625 align:center
C'est, genre… un avion?

00:03:53.708 --> 00:03:55.208 align:center
Une Aston Martin, imbécile.

00:03:55.291 --> 00:03:57.500 align:center
Ne pas avoir mentionné la DB-12

00:03:57.583 --> 00:03:59.791 align:center
prouve que tu es une païenne délirante!

00:03:59.875 --> 00:04:01.458 align:center
- Pardon?
- Rien.

00:04:01.541 --> 00:04:03.458 align:center
Dis ''bahanchod''. Elle ne comprend pas…

00:04:03.541 --> 00:04:04.708 align:center
Ferme-la!

00:04:04.791 --> 00:04:08.041 align:center
Écoute-moi, Shah.
Si tu veux réussir ton audition,

00:04:08.125 --> 00:04:11.500 align:center
tu dois d'abord les éliminer.

00:04:13.208 --> 00:04:15.708 align:center
C'est ma famille.

00:04:16.791 --> 00:04:19.000 align:center
Je fais tout ça pour eux.

00:04:20.375 --> 00:04:21.500 align:center
Voyons donc.

00:04:22.083 --> 00:04:23.666 align:center
Tu as honte d'eux.

00:04:23.750 --> 00:04:26.250 align:center
Tu essaies de les changer,
c'est impossible.

00:04:26.333 --> 00:04:27.333 align:center
Alors, oublie-les.

00:04:27.416 --> 00:04:30.833 align:center
Tu m'avais promis
qu'on ferait évoluer les choses.

00:04:30.916 --> 00:04:32.083 align:center
Qu'on changerait le monde.

00:04:32.166 --> 00:04:36.416 align:center
Ta propre vie,
pas celle de tout un village.

00:04:36.500 --> 00:04:38.041 align:center
Pardon? On vient de Karachi.

00:04:38.125 --> 00:04:39.750 align:center
On a l'eau courante.

00:04:40.250 --> 00:04:45.208 align:center
Changer le monde,
ça veut dire payer peu d'impôts.

00:04:45.291 --> 00:04:47.916 align:center
Peut-être acheter quelques chalets.

00:04:48.000 --> 00:04:50.916 align:center
Engager des adjointes
qui nous ressemblent.

00:04:51.000 --> 00:04:54.083 align:center
C'est ce que moi, je veux.
Toi, que veux-tu, Shah?

00:04:54.166 --> 00:04:57.291 align:center
Le matériel m'importe peu,
je suis un artiste.

00:04:57.375 --> 00:04:59.833 align:center
- J'ai échoué.
- Ne dis pas ça, Shaju.

00:04:59.916 --> 00:05:01.875 align:center
- Franchement!
- Acceptez-le.

00:05:01.958 --> 00:05:03.125 align:center
Je suis un artiste.

00:05:03.208 --> 00:05:04.541 align:center
Oui, tu sais quoi?

00:05:04.958 --> 00:05:07.833 align:center
Les vrais artistes,
ils se foutent des autres

00:05:07.916 --> 00:05:09.291 align:center
et de leur opinion.

00:05:09.375 --> 00:05:11.833 align:center
Commençons par la grande gueule.

00:05:11.916 --> 00:05:12.916 align:center
Ne fais pas ça!

00:05:18.625 --> 00:05:20.250 align:center
C'est à moi de le faire.

00:05:21.916 --> 00:05:22.750 align:center
Pardon?

00:05:26.291 --> 00:05:28.208 align:center
- Shaju?
- Ta gueule, maman.

00:05:28.916 --> 00:05:32.291 align:center
- Qu'est-ce que tu fous?
- Tu me rabaisses en public.

00:05:32.375 --> 00:05:33.708 align:center
Tu fais toujours ça.

00:05:34.416 --> 00:05:37.333 align:center
Tu ne tires pas sur maman ou Baba.
Je te l'interdis.

00:05:37.416 --> 00:05:38.958 align:center
C'est moi qui contrôle.

