WEBVTT

00:00:11.041 --> 00:00:12.583 align:center
Cere-i iertare lui Allah!

00:00:12.666 --> 00:00:13.916 align:center
V-am spus. Nu mințeam.

00:00:14.000 --> 00:00:14.833 align:center
Ce mama dracului?

00:00:14.916 --> 00:00:16.208 align:center
Cu asta avem de-a face.

00:00:16.250 --> 00:00:17.875 align:center
- Lasă-l jos.
- Nu, aruncă-l!

00:00:18.000 --> 00:00:20.833 align:center
- Îl arunc, dar priviți-l!
- Nu trebuie să văd nimic!

00:00:20.875 --> 00:00:23.000 align:center
- Nu știe ce face.
- Ba știu ce fac.

00:00:23.083 --> 00:00:24.791 align:center
Nu eu mă port ca nebuna aici,

00:00:24.875 --> 00:00:27.250 align:center
ci fiul vostru și voi, că ignorați asta.

00:00:27.333 --> 00:00:29.166 align:center
Shaju e bine. E doar stresat.

00:00:29.250 --> 00:00:30.125 align:center
Nu e deloc bine!

00:00:30.208 --> 00:00:33.000 align:center
De ce ne prefacem mereu
că totul e bine, când nu e?

00:00:33.041 --> 00:00:34.125 align:center
Nu ne prefacem.

00:00:34.166 --> 00:00:36.625 align:center
- Te prefaci cu totul.
- Nu mă prefac!

00:00:36.666 --> 00:00:38.375 align:center
Te prefaci și acum.

00:00:38.458 --> 00:00:41.125 align:center
- Așa faci! De ce nu poți…
- Taci din gură!

00:00:41.750 --> 00:00:42.625 align:center
Baba.

00:00:42.708 --> 00:00:44.666 align:center
Parvez!

00:00:44.916 --> 00:00:46.208 align:center
- Baba.
- Parvez!

00:00:46.791 --> 00:00:48.458 align:center
- Parvez!
- Drăcie!

00:00:48.541 --> 00:00:50.416 align:center
- Telefon! Grăbește-te!
- Da.

00:00:50.500 --> 00:00:51.750 align:center
Hai odată, ce naiba?

00:00:52.416 --> 00:00:53.666 align:center
Urgența. Unde doriți?

00:00:53.750 --> 00:00:55.291 align:center
Da, ambulanța, vă rog.

00:00:55.375 --> 00:00:57.041 align:center
- Baba, îmi pare rău!
- Parvez!

00:00:57.125 --> 00:00:58.583 align:center
Îmi pare foarte rău.

00:00:59.291 --> 00:01:01.083 align:center
MOMEALA

00:01:01.166 --> 00:01:04.250 align:center
CEL SUBTIL

00:01:09.875 --> 00:01:13.416 align:center
Te vor face să simți
că n-ai ce căuta aici.

00:01:17.208 --> 00:01:20.541 align:center
Dar nu uita,
numele tău e Shahjehan…

00:01:21.958 --> 00:01:24.000 align:center
Regele lumii!

00:01:25.583 --> 00:01:26.416 align:center
Ce mama mă-sii?

00:01:26.500 --> 00:01:28.583 align:center
O să fii bine, da?

00:01:28.666 --> 00:01:30.250 align:center
Ce se întâmplă? Sângerez.

00:01:30.333 --> 00:01:31.875 align:center
Te duc acasă.

00:01:31.958 --> 00:01:33.000 align:center
Cum m-ai găsit?

00:01:33.083 --> 00:01:34.583 align:center
Cu mare greutate, amice.

00:01:34.666 --> 00:01:35.916 align:center
S-a postat un video

00:01:36.000 --> 00:01:38.875 align:center
cu tine vorbind singur
după ce te-a lovit o mașină.

00:01:40.291 --> 00:01:41.416 align:center
Da.

00:01:42.166 --> 00:01:43.000 align:center
A fost bun?

00:01:43.083 --> 00:01:45.791 align:center
Nu, a fost de rahat.
Dar cresc vizualizările.

00:01:46.375 --> 00:01:48.375 align:center
- Rahat! Ai mei!
- Ai tăi sunt bine.

00:01:48.458 --> 00:01:49.916 align:center
Q mi-a trimis clipul.

00:01:50.000 --> 00:01:52.166 align:center
Tu îi îngrijorezi mai mult.

00:01:52.250 --> 00:01:54.166 align:center
Slavă Domnului!

00:01:54.833 --> 00:01:56.333 align:center
- Felicia.
- Da?

00:01:56.875 --> 00:01:58.500 align:center
Știu că n-am fost eu însumi.

00:01:59.083 --> 00:02:02.625 align:center
Puțin spus. Fă exact așa și la probă, da?

00:02:03.166 --> 00:02:05.166 align:center
- Încă se…
- Da, încă se ține.

00:02:05.250 --> 00:02:06.083 align:center
Poftim?

00:02:06.166 --> 00:02:07.666 align:center
Da, știu, nu mă meriți.

00:02:07.750 --> 00:02:09.791 align:center
Ți-am aranjat să intri la final.

