WEBVTT

00:00:11.041 --> 00:00:12.583 align:center
Vraag Allah om vergeving.

00:00:12.666 --> 00:00:13.916 align:center
Ik zei dat ik niet loog.

00:00:14.000 --> 00:00:14.833 align:center
Wat is dit nou?

00:00:14.916 --> 00:00:16.208 align:center
Dit is het probleem.

00:00:16.250 --> 00:00:17.875 align:center
Leg neer.
-Nee, weg ermee.

00:00:18.000 --> 00:00:20.833 align:center
Doe ik, maar kijk even.
-Ik hoef niet te kijken.

00:00:20.875 --> 00:00:23.000 align:center
Ze weet niet wat ze doet.
-Weet ik wel.

00:00:23.083 --> 00:00:24.791 align:center
Ik ben hier niet de gek.

00:00:24.875 --> 00:00:27.250 align:center
Jullie zoon wel.
Jullie ook, door 't te negeren.

00:00:27.333 --> 00:00:29.166 align:center
Shaju is in orde. Hij is gestrest.

00:00:29.250 --> 00:00:30.125 align:center
Niet waar.

00:00:30.208 --> 00:00:33.000 align:center
Waarom doen we altijd alsof alles oké is?

00:00:33.041 --> 00:00:34.125 align:center
Niemand doet alsof.

00:00:34.166 --> 00:00:36.625 align:center
Je doet alsof over alles.
-Niet waar.

00:00:36.666 --> 00:00:38.375 align:center
Je doet nu ook alsof.

00:00:38.458 --> 00:00:41.125 align:center
Wel waar. Waarom kun je niet…
-Wees stil.

00:00:41.750 --> 00:00:42.625 align:center
Baba.

00:00:42.708 --> 00:00:44.666 align:center
Parvez.

00:00:44.916 --> 00:00:46.208 align:center
Baba.
-Parvez.

00:00:46.791 --> 00:00:48.458 align:center
Parvez.
-O, shit.

00:00:48.541 --> 00:00:50.416 align:center
Bel. Schiet op.

00:00:50.500 --> 00:00:51.750 align:center
Kom op, godsamme.

00:00:52.416 --> 00:00:53.666 align:center
Hulpdienst. Welke dienst?

00:00:53.750 --> 00:00:55.291 align:center
Ambulance, graag.

00:00:55.375 --> 00:00:57.041 align:center
Baba, het spijt me.

00:00:57.125 --> 00:00:58.583 align:center
Het spijt me zo.

00:01:01.166 --> 00:01:04.250 align:center
DE SUBTIELE

00:01:09.875 --> 00:01:13.416 align:center
Ze geven je het gevoel
dat je hier niet thuishoort.

00:01:17.208 --> 00:01:20.541 align:center
Vergeet niet, je naam is Shahjehan…

00:01:21.958 --> 00:01:24.000 align:center
Koning van de wereld.

00:01:25.583 --> 00:01:26.416 align:center
Wat?

00:01:26.500 --> 00:01:28.583 align:center
Het komt wel goed.

00:01:28.666 --> 00:01:30.250 align:center
Wat gebeurt er? Ik bloed.

00:01:30.333 --> 00:01:31.875 align:center
Ik breng je thuis.

00:01:31.958 --> 00:01:33.000 align:center
Hoe vond je me?

00:01:33.083 --> 00:01:34.583 align:center
Met extreem veel moeite.

00:01:34.666 --> 00:01:35.916 align:center
Iemand postte iets…

00:01:36.000 --> 00:01:38.875 align:center
…waarin je een monoloog houdt
nadat je was aangereden.

00:01:42.166 --> 00:01:43.000 align:center
Was het goed?

00:01:43.083 --> 00:01:45.791 align:center
Nee, waardeloos,
maar het begint te trenden.

00:01:46.375 --> 00:01:48.375 align:center
Verdomme. Mijn familie.
-Alles in orde.

00:01:48.458 --> 00:01:49.916 align:center
Q stuurde me de video.

00:01:50.000 --> 00:01:52.166 align:center
Ze maken zich zorgen om jou.

00:01:52.250 --> 00:01:54.166 align:center
Godzijdank.

00:01:54.833 --> 00:01:56.333 align:center
Felicia.
-Ja?

00:01:56.875 --> 00:01:58.500 align:center
Ik weet dat ik mezelf niet ben.

00:01:59.083 --> 00:02:02.625 align:center
Dat is ingetogen.
Doe dat vooral bij de auditie.

00:02:03.166 --> 00:02:05.166 align:center
Wat? Gaat het…
-Ja, het gaat door.

00:02:05.250 --> 00:02:06.083 align:center
Wat?

00:02:06.166 --> 00:02:07.666 align:center
Je verdient me niet.

00:02:07.750 --> 00:02:09.791 align:center
Ik heb je afspraak verschoven.

00:02:09.875 --> 00:02:11.500 align:center
O, god. Ik hou van je.

