WEBVTT

00:00:09.759 --> 00:00:13.096 align:center
DISYEMBRE 2020

00:00:14.264 --> 00:00:16.933 align:center
JINNAM BOXING

00:01:26.628 --> 00:01:28.463 align:center
Naku, sir.

00:01:28.546 --> 00:01:30.048 align:center
Magsuot kayo ng mask.

00:01:30.131 --> 00:01:33.635 align:center
-Sige. Tara na.
-Kailangang mag-mask bago sumakay sa bus.

00:01:33.718 --> 00:01:34.594 align:center
Tara na.

00:01:34.677 --> 00:01:38.473 align:center
-Mag-mask ka bago sumakay.
-Ang lakas ng loob mong mang-utos!

00:01:38.556 --> 00:01:41.601 align:center
-Magmumulta kami…
-Magma-mask ako kung gusto ko!

00:01:41.684 --> 00:01:44.229 align:center
-'Wag mo akong utusan. Buwisit!
-Hoy.

00:01:44.312 --> 00:01:47.190 align:center
Magmaneho ka riyan. Driver ka lang ng bus!

00:01:47.273 --> 00:01:48.107 align:center
Buwisit.

00:01:48.191 --> 00:01:50.443 align:center
Mag-mask muna kayo bago sumakay, sir.

00:01:50.527 --> 00:01:52.070 align:center
-Halika rito!
-'Wag, sir.

00:01:52.153 --> 00:01:54.781 align:center
-May ibang mga pasahero.
-Bitawan mo ako!

00:01:54.864 --> 00:01:56.574 align:center
-Bitawan mo ako, bastos ka!
-Hala!

00:01:56.658 --> 00:01:58.785 align:center
-Bitawan mo ako.
-Sorry.

00:01:58.868 --> 00:02:00.453 align:center
Sino kang gago ka?

00:02:00.537 --> 00:02:03.289 align:center
Sorry ho, maglakad na lang kayo pauwi.

00:02:03.373 --> 00:02:05.208 align:center
-Walang hiya ka!
-Sorry.

00:02:06.209 --> 00:02:07.335 align:center
Bastos ka!

00:02:07.418 --> 00:02:09.212 align:center
-Sorry, sir.
-Aray!

00:02:09.295 --> 00:02:10.171 align:center
Sorry talaga.

00:02:11.381 --> 00:02:12.423 align:center
Sorry.

00:02:12.966 --> 00:02:15.969 align:center
-Bawal kitang masaktan. Sorry.
-Buwisit!

00:02:17.762 --> 00:02:18.930 align:center
Buwisit ka!

00:02:19.848 --> 00:02:21.015 align:center
Sorry ho.

00:02:21.099 --> 00:02:22.809 align:center
Nakakabuwisit ka, lintik.

00:02:24.644 --> 00:02:25.770 align:center
Sorry, sir.

00:02:25.854 --> 00:02:27.188 align:center
Sorry mo, mukha mo.

00:02:29.649 --> 00:02:30.483 align:center
Buwisit.

00:02:31.192 --> 00:02:33.111 align:center
Sorry sa abala.

00:02:33.194 --> 00:02:35.029 align:center
-Salamat, sir.
-Walang problema.

00:02:37.156 --> 00:02:38.158 align:center
Salamat sa 'yo…

00:02:38.741 --> 00:02:40.160 align:center
Ang galing mo.

00:03:21.951 --> 00:03:23.661 align:center
Sorry talaga.

00:03:24.162 --> 00:03:26.789 align:center
Hindi ko rin akalaing
ganito ang mangyayari.

00:03:29.000 --> 00:03:32.086 align:center
Sorry kasi binanggit ko pa sa 'yo 'to.

00:03:32.170 --> 00:03:34.756 align:center
Gagawan ko ng paraan sa susunod na buwan.

00:03:35.840 --> 00:03:39.928 align:center
Kaya mo pa bang maghintay
nang isang buwan pa?

00:03:41.221 --> 00:03:42.555 align:center
Babayaran kita.

00:03:43.848 --> 00:03:46.726 align:center
Oo, gagawa ako ng paraan
sa susunod na buwan.

00:03:46.809 --> 00:03:48.478 align:center
Okay, salamat.

00:04:27.016 --> 00:04:30.895 align:center
BLOODHOUNDS

00:04:34.065 --> 00:04:37.026 align:center
Sa pagbagsak ng ekonomiya
dahil sa COVID-19,

00:04:37.110 --> 00:04:41.072 align:center
may ipinatigil na konstruksyon
na mapanganib sa mamamayan.

00:04:41.155 --> 00:04:44.659 align:center
Dalawang beses nang nasuspindi
ang proyektong ito,

00:04:44.742 --> 00:04:46.786 align:center
dahil may nagpositibo sa COVID-19.

00:04:46.869 --> 00:04:49.580 align:center
Na-bankrupt ang kompanyang
nagpapagawa nito,

00:04:49.664 --> 00:04:52.292 align:center
at ilang buwan nang pangit
ang hitsura nito.

00:04:52.375 --> 00:04:54.752 align:center
Kailangang solusyunan agad ito ng Seoul.

00:05:02.051 --> 00:05:06.681 align:center
Higit 3.5 milyon ang nawalan
ng trabaho sa US sa third quarter pa lang.

00:05:06.764 --> 00:05:09.642 align:center
Mangyayari 'yon sa susunod na 3-4 na taon,

00:05:09.726 --> 00:05:12.103 align:center
'di ito magugustuhan ng foreign company,

00:05:12.603 --> 00:05:15.857 align:center
-pati local company.
-Masyado kang bilib sa sinasabi mo.

00:05:15.940 --> 00:05:19.652 align:center
Magiging lider ang mga kaibigan ko
sa malalaking kompanya sa Korea.

00:05:19.736 --> 00:05:24.449 align:center
'Yon ang palagay nila nang sabihin ko
sa kanila ito, kaya may basehan ito.

00:05:25.325 --> 00:05:26.159 align:center
Sa katunayan,

00:05:27.201 --> 00:05:28.536 align:center
ito ang katotohanan.

00:05:29.287 --> 00:05:31.622 align:center
Mabuti't nakipag-usap ka,
Mr. Vice President.

00:05:32.123 --> 00:05:32.999 align:center
Director Hong.

00:05:34.042 --> 00:05:37.712 align:center
Nagpautang kami ng 400 bilyong won
para sa building na to.

00:05:37.795 --> 00:05:40.131 align:center
Mababa ang ibabayad mong 300 bilyon.

00:05:40.214 --> 00:05:45.053 align:center
'Di ba dapat handa kayong malugi
nang kaunti? Paano ba kayo magnegosyo?

00:05:45.678 --> 00:05:47.013 align:center
Hindi ako negosyante,

00:05:47.096 --> 00:05:48.723 align:center
pero banker ako.

00:05:49.807 --> 00:05:51.934 align:center
Mr. Director at Mr. Vice President,

00:05:52.018 --> 00:05:53.811 align:center
kaya nandito kayong dalawa…

00:05:53.895 --> 00:05:58.024 align:center
-Oo.
-Dahil gusto ni mayor na matapos ito agad

00:05:58.107 --> 00:06:01.361 align:center
-para sa kaligtasan ng tao.
-Pero 'di siya nakikinig.

00:06:01.444 --> 00:06:04.697 align:center
Mukha ba akong 'di nakikinig,
Mr. Vice President?

00:06:04.781 --> 00:06:06.491 align:center
Alin do'n ang makatuwiran?

00:06:15.583 --> 00:06:17.293 align:center
Sorry kung ngayon lang ako.

00:06:18.503 --> 00:06:21.714 align:center
Siya si CEO Kim Myeong-gil,
'yong ikinuwento ko kanina.

00:06:22.215 --> 00:06:23.257 align:center
Batiin n'yo siya.

00:06:23.341 --> 00:06:28.179 align:center
Ipinakilala siya sa amin ni Assemblyman
Seo Woo-hyeon, na kakilala ni mayor.

00:06:29.389 --> 00:06:30.598 align:center
Ako si Kim Myeong-gil.

00:06:32.767 --> 00:06:34.852 align:center
KIM MYEONG-GIL

00:06:35.937 --> 00:06:37.814 align:center
Tatawagan kita.

00:06:38.439 --> 00:06:39.273 align:center
Okay.

00:06:44.028 --> 00:06:45.363 align:center
Ako si Kim Myeong-gil.

00:06:55.623 --> 00:06:58.126 align:center
Matanong ko lang, ano'ng trabaho mo?

00:06:59.127 --> 00:07:00.878 align:center
Nag-i-invest ako.

00:07:00.962 --> 00:07:05.133 align:center
Pag may nangangailangan,
tumutulong ako sa abot ng makakaya ko.

00:07:05.758 --> 00:07:07.635 align:center
Teka. Nagpapautang ka ba?

00:07:09.095 --> 00:07:12.223 align:center
Sandali. Bakit may loan shark dito?

00:07:13.141 --> 00:07:15.476 align:center
Maraming negosyo ni Mr. Kim.

00:07:15.560 --> 00:07:18.020 align:center
Hindi ito ang lugar para sa kaniya.

00:07:20.440 --> 00:07:23.109 align:center
Ikaw siguro ang panganay ni
Chairman Hong Woo-geun.

00:07:24.360 --> 00:07:27.447 align:center
Nagtrabaho ako dati
kay Chairman Bang sa Myeong-dong.

00:07:27.530 --> 00:07:30.575 align:center
Di mo pa 'yon natatandaan
dahil sanggol ka pa no'n.

00:07:30.658 --> 00:07:32.785 align:center
No'ng nagka-IMF crisis sa Korea,

00:07:32.869 --> 00:07:35.872 align:center
halos ma-bankrupt ang lil Group,
na 50 taon na,

00:07:35.955 --> 00:07:37.498 align:center
dahil wala silang pera.

00:07:37.999 --> 00:07:43.045 align:center
Lumapit si Chairman Hong Woo-geun
sa boss ko na si Chairman Bang.

00:07:43.546 --> 00:07:47.133 align:center
Lumuhod siya at gusto raw niyang
isalba ang kompanya niya.

00:07:47.633 --> 00:07:51.762 align:center
Naantig si Chairman Bang
sa sinseridad nito.

00:07:53.097 --> 00:07:57.852 align:center
Naglagay ako ng anim na bilyong won
sa isang bag at pumunta ako sa inyo.

00:07:58.644 --> 00:08:00.688 align:center
Naalala kong naghanda ang nanay mo

00:08:00.771 --> 00:08:03.733 align:center
ng Korean melons
bilang pasasalamat sa 'kin.