00:02:09.875 --> 00:02:11.500 align:center
Doamne, te iubesc!

00:02:11.583 --> 00:02:14.083 align:center
Trebuie să te curățăm,
să rezolvăm cu ai tăi,

00:02:14.166 --> 00:02:17.083 align:center
pentru că nu vreau
să fii distras azi la probă, da?

00:02:17.166 --> 00:02:19.333 align:center
- Da. Categoric.
- Bun așa.

00:02:23.375 --> 00:02:26.375 align:center
Auzi, îmi pasă de tine. Știi asta, nu?

00:02:29.208 --> 00:02:31.250 align:center
Da. Știu.

00:02:32.416 --> 00:02:33.250 align:center
Mulțumesc.

00:02:42.958 --> 00:02:43.791 align:center
E cineva?

00:02:43.875 --> 00:02:45.208 align:center
Aici, dragule.

00:02:50.000 --> 00:02:50.916 align:center
Cum sunteți?

00:02:51.000 --> 00:02:52.791 align:center
Suntem bine. Tu ce faci?

00:02:52.875 --> 00:02:54.958 align:center
Bine. Mi-am făcut griji pentru voi.

00:02:57.166 --> 00:02:58.875 align:center
E dementă, frate.

00:02:58.958 --> 00:03:00.708 align:center
Ce naiba faci, Felicia?

00:03:00.791 --> 00:03:03.541 align:center
Mă dau iar peste cap ca impresară a ta.

00:03:04.708 --> 00:03:05.541 align:center
Stai jos!

00:03:05.625 --> 00:03:07.500 align:center
Incredibil că fac practică la tine!

00:03:07.583 --> 00:03:09.125 align:center
Hai, gata, ciocul mic!

00:03:11.333 --> 00:03:14.166 align:center
Crezi că ți-am suportat prostiile
timp de opt ani

00:03:14.250 --> 00:03:15.750 align:center
și ratez ocazia asta?

00:03:15.833 --> 00:03:18.791 align:center
Dacă nu ești mulțumită,
pot umbla la comision.

00:03:18.875 --> 00:03:21.458 align:center
Nu fac asta pentru că sunt eu nemulțumită.

00:03:21.541 --> 00:03:24.083 align:center
- Ci pentru că tu ești.
- Nu are logică.

00:03:24.166 --> 00:03:25.458 align:center
Te-am avertizat!

00:03:26.958 --> 00:03:29.291 align:center
Shah, vrei să știi de ce ești blocat?

00:03:29.375 --> 00:03:32.041 align:center
De ce ți-ai distrus singur șansa vieții?

00:03:32.125 --> 00:03:37.333 align:center
Te uiți la motivele unu,
doi, trei și patru.

00:03:37.416 --> 00:03:40.333 align:center
Ești obsedat
să le primești binecuvântarea.

00:03:40.833 --> 00:03:42.500 align:center
- Aprobarea.
- Sincer,

00:03:42.583 --> 00:03:45.291 align:center
caută mai mult validarea altora,
decât pe-a noastră.

00:03:45.375 --> 00:03:46.208 align:center
Nu-i așa?

00:03:46.291 --> 00:03:47.208 align:center
Da, nu-i așa?

00:03:47.291 --> 00:03:49.500 align:center
Adevărat. Îi tot tragi și pe alții,

00:03:49.583 --> 00:03:51.833 align:center
dar de-asta DBS are doar două locuri.

00:03:51.916 --> 00:03:53.625 align:center
Ce-i ăla, avion cu reacție?

00:03:53.708 --> 00:03:55.208 align:center
E un Aston Martin, idiotule.

00:03:55.291 --> 00:03:57.500 align:center
Faptul că nu i-ai spus de DB-12

00:03:57.583 --> 00:03:59.791 align:center
îmi arată că ești o prefăcută!

00:03:59.875 --> 00:04:01.458 align:center
- Cum mi-ai spus?
- Nimic.

00:04:01.541 --> 00:04:03.458 align:center
Zi-i că e bahanchod. Nu înțelege…

00:04:03.541 --> 00:04:04.708 align:center
Taci dracului!

00:04:04.791 --> 00:04:08.041 align:center
Ascultă-mă, Shah. Dacă vrei să iei proba,

00:04:08.125 --> 00:04:11.500 align:center
trebuie să-i elimini pe toți mai întâi.

00:04:13.208 --> 00:04:15.708 align:center
Dar ei sunt oamenii mei.

00:04:16.791 --> 00:04:19.000 align:center
Tot ce fac e pentru ei.

00:04:20.375 --> 00:04:21.500 align:center
Fii serios!

00:04:22.083 --> 00:04:23.666 align:center
Ți-e rușine cu ei.

00:04:23.750 --> 00:04:26.250 align:center
Mereu încerci să-i schimbi, dar nu poți.

00:04:26.333 --> 00:04:27.333 align:center
Așa că lasă-i.

00:04:27.416 --> 00:04:30.833 align:center
Când ai semnat cu mine,
ai spus că vom schimba lucrurile.