00:02:11.583 --> 00:02:14.083 align:center
Je gaat je opfrissen,
en je familie afhandelen.

00:02:14.166 --> 00:02:17.083 align:center
Je mag vandaag niet afgeleid zijn.

00:02:17.166 --> 00:02:19.333 align:center
Absoluut.
-Goed.

00:02:23.375 --> 00:02:26.375 align:center
Ik geef om je. Dat weet je toch?

00:02:29.208 --> 00:02:31.250 align:center
Ja, dat weet ik.

00:02:32.416 --> 00:02:33.250 align:center
Dank je wel.

00:02:42.958 --> 00:02:43.791 align:center
Hallo?

00:02:43.875 --> 00:02:45.208 align:center
Hier, lieverd.

00:02:50.000 --> 00:02:50.916 align:center
Hoe is het?

00:02:51.000 --> 00:02:52.791 align:center
Met ons is het goed. Met jou?

00:02:52.875 --> 00:02:54.958 align:center
Prima. Ik was bezorgd om jullie.

00:02:57.166 --> 00:02:58.875 align:center
Ze is helemaal gek.

00:02:58.958 --> 00:03:00.708 align:center
Wat doe je, Felicia?

00:03:00.791 --> 00:03:03.541 align:center
Meer dan wat een agent zou doen.

00:03:04.708 --> 00:03:05.541 align:center
Ga zitten.

00:03:05.625 --> 00:03:07.500 align:center
Wauw, ik zou nog bij je werken.

00:03:07.583 --> 00:03:09.125 align:center
Oké, kop dicht.

00:03:11.333 --> 00:03:14.166 align:center
Denk je dat ik acht jaar je fratsen pik…

00:03:14.250 --> 00:03:15.750 align:center
…en deze kans laat schieten?

00:03:15.833 --> 00:03:18.791 align:center
Als je niet blij bent,
kan ik de provisie aanpassen.

00:03:18.875 --> 00:03:21.458 align:center
Dit is niet omdat ik niet blij ben.

00:03:21.541 --> 00:03:24.083 align:center
Maar omdat jij dat bent.
-Dit slaat nergens op.

00:03:24.166 --> 00:03:25.458 align:center
Laatste waarschuwing.

00:03:26.958 --> 00:03:29.291 align:center
Shah, wil je weten
waarom je werd geblokkeerd…

00:03:29.375 --> 00:03:32.041 align:center
…en het grootste moment
van je carrière verpestte?

00:03:32.125 --> 00:03:37.333 align:center
Hier zitten reden één, twee, drie en vier.

00:03:37.416 --> 00:03:40.333 align:center
Je bent geobsedeerd door hun zegen…

00:03:40.833 --> 00:03:42.500 align:center
…en goedkeuring.
-Nou…

00:03:42.583 --> 00:03:45.291 align:center
Hij wil meer dan alleen onze goedkeuring.

00:03:45.375 --> 00:03:46.208 align:center
Toch?

00:03:46.291 --> 00:03:47.208 align:center
Ja, toch?

00:03:47.291 --> 00:03:49.500 align:center
Ze heeft gelijk. Je wil mensen meenemen…

00:03:49.583 --> 00:03:51.833 align:center
…maar er is plek voor twee in een DBS.

00:03:51.916 --> 00:03:53.625 align:center
Is dat een soort jet?

00:03:53.708 --> 00:03:55.208 align:center
Een Aston Martin, idioot.

00:03:55.291 --> 00:03:57.500 align:center
Het feit dat je de DB-12 niet noemde…

00:03:57.583 --> 00:03:59.791 align:center
…bewijst dat je een smerige heiden bent.

00:03:59.875 --> 00:04:01.458 align:center
Hoe noemde je me?
-Niets.

00:04:01.541 --> 00:04:03.458 align:center
Zeg bahanchod. Ze begrijpen niet…

00:04:03.541 --> 00:04:04.708 align:center
Hou je kop.

00:04:04.791 --> 00:04:08.041 align:center
Luister naar me, Shah.
Als je deze auditie goed wilt doen…

00:04:08.125 --> 00:04:11.500 align:center
…moet je ze uitschakelen.

00:04:13.208 --> 00:04:15.708 align:center
Dit zijn mijn mensen.

00:04:16.791 --> 00:04:19.000 align:center
Alles wat ik doe, is voor hen.

00:04:20.375 --> 00:04:21.500 align:center
Kom op.

00:04:22.083 --> 00:04:23.666 align:center
Je schaamt je voor ze.

00:04:23.750 --> 00:04:26.250 align:center
Je wil ze veranderen, maar dat kan niet.

00:04:26.333 --> 00:04:27.333 align:center
Laat ze gaan.

00:04:27.416 --> 00:04:30.833 align:center
Toen we in zee gingen,
zei je dat we dingen zouden veranderen.

00:04:30.916 --> 00:04:32.083 align:center
Een verschil maken.