00:08:05.193 --> 00:08:10.740 align:center
Puwedeng gamitin sa masama ang pera,
puwede rin sa mabuti para makabuluhan.

00:08:10.823 --> 00:08:14.202 align:center
Pumunta ako rito para tumulong.

00:08:17.955 --> 00:08:20.458 align:center
Kaya sabihin n'yo ang napag-usapan n'yo…

00:08:21.125 --> 00:08:23.878 align:center
Magkaiba ang gusto nilang presyo.

00:08:23.961 --> 00:08:27.215 align:center
-Pinag-uusapan namin 'yon.
-Magkano ang diperensiya?

00:08:27.298 --> 00:08:28.883 align:center
Isandaang bilyong won.

00:08:33.012 --> 00:08:36.599 align:center
Plano mo ba na ikaw mismo
ang magpatakbo ng hotel, Mr. Hong?

00:08:37.099 --> 00:08:39.936 align:center
Nag-master's ako
ng hotel management sa Switzerland

00:08:40.019 --> 00:08:43.648 align:center
-at 4 na taong nagtrabaho sa Hong Kong.
-Pinaghandaan mo ito.

00:08:45.233 --> 00:08:48.444 align:center
Kung ayos lang sa 'yo,
gusto kong mag-invest.

00:08:50.404 --> 00:08:51.239 align:center
Magkano?

00:08:52.865 --> 00:08:55.785 align:center
Kulang ka ng 100 bilyon,
'yon ang ii-invest ko.

00:08:59.330 --> 00:09:01.707 align:center
Dadagdagan ko pa kung kailangan n'yo.

00:09:02.208 --> 00:09:05.503 align:center
-Ano namang kondisyon mo?
-Tatlong bagay lang.

00:09:06.504 --> 00:09:11.759 align:center
Una, gusto kong magtayo ng maliit
na casino sa top floor ng hotel.

00:09:12.260 --> 00:09:14.804 align:center
Gaya mo na gustong magpatakbo ng hotel,

00:09:14.887 --> 00:09:17.431 align:center
pangarap kong magbukas ng casino.

00:09:17.932 --> 00:09:23.563 align:center
Ikalawa, gusto kong tulungan n'yo ako
na magtayo ng bar sa basement ng hotel.

00:09:23.646 --> 00:09:27.358 align:center
Panghuli, kung sakaling may katulad
ng COVID-19 na kumalat muli,

00:09:27.441 --> 00:09:30.820 align:center
gusto kong buksan ang hotel
bilang quaratine space

00:09:30.903 --> 00:09:33.406 align:center
para sa mga walang pera, nang libre.

00:09:34.490 --> 00:09:38.077 align:center
Dapat tayong magtulungan
pag nagkakaro'n ng krisis.

00:09:38.578 --> 00:09:41.747 align:center
Gano'n natin mas mapapabuti ang mundo.

00:09:46.043 --> 00:09:47.712 align:center
Handa ako

00:09:48.546 --> 00:09:50.715 align:center
na mag-invest ng 100 bilyon sa inyo.

00:10:07.648 --> 00:10:08.983 align:center
Ayos ba ang usap n'yo?

00:10:09.984 --> 00:10:11.819 align:center
-Oo.
-Kakagat kaya sila sa pain?

00:10:12.987 --> 00:10:15.740 align:center
-Oo.
-Okay!

00:10:16.407 --> 00:10:20.286 align:center
Ayos! Ang magiging hitsura
ng bar na lang yata ang iisipin ko.

00:10:20.369 --> 00:10:24.457 align:center
'Di hitsura ng bar ang ipinupunta ng tao
kundi ang mga babae.

00:10:24.540 --> 00:10:26.459 align:center
Mag-recruit ka na lang ng babae.

00:10:26.542 --> 00:10:29.128 align:center
Ikaw ang gumawa no'n, gung gong.

00:10:29.211 --> 00:10:32.214 align:center
Okay rin sana kung 'sing ganda mo
ang pananalita mo.

00:10:32.298 --> 00:10:34.884 align:center
Ano bang alam mo? Gago!

00:10:37.637 --> 00:10:40.014 align:center
-Gusto kong punasan ang mukha ko.
-Okay.

00:10:42.892 --> 00:10:43.851 align:center
Heto.

00:10:59.742 --> 00:11:00.785 align:center
Tara na.

00:11:05.206 --> 00:11:06.707 align:center
Kumusta ang Seongeun building?

00:11:06.791 --> 00:11:10.086 align:center
Walang tenant doon
ang may koneksyon sa pulis o piskal.

00:11:10.169 --> 00:11:14.215 align:center
-Pati ang in-laws nila?
-Sir, isang beses lang ako nagkamali.

00:11:14.298 --> 00:11:16.258 align:center
Baka may karelasyon silang pulis.

00:11:16.759 --> 00:11:20.930 align:center
-Ayusin mo para di siya mag-alala.
-Diyos ko, sarili mo ang isipin mo.

00:11:21.013 --> 00:11:22.098 align:center
Jang-do,

00:11:23.182 --> 00:11:25.601 align:center
matuto kang gumalang sa sister-in-law mo.

00:11:26.977 --> 00:11:28.104 align:center
Sorry, sir.

00:11:28.187 --> 00:11:30.606 align:center
Sa 'kin ka mag-sorry, gago!

00:11:31.565 --> 00:11:33.734 align:center
Sorry, mula sa gagong gaya ko.

00:11:33.818 --> 00:11:36.487 align:center
Bilisan natin.
Gusto ko na talagang uminom.

00:11:36.570 --> 00:11:37.405 align:center
Okay, sir.

00:11:40.491 --> 00:11:43.536 align:center
Ito ang 2020 KBFC
Rookie of the Year Tournament.

00:11:43.619 --> 00:11:48.290 align:center
Dapat ay puno ang arena ng fans
para sumuporta, pero dahil sa COVID-19,

00:11:48.374 --> 00:11:50.918 align:center
gaganapin ito nang walang manonood.

00:11:51.001 --> 00:11:52.378 align:center
Ang lungkot ng paligid.

00:11:52.461 --> 00:11:54.797 align:center
Oo. Karaniwang maraming nagchi-cheer

00:11:54.880 --> 00:11:57.967 align:center
para sa lahat ng kalahok,
pero tahimik ngayon.

00:11:58.050 --> 00:12:01.303 align:center
Nagsisimula na ang third round
ng laban ni Hong Woo-jin.

00:12:01.387 --> 00:12:03.055 align:center
Middleweight ang laban na to.

00:12:03.139 --> 00:12:06.684 align:center
Nakapula si Hong Woo-jin,
habang naka-asul si Jung Jae-hun.

00:12:06.767 --> 00:12:07.601 align:center
Pasukin mo.

00:12:07.685 --> 00:12:09.562 align:center
-Ang ganda ng suntok.
-Oo.

00:12:09.645 --> 00:12:13.733 align:center
-Sumandal si Hong sa lubid.
-Nang-aasar siya pagkatapos sumuntok.

00:12:13.816 --> 00:12:16.277 align:center
Wow. Ipinapakita niyang kalmado siya.

00:12:16.360 --> 00:12:17.945 align:center
-"Subukan mong sumuntok."
-Oo.

00:12:18.028 --> 00:12:20.239 align:center
-"Puwedeng…"
-Wow, suntok sa katawan!

00:12:20.322 --> 00:12:21.157 align:center
Ganiyan nga.

00:12:21.240 --> 00:12:24.285 align:center
-Tumama sa katawan.
-At nakasuntok siya sa mukha!

00:12:24.368 --> 00:12:26.537 align:center
Tumumba ang kalaban ni Hong Woo-jin!

00:12:26.620 --> 00:12:29.039 align:center
Dalawang kanang suntok at one-two combo.

00:12:29.123 --> 00:12:31.959 align:center
Grabe ang footwork niya.
Nakakatuwa siyang.

00:12:32.042 --> 00:12:33.294 align:center
Wow, isa itong KO.

00:12:33.836 --> 00:12:37.465 align:center
Susunod, si Kim Gun-woo
laban kay Kim Rae-hyeon.

00:12:37.548 --> 00:12:39.550 align:center
Naka-asul si Kim Gun-woo.

00:12:39.633 --> 00:12:42.511 align:center
Humahanap ng tiyempo si Kim Gun-woo.

00:12:42.595 --> 00:12:43.512 align:center
Ayos!

00:12:43.596 --> 00:12:45.556 align:center
-Tumama sa katawan!
-Napaluhod siya!

00:12:45.639 --> 00:12:48.142 align:center
Tama. Suntok na tumama sa solar plexus…

00:12:48.225 --> 00:12:50.186 align:center
-At 'tapos na ang laban.
-Oo.

00:12:50.269 --> 00:12:51.729 align:center
Natapos sa isang suntok.

00:12:51.812 --> 00:12:54.940 align:center
Isang suntok lang kay Kim Gun-woo
ang mga kalaban.

00:12:55.024 --> 00:12:56.275 align:center
-Magaling siya.
-Ayos.

00:12:56.358 --> 00:12:58.068 align:center
May bagitong umuusbong.

00:12:58.903 --> 00:13:00.446 align:center
Nagkaka-initan na sila.

00:13:00.529 --> 00:13:02.740 align:center
-Na-corner siya.
-Nako-corner na siya.

00:13:05.242 --> 00:13:08.245 align:center
Niyakap at inihagis niya.
Tumumba ang kalaban niya.

00:13:08.329 --> 00:13:09.872 align:center
Foul 'yon.

00:13:09.955 --> 00:13:11.665 align:center
-Oo nga.
-Siya ang nauna…

00:13:11.749 --> 00:13:13.375 align:center
-Galit na galit siya.
-Oo.

00:13:13.459 --> 00:13:15.044 align:center
-Simula na!
-Sige!

00:13:15.544 --> 00:13:18.297 align:center
Humahawi pa siya ng buhok.
Nakakaaliw siya.

00:13:18.380 --> 00:13:20.257 align:center
-Oo.
-Inaasar niya ang kalaban.

00:13:20.341 --> 00:13:21.342 align:center
Umiiwas siya.

00:13:21.967 --> 00:13:23.260 align:center
Magaling siya umiwas!

00:13:25.763 --> 00:13:27.807 align:center
At isa pa… Nasundan pa! Tapos na!

00:13:27.890 --> 00:13:29.850 align:center
Do'n mahusay si Hong Woo-jin.

00:13:29.934 --> 00:13:32.144 align:center
-Tama.
-Double jab tapos straight!

00:13:32.228 --> 00:13:33.979 align:center
Si Hong Woo-jin, ang marine.

