WEBVTT

00:09.759 --> 00:13.096
DISYEMBRE 2020

00:14.264 --> 00:16.933
JINNAM BOXING

01:26.628 --> 01:28.463
Naku, sir.

01:28.546 --> 01:30.048
Magsuot kayo ng mask.

01:30.131 --> 01:33.635
-Sige. Tara na.
-Kailangang mag-mask bago sumakay sa bus.

01:33.718 --> 01:34.594
Tara na.

01:34.677 --> 01:38.473
-Mag-mask ka bago sumakay.
-Ang lakas ng loob mong mang-utos!

01:38.556 --> 01:41.601
-Magmumulta kami…
-Magma-mask ako kung gusto ko!

01:41.684 --> 01:44.229
-'Wag mo akong utusan. Buwisit!
-Hoy.

01:44.312 --> 01:47.190
Magmaneho ka riyan. Driver ka lang ng bus!

01:47.273 --> 01:48.107
Buwisit.

01:48.191 --> 01:50.443
Mag-mask muna kayo bago sumakay, sir.

01:50.527 --> 01:52.070
-Halika rito!
-'Wag, sir.

01:52.153 --> 01:54.781
-May ibang mga pasahero.
-Bitawan mo ako!

01:54.864 --> 01:56.574
-Bitawan mo ako, bastos ka!
-Hala!

01:56.658 --> 01:58.785
-Bitawan mo ako.
-Sorry.

01:58.868 --> 02:00.453
Sino kang gago ka?

02:00.537 --> 02:03.289
Sorry ho, maglakad na lang kayo pauwi.

02:03.373 --> 02:05.208
-Walang hiya ka!
-Sorry.

02:06.209 --> 02:07.335
Bastos ka!

02:07.418 --> 02:09.212
-Sorry, sir.
-Aray!

02:09.295 --> 02:10.171
Sorry talaga.

02:11.381 --> 02:12.423
Sorry.

02:12.966 --> 02:15.969
-Bawal kitang masaktan. Sorry.
-Buwisit!

02:17.762 --> 02:18.930
Buwisit ka!

02:19.848 --> 02:21.015
Sorry ho.

02:21.099 --> 02:22.809
Nakakabuwisit ka, lintik.

02:24.644 --> 02:25.770
Sorry, sir.

02:25.854 --> 02:27.188
Sorry mo, mukha mo.

02:29.649 --> 02:30.483
Buwisit.

02:31.192 --> 02:33.111
Sorry sa abala.

02:33.194 --> 02:35.029
-Salamat, sir.
-Walang problema.

02:37.156 --> 02:38.158
Salamat sa 'yo…

02:38.741 --> 02:40.160
Ang galing mo.

03:21.951 --> 03:23.661
Sorry talaga.

03:24.162 --> 03:26.789
Hindi ko rin akalaing
ganito ang mangyayari.

03:29.000 --> 03:32.086
Sorry kasi binanggit ko pa sa 'yo 'to.

03:32.170 --> 03:34.756
Gagawan ko ng paraan sa susunod na buwan.

03:35.840 --> 03:39.928
Kaya mo pa bang maghintay
nang isang buwan pa?

03:41.221 --> 03:42.555
Babayaran kita.

03:43.848 --> 03:46.726
Oo, gagawa ako ng paraan
sa susunod na buwan.

03:46.809 --> 03:48.478
Okay, salamat.

04:27.016 --> 04:30.895
BLOODHOUNDS

04:34.065 --> 04:37.026
Sa pagbagsak ng ekonomiya
dahil sa COVID-19,

04:37.110 --> 04:41.072
may ipinatigil na konstruksyon
na mapanganib sa mamamayan.

04:41.155 --> 04:44.659
Dalawang beses nang nasuspindi
ang proyektong ito,

04:44.742 --> 04:46.786
dahil may nagpositibo sa COVID-19.

04:46.869 --> 04:49.580
Na-bankrupt ang kompanyang
nagpapagawa nito,

04:49.664 --> 04:52.292
at ilang buwan nang pangit
ang hitsura nito.

04:52.375 --> 04:54.752
Kailangang solusyunan agad ito ng Seoul.

05:02.051 --> 05:06.681
Higit 3.5 milyon ang nawalan
ng trabaho sa US sa third quarter pa lang.

05:06.764 --> 05:09.642
Mangyayari 'yon sa susunod na 3-4 na taon,

05:09.726 --> 05:12.103
'di ito magugustuhan ng foreign company,

05:12.603 --> 05:15.857
-pati local company.
-Masyado kang bilib sa sinasabi mo.