00:04:32.166 --> 00:04:36.416 align:center
Ja, in jouw leven.
Niet voor het hele dorp.

00:04:36.500 --> 00:04:38.041 align:center
Wat? We komen uit Karachi.

00:04:38.125 --> 00:04:39.750 align:center
We hebben stromend water.

00:04:40.250 --> 00:04:45.208 align:center
'Een verschil maken'
betekent weinig belasting betalen.

00:04:45.291 --> 00:04:47.916 align:center
Een paar vakantiehuizen kopen.

00:04:48.000 --> 00:04:50.916 align:center
Assistenten inhuren
die precies op jou lijken.

00:04:51.000 --> 00:04:54.083 align:center
Dat is wat ik wil. Wat wil jij, Shah?

00:04:54.166 --> 00:04:57.291 align:center
Materiële dingen doen er niet echt toe.
Ik ben kunstenaar.

00:04:57.375 --> 00:04:59.833 align:center
Ik heb gefaald.
-Pas op je woorden, Shaju.

00:04:59.916 --> 00:05:01.875 align:center
Mijn hemel.
-Accepteer dat toch.

00:05:01.958 --> 00:05:03.125 align:center
Ik ben een kunstenaar.

00:05:03.208 --> 00:05:04.541 align:center
Weet je wat?

00:05:04.958 --> 00:05:07.833 align:center
Echte kunstenaars geven
geen reet om andere mensen…

00:05:07.916 --> 00:05:09.291 align:center
…of wat ze denken.

00:05:09.375 --> 00:05:11.833 align:center
We doen eerst deze schreeuwlelijk.

00:05:11.916 --> 00:05:12.916 align:center
Doe het niet.

00:05:18.625 --> 00:05:20.250 align:center
Ik moet het doen.

00:05:21.916 --> 00:05:22.750 align:center
Wat?

00:05:26.291 --> 00:05:28.208 align:center
Shaju?
-Hou stil, mam.

00:05:28.916 --> 00:05:32.291 align:center
Wat doe je?
-Ondermijn me niet in gezelschap.

00:05:32.375 --> 00:05:33.708 align:center
Dat doe je altijd.

00:05:34.416 --> 00:05:37.333 align:center
Je mag mama en Baba niet neerschieten.
Ik verbied het.

00:05:37.416 --> 00:05:38.958 align:center
Ik maak de dienst uit.

00:05:39.041 --> 00:05:40.875 align:center
Praat niet zo tegen je moeder.

00:05:40.958 --> 00:05:42.416 align:center
Schiet haar eerst neer.

00:05:42.500 --> 00:05:43.333 align:center
Wat?

00:05:43.416 --> 00:05:46.291 align:center
Tahira, iedereen weet
dat je hem hiertoe hebt gedwongen.

00:05:46.375 --> 00:05:50.083 align:center
Je ambitie, de druk,
die belachelijke school.

00:05:50.166 --> 00:05:53.666 align:center
Dat zegt degene die ons
naar een nieuw land moest slepen.

00:05:53.750 --> 00:05:55.708 align:center
Ik was gelukkig in Pakistan.

00:05:55.791 --> 00:05:57.458 align:center
De prijs voor beste acteur gaat…

00:05:57.541 --> 00:05:58.541 align:center
Hou je mond.

00:05:58.625 --> 00:06:02.000 align:center
Ik bepaal wie als eerste aan de beurt is.

00:06:02.083 --> 00:06:03.833 align:center
Even overleg.

00:06:03.916 --> 00:06:05.958 align:center
Waarom ben ik vastgebonden?

00:06:06.041 --> 00:06:07.916 align:center
Ik ben je grootste fan sinds…

00:06:08.000 --> 00:06:10.583 align:center
Ik postte anonieme tweets
om je te verdedigen.

00:06:10.666 --> 00:06:12.125 align:center
Dat waardeer ik.
-Ik ben er…

00:06:12.208 --> 00:06:14.041 align:center
…door dik en dun.

00:06:14.125 --> 00:06:15.875 align:center
Ik wil niet dood, maar…

00:06:15.958 --> 00:06:18.500 align:center
Deze hier zijn hartstikke oud.

00:06:18.583 --> 00:06:19.791 align:center
Schuldgevoel is onnodig.

00:06:19.875 --> 00:06:23.000 align:center
Kun je stil zijn?
Je bent hier voor gratis spul.

00:06:23.083 --> 00:06:25.958 align:center
Wees jij stil. Je was al jaloers op hem
voor je kon lopen.

00:06:26.041 --> 00:06:27.833 align:center
Hé, broeder.

00:06:27.916 --> 00:06:31.125 align:center
Ik ben er voor je sinds dag één.
Ik ben neergestoken voor je.

00:06:31.208 --> 00:06:34.208 align:center
Ik moet hier zijn om je…

00:06:34.291 --> 00:06:36.250 align:center
…tegen deze slangen te beschermen.