00:04:30.916 --> 00:04:32.083 align:center
Că o să schimbăm ceva.

00:04:32.166 --> 00:04:36.416 align:center
Da, în viața ta. N-am de gând
să duc în spinare tot satul.

00:04:36.500 --> 00:04:38.041 align:center
Cum adică? Suntem din Karachi.

00:04:38.125 --> 00:04:39.750 align:center
Avem apă curentă, mersi.

00:04:40.250 --> 00:04:45.208 align:center
Să schimbi ceva înseamnă
să plătești impozite minime.

00:04:45.291 --> 00:04:47.916 align:center
Poate să-ți cumperi
câteva case de vacanță.

00:04:48.000 --> 00:04:50.916 align:center
Poți angaja asistenți
care arată exact ca tine.

00:04:51.000 --> 00:04:54.083 align:center
Eu asta vreau. Dar tu ce vrei, Shah?

00:04:54.166 --> 00:04:57.291 align:center
Chestiile materiale nu contează
pentru mine, sunt artist.

00:04:57.375 --> 00:04:59.833 align:center
- Am dat greș.
- Nu vorbi urât, Shaju.

00:04:59.916 --> 00:05:01.875 align:center
- Vai!
- De ce nu acceptați?

00:05:01.958 --> 00:05:03.125 align:center
Sunt artist.

00:05:03.208 --> 00:05:04.541 align:center
Da, știi ceva?

00:05:04.958 --> 00:05:07.833 align:center
Adevăraților artiști nu le pasă de alții

00:05:07.916 --> 00:05:09.291 align:center
sau de ce cred aceștia.

00:05:09.375 --> 00:05:11.833 align:center
Hai să-l rezolvăm pe guraliv, mai întâi!

00:05:11.916 --> 00:05:12.916 align:center
N-o face!

00:05:18.625 --> 00:05:20.250 align:center
Eu ar trebui să o fac.

00:05:21.916 --> 00:05:22.750 align:center
Ce-ai spus?

00:05:26.291 --> 00:05:28.208 align:center
- Shaju?
- Taci din gură, mamă!

00:05:28.916 --> 00:05:32.291 align:center
- Ce dracu' faci?
- Nu mă mai submina în fața tuturor.

00:05:32.375 --> 00:05:33.708 align:center
Întotdeauna faci așa.

00:05:34.416 --> 00:05:37.333 align:center
N-o să-i împuști pe mama și pe baba.
Îți interzic.

00:05:37.416 --> 00:05:38.958 align:center
Acum eu dețin controlul.

00:05:39.041 --> 00:05:40.875 align:center
Nu vorbi așa cu mama ta!

00:05:40.958 --> 00:05:42.416 align:center
Împușc-o pe ea mai întâi.

00:05:42.500 --> 00:05:43.333 align:center
Poftim?

00:05:43.416 --> 00:05:46.291 align:center
Tahira, toată lumea știe
că tu l-ai adus aici.

00:05:46.375 --> 00:05:50.083 align:center
Ambiția ta, presiunea, școala ridicolă.

00:05:50.166 --> 00:05:53.666 align:center
Zice unul care ne-a târât pe toți
într-o țară cu totul nouă.

00:05:53.750 --> 00:05:55.708 align:center
Eram atât de fericită în Pakistan!

00:05:55.791 --> 00:05:57.458 align:center
Premiul pentru cel mai bun actor…

00:05:57.541 --> 00:05:58.541 align:center
Gura!

00:05:58.625 --> 00:06:02.000 align:center
Eu decid cine și-o ia și în ce ordine.

00:06:02.083 --> 00:06:03.833 align:center
Frate, o vorbă!

00:06:03.916 --> 00:06:05.958 align:center
De ce sunt legată, de fapt?

00:06:06.041 --> 00:06:07.916 align:center
Am fost fanul tău din ziua când…

00:06:08.000 --> 00:06:10.583 align:center
Știi cu câte postări anonime te-am apărat?

00:06:10.666 --> 00:06:12.125 align:center
- Sunt recunoscător.
- Da.

00:06:12.208 --> 00:06:14.041 align:center
Țin cu tine până mor, vere.

00:06:14.125 --> 00:06:15.875 align:center
Evident, nu vreau să mor, dar…

00:06:15.958 --> 00:06:18.500 align:center
Ăștia sunt bătrâni,
au un picior în groapă.

00:06:18.583 --> 00:06:19.791 align:center
Rezolvă-i fără regrete.

00:06:19.875 --> 00:06:23.000 align:center
Taci! Oricum, vii aici
doar ca să profiți de ei.

00:06:23.083 --> 00:06:25.958 align:center
Taci tu! Îl invidiezi
dinainte să se nască.

00:06:26.041 --> 00:06:27.833 align:center
Ce zici… Frate!

00:06:27.916 --> 00:06:31.125 align:center
Sunt aici din prima zi.
Am încasat un cuțit pentru tine.

00:06:31.208 --> 00:06:34.208 align:center
Da. Și, fratele meu,
trebuie să fiu aici cu tine,

00:06:34.291 --> 00:06:36.250 align:center
ca să te apăr de acești șerpi.