05:15.940 --> 05:19.652
Magiging lider ang mga kaibigan ko
sa malalaking kompanya sa Korea.

05:19.736 --> 05:24.449
'Yon ang palagay nila nang sabihin ko
sa kanila ito, kaya may basehan ito.

05:25.325 --> 05:26.159
Sa katunayan,

05:27.201 --> 05:28.536
ito ang katotohanan.

05:29.287 --> 05:31.622
Mabuti't nakipag-usap ka,
Mr. Vice President.

05:32.123 --> 05:32.999
Director Hong.

05:34.042 --> 05:37.712
Nagpautang kami ng 400 bilyong won
para sa building na to.

05:37.795 --> 05:40.131
Mababa ang ibabayad mong 300 bilyon.

05:40.214 --> 05:45.053
'Di ba dapat handa kayong malugi
nang kaunti? Paano ba kayo magnegosyo?

05:45.678 --> 05:47.013
Hindi ako negosyante,

05:47.096 --> 05:48.723
pero banker ako.

05:49.807 --> 05:51.934
Mr. Director at Mr. Vice President,

05:52.018 --> 05:53.811
kaya nandito kayong dalawa…

05:53.895 --> 05:58.024
-Oo.
-Dahil gusto ni mayor na matapos ito agad

05:58.107 --> 06:01.361
-para sa kaligtasan ng tao.
-Pero 'di siya nakikinig.

06:01.444 --> 06:04.697
Mukha ba akong 'di nakikinig,
Mr. Vice President?

06:04.781 --> 06:06.491
Alin do'n ang makatuwiran?

06:15.583 --> 06:17.293
Sorry kung ngayon lang ako.

06:18.503 --> 06:21.714
Siya si CEO Kim Myeong-gil,
'yong ikinuwento ko kanina.

06:22.215 --> 06:23.257
Batiin n'yo siya.

06:23.341 --> 06:28.179
Ipinakilala siya sa amin ni Assemblyman
Seo Woo-hyeon, na kakilala ni mayor.

06:29.389 --> 06:30.598
Ako si Kim Myeong-gil.

06:32.767 --> 06:34.852
KIM MYEONG-GIL

06:35.937 --> 06:37.814
Tatawagan kita.

06:38.439 --> 06:39.273
Okay.

06:44.028 --> 06:45.363
Ako si Kim Myeong-gil.

06:55.623 --> 06:58.126
Matanong ko lang, ano'ng trabaho mo?

06:59.127 --> 07:00.878
Nag-i-invest ako.

07:00.962 --> 07:05.133
Pag may nangangailangan,
tumutulong ako sa abot ng makakaya ko.

07:05.758 --> 07:07.635
Teka. Nagpapautang ka ba?

07:09.095 --> 07:12.223
Sandali. Bakit may loan shark dito?

07:13.141 --> 07:15.476
Maraming negosyo ni Mr. Kim.

07:15.560 --> 07:18.020
Hindi ito ang lugar para sa kaniya.

07:20.440 --> 07:23.109
Ikaw siguro ang panganay ni
Chairman Hong Woo-geun.

07:24.360 --> 07:27.447
Nagtrabaho ako dati
kay Chairman Bang sa Myeong-dong.

07:27.530 --> 07:30.575
Di mo pa 'yon natatandaan
dahil sanggol ka pa no'n.

07:30.658 --> 07:32.785
No'ng nagka-IMF crisis sa Korea,

07:32.869 --> 07:35.872
halos ma-bankrupt ang lil Group,
na 50 taon na,

07:35.955 --> 07:37.498
dahil wala silang pera.

07:37.999 --> 07:43.045
Lumapit si Chairman Hong Woo-geun
sa boss ko na si Chairman Bang.

07:43.546 --> 07:47.133
Lumuhod siya at gusto raw niyang
isalba ang kompanya niya.

07:47.633 --> 07:51.762
Naantig si Chairman Bang
sa sinseridad nito.

07:53.097 --> 07:57.852
Naglagay ako ng anim na bilyong won
sa isang bag at pumunta ako sa inyo.

07:58.644 --> 08:00.688
Naalala kong naghanda ang nanay mo

08:00.771 --> 08:03.733
ng Korean melons
bilang pasasalamat sa 'kin.

08:05.193 --> 08:10.740
Puwedeng gamitin sa masama ang pera,
puwede rin sa mabuti para makabuluhan.

08:10.823 --> 08:14.202
Pumunta ako rito para tumulong.

08:17.955 --> 08:20.458
Kaya sabihin n'yo ang napag-usapan n'yo…

08:21.125 --> 08:23.878
Magkaiba ang gusto nilang presyo.