00:13:34.063 --> 00:13:36.398 align:center
Muling umabante si Hong Woo-jin.

00:13:37.483 --> 00:13:39.860 align:center
Si Kim Gun-woo laban kay Lee Yong-gyu.

00:13:41.820 --> 00:13:44.365 align:center
Matikas si Kim Gun-woo
na nakapulang shorts.

00:13:44.448 --> 00:13:45.783 align:center
-Oo.
-Mahusay umilag.

00:13:45.866 --> 00:13:48.452 align:center
-Mahusay ang infighting niya.
-Tama.

00:13:48.536 --> 00:13:51.372 align:center
Ginagamit niya rin ito para lumamang.

00:13:51.455 --> 00:13:53.415 align:center
Nakaiwas ulit siya sa suntok.

00:13:53.499 --> 00:13:56.877 align:center
-Suntok sa katawan!
-Napabagsak niya ulit sa isang suntok!

00:13:56.961 --> 00:13:59.088 align:center
-Oo, left hook sa katawan.
-Oo.

00:13:59.171 --> 00:14:01.382 align:center
Ganiyan din ako kagaling dati…

00:14:01.465 --> 00:14:03.551 align:center
-Ayos ka lang ba?
-Oo.

00:14:03.634 --> 00:14:06.053 align:center
-…kaya ka nanalo ng gold medal.
-Oo.

00:14:06.720 --> 00:14:08.514 align:center
Kim Gun-woo laban kay Hong Woo-jin.

00:14:08.597 --> 00:14:11.267 align:center
-Ayos.
-Tingnan natin kung sino'ng mananalo.

00:14:11.350 --> 00:14:14.311 align:center
Maiikling suntok lang.
Gamitin mo ang balakang mo.

00:14:14.395 --> 00:14:16.856 align:center
Mag-ingat ka sa malakas niyang left hook.

00:14:23.737 --> 00:14:26.240 align:center
Uy, marine ako.

00:14:27.074 --> 00:14:28.492 align:center
Ingat sa left hook niya.

00:14:28.576 --> 00:14:30.911 align:center
Isa akong marine. Di ako matatalo!

00:14:30.995 --> 00:14:34.081 align:center
Pag nabugbog ka niya at umiyak ka,
papatayin kita.

00:14:38.544 --> 00:14:39.628 align:center
-Tara na!
-Tara na!

00:14:43.632 --> 00:14:45.801 align:center
Good luck. Balik na sa corner.

00:14:50.097 --> 00:14:51.891 align:center
Maganda ang ipinapamalas niya.

00:14:51.974 --> 00:14:55.686 align:center
Iba ang istilo sa laban
ng super rookie na si Kim Gun-woo.

00:14:55.769 --> 00:15:00.190 align:center
-Tama ka. Mahusay siya sa infighting.
-Tama.

00:15:00.274 --> 00:15:06.030 align:center
Sa kabilang banda, mahusay na out-boxer
si Hong Woo-jin na marunong mag-counter.

00:15:06.113 --> 00:15:09.116 align:center
Tama ka.
Kaya niyang mag-enjoy sa mga laban niya.

00:15:09.199 --> 00:15:10.034 align:center
Tama.

00:15:10.117 --> 00:15:13.037 align:center
Pangkaraniwan naman
ang istilo ng kalaban niya…

00:15:13.120 --> 00:15:15.831 align:center
Umaatake siya! Kinu-corner niya!

00:15:15.915 --> 00:15:20.002 align:center
Makakaalis kaya si Hong Woo-jin?
Ang galing niyang umiwas.

00:15:20.085 --> 00:15:23.547 align:center
-Oo, mabilis talaga si Hong Woo-jin.
-Tama ka.

00:15:23.631 --> 00:15:26.425 align:center
Dahil middleweight din si Kim Gun-woo…

00:15:26.508 --> 00:15:28.719 align:center
At sumuntok siya nang malakas!

00:15:29.219 --> 00:15:31.055 align:center
-Oo.
-Naharang niya. Bumira sa katawan.

00:15:31.138 --> 00:15:33.015 align:center
Mahusay dumipensa si Kim Gun-woo.

00:15:33.098 --> 00:15:35.351 align:center
-Oo.
-Para siyang matigas na bato.

00:15:35.434 --> 00:15:38.687 align:center
-Nag-iingat siya.
-Isang uppercut!

00:15:38.771 --> 00:15:40.481 align:center
-Ayan na.
-Nakatama siya.

00:15:40.564 --> 00:15:42.107 align:center
Oo nga.

00:15:42.191 --> 00:15:44.902 align:center
-Napakatindi nito.
-Right hook! Mahusay umilag.

00:15:44.985 --> 00:15:46.862 align:center
Ngayon, si Hong Woo-jin naman.

00:15:46.945 --> 00:15:50.074 align:center
Patuloy sa pagsuntok si Hong Woo-jin.

00:15:50.908 --> 00:15:53.911 align:center
-Isang left hook sa katawan!
-Makakabawi kaya siya?

00:15:53.994 --> 00:15:55.996 align:center
-Bumagsak siya.
-Bagsak na siya!

00:15:56.080 --> 00:15:57.623 align:center
-Bagsak na siya.
-Dalawa…

00:15:57.706 --> 00:16:01.085 align:center
Hindi agad nararamdaman
kapag nasuntok ka sa sikmura.

00:16:01.168 --> 00:16:03.504 align:center
-Tama.
-Umaabot ito ng limang segundo.

00:16:03.587 --> 00:16:04.797 align:center
Tumayo ka! Woo-jin!

00:16:04.880 --> 00:16:06.423 align:center
Anim, pito…

00:16:06.465 --> 00:16:07.800 align:center
-Nakatayo na siya.
-Oo.

00:16:07.883 --> 00:16:09.802 align:center
-Naka-recover siya.
-Oo…

00:16:09.885 --> 00:16:10.803 align:center
Oo.

00:16:10.886 --> 00:16:12.930 align:center
Pero tiyak masakit 'yon.

00:16:13.013 --> 00:16:15.307 align:center
-May epekto 'yon pagkatapos.
-Tama.

00:16:17.434 --> 00:16:18.644 align:center
Halika.

00:16:20.145 --> 00:16:22.606 align:center
Halika!

00:16:48.257 --> 00:16:49.800 align:center
Halika.

00:16:49.883 --> 00:16:52.052 align:center
Uy, suntukin mo ako rito.

00:16:54.221 --> 00:16:55.472 align:center
Putang ina ka.

00:16:57.891 --> 00:16:59.893 align:center
Sinabing lumapit ka!

00:17:01.770 --> 00:17:03.105 align:center
Kakagat kaya siya?

00:17:03.188 --> 00:17:05.357 align:center
-Dapat mag-isip si Kim Gun-woo.
-Halika!

00:17:05.441 --> 00:17:07.735 align:center
At ayon na nga! Tatama kaya siya?

00:17:07.818 --> 00:17:10.738 align:center
Tigil! Isa, dalawa…

00:17:11.280 --> 00:17:13.574 align:center
Mukhang malaki ang pinsala no'n.

00:17:13.657 --> 00:17:15.409 align:center
-Siya ang nabiktima.
-KO.

00:17:15.492 --> 00:17:16.410 align:center
Tama ka.

00:17:16.493 --> 00:17:19.121 align:center
Pinasok ni Kim Gun-woo
at natapos ang laban

00:17:19.204 --> 00:17:24.293 align:center
sa muling pagsuntok niya
sa katawan ng kalaban.

00:17:28.464 --> 00:17:29.590 align:center
Ayos ka lang ba?

00:17:30.257 --> 00:17:32.426 align:center
Nadungisan ko ang dangal ng marines.

00:17:33.510 --> 00:17:35.512 align:center
Lahat tataob pag sinuntok sa atay.

00:17:36.722 --> 00:17:37.639 align:center
Aalis na ako.

00:17:38.432 --> 00:17:39.475 align:center
Di ba tayo kakain?

00:17:40.726 --> 00:17:41.810 align:center
May COVID-19 pa.

00:17:42.394 --> 00:17:45.564 align:center
Napakarami kong pinagdaanan.
Pakainin mo naman ako.

00:18:01.455 --> 00:18:02.498 align:center
Mag-takeout ka.

00:18:06.293 --> 00:18:07.544 align:center
Bye.

00:18:23.227 --> 00:18:24.853 align:center
Ano? Bakit?

00:18:25.854 --> 00:18:26.855 align:center
Kumain tayo?

00:18:27.606 --> 00:18:29.274 align:center
Bakit ako kakain kasama ka?

00:18:29.858 --> 00:18:32.277 align:center
Magsa-samgyeopsal ako. Baka gusto mo?

00:18:35.531 --> 00:18:36.573 align:center
Naaawa ka sa 'kin?

00:18:36.657 --> 00:18:37.574 align:center
Hindi.

00:18:38.075 --> 00:18:40.202 align:center
Yayain mo 'yong ibang napatumba mo.

00:18:40.285 --> 00:18:41.495 align:center
Umuwi na sila.

00:18:43.121 --> 00:18:44.248 align:center
Buwisit.

00:18:56.718 --> 00:18:59.263 align:center
-Di ba sampung milyong won ang premyo?
-Oo.

00:19:00.264 --> 00:19:03.100 align:center
Kung gano'n,
bakit samgyeopsal? Mag-rib eye tayo.

00:19:03.600 --> 00:19:06.103 align:center
-50,000 won lang ang gagastusin ko.
-Bakit?

00:19:06.186 --> 00:19:08.063 align:center
Para kay nanay ang matitira.

00:19:08.147 --> 00:19:10.065 align:center
-May utang ka ba kaniya?
-Wala.

00:19:10.149 --> 00:19:11.066 align:center
Ano'ng dahilan?

00:19:11.567 --> 00:19:13.944 align:center
Kailangang bayaran ang upa sa cafe niya.

00:19:14.444 --> 00:19:17.614 align:center
Mabait kang anak.
Dagdagan mo ng 10,000 won.

00:19:17.698 --> 00:19:20.284 align:center
May barbecue buffet
na 29,000 won kada tao.

00:19:20.367 --> 00:19:22.035 align:center
Magandang klase. May Korean beef.

00:19:22.119 --> 00:19:24.371 align:center
-Talaga? Saan?
-Biro lang, uto-uto ka.

00:19:25.539 --> 00:19:28.083 align:center
Paano sila magbebenta nang ganoon kamura?

00:19:28.584 --> 00:19:30.502 align:center
Puro boxing ba ang ginagawa mo?

00:19:31.461 --> 00:19:33.881 align:center
Okay na 'yong buffet.
Dagdagan mo lang ang budget.