00:06:36.333 --> 00:06:38.583 align:center
- Ticălos nerecunoscător…
- Gura!

00:06:38.666 --> 00:06:40.333 align:center
Ascultă-mă, vere, da?

00:06:40.416 --> 00:06:43.500 align:center
Când râdeam de tine,
îți formam caracterul. Te căleam.

00:06:43.583 --> 00:06:44.708 align:center
Îl urăști.

00:06:44.791 --> 00:06:48.666 align:center
Shaju jaana, împușcă-l pe Zulfi.
Te sugruma în pătuț dacă putea.

00:06:48.750 --> 00:06:51.000 align:center
- Nimeni nu împușcă pe nimeni.
- Gura!

00:06:56.791 --> 00:06:57.750 align:center
Vere…

00:07:00.583 --> 00:07:02.583 align:center
Să-ți zic ceva, da?

00:07:03.333 --> 00:07:05.083 align:center
Vere, nu ești deloc un fraier.

00:07:05.166 --> 00:07:06.583 align:center
Îmi cer scuze că am zis…

00:07:11.208 --> 00:07:15.416 align:center
Bine. Ai scăpat de cele mai toxice
elemente din familia noastră.

00:07:15.500 --> 00:07:18.166 align:center
Da' știi ceva?
Ți-a ieșit bine. Te respect.

00:07:18.250 --> 00:07:21.416 align:center
A fost belea, băiete.
Nu ne așteptam la asta, nu?

00:07:21.500 --> 00:07:22.708 align:center
Nu mă așteptam…

00:07:32.291 --> 00:07:34.166 align:center
Mereu am fost noi doi, Shaju.

00:07:40.000 --> 00:07:43.125 align:center
Doar eu și băiatul meu frumos.

00:07:54.458 --> 00:07:55.583 align:center
Unde sunt?

00:07:56.375 --> 00:07:57.916 align:center
Ai dormit bine?

00:07:58.708 --> 00:08:00.000 align:center
Câte degete?

00:08:00.083 --> 00:08:00.958 align:center
Trei.

00:08:01.041 --> 00:08:05.208 align:center
Numele? Aici scrie… „Shahjehan”?

00:08:05.291 --> 00:08:06.750 align:center
Toți îmi spun Shah.

00:08:07.458 --> 00:08:08.583 align:center
Se poate?

00:08:11.791 --> 00:08:14.125 align:center
Nu stăm grozav cu valorile, dle Latif.

00:08:14.208 --> 00:08:15.666 align:center
A fost o zi lungă.

00:08:15.750 --> 00:08:17.666 align:center
Da? Cu ce te ocupi?

00:08:18.250 --> 00:08:19.333 align:center
Sunt actor.

00:08:20.041 --> 00:08:23.166 align:center
În ce ai jucat? Te-am văzut pe undeva?

00:08:23.250 --> 00:08:24.541 align:center
Probabil că nu.

00:08:25.958 --> 00:08:28.208 align:center
Poate în următorul James Bond, totuși.

00:08:30.916 --> 00:08:32.875 align:center
Proba e peste câteva ore.

00:08:33.291 --> 00:08:35.125 align:center
- Faci pipi?
- Nu.

00:08:35.750 --> 00:08:37.791 align:center
Trebuie să faci înainte să pleci.

00:08:37.916 --> 00:08:39.166 align:center
Ești deshidratat, dragă.

00:08:39.250 --> 00:08:40.708 align:center
Să-mi bag! Ai…

00:08:41.541 --> 00:08:42.958 align:center
Ai mei. Trebuie să…

00:08:43.375 --> 00:08:45.500 align:center
Nu mai sunt… Au dispărut.

00:08:46.291 --> 00:08:47.708 align:center
Pare o zi încărcată.

00:08:48.458 --> 00:08:50.125 align:center
Doctorul vine în curând.

00:08:51.958 --> 00:08:53.000 align:center
Bond, zici?

00:08:54.541 --> 00:08:55.625 align:center
Baftă!

00:09:19.541 --> 00:09:20.458 align:center
Zulfi.

00:09:29.666 --> 00:09:30.500 align:center
Mersi!

00:09:32.291 --> 00:09:34.458 align:center
Domnule Latif, ce faci?

00:09:34.541 --> 00:09:36.291 align:center
Vreau să te întorci în salon.

00:09:36.375 --> 00:09:38.666 align:center
- Nu mă puteți ține aici…
- Scuze! Știți…

00:09:40.375 --> 00:09:42.375 align:center
Ce faci, frate? Suntem aici.

00:09:42.458 --> 00:09:43.875 align:center
Ce naiba cauți aici?

00:09:43.958 --> 00:09:46.958 align:center
Cum adică?
De ce nu răspunzi niciodată la mesaje?

00:09:47.041 --> 00:09:49.208 align:center
Voi doi! Uite cine a apărut, în sfârșit.

00:09:49.291 --> 00:09:51.583 align:center
Doamne, mulțumesc!

00:09:51.666 --> 00:09:53.166 align:center
Beta, unde ai fost?