00:06:36.333 --> 00:06:38.583 align:center
Ondankbare klootzak…
-Hou je mond.

00:06:38.666 --> 00:06:40.333 align:center
Luister naar me.

00:06:40.416 --> 00:06:43.500 align:center
Als ik je beledigde,
was dat voor karaktervorming.

00:06:43.583 --> 00:06:44.708 align:center
Je haat hem.

00:06:44.791 --> 00:06:48.666 align:center
Shaju, schiet Zulfi neer.
Hij zou je gewurgd hebben als dat kon.

00:06:48.750 --> 00:06:51.000 align:center
Niemand schiet op iemand.
-Hou je mond.

00:06:56.791 --> 00:06:57.750 align:center
Neef…

00:07:00.583 --> 00:07:02.583 align:center
Ik wil alleen zeggen.

00:07:03.333 --> 00:07:05.083 align:center
Je bent geen vuile aanrander.

00:07:05.166 --> 00:07:06.583 align:center
Sorry dat ik het zeg…

00:07:11.208 --> 00:07:15.416 align:center
Je hebt de giftigste elementen weggewerkt.

00:07:15.500 --> 00:07:18.166 align:center
Weet je wat? Je hebt het goed gedaan.

00:07:18.250 --> 00:07:21.416 align:center
Dat was gestoord.
Dat hadden we niet verwacht.

00:07:21.500 --> 00:07:22.708 align:center
Ik had niet verwacht…

00:07:32.291 --> 00:07:34.166 align:center
Het was altijd jij en ik.

00:07:40.000 --> 00:07:43.125 align:center
Ik en mijn prachtige jongen.

00:07:54.458 --> 00:07:55.583 align:center
Waar ben ik?

00:07:56.375 --> 00:07:57.916 align:center
Lekker geslapen?

00:07:58.708 --> 00:08:00.000 align:center
Hoeveel vingers?

00:08:00.083 --> 00:08:00.958 align:center
Drie.

00:08:01.041 --> 00:08:05.208 align:center
Naam? Hier staat 'Shahjehan'?

00:08:05.291 --> 00:08:06.750 align:center
Iedereen noemt me Shah.

00:08:07.458 --> 00:08:08.583 align:center
Mag ik?

00:08:11.791 --> 00:08:14.125 align:center
Je vitale functies zijn niet super.

00:08:14.208 --> 00:08:15.666 align:center
Het was een lange dag.

00:08:15.750 --> 00:08:17.666 align:center
Wat doe je voor de kost?

00:08:18.250 --> 00:08:19.333 align:center
Ik ben acteur.

00:08:20.041 --> 00:08:23.166 align:center
Waar zat je in? Iets wat ik moet kennen?

00:08:23.250 --> 00:08:24.541 align:center
Waarschijnlijk niet.

00:08:25.958 --> 00:08:28.208 align:center
Misschien word ik de volgende James Bond.

00:08:30.916 --> 00:08:32.875 align:center
De auditie is over een paar uur.

00:08:33.291 --> 00:08:35.125 align:center
Is dat een grap?
-Nee.

00:08:35.750 --> 00:08:37.791 align:center
Dit moet voor je ergens heen gaat.

00:08:37.916 --> 00:08:39.166 align:center
Je bent uitgedroogd.

00:08:39.250 --> 00:08:40.708 align:center
Verdomme. Mijn…

00:08:41.541 --> 00:08:42.958 align:center
Mijn familie. Ik moet…

00:08:43.375 --> 00:08:45.500 align:center
Ik moet gaan. Ze worden vermist.

00:08:46.291 --> 00:08:47.708 align:center
Klinkt als een drukke dag.

00:08:48.458 --> 00:08:50.125 align:center
De arts komt eraan.

00:08:51.958 --> 00:08:53.000 align:center
Bond?

00:08:54.541 --> 00:08:55.625 align:center
Toitoitoi.

00:09:19.541 --> 00:09:20.458 align:center
Zulfi.

00:09:29.666 --> 00:09:30.500 align:center
Bedankt.

00:09:32.291 --> 00:09:34.458 align:center
Meneer Latif, wat doe je?

00:09:34.541 --> 00:09:36.291 align:center
Je moet terug naar je kamer.

00:09:36.375 --> 00:09:38.666 align:center
Je kunt me hier niet houden…
-Pardon? Weet je…

00:09:40.375 --> 00:09:42.375 align:center
Wat doe je? We zijn hier.

00:09:42.458 --> 00:09:43.875 align:center
Wat doe jij hier?

00:09:43.958 --> 00:09:46.958 align:center
Wat bedoel je?
Waarom reageer je nooit op sms'jes?

00:09:47.041 --> 00:09:49.208 align:center
Kijk eens wie er eindelijk is.

00:09:49.291 --> 00:09:51.583 align:center
O, god. Bedankt.

00:09:51.666 --> 00:09:53.166 align:center
Waar was je, beta?