00:19:33.964 --> 00:19:34.798 align:center
Ayoko.

00:19:37.301 --> 00:19:38.135 align:center
Uy.

00:19:48.061 --> 00:19:48.896 align:center
Tara na.

00:19:50.480 --> 00:19:52.399 align:center
Bakit ang lakas ng left hook mo?

00:19:52.482 --> 00:19:56.028 align:center
Nagsanay ako sa gulong
no'ng nag-part-time ako sa junkshop.

00:19:56.111 --> 00:19:59.781 align:center
-Left hook lang?
-Bakit left hook lang ang sasanayin ko?

00:19:59.865 --> 00:20:01.867 align:center
Tinatanong ko nga kung left lang.

00:20:01.950 --> 00:20:05.537 align:center
-Sinanay ko magkabilaan.
-Pero bakit malakas ang kaliwa mo?

00:20:05.621 --> 00:20:08.874 align:center
-Mas malakas ang kanan ko.
-Bakit kaliwa ang ginagamit mo?

00:20:09.458 --> 00:20:11.293 align:center
Di ako makatiyempo sa kanan.

00:20:12.711 --> 00:20:13.545 align:center
Ang yabang mo.

00:20:14.588 --> 00:20:15.422 align:center
Bakit naman?

00:20:15.505 --> 00:20:17.674 align:center
Dahil puro kaliwa ang ginamit mo.

00:20:17.758 --> 00:20:19.468 align:center
Ngayon, oo.

00:20:19.551 --> 00:20:20.969 align:center
Di ba? Mayabang ka nga.

00:20:21.970 --> 00:20:23.347 align:center
Hindi kaya.

00:20:23.430 --> 00:20:26.308 align:center
-Baliktarin mo na 'yan.
-Mga 30 segundo pa.

00:20:26.391 --> 00:20:28.143 align:center
Puwede na 'yan.

00:20:28.226 --> 00:20:31.355 align:center
Di pa, nag-part time ako sa samgyeopsal.
Alam ko to.

00:20:31.438 --> 00:20:33.607 align:center
Mukhang marami kang naging trabaho.

00:20:34.107 --> 00:20:37.069 align:center
-Mahirap ka ba?
-Oo, naghirap ang pamilya ko.

00:20:39.529 --> 00:20:40.405 align:center
Paano?

00:20:42.866 --> 00:20:45.244 align:center
Researcher ang tatay ko sa korporasyon.

00:20:45.327 --> 00:20:48.455 align:center
Mali ang pagtanggal sa kaniya
kaya nagdemanda siya pero natalo.

00:20:48.997 --> 00:20:51.250 align:center
Nabaon kami sa mga naging legal fees.

00:20:52.251 --> 00:20:54.753 align:center
Mahirap talunin ang malalaking kompanya.

00:20:54.836 --> 00:20:55.879 align:center
Totoo 'yan.

00:20:58.590 --> 00:21:01.551 align:center
-Ano pang mga trabaho mo?
-Marami.

00:21:01.635 --> 00:21:03.553 align:center
Pero madalas nagde-deliver ako.

00:21:04.888 --> 00:21:06.264 align:center
Napakasipag mo.

00:21:08.850 --> 00:21:10.018 align:center
Wow.

00:21:10.602 --> 00:21:13.105 align:center
Magaling ka sa lahat.
Gaganda ang buhay mo.

00:21:13.605 --> 00:21:15.107 align:center
Kanan ang pang-ihaw mo.

00:21:16.233 --> 00:21:19.778 align:center
-Kailan ka nag-boxing?
-Mga tatlong taon na ang nakalipas.

00:21:20.279 --> 00:21:22.281 align:center
-Kailan?
-Pagkatapos kong magsundalo.

00:21:22.364 --> 00:21:23.198 align:center
Okay…

00:21:23.949 --> 00:21:26.284 align:center
Nag-boxing ako grade six pa lang ako.

00:21:26.368 --> 00:21:27.995 align:center
Nasa national team ang tatay ko.

00:21:28.078 --> 00:21:31.540 align:center
Wow, ang galing.
Ano'ng pangalan ng tatay mo?

00:21:31.623 --> 00:21:34.501 align:center
Hong Seong-geun.
Bronze medalist sa Barcelona Olympics.

00:21:34.584 --> 00:21:36.169 align:center
-Okay.
-Kilala mo siya?

00:21:36.253 --> 00:21:37.379 align:center
Hindi.

00:21:38.463 --> 00:21:40.048 align:center
Kilala siya ng boxers..

00:21:40.132 --> 00:21:42.134 align:center
Okay. Sorry.

00:21:43.593 --> 00:21:45.429 align:center
Siya ba ang nagturo sa 'yo?

00:21:46.221 --> 00:21:48.849 align:center
-Hindi ako malapit sa tatay ko.
-Bakit naman?

00:21:48.932 --> 00:21:51.601 align:center
Hindi siya nasisiyahan sa mga ginagawa ko.

00:21:52.102 --> 00:21:54.438 align:center
Nanalo siya ng bronze medal sa edad ko,

00:21:54.938 --> 00:21:56.732 align:center
kaya gano'n niya ako husgahan.

00:21:59.568 --> 00:22:04.948 align:center
Kung gano'n, nanalo siya
ng bronze medal no'ng 25 siya?

00:22:06.074 --> 00:22:07.617 align:center
Hindi, 27 na siya no'n.

00:22:10.746 --> 00:22:12.247 align:center
Ilang taon ka na ba?

00:22:12.831 --> 00:22:14.041 align:center
Twenty-seven na.

00:22:14.624 --> 00:22:18.879 align:center
Naku, sorry. Twenty-five lang ako.
Sorry, di kita ginalang.

00:22:18.962 --> 00:22:20.756 align:center
Naku. Ikaw na bata ka.

00:22:20.839 --> 00:22:21.673 align:center
Sorry.

00:22:21.757 --> 00:22:22.799 align:center
-Uy.
-Bakit?

00:22:22.883 --> 00:22:24.593 align:center
Umayos ka mula ngayon, okay?

00:22:24.676 --> 00:22:26.094 align:center
-Sige.
-Naintindihan mo?

00:22:26.762 --> 00:22:27.888 align:center
Oo.

00:22:27.971 --> 00:22:28.889 align:center
Baliktarin mo na.

00:22:28.972 --> 00:22:31.266 align:center
Hindi, mga isang minuto pa.

00:22:31.350 --> 00:22:33.518 align:center
-Okay na. Baliktarin mo na!
-Di pa.

00:22:33.602 --> 00:22:37.147 align:center
Ay! Ang tigas ng ulo mo.
Nagserbisyo ka na ba sa militar?

00:22:37.230 --> 00:22:40.192 align:center
Oo, sinabi ko sa 'yong
bago ako magboxing ay nagserbisyo…

00:22:40.275 --> 00:22:41.568 align:center
Alam ko.

00:22:41.651 --> 00:22:43.987 align:center
Ang itinatanong ko, saan ka naitalaga?

00:22:44.071 --> 00:22:47.240 align:center
-Dapat mabilis kang umintindi.
-Sa Marine Corps ako.

00:22:48.450 --> 00:22:49.451 align:center
Hoy!

00:22:49.534 --> 00:22:51.578 align:center
Marines din ako!

00:22:51.661 --> 00:22:52.579 align:center
Okay.

00:22:52.662 --> 00:22:53.872 align:center
Ano'ng class mo?

00:22:53.955 --> 00:22:56.041 align:center
Ika-1,207 class ako.

00:22:58.377 --> 00:23:01.004 align:center
Salute! Ika-1,216 class ako, sir!

00:23:01.088 --> 00:23:03.840 align:center
Ano'ng ginagawa mo? Please, maupo ka.

00:23:03.924 --> 00:23:06.927 align:center
-Uupo ako pag sumaludo ka rin.
-Okay…

00:23:10.472 --> 00:23:11.973 align:center
Marine Kim Gun-woo, sir.

00:23:12.057 --> 00:23:13.767 align:center
-Oo.
-Saan ka nagserbisyo, sir?

00:23:14.476 --> 00:23:17.229 align:center
-Sa First Division.
-Ako rin! Ano'ng unit mo, sir?

00:23:18.438 --> 00:23:20.732 align:center
-Reconnaissance.
-Ang galing.

00:23:21.399 --> 00:23:24.361 align:center
Gusto kong mag-reconnaissance,
pero bumagsak ako.

00:23:24.444 --> 00:23:27.072 align:center
-Gano'n ba?
-Recon, ang pride ng marines.

00:23:27.656 --> 00:23:29.032 align:center
Recon!

00:23:30.784 --> 00:23:34.037 align:center
Tatawagin pa rin kitang bro,
kaswal lang tayo.

00:23:34.538 --> 00:23:35.622 align:center
Okay, sir.

00:23:35.705 --> 00:23:36.998 align:center
Kaswal lang dapat.

00:23:37.082 --> 00:23:38.542 align:center
Kaswal nga, sir.

00:23:38.625 --> 00:23:39.584 align:center
Kapatid.

00:23:41.044 --> 00:23:41.878 align:center
Apir.

00:23:45.048 --> 00:23:48.635 align:center
Ipinagmamalaki ko talagang marines ako.

00:23:49.719 --> 00:23:52.722 align:center
-Bakit?
-Dati akong basagulero sa Incheon,

00:23:52.806 --> 00:23:55.725 align:center
pero no'ng nag-Marine Corps ako,
may mababait akong nakilala.

00:23:55.809 --> 00:23:57.602 align:center
Natauhan na ako sa wakas.

00:23:57.686 --> 00:24:00.856 align:center
Nagustuhan ko ang trainings
at nalagpasan ko 'yon.

00:24:00.939 --> 00:24:02.274 align:center
Mukhang masarap to.

00:24:02.858 --> 00:24:05.360 align:center
Paggising sa umaga, tatakbo, pagpapawisan,

00:24:05.444 --> 00:24:08.071 align:center
-at magkakasamang naliligo.
-Woo-jin.

00:24:08.155 --> 00:24:09.114 align:center
Bakit?

00:24:09.948 --> 00:24:12.451 align:center
-Isa ka ba sa mga baliw na marines?
-Hindi.

00:24:12.534 --> 00:24:13.702 align:center
Tikman mo ito.

00:24:16.288 --> 00:24:17.247 align:center
Kumusta?

00:24:19.583 --> 00:24:21.126 align:center
Parang steak sa sarap.

00:24:21.209 --> 00:24:22.043 align:center
Talaga?

00:24:23.670 --> 00:24:24.754 align:center
May ipapakita ako.