00:09:53.250 --> 00:09:56.500 align:center
Shaju! Vezi, ți-am spus că o să vină.

00:10:00.000 --> 00:10:01.791 align:center
Ce ai pățit? Arăți ca naiba.

00:10:01.875 --> 00:10:04.083 align:center
Am alunecat
și m-am lovit la cap ca un idiot.

00:10:04.166 --> 00:10:05.291 align:center
Ce-ai pățit, baba?

00:10:05.375 --> 00:10:07.666 align:center
Un mic hâc cardiac. Nimic de speriat.

00:10:07.750 --> 00:10:09.000 align:center
Unde e Zulfi?

00:10:09.083 --> 00:10:10.541 align:center
E cu noul lui iubit.

00:10:10.625 --> 00:10:12.375 align:center
NOAPTEA TRECUTĂ…

00:10:19.125 --> 00:10:22.041 align:center
- Parvez e bine?
- Parvez este ultima ta grijă!

00:10:22.125 --> 00:10:25.666 align:center
Dacă e despre Q, îmi pare rău.
Ne-am dat doar mesaje halal.

00:10:25.750 --> 00:10:27.958 align:center
- A fost și o poză aiurea…
- Taci odată!

00:10:28.041 --> 00:10:30.000 align:center
N-am venit pentru Q! Se ocupă ea.

00:10:30.083 --> 00:10:32.541 align:center
- O respect.
- Dar m-ai jignit pe mine.

00:10:32.625 --> 00:10:33.833 align:center
Și mi-ai irosit timpul.

00:10:33.916 --> 00:10:34.875 align:center
Bine.

00:10:35.416 --> 00:10:36.708 align:center
Pot să fiu sincer?

00:10:38.000 --> 00:10:40.041 align:center
Îmi place mult Muba. Da?

00:10:40.125 --> 00:10:42.208 align:center
La fel și investitorilor din Dubai.

00:10:42.291 --> 00:10:43.250 align:center
Pe bune?

00:10:43.333 --> 00:10:47.166 align:center
Mâine după-amiază plec.
Muba e primul lucru pe agendă.

00:10:50.916 --> 00:10:51.875 align:center
Mâine după-amiază?

00:10:51.958 --> 00:10:54.041 align:center
Da. Auzi? Vino cu mine.

00:10:54.125 --> 00:10:56.500 align:center
O să te adore. Îți plătesc eu avionul.

00:10:57.291 --> 00:10:58.208 align:center
Bine.

00:10:59.125 --> 00:11:00.916 align:center
Cred că mă duc să-l văd acum.

00:11:01.000 --> 00:11:03.375 align:center
- Se urcă în avion.
- Atunci, haide!

00:11:03.458 --> 00:11:05.583 align:center
Dar azi ai proba de dat.

00:11:05.666 --> 00:11:08.625 align:center
Mamă, lasă naibii proba!
Trebuie să-l văd pe Zulfi.

00:11:09.958 --> 00:11:10.875 align:center
Q, soro,

00:11:11.875 --> 00:11:13.291 align:center
nu pot s-o fac fără tine.

00:11:14.791 --> 00:11:17.000 align:center
- Ai telefonul încărcat complet?
- Da.

00:11:17.083 --> 00:11:19.125 align:center
Atunci nu pot face asta fără tine.

00:11:25.208 --> 00:11:27.458 align:center
Aș putea fi concediat
că te-am dus cu mașina.

00:11:27.541 --> 00:11:30.000 align:center
Da, Zulfi ți-a tăiat accesul la aplicație.

00:11:30.500 --> 00:11:31.541 align:center
Frumos!

00:11:31.625 --> 00:11:34.875 align:center
N-o să ți se întâmple nimic.
Eu sunt ăla de pe bord.

00:11:34.958 --> 00:11:35.916 align:center
Serios?

00:11:37.875 --> 00:11:39.291 align:center
Credeam că e Dev Patel.

00:11:40.708 --> 00:11:41.833 align:center
Dar știi ce?

00:11:41.916 --> 00:11:44.458 align:center
Dacă ajungi înainte de 15:30,
ai încă 20 de lire.

00:11:44.541 --> 00:11:46.916 align:center
Băi, mai ușor! Este contul meu.

00:11:47.000 --> 00:11:50.083 align:center
- Am bani.
- Ba n-ai, ești complet rupt în fund.

00:11:50.166 --> 00:11:51.166 align:center
Ce?

00:11:52.291 --> 00:11:54.166 align:center
Îți lași etichetele pe haine.

00:11:56.916 --> 00:11:59.041 align:center
Le returnezi mai greu fără etichete.

00:11:59.625 --> 00:12:02.166 align:center
Termină, frate! E jenant. Rahat!

00:12:02.250 --> 00:12:05.166 align:center
- Nici nu cred că ajungem la timp.
- O să ajungeți.

00:12:05.250 --> 00:12:06.958 align:center
Știu scurtăturile spre aeroport,

00:12:07.041 --> 00:12:09.958 align:center
evit toate radarele
și camerele de supraveghere.

00:12:10.500 --> 00:12:14.416 align:center
Vă pot trece și de securitate,
direct pe pistă, dacă vreți.