00:09:53.250 --> 00:09:56.500 align:center
Shaju. Ik zei toch dat hij zou komen.

00:10:00.000 --> 00:10:01.791 align:center
Wat is er met je gebeurd?

00:10:01.875 --> 00:10:04.083 align:center
Ik gleed uit en stootte mijn hoofd.

00:10:04.166 --> 00:10:05.291 align:center
En met jou, Baba?

00:10:05.375 --> 00:10:07.666 align:center
Klein hartprobleem.
Niets om je druk te maken.

00:10:07.750 --> 00:10:09.000 align:center
Waar is Zulfi?

00:10:09.083 --> 00:10:10.541 align:center
Weg met zijn nieuwe vriendje.

00:10:10.625 --> 00:10:12.375 align:center
GISTERAVOND…

00:10:19.125 --> 00:10:22.041 align:center
Is Parvez in orde?
-Ik zou me geen zorgen maken om Parvez.

00:10:22.125 --> 00:10:25.666 align:center
Als dit over Q gaat, het spijt me.
We waren netjes aan het appen.

00:10:25.750 --> 00:10:27.958 align:center
Er was één rare foto…
-Kun je je kop houden?

00:10:28.041 --> 00:10:30.000 align:center
Het gaat niet om Q. Ze kan jou wel aan.

00:10:30.083 --> 00:10:32.541 align:center
Ik respecteer haar.
-Je respecteert mij niet.

00:10:32.625 --> 00:10:33.833 align:center
Je verspilde mijn tijd.

00:10:35.416 --> 00:10:36.708 align:center
Mag ik eerlijk zijn?

00:10:38.000 --> 00:10:40.041 align:center
Ik vind Muba geweldig.

00:10:40.125 --> 00:10:42.208 align:center
En het investeringsteam in Dubai ook.

00:10:42.291 --> 00:10:43.250 align:center
Echt waar?

00:10:43.333 --> 00:10:47.166 align:center
Morgenmiddag vlieg ik terug.
Muba staat als eerste op de agenda.

00:10:50.916 --> 00:10:51.875 align:center
Morgenmiddag?

00:10:51.958 --> 00:10:54.041 align:center
Weet je wat? Ga met me mee.

00:10:54.125 --> 00:10:56.500 align:center
Ze zullen dol op je zijn.
Ik betaal je vlucht.

00:10:57.291 --> 00:10:58.208 align:center
Goed.

00:10:59.125 --> 00:11:00.916 align:center
Ik ga nu naar hem toe.

00:11:01.000 --> 00:11:03.375 align:center
Ze vliegen zo.
-Kom, we moeten gaan.

00:11:03.458 --> 00:11:05.583 align:center
Je hebt vandaag je auditie.

00:11:05.666 --> 00:11:08.625 align:center
De auditie kan de pot op.
Ik moet Zulfi zien.

00:11:09.958 --> 00:11:10.875 align:center
Q.

00:11:11.875 --> 00:11:13.291 align:center
Ik kan dit niet zonder jou.

00:11:14.791 --> 00:11:17.000 align:center
Is je mobiel opgeladen?
-Ja.

00:11:17.083 --> 00:11:19.125 align:center
Dan kan ik dit niet zonder jou.

00:11:25.208 --> 00:11:27.458 align:center
Ik kan ontslagen worden
met jou in de auto.

00:11:27.541 --> 00:11:30.000 align:center
Zulfi heeft je verbannen uit de app.

00:11:30.500 --> 00:11:31.541 align:center
Fijn.

00:11:31.625 --> 00:11:34.875 align:center
Er zal je niets overkomen.
Dat ben ik op het dashboard.

00:11:34.958 --> 00:11:35.916 align:center
Echt waar?

00:11:37.875 --> 00:11:39.291 align:center
Niet Dev Patel?

00:11:40.708 --> 00:11:41.833 align:center
Weet je wat?

00:11:41.916 --> 00:11:44.458 align:center
Als je het redt voor 15.30 uur,
krijg je £20 extra.

00:11:44.541 --> 00:11:46.916 align:center
Chill, dit is mijn account.

00:11:47.000 --> 00:11:50.083 align:center
Ik ben er goed voor.
-Nee, je bent blut.

00:11:50.166 --> 00:11:51.166 align:center
Wat?

00:11:52.291 --> 00:11:54.166 align:center
Je laat labels aan je kleren zitten.

00:11:56.916 --> 00:11:59.041 align:center
Het is lastiger terugbrengen zonder label.

00:11:59.625 --> 00:12:02.166 align:center
Hou op, dit is gênant.

00:12:02.250 --> 00:12:05.166 align:center
Misschien zijn we niet eens op tijd.
-Je redt het wel.

00:12:05.250 --> 00:12:06.958 align:center
Ik ken alle sluiproutes…

00:12:07.041 --> 00:12:09.958 align:center
…en vermijd alle snelheidscamera's
en beveiligingscamera's.