00:24:25.505 --> 00:24:27.215 align:center
-Tatlong piraso.
-Okay.

00:24:27.299 --> 00:24:29.259 align:center
-May kasamang ssamjang.
-Okay.

00:24:29.342 --> 00:24:30.677 align:center
At saka kimchi?

00:24:35.056 --> 00:24:37.017 align:center
-Marine Kim Gun-woo, sir.
-Ano?

00:24:41.313 --> 00:24:43.064 align:center
-Ang sarap, di ba?
-Oo.

00:24:43.607 --> 00:24:44.983 align:center
-Gusto mo ng soju?
-Ayoko.

00:24:45.066 --> 00:24:46.943 align:center
-Bakit? Dahil ba sa diet mo?
-Oo.

00:24:47.027 --> 00:24:49.321 align:center
Perfectionist ka. Nakakainis.

00:24:50.363 --> 00:24:52.199 align:center
Excuse me, miss!

00:24:52.699 --> 00:24:55.744 align:center
Isang bote ng beer at soju nga!

00:24:57.454 --> 00:24:59.080 align:center
Magkano 'yang sapatos mo?

00:24:59.581 --> 00:25:00.999 align:center
-1,200,000 won.
-Talaga?

00:25:01.958 --> 00:25:04.127 align:center
Bakit ang mahal?
Renta na ng cafe namin 'yon.

00:25:04.211 --> 00:25:05.795 align:center
Bakit ang uto-uto mo?

00:25:05.879 --> 00:25:07.505 align:center
Replica lang to.

00:25:09.049 --> 00:25:10.133 align:center
Mukhang original.

00:25:10.217 --> 00:25:12.802 align:center
Makintab ang dulo ng mga replica.

00:25:12.886 --> 00:25:16.139 align:center
Gamusa ang original.
Hindi pulido ang mga butas nito.

00:25:17.098 --> 00:25:19.601 align:center
Kaya kitang hanapan
ng mas maganda sa original.

00:25:19.684 --> 00:25:21.853 align:center
-Talaga?
-Pambihira ka.

00:25:21.937 --> 00:25:24.689 align:center
Walang tatalo sa original.

00:25:26.274 --> 00:25:28.777 align:center
Dapat sumama ka sa 'kin para matuto ka.

00:25:28.860 --> 00:25:30.779 align:center
Masyado kang abala sa trabaho.

00:25:33.281 --> 00:25:35.825 align:center
Alam mo ba ito?
Narinig kong uso to ngayon.

00:25:37.702 --> 00:25:39.704 align:center
"Espesyal na pautang sa COVID-19."

00:25:40.205 --> 00:25:43.833 align:center
No'ng kapos ako, nagtrabaho ako
sa kompanyang nagpapautang.

00:25:43.917 --> 00:25:47.587 align:center
-Talaga?
-Mas madaling lokohin ang mga desperado.

00:25:47.671 --> 00:25:49.548 align:center
Binago ng pandemya ang mga tao.

00:25:52.175 --> 00:25:55.887 align:center
-Tuwang-tuwa ang mga nagpapautang.
-Bakit naman?

00:25:55.971 --> 00:25:58.390 align:center
Dahil aligagang magbayad
ng upa ang mga tao,

00:25:58.890 --> 00:26:02.435 align:center
ang gagawin lang nila ay umupo
at pagkakitaan sila.

00:26:03.395 --> 00:26:06.564 align:center
Nahihirapan ang nanay ko
dahil sa upa sa cafe.

00:26:07.315 --> 00:26:09.859 align:center
Hindi na ito kumikita katulad nang dati,

00:26:09.943 --> 00:26:12.320 align:center
pero pareho pa rin ang binabayarang upa.

00:26:13.655 --> 00:26:17.909 align:center
Kung magsasara kami, dapat lumipat kami.
Pambayad utang lang ang kita.

00:26:17.993 --> 00:26:20.537 align:center
Kailangan daw naming
i-renovate 'yong shop.

00:26:22.205 --> 00:26:23.206 align:center
Buwisit.

00:26:26.793 --> 00:26:27.627 align:center
Heto.

00:26:29.796 --> 00:26:32.257 align:center
Ililibre kita ng mas mahal sa susunod.

00:26:33.300 --> 00:26:34.134 align:center
Rib-eye ba?

00:26:34.217 --> 00:26:36.970 align:center
May alam akong bilihan ng karne
na barbecue-han din.

00:26:37.053 --> 00:26:38.305 align:center
Hindi nga?

00:26:38.388 --> 00:26:42.934 align:center
Tingin mo ba magsisinungaling
ako sa senior marine?

00:26:43.018 --> 00:26:45.395 align:center
-Puwede.
-Di ka ba naniniwala sa 'kin?

00:26:45.478 --> 00:26:47.897 align:center
Kanina ka pa nagsisinungaling sa 'kin.

00:26:47.981 --> 00:26:50.233 align:center
Naku. Biro lang 'yon.

00:26:50.859 --> 00:26:52.986 align:center
Sige, hindi na ako magsisinungaling.

00:26:53.862 --> 00:26:54.696 align:center
Sige.

00:26:55.864 --> 00:26:59.075 align:center
Sorry talaga.

00:26:59.159 --> 00:27:02.620 align:center
Dapat naitabi ko ngayong buwan 'yon,

00:27:03.121 --> 00:27:04.748 align:center
pero hindi ko kinaya.

00:27:05.498 --> 00:27:09.377 align:center
Oo, susubukan kong gumawa
ng paraan pagkatapos ng buwang to.

00:27:11.046 --> 00:27:12.213 align:center
Sorry.

00:27:14.049 --> 00:27:15.967 align:center
-Tatawag ako ulit.
-Mama.

00:27:16.051 --> 00:27:18.011 align:center
Tatawag ako bukas nang umaga.

00:27:18.094 --> 00:27:19.596 align:center
Anak ko!

00:27:20.347 --> 00:27:21.931 align:center
Diyos ko!

00:27:23.892 --> 00:27:25.935 align:center
Nakakabilib ka ngayong araw!

00:27:26.019 --> 00:27:28.480 align:center
-Napanood mo?
-Oo naman.

00:27:28.563 --> 00:27:30.857 align:center
Grabe ang puri sa 'yo ng commentator.

00:27:30.940 --> 00:27:33.777 align:center
-Talaga?
-Oo, napakahusay mo raw.

00:27:33.860 --> 00:27:35.278 align:center
Papanoorin ko 'yon.

00:27:36.029 --> 00:27:37.739 align:center
-Teka, Mama.
-Oo.

00:27:37.822 --> 00:27:39.157 align:center
Ipinagmamalaki kita.

00:27:40.200 --> 00:27:41.326 align:center
Heto.

00:27:42.202 --> 00:27:43.161 align:center
Ano to?

00:27:43.870 --> 00:27:45.997 align:center
'Yong premyo ko. Pambayad ng upa.

00:27:48.333 --> 00:27:49.417 align:center
Naku.

00:27:50.001 --> 00:27:51.836 align:center
Hindi ko 'yan kayang tanggapin.

00:27:53.588 --> 00:27:55.423 align:center
Ibibigay ko talaga sa 'yo ito.

00:27:59.010 --> 00:28:01.930 align:center
Unahin nating bayaran
'yong utang kay tito.

00:28:02.472 --> 00:28:03.348 align:center
Ano?

00:28:04.474 --> 00:28:06.601 align:center
Paano mo nalaman ang tungkol do'n?

00:28:06.685 --> 00:28:09.979 align:center
Nahihirapan din si tito.
Bayaran na natin siya.

00:28:14.693 --> 00:28:15.527 align:center
Okay.

00:28:16.653 --> 00:28:19.489 align:center
Babayaran kita nang may kasamang interes.

00:28:19.572 --> 00:28:22.575 align:center
-Okay.
-Salamat.

00:28:26.287 --> 00:28:27.497 align:center
Umuwi na tayo, Mama.

00:28:28.039 --> 00:28:29.290 align:center
Napakalamig. Tara na.

00:28:29.999 --> 00:28:31.292 align:center
Kumain ka na ba?

00:28:31.376 --> 00:28:32.335 align:center
Oho.

00:28:32.419 --> 00:28:33.795 align:center
Sino'ng kasama mo?

00:28:34.379 --> 00:28:36.548 align:center
'Yong nakalaban ko sa finals.

00:28:37.549 --> 00:28:40.802 align:center
'Yong batang kulot ang buhok?

00:28:40.885 --> 00:28:41.845 align:center
Oho, siya nga.

00:28:43.430 --> 00:28:45.056 align:center
Kumain ka na ba, Ma?

00:28:45.140 --> 00:28:46.516 align:center
Oo, kumain na rin ako.

00:29:05.201 --> 00:29:06.035 align:center
Sir.

00:29:06.619 --> 00:29:07.537 align:center
Kumusta?

00:29:08.413 --> 00:29:12.834 align:center
May mga utang ang mga tenant sa bangko
at ibang kompanya, gaya ng sinabi mo.

00:29:13.585 --> 00:29:16.629 align:center
Gagawin ko silang kliyente mo
sa susunod na linggo.

00:29:16.713 --> 00:29:19.549 align:center
Magagawa mo ba ito ngayong linggo?

00:29:20.258 --> 00:29:23.553 align:center
Kinukulit ako ni Assemblyman Seo
na paalisin sila.

00:29:24.471 --> 00:29:25.513 align:center
Ako'ng bahala.

00:29:25.597 --> 00:29:27.724 align:center
Sige, bilisan mo.

00:29:28.224 --> 00:29:30.268 align:center
Jun-min, ang sales team ang mahalaga.

00:29:31.144 --> 00:29:32.479 align:center
Oho, sir.

00:29:36.483 --> 00:29:37.567 align:center
Beom.

00:29:39.652 --> 00:29:40.695 align:center
Maghanda na tayo.

00:30:00.215 --> 00:30:03.301 align:center
Ako si Yoo In-yeong,
team manager ng Smile Capital.

00:30:03.384 --> 00:30:07.805 align:center
Isa kaming financial company
na government-certified sa husay namin.

00:30:07.889 --> 00:30:12.143 align:center
-Puwede ka bang makausap?
-Sige.

00:30:12.811 --> 00:30:15.897 align:center
Wala kayong gaanong customers, tama?

00:30:17.398 --> 00:30:18.316 align:center
Wala nga.

00:30:18.399 --> 00:30:21.152 align:center
Di ba may utang kang
40 milyong won sa bangko?

00:30:21.778 --> 00:30:22.612 align:center
Oo.

00:30:22.695 --> 00:30:27.075 align:center
Pag pinirmahan mo to,
babayaran agad namin ang utang mo.