00:12:14.500 --> 00:12:16.833 align:center
Condu mașina, te rog. Condu!

00:12:16.916 --> 00:12:18.833 align:center
La terminal, nu pe pistă.

00:12:29.583 --> 00:12:30.541 align:center
Încolo.

00:12:35.250 --> 00:12:36.125 align:center
Shah?

00:12:37.250 --> 00:12:39.583 align:center
Rahat! Yasmin.

00:12:40.500 --> 00:12:42.250 align:center
- Ce cauți aici?
- Am venit…

00:12:42.333 --> 00:12:44.750 align:center
Doamne! Nu poți continua așa.

00:12:45.333 --> 00:12:47.333 align:center
Nu pot să cred ce se întâmplă!

00:12:47.416 --> 00:12:50.250 align:center
Aseară am spus foarte clar
că nu se va întâmpla.

00:12:50.333 --> 00:12:52.166 align:center
N-am venit să te opresc să pleci.

00:12:53.625 --> 00:12:56.000 align:center
Am venit să oprim pe altcineva să plece.

00:12:57.750 --> 00:13:00.208 align:center
Scuze, l-ai văzut aseară? Nu mi-ai spus.

00:13:00.291 --> 00:13:01.166 align:center
Ollie, așa-i?

00:13:02.583 --> 00:13:04.833 align:center
Încântat. Am auzit multe despre tine.

00:13:05.791 --> 00:13:07.500 align:center
Doamne! Ce s-a întâmplat?

00:13:07.583 --> 00:13:10.416 align:center
Da, nu-i nimic. E mai rău decât arată.

00:13:11.125 --> 00:13:12.500 align:center
Serios, trebuie să plecăm.

00:13:12.583 --> 00:13:14.666 align:center
Trebuie să plecăm. Cât ai, 1,88?

00:13:15.708 --> 00:13:17.000 align:center
- Haide!
- Ne vedem!

00:13:19.000 --> 00:13:20.166 align:center
Ce-a fost asta, Yaz?

00:13:21.083 --> 00:13:22.666 align:center
- Eu… Da.
- O să spui…

00:13:25.125 --> 00:13:27.291 align:center
Scuzați-mă. Pardon!

00:13:27.375 --> 00:13:29.083 align:center
Mă scuzați!

00:13:31.041 --> 00:13:32.166 align:center
Biletul de îmbarcare?

00:13:32.250 --> 00:13:33.875 align:center
Nu avem bilete de îmbarcare,

00:13:33.958 --> 00:13:36.791 align:center
dar cineva cu care trebuie să vorbim
a trecut.

00:13:36.875 --> 00:13:39.625 align:center
- Nu merge așa.
- Scuze! O clipă!

00:13:39.708 --> 00:13:41.708 align:center
Ai poze cu Zulfi în telefon?

00:13:41.791 --> 00:13:43.291 align:center
- Da.
- Scoate-le repede.

00:13:44.416 --> 00:13:45.375 align:center
Mă scuzați!

00:13:45.458 --> 00:13:49.583 align:center
Credem că acest ins e suspect
de terorism și amenințare de securitate.

00:13:49.666 --> 00:13:51.791 align:center
Trebuie să-l găsim și să-l oprim imediat.

00:13:51.875 --> 00:13:53.500 align:center
- O clipă, domnule.
- Da.

00:13:53.583 --> 00:13:56.208 align:center
- Ce dracu' faci?
- Ai încredere. O să meargă.

00:13:56.291 --> 00:13:57.708 align:center
- Nu mă bag.
- Ai încredere!

00:13:59.208 --> 00:14:02.000 align:center
Deci, ai spus ceva
despre o potențială amenințare?

00:14:02.083 --> 00:14:03.541 align:center
Merge în Orientul Mijlociu.

00:14:03.625 --> 00:14:07.916 align:center
Are o rețea de șoferi, curieri
și furnizori de camere video la negru.

00:14:08.000 --> 00:14:11.041 align:center
- De unde știi?
- Am relații în sistemul de securitate.

00:14:11.125 --> 00:14:13.000 align:center
- Ce relații?
- MI5.

00:14:13.083 --> 00:14:14.541 align:center
- Scuze, n-am…
- MI5.

00:14:17.583 --> 00:14:19.750 align:center
Da, nu cred. Următorul.

00:14:20.791 --> 00:14:21.916 align:center
Îmi pare rău, ce…

00:14:22.541 --> 00:14:24.500 align:center
Cum adică nu crezi?

00:14:25.125 --> 00:14:26.708 align:center
Tonul, limbajul corporal,

00:14:26.791 --> 00:14:28.833 align:center
toată prestația. Privirea n-a convins.

00:14:28.916 --> 00:14:32.125 align:center
Mai fac o dată. Filmează tu acum,
și ne uităm pe urmă.

00:14:32.208 --> 00:14:33.583 align:center
Ești deja pe cameră.

00:14:33.666 --> 00:14:36.166 align:center
Dacă mă mai enervezi, te dau la știri.