08:23.961 --> 08:27.215
-Pinag-uusapan namin 'yon.
-Magkano ang diperensiya?

08:27.298 --> 08:28.883
Isandaang bilyong won.

08:33.012 --> 08:36.599
Plano mo ba na ikaw mismo
ang magpatakbo ng hotel, Mr. Hong?

08:37.099 --> 08:39.936
Nag-master's ako
ng hotel management sa Switzerland

08:40.019 --> 08:43.648
-at 4 na taong nagtrabaho sa Hong Kong.
-Pinaghandaan mo ito.

08:45.233 --> 08:48.444
Kung ayos lang  sa 'yo,
gusto kong mag-invest.

08:50.404 --> 08:51.239
Magkano?

08:52.865 --> 08:55.785
Kulang ka ng 100 bilyon,
'yon ang ii-invest ko.

08:59.330 --> 09:01.707
Dadagdagan ko pa kung kailangan n'yo.

09:02.208 --> 09:05.503
-Ano namang kondisyon mo?
-Tatlong bagay lang.

09:06.504 --> 09:11.759
Una, gusto kong magtayo ng maliit
na casino sa top floor ng hotel.

09:12.260 --> 09:14.804
Gaya mo na gustong magpatakbo ng hotel,

09:14.887 --> 09:17.431
pangarap kong magbukas ng casino.

09:17.932 --> 09:23.563
Ikalawa, gusto kong tulungan n'yo ako
na magtayo ng bar sa basement ng hotel.

09:23.646 --> 09:27.358
Panghuli, kung sakaling may katulad
ng COVID-19 na kumalat muli,

09:27.441 --> 09:30.820
gusto kong buksan ang hotel
bilang quaratine space

09:30.903 --> 09:33.406
para sa mga walang pera, nang libre.

09:34.490 --> 09:38.077
Dapat tayong magtulungan
pag nagkakaro'n ng krisis.

09:38.578 --> 09:41.747
Gano'n natin mas mapapabuti ang mundo.

09:46.043 --> 09:47.712
Handa ako

09:48.546 --> 09:50.715
na mag-invest ng 100 bilyon sa inyo.

10:07.648 --> 10:08.983
Ayos ba ang usap n'yo?

10:09.984 --> 10:11.819
-Oo.
-Kakagat kaya sila sa pain?

10:12.987 --> 10:15.740
-Oo.
-Okay!

10:16.407 --> 10:20.286
Ayos! Ang magiging hitsura
ng bar na lang yata ang iisipin ko.

10:20.369 --> 10:24.457
'Di hitsura ng bar ang ipinupunta ng tao
kundi ang mga babae.

10:24.540 --> 10:26.459
Mag-recruit ka na lang ng babae.

10:26.542 --> 10:29.128
Ikaw ang gumawa no'n, gung gong.

10:29.211 --> 10:32.214
Okay rin sana kung 'sing ganda mo
ang pananalita mo.

10:32.298 --> 10:34.884
Ano bang alam mo? Gago!

10:37.637 --> 10:40.014
-Gusto kong punasan ang mukha ko.
-Okay.

10:42.892 --> 10:43.851
Heto.

10:59.742 --> 11:00.785
Tara na.

11:05.206 --> 11:06.707
Kumusta ang Seongeun building?

11:06.791 --> 11:10.086
Walang tenant doon
ang may koneksyon sa pulis o piskal.

11:10.169 --> 11:14.215
-Pati ang in-laws nila?
-Sir, isang beses lang ako nagkamali.

11:14.298 --> 11:16.258
Baka may karelasyon silang pulis.

11:16.759 --> 11:20.930
-Ayusin mo para di siya mag-alala.
-Diyos ko, sarili mo ang isipin mo.

11:21.013 --> 11:22.098
Jang-do,

11:23.182 --> 11:25.601
matuto kang gumalang sa sister-in-law mo.

11:26.977 --> 11:28.104
Sorry, sir.

11:28.187 --> 11:30.606
Sa 'kin ka mag-sorry, gago!

11:31.565 --> 11:33.734
Sorry, mula sa gagong gaya ko.

11:33.818 --> 11:36.487
Bilisan natin.
Gusto ko na talagang uminom.

11:36.570 --> 11:37.405
Okay, sir.

11:40.491 --> 11:43.536
Ito ang 2020 KBFC
Rookie of the Year Tournament.

11:43.619 --> 11:48.290
Dapat ay puno ang arena ng fans
para sumuporta, pero dahil sa COVID-19,

11:48.374 --> 11:50.918
gaganapin ito nang walang manonood.