00:05:39.041 --> 00:05:40.875 align:center
Ne parle pas comme ça à ta mère.

00:05:40.958 --> 00:05:42.416 align:center
Tire sur elle en premier.

00:05:42.500 --> 00:05:43.333 align:center
Quoi?

00:05:43.416 --> 00:05:46.291 align:center
Tahira, c'est toi qui l'as encouragé.

00:05:46.375 --> 00:05:50.083 align:center
Ton ambition, la pression,
le collège huppé.

00:05:50.166 --> 00:05:53.666 align:center
Dixit celui qui nous a tous exilés
dans un nouveau pays.

00:05:53.750 --> 00:05:55.708 align:center
J'étais heureuse au Pakistan.

00:05:55.791 --> 00:05:57.458 align:center
Et le prix de la meilleure actrice…

00:05:57.541 --> 00:05:58.541 align:center
Taisez-vous!

00:05:58.625 --> 00:06:02.000 align:center
Je décide des exécutions
et de l'ordre.

00:06:02.083 --> 00:06:03.833 align:center
Bro, petite question.

00:06:03.916 --> 00:06:05.958 align:center
Pourquoi je suis attachée?

00:06:06.041 --> 00:06:07.916 align:center
Je suis ta plus grande fan.

00:06:08.000 --> 00:06:10.583 align:center
J'ai écrit plein de tweets
pour te défendre.

00:06:10.666 --> 00:06:12.125 align:center
- Merci beaucoup.
- Oui.

00:06:12.208 --> 00:06:14.041 align:center
Fidèle, à la vie à la mort.

00:06:14.125 --> 00:06:15.875 align:center
Je ne veux pas mourir, mais…

00:06:15.958 --> 00:06:18.500 align:center
Eux, ils sont vieux.
Ils partiront bientôt…

00:06:18.583 --> 00:06:19.791 align:center
Tue-les sans remord.

00:06:19.875 --> 00:06:23.000 align:center
Tais-toi. Tu es juste ici
pour manger gratuitement.

00:06:23.083 --> 00:06:25.958 align:center
Toi, tais-toi.
Tu le jalouses depuis que tu es né.

00:06:26.041 --> 00:06:27.833 align:center
Hé, mon frère,

00:06:27.916 --> 00:06:31.125 align:center
je te soutiens depuis toujours.
J'ai pris un coup pour toi.

00:06:31.208 --> 00:06:34.208 align:center
Et mon frère,
je dois continuer à te soutenir

00:06:34.291 --> 00:06:36.250 align:center
et à te défendre contre les vipères.

00:06:36.333 --> 00:06:38.583 align:center
- Petit ingrat.
- Tais-toi!

00:06:38.666 --> 00:06:40.333 align:center
Écoute-moi, cousin.

00:06:40.416 --> 00:06:43.500 align:center
Je t'ai malmené dans le but de t'endurcir.

00:06:43.583 --> 00:06:44.708 align:center
Tu le détestes.

00:06:44.791 --> 00:06:48.666 align:center
Tire sur Zulfi, il t'aurait étranglé
dans ton berceau s'il avait pu.

00:06:48.750 --> 00:06:51.000 align:center
- Personne ne va tirer.
- Ta gueule!

00:06:56.791 --> 00:06:57.750 align:center
Cousin…

00:07:00.583 --> 00:07:02.583 align:center
Je veux juste dire…

00:07:03.333 --> 00:07:05.083 align:center
Tu n'as pas une face de suricate.

00:07:05.166 --> 00:07:06.583 align:center
Excuse-moi d'avoir dit ça.

00:07:11.208 --> 00:07:15.416 align:center
Bon. Tant mieux. Tu as neutralisé
les éléments toxiques de la famille.

00:07:15.500 --> 00:07:18.166 align:center
Tu sais quoi? Tu as bien fait. Chapeau.