00:14:36.250 --> 00:14:39.875 align:center
Mai bine decât să ai la știri
100 de cadavre și un 747 explodând.

00:14:39.958 --> 00:14:42.416 align:center
- Nu se mai zboară cu 747.
- Din cauza ăstora.

00:14:42.500 --> 00:14:44.666 align:center
Asta-ți spun. Antrenat în Cecenia,

00:14:44.750 --> 00:14:47.291 align:center
a luptat în Afganistan,
la Kandahar, poate ai auzit?

00:14:47.375 --> 00:14:48.208 align:center
Ce faci?

00:14:50.166 --> 00:14:52.666 align:center
Zice că sunteți terorist și o amenințare.

00:14:52.750 --> 00:14:53.916 align:center
Și un antreprenor.

00:14:54.500 --> 00:14:55.833 align:center
- Hai să…
- Scuze!

00:14:57.625 --> 00:15:00.541 align:center
- Auzi, putem să vorbim?
- Da.

00:15:05.416 --> 00:15:06.541 align:center
Ăla e sânge?

00:15:07.458 --> 00:15:08.291 align:center
Da.

00:15:08.916 --> 00:15:10.583 align:center
M-a lovit o mașină.

00:15:11.333 --> 00:15:12.541 align:center
- Te-a durut?
- Da.

00:15:12.625 --> 00:15:13.833 align:center
Perfect.

00:15:20.000 --> 00:15:21.166 align:center
Frate, îmi pare rău!

00:15:22.208 --> 00:15:23.958 align:center
Îmi pare nespus de rău.

00:15:24.041 --> 00:15:25.875 align:center
Am fost un nemernic nenorocit.

00:15:25.958 --> 00:15:29.208 align:center
- Adevărul e că…
- Toată viața te-am văzut

00:15:29.291 --> 00:15:30.333 align:center
făcând ce simțeai.

00:15:32.625 --> 00:15:33.958 align:center
Eu am stat acasă,

00:15:34.041 --> 00:15:36.541 align:center
mulțumind alor tăi
că ne-au luat pe mine și pe Q.

00:15:40.750 --> 00:15:42.166 align:center
Dar îți mulțumesc.

00:15:42.666 --> 00:15:44.291 align:center
M-ai făcut să înțeleg ceva.

00:15:45.625 --> 00:15:46.833 align:center
Tre' să fac ce simt eu.

00:15:49.625 --> 00:15:50.500 align:center
Da.

00:15:52.250 --> 00:15:55.458 align:center
Stai, ăsta e „mulțumesc” adevărat
sau e „du-te dracului”?

00:15:56.291 --> 00:15:57.208 align:center
Și, și.

00:15:58.666 --> 00:16:00.500 align:center
M-am săturat să fiu un țânc.

00:16:00.583 --> 00:16:03.416 align:center
Nu vreau să fiu partener junior
într-o relație.

00:16:03.500 --> 00:16:04.666 align:center
- Înțeleg.
- Da.

00:16:04.750 --> 00:16:06.208 align:center
Nu vreau să te controlez.

00:16:06.916 --> 00:16:08.166 align:center
Regret că te-am presat.

00:16:09.416 --> 00:16:12.125 align:center
Numai că eu am trăit
bifând căsuțe toată viața,

00:16:12.208 --> 00:16:15.625 align:center
iar tu nu ești o căsuță.

00:16:15.708 --> 00:16:18.666 align:center
Ești o floare sau…

00:16:18.750 --> 00:16:20.875 align:center
Cu straturi, ca o ceapă.

00:16:20.958 --> 00:16:22.916 align:center
- Mai ai de șlefuit la asta.
- Da.

00:16:25.291 --> 00:16:26.958 align:center
Chiar te urci în avionul ăla?

00:16:28.458 --> 00:16:29.750 align:center
Revin în patru zile.

00:16:32.208 --> 00:16:33.625 align:center
Dar de ce nu m-ai sunat?

00:16:33.708 --> 00:16:35.375 align:center
Am… E prea important.

00:16:40.750 --> 00:16:41.625 align:center
Te iubesc, frate.

00:16:41.708 --> 00:16:44.041 align:center
- Ce-ai zis?
- Am zis că ești nesimțit.

00:16:44.541 --> 00:16:46.541 align:center
- Da, și tu ești nesimțit.
- Da.

00:16:50.333 --> 00:16:52.875 align:center
- Ce este?
- Tu o iei pe acolo. Acolo.

00:16:52.958 --> 00:16:54.250 align:center
La economică?

00:16:54.333 --> 00:16:56.583 align:center
Ne vedem la ridicarea bagajelor.

00:16:56.666 --> 00:16:57.583 align:center
Să dea dracii!

00:17:00.083 --> 00:17:02.041 align:center
Vino-ți în fire. De ce rânjești?

00:17:02.125 --> 00:17:04.083 align:center
Ia taci! Dă-mi telefonul, te rog.

00:17:04.125 --> 00:17:05.375 align:center
Sunt copii aici.

00:17:05.833 --> 00:17:06.875 align:center
Dementule!

00:17:09.500 --> 00:17:13.166 align:center
Nu știu dacă mai vrei,
dar încă poți să mai ajungi la probă.