00:30:27.158 --> 00:30:31.412 align:center
Mayro'n kaming 5% interest rate,
mas mababa sa 7% ng ibang bangko.

00:30:31.496 --> 00:30:34.207 align:center
Kung gano'n, paano kayo kikita?

00:30:34.290 --> 00:30:35.416 align:center
Tama ka riyan.

00:30:35.500 --> 00:30:38.962 align:center
Pero sinimulan ng gobyerno
ang special support program

00:30:39.045 --> 00:30:43.091 align:center
para tulungan ang maliliit na negosyante
na naapektuhan ng pandemya.

00:30:43.174 --> 00:30:47.136 align:center
Bid namin ang nanalo sa support package
kaya mababa ang interes namin.

00:30:47.220 --> 00:30:50.098 align:center
Malaking halaga
ang dalawang porsyentong interes.

00:30:50.723 --> 00:30:53.768 align:center
Sa ganitong panahon,
okay na ang makabayad sa utang.

00:30:55.603 --> 00:30:57.897 align:center
Lilipas din 'yang COVID-19.

00:30:58.773 --> 00:31:02.360 align:center
Gusto naming tumulong
para magpatuloy ang negosyo n'yo.

00:31:05.363 --> 00:31:07.031 align:center
Makikinabang kami rito,

00:31:07.115 --> 00:31:09.158 align:center
pero gano'n din kayo, sir.

00:31:12.370 --> 00:31:14.831 align:center
-Salamat.
-Ako dapat ang nagpapasalamat.

00:31:20.795 --> 00:31:22.880 align:center
SPARK BOXING GYM

00:31:32.557 --> 00:31:33.516 align:center
Ano?

00:31:35.101 --> 00:31:38.897 align:center
Nag-order ng fried chicken
ang ilang miyembro ng gym kagabi.

00:31:38.980 --> 00:31:41.357 align:center
Isa sa kanila ang nagpositibo.

00:31:42.066 --> 00:31:44.152 align:center
Magpapa-test din ba ako?

00:31:44.652 --> 00:31:45.486 align:center
Hindi na.

00:31:45.570 --> 00:31:50.074 align:center
Kakatapos mo lang lumaban kahapon.
Bakit pumunta ka na sa gym?

00:31:50.158 --> 00:31:52.535 align:center
-Para mag-workout.
-Gun-woo.

00:31:53.119 --> 00:31:56.205 align:center
-Magpahinga ka.
-At ano'ng gagawin ko?

00:31:56.289 --> 00:31:58.499 align:center
Di ka makakapagpahinga
kung may ginagawa ka.

00:31:59.000 --> 00:32:00.752 align:center
'Wag ka munang kumilos.

00:32:01.502 --> 00:32:02.337 align:center
Okay.

00:32:12.847 --> 00:32:15.183 align:center
GU-NOO

00:32:22.940 --> 00:32:24.525 align:center
Uy, ano'ng ginagawa mo?

00:32:26.402 --> 00:32:27.528 align:center
Natutulog.

00:32:27.612 --> 00:32:28.655 align:center
Ano?

00:32:28.738 --> 00:32:30.031 align:center
Natutulog.

00:32:31.115 --> 00:32:32.241 align:center
Hindi kita marinig.

00:32:32.325 --> 00:32:33.576 align:center
Natutulog 'kako ako.

00:32:33.660 --> 00:32:35.954 align:center
Natutulog ako.

00:32:36.621 --> 00:32:38.414 align:center
Gusto mong mag-work out?

00:32:38.498 --> 00:32:40.291 align:center
Ayoko.

00:32:40.833 --> 00:32:42.126 align:center
Naiinip ako.

00:32:42.210 --> 00:32:45.380 align:center
Naku. Ang clingy mo, umagang-umaga.

00:32:45.964 --> 00:32:47.382 align:center
Sige na. Lumabas tayo.

00:32:49.926 --> 00:32:52.720 align:center
Pumunta ka rito,
isi-send ko ang address ko.

00:32:53.596 --> 00:32:54.555 align:center
Okay.

00:33:10.822 --> 00:33:12.031 align:center
Lintik!

00:33:13.783 --> 00:33:14.617 align:center
Tumigil ka!

00:33:14.701 --> 00:33:15.868 align:center
Hoy, putang ina ka!

00:34:01.581 --> 00:34:03.416 align:center
Ayos ka lang ba?

00:34:04.125 --> 00:34:05.251 align:center
Uy…

00:34:32.779 --> 00:34:34.113 align:center
Ano?

00:34:35.114 --> 00:34:36.532 align:center
Bakit mo ako sinusundan?

00:34:37.116 --> 00:34:38.618 align:center
Sino'ng nagpadala sa 'yo?

00:34:40.411 --> 00:34:42.538 align:center
Para tumulong.

00:34:42.622 --> 00:34:44.957 align:center
Ano? Sino'ng tutulungan?

00:34:46.209 --> 00:34:49.796 align:center
Akala ko may humahabol sa lalaking 'yon…

00:34:50.713 --> 00:34:52.840 align:center
-Buwisit!
-Ano?

00:34:52.924 --> 00:34:54.717 align:center
Manloloko ang taong 'yon.

00:34:54.801 --> 00:34:56.636 align:center
-Ano?
-'Wag kang makialam.

00:34:56.719 --> 00:34:59.347 align:center
-Okay.
-Buwisit ka.

00:35:04.852 --> 00:35:05.686 align:center
Ano'ng…

00:35:35.091 --> 00:35:36.092 align:center
Bakit narito ka?

00:35:36.175 --> 00:35:40.138 align:center
Naging maayos
ang operasyon ni Mi-yeon kahapon.

00:35:40.221 --> 00:35:42.390 align:center
Gano'n ba? Kumusta na siya?

00:35:42.473 --> 00:35:46.018 align:center
Mabuti. Gumagaling na siya.

00:35:48.271 --> 00:35:49.939 align:center
Salamat sa inyo, sir.

00:35:50.565 --> 00:35:52.608 align:center
Kung di mo kami tinulungan no'n,

00:35:53.109 --> 00:35:56.237 align:center
baka namatay na si Mi-yeon.

00:35:58.823 --> 00:35:59.782 align:center
Heto.

00:36:02.034 --> 00:36:05.121 align:center
Natanggap na ang asawa ko
sa isang malaking kompanya,

00:36:05.204 --> 00:36:07.373 align:center
at nakuha niya ang severance pay niya.

00:36:08.916 --> 00:36:11.669 align:center
No'ng makuha ko ito, pumunta agad ako rito

00:36:11.752 --> 00:36:14.130 align:center
dahil gusto ko nang makabayad sa 'yo.

00:36:17.508 --> 00:36:19.802 align:center
Wag mong biglain ang pagbabayad.

00:36:20.761 --> 00:36:26.475 align:center
-Unahin mo ang utang na dapat bayaran na.
-Hindi, sir. Pakiusap, tanggapin n'yo to.

00:36:27.268 --> 00:36:29.437 align:center
Medyo gumaan na ang pakiramdam ko.

00:36:32.398 --> 00:36:33.941 align:center
Salamat, sir.

00:36:35.818 --> 00:36:38.112 align:center
Maraming salamat.

00:36:41.073 --> 00:36:42.241 align:center
Salamat.

00:36:57.798 --> 00:37:00.927 align:center
NANAY NI MI-YEON APRIL 14, 2018
20 MILYONG WON

00:37:06.724 --> 00:37:12.772 align:center
KOREAN ANTIQUE MALL

00:37:32.708 --> 00:37:37.588 align:center
Nakita ko si Yang Jae-myeong, pero wala
raw siyang pambayad, kaya kinuha ko ito.

00:37:41.550 --> 00:37:43.928 align:center
Nagkakahalaga ito ng 20 bilyong won.

00:37:44.011 --> 00:37:45.054 align:center
Ano naman?

00:37:46.055 --> 00:37:48.057 align:center
Sampung milyon ang utang niya.

00:37:49.141 --> 00:37:51.102 align:center
Bayad na siya pati interes.

00:37:56.148 --> 00:37:57.191 align:center
Nasaktan ka ba?

00:37:57.275 --> 00:37:59.735 align:center
Ito ba? Dahil ito kay Yang Jae-myeong.

00:38:00.736 --> 00:38:04.448 align:center
Siya nga pala, kailangan nating mag-usap.

00:38:04.532 --> 00:38:05.783 align:center
Kumain ka ng rice cakes.

00:38:06.701 --> 00:38:09.245 align:center
'Wag mong ibahin ang usapan.

00:38:11.539 --> 00:38:12.999 align:center
Hanggang kailan ganito?

00:38:14.625 --> 00:38:15.835 align:center
Ang alin?

00:38:17.461 --> 00:38:20.881 align:center
Nagpapautang ka nang walang interes.
Wala kang tubo.

00:38:21.382 --> 00:38:25.845 align:center
Ano'ng ibig mong sabihin?
Binayabaran naman kita ng 30% na komisyon.

00:38:25.928 --> 00:38:28.097 align:center
Hindi sa 'kin. Para sa 'yo, Lolo.

00:38:31.851 --> 00:38:35.771 align:center
-Di ba kilala mo ang mama ni Mi-yeon?
-Oo, bakit?

00:38:35.855 --> 00:38:39.358 align:center
Dumaan siya kanina at nagbayad nang buo.

00:38:41.360 --> 00:38:42.570 align:center
At 'yan ang interes?

00:38:44.655 --> 00:38:45.573 align:center
Hyeon-ju.

00:38:46.240 --> 00:38:48.909 align:center
Na-operahan at gumaling ang isang bata.

00:38:48.993 --> 00:38:50.536 align:center
Dahil pinautang ko sila,

00:38:50.619 --> 00:38:53.664 align:center
hindi na nila kailangang isangla
ang bahay nila.

00:38:53.748 --> 00:38:57.168 align:center
Dahil do'n, may uuwian pa
ang bata pag gumaling na siya.

00:38:58.586 --> 00:39:00.504 align:center
Iniligtas natin sila.

00:39:01.297 --> 00:39:04.216 align:center
'Yon ang pinakamahalagang uri
ng interes sa mundo.

00:39:07.845 --> 00:39:08.721 align:center
Naku.

00:39:08.804 --> 00:39:12.808 align:center
Maiba ako, no'ng inaalam ko
ang pinupuntahan ni Yang Jae-myeong,

00:39:12.892 --> 00:39:16.437 align:center
nagpapanggap siya
at ang grupo niya bilang mga palaboy

00:39:16.520 --> 00:39:19.357 align:center
at kinukuha ang mga ID
ng ibang palaboy para umutang.