00:07:18.250 --> 00:07:21.416 align:center
C'était fou, ça.
On ne s'y attendait pas, hein?

00:07:21.500 --> 00:07:22.708 align:center
Je ne m'attendais…

00:07:32.291 --> 00:07:34.166 align:center
On est unis, nous.

00:07:40.000 --> 00:07:43.125 align:center
Mon beau garçon et moi.

00:07:54.458 --> 00:07:55.583 align:center
Où suis-je?

00:07:56.375 --> 00:07:57.916 align:center
Vous avez bien dormi?

00:07:58.708 --> 00:08:00.000 align:center
Combien de doigts?

00:08:00.083 --> 00:08:00.958 align:center
Trois.

00:08:01.041 --> 00:08:05.208 align:center
Prénom? C'est écrit ''Shahjehan''.

00:08:05.291 --> 00:08:06.750 align:center
On m'appelle Shah.

00:08:07.458 --> 00:08:08.583 align:center
Puis-je voir?

00:08:11.791 --> 00:08:14.125 align:center
Vos signes vitaux sont inquiétants.

00:08:14.208 --> 00:08:15.666 align:center
La journée a été longue.

00:08:15.750 --> 00:08:17.666 align:center
Que faites-vous dans la vie?

00:08:18.250 --> 00:08:19.333 align:center
Je suis acteur.

00:08:20.041 --> 00:08:23.166 align:center
Dans quoi? Une production connue?

00:08:23.250 --> 00:08:24.541 align:center
Pas vraiment.

00:08:25.958 --> 00:08:28.208 align:center
Je serai peut-être le prochain James Bond.

00:08:30.916 --> 00:08:32.875 align:center
L'audition est tout à l'heure.

00:08:33.291 --> 00:08:35.125 align:center
- Pour vrai?
- Oui.

00:08:35.750 --> 00:08:37.791 align:center
Il faut vous hydrater avant de partir.

00:08:37.916 --> 00:08:39.166 align:center
Vous êtes déshydraté.

00:08:39.250 --> 00:08:40.708 align:center
Merde. Ma…

00:08:41.541 --> 00:08:42.958 align:center
Ma famille, je dois…

00:08:43.375 --> 00:08:45.500 align:center
Y aller. Elle a disparu.

00:08:46.291 --> 00:08:47.708 align:center
Toute une journée.

00:08:48.458 --> 00:08:50.125 align:center
Le médecin va venir vous voir.

00:08:51.958 --> 00:08:53.000 align:center
Bond, hein?

00:08:54.541 --> 00:08:55.625 align:center
Je vous dis "merde".

00:09:19.541 --> 00:09:20.458 align:center
Zulfi.

00:09:29.666 --> 00:09:30.500 align:center
Merci.

00:09:32.291 --> 00:09:34.458 align:center
M. Latif, qu'est-ce que vous faites?

00:09:34.541 --> 00:09:36.291 align:center
Retournez dans votre chambre.

00:09:36.375 --> 00:09:38.666 align:center
- Vous ne pouvez pas me retenir…
- Pardon?

00:09:40.375 --> 00:09:42.375 align:center
Qu'est-ce que tu fais? On est ici.

00:09:42.458 --> 00:09:43.875 align:center
Qu'est-ce que tu fous ici?

00:09:43.958 --> 00:09:46.958 align:center
Que veux-tu dire?
Tu ne réponds jamais à tes textos?

00:09:47.041 --> 00:09:49.208 align:center
Regardez qui est enfin arrivé.

00:09:49.291 --> 00:09:51.583 align:center
Mon Dieu. Merci.

00:09:51.666 --> 00:09:53.166 align:center
Beta, où étais-tu?

00:09:53.250 --> 00:09:56.500 align:center
Shaju! Je t'avais dit qu'il viendrait.

00:10:00.000 --> 00:10:01.791 align:center
Qu'est-ce qui t'est arrivé?

00:10:01.875 --> 00:10:04.083 align:center
J'ai glissé, je me suis cogné la tête.