00:18:27.708 --> 00:18:30.291 align:center
Dle Latif, începem când sunteți gata.

00:18:44.041 --> 00:18:46.625 align:center
Iată-l că a venit!

00:18:47.875 --> 00:18:50.708 align:center
Cineva a avut niște zile aglomerate.

00:18:51.458 --> 00:18:55.416 align:center
O să trecem direct la monolog, bine?

00:18:55.958 --> 00:18:57.541 align:center
Te rog, spune-mi că ești gata.

00:18:58.166 --> 00:18:59.666 align:center
Prezent la datorie, doamnă.

00:18:59.750 --> 00:19:01.125 align:center
Camera e gata.

00:19:01.208 --> 00:19:02.666 align:center
Liniște pe platou!

00:19:02.750 --> 00:19:03.958 align:center
Sunet sincronizat.

00:19:04.750 --> 00:19:07.250 align:center
Probă video. Shah Latif. Dubla doi.

00:19:07.333 --> 00:19:08.750 align:center
Tras doi.

00:19:10.708 --> 00:19:12.750 align:center
Suntem gata și…

00:19:15.750 --> 00:19:16.791 align:center
Acțiune!

00:19:18.000 --> 00:19:21.375 align:center
Puteam ușor să fi țintit
niște centimetri mai la stânga.

00:19:21.458 --> 00:19:24.166 align:center
Și n-ar fi contat deloc pentru tine, nu?

00:19:25.083 --> 00:19:27.708 align:center
Atâta timp cât îți mulțumeai stăpânii,

00:19:28.708 --> 00:19:31.250 align:center
lăsându-i să-ți spună exact cine să fii.

00:19:33.041 --> 00:19:34.375 align:center
Dar eu te văd.

00:19:36.416 --> 00:19:39.458 align:center
Când ești doar tu cu tine…

00:19:40.250 --> 00:19:44.291 align:center
Zi-mi, cum poți trăi cu tine?

00:19:46.125 --> 00:19:48.500 align:center
Mai știi măcar cine ești?

00:19:53.833 --> 00:19:55.583 align:center
Vrei să știi cum e?

00:19:57.125 --> 00:19:59.666 align:center
Să faci munca abjectă?

00:20:00.833 --> 00:20:04.958 align:center
Să te lupți cu toți și să fii un nimeni?

00:20:08.125 --> 00:20:11.666 align:center
Sângele de pe mâinile mele e al meu.

00:20:15.000 --> 00:20:17.875 align:center
Pentru că omor
o parte din mine în fiecare zi.

00:20:18.833 --> 00:20:19.750 align:center
Eu nu…

00:20:24.166 --> 00:20:25.541 align:center
trăiesc cu mine însumi.

00:20:30.041 --> 00:20:32.041 align:center
Sunt cine vrei tu să fiu.

00:20:38.041 --> 00:20:40.083 align:center
Dacă nu știu cine sunt, e pentru că…

00:20:43.333 --> 00:20:44.541 align:center
nu vrei tu să știi.

00:20:47.791 --> 00:20:48.750 align:center
Și tăiați!

00:20:48.833 --> 00:20:49.750 align:center
Tăiați!

00:20:54.125 --> 00:20:55.875 align:center
- Cred că a fost grozav.
- Mersi!

00:20:57.458 --> 00:20:58.500 align:center
Doamne!

00:21:00.250 --> 00:21:03.500 align:center
N-am mai văzut pe nimeni
să se redreseze atât de bine.

00:21:04.500 --> 00:21:06.083 align:center
Pari că… Ai…

00:21:06.166 --> 00:21:07.625 align:center
Cred că acum am înțeles.

00:21:07.708 --> 00:21:09.250 align:center
Bine. Minunat, atunci!

00:21:09.333 --> 00:21:12.916 align:center
Mai e ceva.
E ca un ritual de inițiere, înțelegi?

00:21:14.083 --> 00:21:15.416 align:center
NUMELE E BOND, JAMES BOND

00:21:15.500 --> 00:21:17.500 align:center
- În regulă.
- Felicitări!

00:21:21.375 --> 00:21:22.791 align:center
Camera e gata.

00:21:22.875 --> 00:21:24.666 align:center
- Deci, de la început?
- Da, mersi.

00:21:24.750 --> 00:21:26.750 align:center
- Liniște!
- Sunet sincron. La semn.

00:21:27.750 --> 00:21:30.916 align:center
Acum o să-ți spui numele în trei…

00:21:36.791 --> 00:21:37.625 align:center
Doi…

00:21:40.125 --> 00:21:41.291 align:center
Unu…

00:21:45.083 --> 00:21:46.041 align:center
Acțiune!

00:21:47.625 --> 00:21:48.833 align:center
Numele e…

00:21:52.916 --> 00:21:54.166 align:center
Shahjehan.

00:22:47.333 --> 00:22:49.333 align:center
Subtitrarea: Mirela Matei

00:22:49.416 --> 00:22:51.416 align:center
Redactor
Mioara-Amalia Lazăr
trei…