00:39:19.440 --> 00:39:20.983 align:center
Ano'ng klaseng tao sila?

00:39:21.067 --> 00:39:24.403 align:center
Dati silang preso gaya niya.
Isang grupo ng basagulero.

00:39:24.487 --> 00:39:26.447 align:center
Kung gano'n, bakit tumuloy ka pa?

00:39:27.323 --> 00:39:28.991 align:center
Gusto mo ba sumama sa 'kin?

00:39:29.658 --> 00:39:34.080 align:center
Hayaan mo akong mag-research.
Mukhang may bago akong malalaman.

00:39:34.163 --> 00:39:37.083 align:center
-Umiwas ka sa ano mang panganib.
-Okay.

00:39:47.426 --> 00:39:50.471 align:center
PRESIDENTE MOON GWANG-MU

00:39:53.057 --> 00:39:55.976 align:center
-Sir.
-Naistorbo ba kita?

00:39:56.060 --> 00:39:57.770 align:center
Hindi, sir. Ayos lang.

00:39:57.853 --> 00:40:00.856 align:center
Hihingi sana ako ng pabor.
Magpapahanap ako ng tao.

00:40:00.940 --> 00:40:02.024 align:center
Sige, saglit lang.

00:40:03.901 --> 00:40:04.819 align:center
Ituloy mo, sir?

00:40:05.986 --> 00:40:06.987 align:center
"Mabait na tao."

00:40:08.197 --> 00:40:09.657 align:center
"Mahusay na bodyguard,

00:40:10.741 --> 00:40:13.411 align:center
mas mabuti kung maalam
sa negosyo ng pautang."

00:40:16.330 --> 00:40:17.748 align:center
Okay, sir.

00:40:18.249 --> 00:40:20.835 align:center
Hahanap agad ako ng pinakamagaling.

00:40:21.419 --> 00:40:22.753 align:center
Salamat sa tulong mo.

00:40:22.837 --> 00:40:25.214 align:center
Oo, sir. Salute!

00:40:26.715 --> 00:40:29.051 align:center
Si Mayweather ang nangunguna.

00:40:29.135 --> 00:40:32.471 align:center
Pero mas mukha siyang
negosyante kaysa boxer.

00:40:32.555 --> 00:40:36.433 align:center
Oo. Ang kumita ang pakay niya,
pero sobrang galing niya magboxing.

00:40:37.143 --> 00:40:40.771 align:center
-Tiyak malaki na ang kinita niya.
-'Yon ba ang gusto mo?

00:40:41.939 --> 00:40:45.192 align:center
-May mas mahalaga pa ba ro'n?
-Ang puso ng isang boxer.

00:40:48.320 --> 00:40:49.196 align:center
Ano?

00:40:51.365 --> 00:40:52.658 align:center
Ano 'yon?

00:40:55.995 --> 00:40:57.997 align:center
-Ano ba 'yon?
-Wala. Sorry.

00:40:58.080 --> 00:40:59.206 align:center
Grabe.

00:41:00.082 --> 00:41:02.585 align:center
Bigla ka na lang naging seryoso.

00:41:02.668 --> 00:41:04.462 align:center
Ginulat mo ako ro'n.

00:41:04.962 --> 00:41:06.922 align:center
Ipaliwanag mo nga sa 'kin 'yon.

00:41:07.464 --> 00:41:08.340 align:center
Well…

00:41:09.508 --> 00:41:11.886 align:center
Si Manny Pacquiao
ang pinakamagaling para sa akin.

00:41:11.969 --> 00:41:15.264 align:center
Pow! Pow, Pacquiao!

00:41:15.347 --> 00:41:18.642 align:center
Pambihira. 'Wag kang sumabat.
Hindi kita ginaganiyan.

00:41:19.393 --> 00:41:22.605 align:center
Pasensiya na, marine sir.
Di na po ako sasabat!

00:41:22.688 --> 00:41:26.942 align:center
Humahanga ako sa puso niya.
Hindi siya sumusuko.

00:41:27.026 --> 00:41:30.321 align:center
Sang-ayon ako, pero mas malaki
ang kinita ni Mayweather.

00:41:30.821 --> 00:41:34.658 align:center
Pero tiyak maraming nangarap
maging boxer dahil kay Pacquiao.

00:41:34.742 --> 00:41:36.076 align:center
Gano'n din ako.

00:41:37.620 --> 00:41:40.539 align:center
Gano'ng tao ang gusto kong maging.

00:41:40.623 --> 00:41:43.000 align:center
Taong nagpapakita
na kayang tuparin ang pangarap

00:41:43.083 --> 00:41:46.212 align:center
pag malakas ang loob mo
at gusto mo ang ginagawa mo.

00:41:46.295 --> 00:41:47.796 align:center
Mahangin ngayon.

00:41:47.880 --> 00:41:50.007 align:center
'Yon ang tunay na puso ng boxer

00:41:50.090 --> 00:41:54.428 align:center
at ang tipo ng pag-asang ipapakita natin
sa mga taong nanonood sa atin.

00:41:54.511 --> 00:41:56.138 align:center
-Ang puso ng boxer…
-Okay na ito.

00:41:56.222 --> 00:41:57.181 align:center
Kumain na tayo.

00:41:59.350 --> 00:42:00.184 align:center
Heto.

00:42:05.689 --> 00:42:07.399 align:center
-Masarap ba?
-Oo, napakasarap.

00:42:08.609 --> 00:42:10.819 align:center
Uy, ano'ng trabaho mo?

00:42:10.903 --> 00:42:15.366 align:center
Nagtuturo ako sa kinder ng gym class,
sa school ng kaibigan ko.

00:42:15.449 --> 00:42:16.951 align:center
Parang gym teacher.

00:42:17.034 --> 00:42:18.536 align:center
Wala sa mukha mo.

00:42:18.619 --> 00:42:22.414 align:center
Ano'ng ibig mong sabihin?
Gustung-gusto ako ng mga bata.

00:42:22.498 --> 00:42:24.959 align:center
Nagtuturo ako sa umaga
at nagsasanay sa hapon.

00:42:25.042 --> 00:42:27.920 align:center
Mula no'ng magsara ang school,
medyo kinapos na ako.

00:42:30.297 --> 00:42:34.301 align:center
Gusto mong mag-deliver?
Nauuso ang parcel delivery.

00:42:35.177 --> 00:42:36.637 align:center
-Malaki ba ang kita?
-Oo.

00:42:36.720 --> 00:42:38.305 align:center
Kung tututukan natin,

00:42:38.389 --> 00:42:40.766 align:center
kikita tayo ng 200,000 won kada araw.

00:42:40.849 --> 00:42:43.686 align:center
-Seryoso?
-Oo, magandang cardio ang pagdi-deliver.

00:42:43.769 --> 00:42:47.147 align:center
Nagagamit mo ang ibang muscles mo,
na nagpapabuti ng balanse.

00:42:47.231 --> 00:42:49.567 align:center
Nakapag-exercise ka na kumita ka pa.

00:42:49.650 --> 00:42:51.569 align:center
-Tatlo 'yon.
-Paano mo nasabi?

00:42:51.652 --> 00:42:54.571 align:center
Kumita ka, nakapag-cardio ka,
at gumanda pa ang balanse mo.

00:42:54.655 --> 00:42:57.157 align:center
Iisa lang ang cardio at balanse.

00:42:57.241 --> 00:42:58.993 align:center
Hindi, magkaiba sila.

00:42:59.076 --> 00:43:00.077 align:center
Naku.

00:43:00.869 --> 00:43:03.664 align:center
Siya nga pala,
di ba lalaban ka sa Super Series

00:43:03.747 --> 00:43:06.709 align:center
bilang kinatawan ng Korea
dahil ikaw ang nanalo?

00:43:06.792 --> 00:43:09.837 align:center
Oo, pero ipinagpaliban muna 'yon
dahil sa COVID-19.

00:43:12.214 --> 00:43:14.592 align:center
Ay. Gaano 'yon katagal?

00:43:15.301 --> 00:43:16.385 align:center
Hindi ko masabi.

00:43:19.388 --> 00:43:23.142 align:center
Pero palagi akong handang lumaban.

00:43:26.186 --> 00:43:29.773 align:center
Mukhang may puso ka ng isang boxer.

00:43:37.364 --> 00:43:38.407 align:center
Hoy.

00:43:38.490 --> 00:43:40.367 align:center
-Halika, Pacquiao.
-Ngayon na?

00:43:41.577 --> 00:43:42.411 align:center
-Halika!

00:43:47.499 --> 00:43:50.711 align:center
-Naku…
-Ang sakit naman no'n.

00:43:50.794 --> 00:43:51.962 align:center
Sorry.

00:43:52.046 --> 00:43:54.715 align:center
Uy, halika rito. Bitawan mo ako.

00:43:54.798 --> 00:43:57.885 align:center
-Halika rito, Kim Gun-woo!
-Hoy!

00:43:57.968 --> 00:44:00.054 align:center
Halika rito, Kim Gun-woo!

00:44:01.638 --> 00:44:04.224 align:center
Cheers sa inyo!

00:44:04.933 --> 00:44:07.603 align:center
-Inom lang!
-Yehey!

00:44:07.686 --> 00:44:10.939 align:center
Ito ang main event!
Ang pinakamagandang palabas!

00:44:11.023 --> 00:44:14.276 align:center
Ang pagbibiyak ng pakwan ni In-beom!

00:44:15.527 --> 00:44:17.112 align:center
Sige na, tumaya na kayo!

00:44:17.196 --> 00:44:19.281 align:center
Isang milyong won, mabibigo siya.

00:44:20.115 --> 00:44:23.410 align:center
Pupusta ako ng tatlong milyong won,
magagawa niya.

00:44:24.078 --> 00:44:27.623 align:center
Pag nanalo ako rito,
sagot ko na ang lahat!

00:44:27.706 --> 00:44:29.249 align:center
Beom.

00:44:29.333 --> 00:44:32.753 align:center
Pupusta ako ng apat na milyong won,
mabibigo ka.

00:44:33.837 --> 00:44:36.340 align:center
-Kang In-beom!
-Gawin na natin!

00:44:36.423 --> 00:44:39.134 align:center
-Kang In-beom!
-Kang In-beom!

00:44:43.097 --> 00:44:43.972 align:center
Nabiyak niya!

00:44:46.016 --> 00:44:47.768 align:center
Kumain ka ng tteokbokki!

00:44:47.851 --> 00:44:49.645 align:center
Mag-tteokbokki tayo!

00:44:49.728 --> 00:44:50.813 align:center
Ang galing no'n!