00:10:04.166 --> 00:10:05.291 align:center
Qu'as-tu, Baba?

00:10:05.375 --> 00:10:07.666 align:center
Petit souci cardiaque.
Pas de quoi s'affoler.

00:10:07.750 --> 00:10:09.000 align:center
Où est Zulfi?

00:10:09.083 --> 00:10:10.541 align:center
Parti avec son chum.

00:10:10.625 --> 00:10:12.375 align:center
LA NUIT DERNIÈRE…

00:10:19.125 --> 00:10:22.041 align:center
- Parvez va bien?
- Tu as d'autres soucis, toi!

00:10:22.125 --> 00:10:25.666 align:center
Tu parles de Q? Désolé.
C'était des messages vraiment halals.

00:10:25.750 --> 00:10:27.958 align:center
- À part une photo un peu…
- Ta gueule!

00:10:28.041 --> 00:10:30.000 align:center
Pas Q! Elle sait se défendre.

00:10:30.083 --> 00:10:32.541 align:center
- Je la respecte.
- Mais pas moi, hein?

00:10:32.625 --> 00:10:33.833 align:center
Tu m'as mené en bateau.

00:10:33.916 --> 00:10:34.875 align:center
D'accord.

00:10:35.416 --> 00:10:36.708 align:center
Je peux être honnête?

00:10:38.000 --> 00:10:40.041 align:center
J'aime Muba.

00:10:40.125 --> 00:10:42.208 align:center
Les investisseurs à Dubaï aussi.

00:10:42.291 --> 00:10:43.250 align:center
C'est vrai?

00:10:43.333 --> 00:10:47.166 align:center
Je pars demain après-midi.
Muba est ma priorité.

00:10:50.916 --> 00:10:51.875 align:center
Demain après-midi?

00:10:51.958 --> 00:10:54.041 align:center
Tu sais quoi? Accompagne-moi.

00:10:54.125 --> 00:10:56.500 align:center
Ils vont t'adorer. Je paie ton vol.

00:10:57.291 --> 00:10:58.208 align:center
D'accord.

00:10:59.125 --> 00:11:00.916 align:center
Je vais aller le voir.

00:11:01.000 --> 00:11:03.375 align:center
- Ils prennent l'avion.
- Alors allons-y.

00:11:03.458 --> 00:11:05.583 align:center
Mais tu as ton audition.

00:11:05.666 --> 00:11:08.625 align:center
Tant pis pour l'audition.
Je dois voir Zulfi.

00:11:09.958 --> 00:11:10.875 align:center
Q, bro,

00:11:11.875 --> 00:11:13.291 align:center
j'ai besoin de toi.

00:11:14.791 --> 00:11:17.000 align:center
- Ton cellulaire est chargé?
- Oui.

00:11:17.083 --> 00:11:19.125 align:center
Je ne peux pas faire ça sans toi.

00:11:25.208 --> 00:11:27.458 align:center
Je pourrais perdre mon emploi.

00:11:27.541 --> 00:11:30.000 align:center
Oui, Zulfi t'a banni de l'application.

00:11:30.500 --> 00:11:31.541 align:center
C'est gentil.

00:11:31.625 --> 00:11:34.875 align:center
Ne t'inquiète pas.
C'est moi, sur le tableau de bord.

00:11:34.958 --> 00:11:35.916 align:center
C'est vrai?

00:11:37.875 --> 00:11:39.291 align:center
Ce n'est pas Dev Patel?

00:11:40.708 --> 00:11:41.833 align:center
Et tu sais quoi?

00:11:41.916 --> 00:11:44.458 align:center
Si on arrive avant 15 h 30,
tu as 20 £ de plus.

00:11:44.541 --> 00:11:46.916 align:center
Du calme. C'est mon compte.

00:11:47.000 --> 00:11:50.083 align:center
- J'ai l'argent.
- Non. Tu es complètement fauché.