00:12:10.500 --> 00:12:14.416 align:center
Ik krijg jullie zelfs door de beveiliging
op de startbaan.

00:12:14.500 --> 00:12:16.833 align:center
Rij maar gewoon.

00:12:16.916 --> 00:12:18.833 align:center
Naar de terminal, niet de startbaan.

00:12:29.583 --> 00:12:30.541 align:center
Die kant op.

00:12:35.250 --> 00:12:36.125 align:center
Shah?

00:12:37.250 --> 00:12:39.583 align:center
O, shit. Yasmin.

00:12:40.500 --> 00:12:42.250 align:center
Wat doe je hier?
-Ik ben gewoon…

00:12:42.333 --> 00:12:44.750 align:center
Je kunt dit niet blijven doen.

00:12:45.333 --> 00:12:47.333 align:center
Ongelooflijk dat dit gebeurt.

00:12:47.416 --> 00:12:50.250 align:center
Ik dacht dat ik gisteravond
duidelijk was geweest.

00:12:50.333 --> 00:12:52.166 align:center
Ik kom je hier niet tegenhouden.

00:12:53.625 --> 00:12:56.000 align:center
We willen iemand anders tegenhouden.

00:12:57.750 --> 00:13:00.208 align:center
Heb je hem gezien?
Dat heb je niet verteld.

00:13:00.291 --> 00:13:01.166 align:center
Ollie, toch?

00:13:02.583 --> 00:13:04.833 align:center
Aangenaam. Ik heb veel over je gehoord.

00:13:05.791 --> 00:13:07.500 align:center
O, god. Wat is er gebeurd?

00:13:07.583 --> 00:13:10.416 align:center
Het is prima. Het is erger dan het lijkt.

00:13:11.125 --> 00:13:12.500 align:center
We moeten echt gaan.

00:13:12.583 --> 00:13:14.666 align:center
We moeten gaan. Ben je 1,87 meter?

00:13:15.708 --> 00:13:17.000 align:center
Kom op.
-Ik zie je zo.

00:13:19.000 --> 00:13:20.166 align:center
Wat was dat, Yaz?

00:13:21.083 --> 00:13:22.666 align:center
Ja.
-Ga je me vertellen…

00:13:25.125 --> 00:13:27.291 align:center
Pardon. Sorry. Het spijt me.

00:13:27.375 --> 00:13:29.083 align:center
Pardon. Sorry.

00:13:31.041 --> 00:13:32.166 align:center
Instapkaart?

00:13:32.250 --> 00:13:33.875 align:center
We hebben geen instapkaart.

00:13:33.958 --> 00:13:36.791 align:center
Iemand die we moeten spreken,
is er al doorheen.

00:13:36.875 --> 00:13:39.625 align:center
Zo werkt het niet.
-Sorry, een moment.

00:13:39.708 --> 00:13:41.708 align:center
Heb je foto's van Zulfi op je mobiel?

00:13:41.791 --> 00:13:43.291 align:center
Snel, zoek ze op.

00:13:44.416 --> 00:13:45.375 align:center
Pardon.

00:13:45.458 --> 00:13:49.583 align:center
We hebben reden om aan te nemen
dat deze persoon een terreurverdachte is.

00:13:49.666 --> 00:13:51.791 align:center
We moeten hem vinden en tegenhouden.

00:13:51.875 --> 00:13:53.500 align:center
Een moment, meneer.

00:13:53.583 --> 00:13:56.208 align:center
Wat doe je?
-Geloof me, dit werkt.

00:13:56.291 --> 00:13:57.708 align:center
Ik doe niet mee.
-Geloof me.

00:13:59.208 --> 00:14:02.000 align:center
Zei u iets over een bedreiging?

00:14:02.083 --> 00:14:03.541 align:center
Reist naar het Midden-Oosten.

00:14:03.625 --> 00:14:07.916 align:center
Hij heeft een netwerk van chauffeurs,
koeriers, dashcamleveranciers.

00:14:08.000 --> 00:14:11.041 align:center
Hoe weet u dat?
-Connecties bij de veiligheidsdiensten.

00:14:11.125 --> 00:14:13.000 align:center
Welke connecties?
-MI5.

00:14:13.083 --> 00:14:14.541 align:center
Sorry, ik…
-MI5.

00:14:17.583 --> 00:14:19.750 align:center
Ja, ik geloof het niet. Volgende.

00:14:20.791 --> 00:14:21.916 align:center
Sorry, wat…

00:14:22.541 --> 00:14:24.500 align:center
Hoezo 'geloof je het niet'?

00:14:25.125 --> 00:14:26.708 align:center
Toon, lichaamstaal…

00:14:26.791 --> 00:14:28.833 align:center
…het hele spel. Ik zag het niet.

00:14:28.916 --> 00:14:32.125 align:center
Opnieuw. Als je het filmt,
kunnen we het samen bekijken.