00:44:51.897 --> 00:44:53.315 align:center
Ang galing ko, di ba?

00:44:53.399 --> 00:44:54.650 align:center
MAYOR

00:44:56.902 --> 00:44:58.570 align:center
Tahimik!

00:45:05.119 --> 00:45:06.120 align:center
Mr. Mayor.

00:45:08.580 --> 00:45:09.415 align:center
Oo.

00:45:12.626 --> 00:45:13.627 align:center
Oo.

00:45:17.673 --> 00:45:18.674 align:center
Oo, sir.

00:45:20.175 --> 00:45:21.385 align:center
Naiintindihan ko.

00:45:21.468 --> 00:45:22.761 align:center
Sasabihan ko siya.

00:45:23.887 --> 00:45:25.389 align:center
Magandang gabi ulit, sir.

00:45:29.101 --> 00:45:31.770 align:center
Susuportahan ng mayor

00:45:33.021 --> 00:45:34.690 align:center
ang proyekto n'yong casino.

00:45:43.240 --> 00:45:46.618 align:center
May inihanda akong munting regalo

00:45:46.702 --> 00:45:49.288 align:center
para sa kaarawan mo, Mr. Park.

00:45:54.543 --> 00:45:55.377 align:center
Buksan mo.

00:46:01.967 --> 00:46:03.594 align:center
Higit 3.7 kilo ng ginto.

00:46:04.678 --> 00:46:09.683 align:center
Mr. Park, hindi ka mapapahamak
kapag tinanggap mo ang mga pagong na 'yan.

00:46:10.768 --> 00:46:15.272 align:center
Inihanda ko 'yan dahil umaasa akong
magkaroon ng tayo ng mahabang samahan.

00:46:15.355 --> 00:46:18.692 align:center
Matutuwa ako kung tatanggapin mo 'yan.

00:46:27.493 --> 00:46:29.870 align:center
Di ka habang-buhay sa City Hall.

00:46:31.371 --> 00:46:33.415 align:center
Alam kong mataas ang pangarap mo.

00:46:33.499 --> 00:46:35.459 align:center
Kung balak mong pumasok sa Blue House

00:46:35.542 --> 00:46:38.170 align:center
at sa National Assembly,
dapat may pera ka.

00:46:39.338 --> 00:46:43.759 align:center
Bumuo tayo ng relasyong pangmatagalan.
Susuportahan kita nang buong-buo.

00:46:45.427 --> 00:46:48.889 align:center
Hindi pa nabibigo ang pera ko.

00:47:02.986 --> 00:47:05.864 align:center
Hoy!

00:47:06.365 --> 00:47:08.283 align:center
Uy, saan tayo pupunta?

00:47:08.367 --> 00:47:10.994 align:center
Sumakay na ho kayo. Iuuwi na namin kayo.

00:47:11.078 --> 00:47:11.912 align:center
Tara na.

00:47:18.460 --> 00:47:21.004 align:center
Kailan makukuha ang building
ni Assemblyman Seo?

00:47:21.088 --> 00:47:26.093 align:center
Iba-iba sila. Pero ngayong Biyernes,
lahat sila ay magkaka-20 milyong interes.

00:47:26.593 --> 00:47:28.679 align:center
Kailangan pang kumbinsihin ang iba.

00:47:29.179 --> 00:47:30.722 align:center
Madaling sumuko ang tao

00:47:31.223 --> 00:47:36.436 align:center
kung aabutan nilang sira-sira
na ang tindahan sa ground-floor.

00:47:38.272 --> 00:47:39.231 align:center
Masusunod, sir.

00:47:40.816 --> 00:47:43.527 align:center
Dahil di ka kayang samahan ni Mr. Jung,

00:47:43.610 --> 00:47:46.446 align:center
sabihan mong magpadala sila
ng 15 na tauhan.

00:47:46.530 --> 00:47:47.656 align:center
Si Beom na ang tatapos.

00:47:48.156 --> 00:47:49.533 align:center
Aarmasan ba natin sila?

00:47:50.117 --> 00:47:54.162 align:center
Di na kailangan.
Mag-suit at mag-mask 'kamo sila.

00:47:54.246 --> 00:47:56.415 align:center
Sir, sa tingin ko sapat na ang lima.

00:47:56.498 --> 00:47:59.001 align:center
Siguradong may dahilan si boss.

00:48:01.461 --> 00:48:02.713 align:center
Tama ka.

00:48:03.338 --> 00:48:04.548 align:center
Nagkamali ako.

00:48:07.551 --> 00:48:09.553 align:center
Mga siraulo, ayan na naman kayo.

00:48:09.636 --> 00:48:11.430 align:center
Uy, mag-focus kayo.

00:48:12.848 --> 00:48:14.474 align:center
Saan tayo magsisimula?

00:48:52.846 --> 00:48:54.848 align:center
Ay, hello.

00:48:55.891 --> 00:48:57.184 align:center
Bakit di ka tumupad?

00:48:58.810 --> 00:48:59.645 align:center
Ano?

00:48:59.728 --> 00:49:01.980 align:center
Pumayag kang magbayad ng extension fee

00:49:02.689 --> 00:49:04.608 align:center
kapalit ng mas mababang interes.

00:49:05.275 --> 00:49:06.360 align:center
Ano?

00:49:08.028 --> 00:49:12.658 align:center
Kailangan mong magbayad ng loan
extension fee, na 10% ng principal,

00:49:13.241 --> 00:49:16.787 align:center
sa loob ng 24 oras nang pagpirma mo.
Kasama 'yon sa kontrata.

00:49:16.870 --> 00:49:19.164 align:center
Dahil nabigo ka sa pagbabayad,

00:49:19.790 --> 00:49:22.084 align:center
may 40 milyong won na interes ka na.

00:49:22.584 --> 00:49:26.421 align:center
At bumagsak ang credit score mo,
kaya 20% na ang interest rate mo.

00:49:27.547 --> 00:49:31.426 align:center
Sinimulan namin to
nang may malinis na intensiyon.

00:49:33.345 --> 00:49:35.263 align:center
Sinira mo ang lahat, buwisit ka!

00:49:37.683 --> 00:49:39.101 align:center
Ano'ng plano mo ngayon?

00:49:39.601 --> 00:49:41.103 align:center
May pambayad ka ba?

00:49:45.232 --> 00:49:46.650 align:center
Tatawag ako ng pulis.

00:49:47.651 --> 00:49:48.819 align:center
Pulis?

00:49:50.237 --> 00:49:51.154 align:center
Oo.

00:50:02.791 --> 00:50:03.709 align:center
Diyos ko.

00:50:11.133 --> 00:50:12.009 align:center
Mama.

00:50:12.092 --> 00:50:13.885 align:center
Nasaan ka?

00:50:13.969 --> 00:50:15.303 align:center
Malapit na ako riyan.

00:50:15.387 --> 00:50:17.389 align:center
Okay, nasa cafe ako.

00:50:17.472 --> 00:50:19.558 align:center
May mga dumating na mga tao rito…

00:50:19.641 --> 00:50:21.435 align:center
Sino raw sila?

00:50:21.518 --> 00:50:22.602 align:center
Ngayon…

00:50:24.688 --> 00:50:26.189 align:center
Mama?

00:50:42.998 --> 00:50:44.124 align:center
Basagin n'yo lahat!

00:50:59.222 --> 00:51:00.515 align:center
Sino kang gago ka?

00:51:01.266 --> 00:51:04.019 align:center
Sino ka? Umalis ka rito!

00:51:05.103 --> 00:51:07.272 align:center
Hoy! Sinabi nang umalis ka!

00:51:09.691 --> 00:51:11.359 align:center
Bastos ka! Hoy!

00:51:13.153 --> 00:51:15.322 align:center
-Ano'ng problema? Hulihin 'yan.
-Lintik ka!

00:51:15.405 --> 00:51:18.784 align:center
-Sino ang gagong 'yan?
-Hoy! Putang ina ka!

00:51:26.083 --> 00:51:27.793 align:center
Pigilan n'yo ang gagong 'yan!

00:51:28.335 --> 00:51:29.586 align:center
Putang ina ka!

00:51:29.669 --> 00:51:31.379 align:center
-Buwisit!
-Lintik!

00:51:32.422 --> 00:51:33.840 align:center
-Halika rito.
-Buwisit!

00:51:45.477 --> 00:51:46.478 align:center
Lintik ka!

00:51:53.568 --> 00:51:54.694 align:center
Putang ina ka!

00:52:10.752 --> 00:52:11.711 align:center
Gago ka!

00:52:25.142 --> 00:52:27.519 align:center
-Ayos ka lang ba, Ma?
-Oo.

00:52:27.602 --> 00:52:28.728 align:center
Nasaktan ka ba?

00:52:28.812 --> 00:52:30.689 align:center
Ayos lang ako.

00:52:41.575 --> 00:52:42.951 align:center
Sino ka?

00:52:43.827 --> 00:52:46.621 align:center
Ang lakas ng loob mong gawin to
sa cafe namin.

00:52:47.664 --> 00:52:49.332 align:center
Tinatanong ko kung sino ka.

00:53:09.144 --> 00:53:10.437 align:center
Huminahon ka, bata.

00:53:11.396 --> 00:53:14.691 align:center
Nangutang ang nanay mo
ng pera sa kompanya namin.

00:53:16.484 --> 00:53:17.485 align:center
Okay.

00:53:19.321 --> 00:53:20.405 align:center
Ano'ng gusto mo?

00:53:21.740 --> 00:53:22.908 align:center
Magbayad kayo.

00:53:23.491 --> 00:53:24.910 align:center
Bayaran n'yo muna kami.

00:53:47.140 --> 00:53:48.183 align:center
Beom.

00:53:59.527 --> 00:54:01.863 align:center
Ma, ayos lang. Pumunta ka muna ro'n.

00:54:01.947 --> 00:54:02.948 align:center
Gun-woo.

00:55:20.692 --> 00:55:21.609 align:center
Gun-woo!

00:55:50.013 --> 00:55:51.848 align:center
Gun-woo, wag!

00:56:10.241 --> 00:56:11.076 align:center
Beom.

00:56:35.016 --> 00:56:38.978 align:center
Gusto ko ang mga taong matapang.

00:56:40.355 --> 00:56:44.442 align:center
-Buwisit.
-Kayang gawin ng matatapang ang kahit ano.

00:56:47.654 --> 00:56:49.280 align:center
Gusto mong trabaho sa akin?

00:56:49.364 --> 00:56:50.490 align:center
Gagawin kong…

00:59:25.770 --> 00:59:28.565 align:center
Tagapagsalin ng subtitle:
Mark Vincent Baracao
ano.