00:11:50.166 --> 00:11:51.166 align:center
Quoi?

00:11:52.291 --> 00:11:54.166 align:center
Les étiquettes, sur tes vêtements.

00:11:56.916 --> 00:11:59.041 align:center
C'est dur de les retourner sans.

00:11:59.625 --> 00:12:02.166 align:center
Arrête de parler, c'est gênant. Merde.

00:12:02.250 --> 00:12:05.166 align:center
- On est en retard.
- On va réussir.

00:12:05.250 --> 00:12:06.958 align:center
Je connais les raccourcis,

00:12:07.041 --> 00:12:09.958 align:center
toutes les caméras de vitesse
et de surveillance.

00:12:10.500 --> 00:12:14.416 align:center
Je peux vous faire passer la sécurité
et vous amener sur la piste.

00:12:14.500 --> 00:12:16.833 align:center
Contente-toi de conduire.

00:12:16.916 --> 00:12:18.833 align:center
Au terminal, pas à la piste.

00:12:29.583 --> 00:12:30.541 align:center
Par là.

00:12:35.250 --> 00:12:36.125 align:center
Shah?

00:12:37.250 --> 00:12:39.583 align:center
Merde. Yasmin.

00:12:40.500 --> 00:12:42.250 align:center
- Que fais-tu ici?
- Je veux…

00:12:42.333 --> 00:12:44.750 align:center
Tu ne peux pas continuer comme ça.

00:12:45.333 --> 00:12:47.333 align:center
C'est un cauchemar, ça.

00:12:47.416 --> 00:12:50.250 align:center
Je t'ai clairement dit hier soir
de m'oublier.

00:12:50.333 --> 00:12:52.166 align:center
Je ne suis pas là pour te retenir.

00:12:53.625 --> 00:12:56.000 align:center
On essaie de retenir quelqu'un d'autre.

00:12:57.750 --> 00:13:00.208 align:center
Tu l'as vu hier? Tu ne m'as rien dit.

00:13:00.291 --> 00:13:01.166 align:center
Oli, c'est ça?

00:13:02.583 --> 00:13:04.833 align:center
Enchanté. Elle m'a parlé de toi.

00:13:05.791 --> 00:13:07.500 align:center
Mon Dieu! Que s'est-il passé?

00:13:07.583 --> 00:13:10.416 align:center
Ça va. C'est pire que ça en a l'air.

00:13:11.125 --> 00:13:12.500 align:center
Allez, on est pressés.

00:13:12.583 --> 00:13:14.666 align:center
On doit y aller. Tu mesures quoi, 1,80 m?

00:13:15.708 --> 00:13:17.000 align:center
- Viens.
- À tout à l'heure.

00:13:19.000 --> 00:13:20.166 align:center
C'était quoi, ça.

00:13:21.083 --> 00:13:22.666 align:center
- Je…
- Tu vas dire…

00:13:25.125 --> 00:13:27.291 align:center
Excusez-moi. Veuillez m'excuser.

00:13:27.375 --> 00:13:29.083 align:center
Excusez-moi. Pardon, pardon.

00:13:31.041 --> 00:13:32.166 align:center
Carte d'embarquement?

00:13:32.250 --> 00:13:33.875 align:center
On n'en a pas,

00:13:33.958 --> 00:13:36.791 align:center
mais on doit parler à un gars
qui est déjà passé.

00:13:36.875 --> 00:13:39.625 align:center
- C'est interdit.
- Un petit instant.

00:13:39.708 --> 00:13:41.708 align:center
As-tu des photos de Zulfi?

00:13:41.791 --> 00:13:43.291 align:center
- Oui.
- Trouve-les vite.

00:13:44.416 --> 00:13:45.375 align:center
Excusez-moi.

00:13:45.458 --> 00:13:49.583 align:center
On a des raisons de croire
que c'est un dangereux terroriste.