00:14:32.208 --> 00:14:33.583 align:center
Je wordt al gefilmd.

00:14:33.666 --> 00:14:36.166 align:center
Als je irritant blijft,
beland je op het nieuws.

00:14:36.250 --> 00:14:39.875 align:center
Beter dan 100 lijken
en een exploderende 747 op het nieuws.

00:14:39.958 --> 00:14:42.416 align:center
Ze vliegen geen 747's meer.
-Vanwege zulke mensen.

00:14:42.500 --> 00:14:44.666 align:center
Ik zeg je. Getraind in Tsjetsjenië…

00:14:44.750 --> 00:14:47.291 align:center
…gevochten in Afghanistan,
misschien ken je het?

00:14:47.375 --> 00:14:48.208 align:center
Wat doe je?

00:14:50.166 --> 00:14:52.666 align:center
Hij zegt dat je een bedreiging
en terrorist bent.

00:14:52.750 --> 00:14:53.916 align:center
En een ondernemer.

00:14:54.500 --> 00:14:55.833 align:center
Laten we…
-Sorry.

00:14:57.625 --> 00:15:00.541 align:center
Kunnen we praten?
-Ja.

00:15:05.416 --> 00:15:06.541 align:center
Is dat bloed?

00:15:07.458 --> 00:15:08.291 align:center
Ja.

00:15:08.916 --> 00:15:10.583 align:center
Ik ben aangereden door een auto.

00:15:11.333 --> 00:15:12.541 align:center
Deed het pijn?
-Ja.

00:15:12.625 --> 00:15:13.833 align:center
Goed zo.

00:15:20.000 --> 00:15:21.166 align:center
Het spijt me.

00:15:22.208 --> 00:15:23.958 align:center
Het spijt me oprecht.

00:15:24.041 --> 00:15:25.875 align:center
Ik ben een eikel geweest.

00:15:25.958 --> 00:15:29.208 align:center
De waarheid is…
-Ik zie je al mijn hele leven…

00:15:29.291 --> 00:15:30.333 align:center
…je ding doen.

00:15:32.625 --> 00:15:33.958 align:center
Ik probeer je familie…

00:15:34.041 --> 00:15:36.541 align:center
…terug te betalen
voor het zorgen voor mij en Q.

00:15:40.750 --> 00:15:42.166 align:center
Ik moet je bedanken.

00:15:42.666 --> 00:15:44.291 align:center
Weet je wat je me liet beseffen?

00:15:45.625 --> 00:15:46.833 align:center
Ik moet mijn ding doen.

00:15:52.250 --> 00:15:55.458 align:center
Is dit een echt bedankje
of een 'val dood'-bedankje?

00:15:56.291 --> 00:15:57.208 align:center
Allebei.

00:15:58.666 --> 00:16:00.500 align:center
Ik ben het zat om een baby te zijn.

00:16:00.583 --> 00:16:03.416 align:center
Ik wil geen jongere partner zijn
in een relatie.

00:16:03.500 --> 00:16:04.666 align:center
Ik snap het.

00:16:04.750 --> 00:16:06.208 align:center
Ik wil je niet sturen.

00:16:06.916 --> 00:16:08.166 align:center
Of onder druk zetten.

00:16:09.416 --> 00:16:12.125 align:center
Ik vink al mijn hele leven vakjes aan…

00:16:12.208 --> 00:16:15.625 align:center
…en jij bent geen vakje.

00:16:15.708 --> 00:16:18.666 align:center
Je bent een bloem of…

00:16:18.750 --> 00:16:20.875 align:center
Met lagen, als een ui.

00:16:20.958 --> 00:16:22.916 align:center
Daar moet je aan werken.

00:16:25.291 --> 00:16:26.958 align:center
Stap je echt in dat vliegtuig?

00:16:28.458 --> 00:16:29.750 align:center
Over vier dagen terug.

00:16:32.208 --> 00:16:33.625 align:center
Waarom belde je me niet?

00:16:33.708 --> 00:16:35.375 align:center
Dit is te belangrijk.

00:16:40.750 --> 00:16:41.625 align:center
Ik hou van je.

00:16:41.708 --> 00:16:44.041 align:center
Wat zeg je?
-Ik zei dat je een eikel bent.

00:16:44.541 --> 00:16:46.541 align:center
Jij bent ook een eikel.

00:16:50.333 --> 00:16:52.875 align:center
Wat is er?
-Je moet die kant op. Die kant.

00:16:52.958 --> 00:16:54.250 align:center
Economy?

00:16:54.333 --> 00:16:56.583 align:center
Ik zie je bij de bagagehal.

00:16:56.666 --> 00:16:57.583 align:center
Godsamme.

00:17:00.083 --> 00:17:02.041 align:center
Verman jezelf. Waarom grijns je?

00:17:02.125 --> 00:17:04.083 align:center
Kop dicht. Geef me m'n mobiel.

00:17:04.125 --> 00:17:05.375 align:center
Er zijn hier kinderen.