00:13:49.666 --> 00:13:51.791 align:center
On doit l'arrêter d'urgence.

00:13:51.875 --> 00:13:53.500 align:center
- Un instant.
- Oui.

00:13:53.583 --> 00:13:56.208 align:center
- Qu'est-ce que tu fous?
- Ça va marcher.

00:13:56.291 --> 00:13:57.708 align:center
Je ne m'en mêle pas.

00:13:59.208 --> 00:14:02.000 align:center
Vous parliez de menace sécuritaire?

00:14:02.083 --> 00:14:03.541 align:center
Il s'en va au Moyen-Orient.

00:14:03.625 --> 00:14:07.916 align:center
Il dirige un réseau de trafic
de caméras-témoins.

00:14:08.000 --> 00:14:11.041 align:center
- Comment le savez-vous?
- Des contacts en sécurité.

00:14:11.125 --> 00:14:13.000 align:center
- De qui?
- Le MI5.

00:14:13.083 --> 00:14:14.541 align:center
- Pardon, je…
- Le MI5.

00:14:17.583 --> 00:14:19.750 align:center
Je n'y crois pas. Au suivant.

00:14:20.791 --> 00:14:21.916 align:center
Pardon, que…

00:14:22.541 --> 00:14:24.500 align:center
Quoi, je ne suis pas crédible?

00:14:25.125 --> 00:14:26.708 align:center
Votre voix, langage corporel,

00:14:26.791 --> 00:14:28.833 align:center
prestation générale. Le regard vide.

00:14:28.916 --> 00:14:32.125 align:center
Je la refais.
Filmez-moi, et on l'analysera.

00:14:32.208 --> 00:14:33.583 align:center
Vous êtes déjà filmé.

00:14:33.666 --> 00:14:36.166 align:center
Si vous continuez,
vous passerez aux nouvelles.

00:14:36.250 --> 00:14:39.875 align:center
Mieux vaut voir ça que des cadavres
et un 747 qui explose.

00:14:39.958 --> 00:14:42.416 align:center
- Il n'y a plus de 747.
- À cause de ces fous-là.

00:14:42.500 --> 00:14:44.666 align:center
Formé en Tchétchénie, il a combattu

00:14:44.750 --> 00:14:47.291 align:center
en Afghanistan, à Kandahar, vous savez?

00:14:47.375 --> 00:14:48.208 align:center
Qu'est-ce que tu fous?

00:14:50.166 --> 00:14:52.666 align:center
Il vous qualifie
de menace et de terroriste.

00:14:52.750 --> 00:14:53.916 align:center
Et d'entrepreneur.

00:14:54.500 --> 00:14:55.833 align:center
Désolé.

00:14:57.625 --> 00:15:00.541 align:center
- On peut se parler?
- Oui.

00:15:05.416 --> 00:15:06.541 align:center
C'est du sang?

00:15:07.458 --> 00:15:08.291 align:center
Oui.

00:15:08.916 --> 00:15:10.583 align:center
J'ai été frappé par une voiture.

00:15:11.333 --> 00:15:12.541 align:center
- Ça t'a fait mal?
- Oui.

00:15:12.625 --> 00:15:13.833 align:center
Tant mieux.

00:15:20.000 --> 00:15:21.166 align:center
Pardonne-moi.

00:15:22.208 --> 00:15:23.958 align:center
Je regrette ce que j'ai dit.

00:15:24.041 --> 00:15:25.875 align:center
J'ai agi comme un gros con.

00:15:25.958 --> 00:15:29.208 align:center
- La vérité, c'est…
- Toute ma vie, je t'ai vu

00:15:29.291 --> 00:15:30.333 align:center
suivre ta voie.

00:15:32.625 --> 00:15:33.958 align:center
À la maison, j'ai tenté

00:15:34.041 --> 00:15:36.541 align:center
de compenser ta famille
pour nous accueillir.

00:15:40.750 --> 00:15:42.166 align:center
Je devrais te remercier.

00:15:42.666 --> 00:15:44.291 align:center
Tu m'as ouvert les yeux.

00:15:45.625 --> 00:15:46.833 align:center
Je dois suivre ma voie.

00:15:49.625 --> 00:15:50.500 align:center
Oui.

00:15:52.250 --> 00:15:55.458 align:center
C'est plus un ''merci''
ou un ''va chier''?

00:15:56.291 --> 00:15:57.208 align:center
Les deux.

00:15:58.666 --> 00:16:00.500 align:center
Je ne veux plus être le bébé.

00:16:00.583 --> 00:16:03.416 align:center
Je ne veux pas être subalterne
dans un couple.

00:16:03.500 --> 00:16:04.666 align:center
- Je comprends.
- Oui.

00:16:04.750 --> 00:16:06.208 align:center
Je ne veux pas te contrôler.

00:16:06.916 --> 00:16:08.166 align:center
Pardon pour la pression.

00:16:09.416 --> 00:16:12.125 align:center
J'ai passé ma vie à cocher des cases,

00:16:12.208 --> 00:16:15.625 align:center
et tu n'es pas une case.

00:16:15.708 --> 00:16:18.666 align:center
Tu es une fleur, ou…

00:16:18.750 --> 00:16:20.875 align:center
Avec des pelures, comme un oignon.

00:16:20.958 --> 00:16:22.916 align:center
- Travaille là-dessus.
- Oui.

00:16:25.291 --> 00:16:26.958 align:center
Tu veux vraiment partir?

00:16:28.458 --> 00:16:29.750 align:center
Je reviens dans quatre jours.

00:16:32.208 --> 00:16:33.625 align:center
Tu aurais pu m'appeler.

00:16:33.708 --> 00:16:35.375 align:center
C'est trop important.

00:16:40.750 --> 00:16:41.625 align:center
Je t'aime.

00:16:41.708 --> 00:16:44.041 align:center
- Pardon?
- Tu es un petit crétin.

00:16:44.541 --> 00:16:46.541 align:center
- Toi aussi.
- Oui.

00:16:50.333 --> 00:16:52.875 align:center
- Quoi?
- Tu vas par là.

00:16:52.958 --> 00:16:54.250 align:center
Classe économique?

00:16:54.333 --> 00:16:56.583 align:center
On se voit au carrousel des bagages.

00:16:56.666 --> 00:16:57.583 align:center
Tu me niaises.

00:17:00.083 --> 00:17:02.041 align:center
Ressaisis-toi. Pourquoi tu souris?

00:17:02.125 --> 00:17:04.083 align:center
Arrête. Donne-moi mon cellulaire.

00:17:04.125 --> 00:17:05.375 align:center
Il y a des enfants, ici.

00:17:05.833 --> 00:17:06.875 align:center
Tu es malade.

00:17:09.500 --> 00:17:13.166 align:center
Si ça te tente,
on peut arriver à temps à l'audition.

00:18:27.708 --> 00:18:30.291 align:center
M. Latif, c'est quand vous voulez.

00:18:44.041 --> 00:18:46.625 align:center
Le voilà!

00:18:47.875 --> 00:18:50.708 align:center
Quelqu'un a eu des journées bien remplies!

00:18:51.458 --> 00:18:55.416 align:center
On va aller directement
au monologue, d'accord?

00:18:55.958 --> 00:18:57.541 align:center
Dis-moi que tu es prêt.

00:18:58.166 --> 00:18:59.666 align:center
À votre service, madame.

00:18:59.750 --> 00:19:01.125 align:center
Moteur.

00:19:01.208 --> 00:19:02.666 align:center
Silence sur le plateau.

00:19:02.750 --> 00:19:03.958 align:center
Moteur son.

00:19:04.750 --> 00:19:07.250 align:center
Audition de Shah Latif. Deuxième prise.

00:19:07.333 --> 00:19:08.750 align:center
Repère.