00:17:05.833 --> 00:17:06.875 align:center
Psychopaat.

00:17:09.500 --> 00:17:13.166 align:center
Geen idee of je nog wil,
maar je kunt nog naar de auditie.

00:18:27.708 --> 00:18:30.291 align:center
Meneer Latif, we zijn zover.

00:18:44.041 --> 00:18:46.625 align:center
Daar is hij.

00:18:47.875 --> 00:18:50.708 align:center
Iemand heeft het druk gehad.

00:18:51.458 --> 00:18:55.416 align:center
We gaan meteen naar de monoloog.

00:18:55.958 --> 00:18:57.541 align:center
Ik hoop dat je zover bent.

00:18:58.166 --> 00:18:59.666 align:center
Ik meld mij.

00:18:59.750 --> 00:19:01.125 align:center
Camera instellen.

00:19:01.208 --> 00:19:02.666 align:center
Stilte op de set.

00:19:02.750 --> 00:19:03.958 align:center
Geluid loopt.

00:19:04.750 --> 00:19:07.250 align:center
Screentest. Shah Latif, take twee.

00:19:07.333 --> 00:19:08.750 align:center
Locatie.

00:19:10.708 --> 00:19:12.750 align:center
We zijn klaar en…

00:19:15.750 --> 00:19:16.791 align:center
Actie.

00:19:18.000 --> 00:19:21.375 align:center
Ik had ook iets naar links kunnen richten.

00:19:21.458 --> 00:19:24.166 align:center
Dat had je niets uitgemaakt.

00:19:25.083 --> 00:19:27.708 align:center
Zolang je je meesters maar behaagt.

00:19:28.708 --> 00:19:31.250 align:center
Je laat ze bepalen wie je moet zijn.

00:19:33.041 --> 00:19:34.375 align:center
Maar ik zie je.

00:19:36.416 --> 00:19:39.458 align:center
Als je alleen bent.

00:19:40.250 --> 00:19:44.291 align:center
Vertel me, hoe leef je met jezelf?

00:19:46.125 --> 00:19:48.500 align:center
Weet je überhaupt nog wie je bent?

00:19:53.833 --> 00:19:55.583 align:center
Wil je weten hoe het is?

00:19:57.125 --> 00:19:59.666 align:center
Om het vuile werk doen?

00:20:00.833 --> 00:20:04.958 align:center
Tegen iedereen vechten en niemand zijn?

00:20:08.125 --> 00:20:11.666 align:center
Het bloed aan mijn handen is van mij.

00:20:15.000 --> 00:20:17.875 align:center
Want ik vermoord elke dag
een deel van mezelf.

00:20:18.833 --> 00:20:19.750 align:center
Ik…

00:20:24.166 --> 00:20:25.541 align:center
…leef niet met mezelf.

00:20:30.041 --> 00:20:32.041 align:center
Ik ben wie je maar wil.

00:20:38.041 --> 00:20:40.083 align:center
Als ik het niet weet, is dat omdat…

00:20:43.333 --> 00:20:44.541 align:center
…jij het niet wil weten.

00:20:47.791 --> 00:20:48.750 align:center
En cut.

00:20:48.833 --> 00:20:49.750 align:center
Cut.

00:20:54.125 --> 00:20:55.875 align:center
Ik vond het geweldig.
-Bedankt.

00:20:57.458 --> 00:20:58.500 align:center
O, god.

00:21:00.250 --> 00:21:03.500 align:center
Ik heb nog nooit
zo'n grote verbetering gezien.

00:21:04.500 --> 00:21:06.083 align:center
Je lijkt…

00:21:06.166 --> 00:21:07.625 align:center
Ik denk dat ik het nu snap.

00:21:07.708 --> 00:21:09.250 align:center
Oké, super.

00:21:09.333 --> 00:21:12.916 align:center
Nog één ding.
Het is een soort overgangsritueel.

00:21:15.125 --> 00:21:17.500 align:center
Gefeliciteerd.

00:21:21.375 --> 00:21:22.791 align:center
Camera instellen.

00:21:22.875 --> 00:21:24.666 align:center
Terug naar één?
-Ja, graag

00:21:24.750 --> 00:21:26.750 align:center
Stilte op de set.
-Geluid. Locatie.

00:21:27.750 --> 00:21:30.916 align:center
Nu zeg je je naam in drie…

00:21:36.791 --> 00:21:37.625 align:center
…twee…

00:21:40.125 --> 00:21:41.291 align:center
…één…

00:21:45.083 --> 00:21:46.041 align:center
Actie.

00:21:47.625 --> 00:21:48.833 align:center
De naam is…

00:21:52.916 --> 00:21:54.166 align:center
Shahjehan.

00:22:47.333 --> 00:22:49.333 align:center
Vertaling: Michèle van Rossum

00:22:49.416 --> 00:22:51.416 align:center
Creatief supervisor
Xander Purcell