00:19:10.708 --> 00:19:12.750 align:center
On est prêts, et…

00:19:15.750 --> 00:19:16.791 align:center
Action.

00:19:18.000 --> 00:19:21.375 align:center
J'aurais pu viser
quelques centimètres à gauche.

00:19:21.458 --> 00:19:24.166 align:center
Cela ne vous aurait
pas gêné du tout, hein?

00:19:25.083 --> 00:19:27.708 align:center
Tant que vous obéissez à vos maîtres

00:19:28.708 --> 00:19:31.250 align:center
et que vous les laissez
vous dire qui être.

00:19:33.041 --> 00:19:34.375 align:center
Mais je vous vois, moi.

00:19:36.416 --> 00:19:39.458 align:center
Dites-moi, quand vous êtes seul
face à vous-même,

00:19:40.250 --> 00:19:44.291 align:center
comment vivez-vous avec votre conscience?

00:19:46.125 --> 00:19:48.500 align:center
Savez-vous seulement qui vous êtes?

00:19:53.833 --> 00:19:55.583 align:center
Savez-vous ce que c'est,

00:19:57.125 --> 00:19:59.666 align:center
faire le sale boulot,

00:20:00.833 --> 00:20:04.958 align:center
lutter contre tout le monde,
sans être personne?

00:20:08.125 --> 00:20:11.666 align:center
Le sang sur mes mains, c'est le mien.

00:20:15.000 --> 00:20:17.875 align:center
Puisque je tue une part de moi-même
chaque jour.

00:20:18.833 --> 00:20:19.750 align:center
Je ne…

00:20:24.166 --> 00:20:25.541 align:center
suis jamais vraiment moi.

00:20:30.041 --> 00:20:32.041 align:center
Je suis celui que je dois être.

00:20:38.041 --> 00:20:40.083 align:center
Si j'ignore qui je suis, c'est que…

00:20:43.333 --> 00:20:44.541 align:center
C'est préférable.

00:20:47.791 --> 00:20:48.750 align:center
Et coupez!

00:20:48.833 --> 00:20:49.750 align:center
Coupez.

00:20:54.125 --> 00:20:55.875 align:center
- C'était fantastique.
- Merci.

00:20:57.458 --> 00:20:58.500 align:center
Mon Dieu.

00:21:00.250 --> 00:21:03.500 align:center
Je n'ai jamais vu un acteur
se reprendre comme ça.

00:21:04.500 --> 00:21:06.083 align:center
Tu as l'air…

00:21:06.166 --> 00:21:07.625 align:center
J'ai enfin compris.

00:21:07.708 --> 00:21:09.250 align:center
Eh bien, c'est parfait.

00:21:09.333 --> 00:21:12.916 align:center
Une dernière chose.
C'est comme un rite de passage.

00:21:14.083 --> 00:21:15.416 align:center
Je m'appelle Bond, James Bond

00:21:15.500 --> 00:21:17.500 align:center
- OK.
- Félicitations.

00:21:21.375 --> 00:21:22.791 align:center
Moteur.

00:21:22.875 --> 00:21:24.666 align:center
- Retour à ma place?
- Oui, merci.

00:21:24.750 --> 00:21:26.750 align:center
- Silence sur le plateau.
- Son. Repère.

00:21:27.750 --> 00:21:30.916 align:center
Tu vas dire ton nom dans trois…

00:21:36.791 --> 00:21:37.625 align:center
Deux…

00:21:40.125 --> 00:21:41.291 align:center
Un…

00:21:45.083 --> 00:21:46.041 align:center
Action.

00:21:47.625 --> 00:21:48.833 align:center
Je m'appelle…

00:21:52.916 --> 00:21:54.166 align:center
Shahjehan.

00:22:47.333 --> 00:22:49.333 align:center
Sous-titres : Christine Archambault

00:22:49.416 --> 00:22:51.416 align:center
Supervision de la création
David Nobert