11:51.001 --> 11:52.378
Ang lungkot ng paligid.

11:52.461 --> 11:54.797
Oo. Karaniwang maraming nagchi-cheer

11:54.880 --> 11:57.967
para sa lahat ng kalahok,
pero tahimik ngayon.

11:58.050 --> 12:01.303
Nagsisimula na ang third round
ng laban ni Hong Woo-jin.

12:01.387 --> 12:03.055
Middleweight ang laban na to.

12:03.139 --> 12:06.684
Nakapula si Hong Woo-jin,
habang naka-asul si Jung Jae-hun.

12:06.767 --> 12:07.601
Pasukin mo.

12:07.685 --> 12:09.562
-Ang ganda ng suntok.
-Oo.

12:09.645 --> 12:13.733
-Sumandal si Hong sa lubid.
-Nang-aasar siya pagkatapos sumuntok.

12:13.816 --> 12:16.277
Wow. Ipinapakita niyang kalmado siya.

12:16.360 --> 12:17.945
-"Subukan mong sumuntok."
-Oo.

12:18.028 --> 12:20.239
-"Puwedeng…"
-Wow, suntok sa katawan!

12:20.322 --> 12:21.157
Ganiyan nga.

12:21.240 --> 12:24.285
-Tumama sa katawan.
-At nakasuntok siya sa mukha!

12:24.368 --> 12:26.537
Tumumba ang kalaban ni Hong Woo-jin!

12:26.620 --> 12:29.039
Dalawang kanang suntok at one-two combo.

12:29.123 --> 12:31.959
Grabe ang footwork niya.
Nakakatuwa siyang.

12:32.042 --> 12:33.294
Wow, isa itong KO.

12:33.836 --> 12:37.465
Susunod, si Kim Gun-woo
laban kay Kim Rae-hyeon.

12:37.548 --> 12:39.550
Naka-asul si Kim Gun-woo.

12:39.633 --> 12:42.511
Humahanap ng tiyempo si Kim Gun-woo.

12:42.595 --> 12:43.512
Ayos!

12:43.596 --> 12:45.556
-Tumama sa katawan!
-Napaluhod siya!

12:45.639 --> 12:48.142
Tama. Suntok na tumama sa solar plexus…

12:48.225 --> 12:50.186
-At 'tapos na ang laban.
-Oo.

12:50.269 --> 12:51.729
Natapos sa isang suntok.

12:51.812 --> 12:54.940
Isang suntok lang kay Kim Gun-woo
ang mga kalaban.

12:55.024 --> 12:56.275
-Magaling siya.
-Ayos.

12:56.358 --> 12:58.068
May bagitong umuusbong.

12:58.903 --> 13:00.446
Nagkaka-initan na sila.

13:00.529 --> 13:02.740
-Na-corner siya.
-Nako-corner na siya.

13:05.242 --> 13:08.245
Niyakap at inihagis niya.
Tumumba ang kalaban niya.

13:08.329 --> 13:09.872
Foul 'yon.

13:09.955 --> 13:11.665
-Oo nga.
-Siya ang nauna…

13:11.749 --> 13:13.375
-Galit na galit siya.
-Oo.

13:13.459 --> 13:15.044
-Simula na!
-Sige!

13:15.544 --> 13:18.297
Humahawi pa siya ng buhok.
Nakakaaliw siya.

13:18.380 --> 13:20.257
-Oo.
-Inaasar niya ang kalaban.

13:20.341 --> 13:21.342
Umiiwas siya.

13:21.967 --> 13:23.260
Magaling siya umiwas!

13:25.763 --> 13:27.807
At isa pa… Nasundan pa! Tapos na!

13:27.890 --> 13:29.850
Do'n mahusay si Hong Woo-jin.

13:29.934 --> 13:32.144
-Tama.
-Double jab tapos straight!

13:32.228 --> 13:33.979
Si Hong Woo-jin, ang marine.

13:34.063 --> 13:36.398
Muling umabante si Hong Woo-jin.

13:37.483 --> 13:39.860
Si Kim Gun-woo laban kay Lee Yong-gyu.

13:41.820 --> 13:44.365
Matikas si Kim Gun-woo
na nakapulang shorts.

13:44.448 --> 13:45.783
-Oo.
-Mahusay umilag.

13:45.866 --> 13:48.452
-Mahusay ang infighting niya.
-Tama.

13:48.536 --> 13:51.372
Ginagamit niya rin ito para lumamang.

13:51.455 --> 13:53.415
Nakaiwas ulit siya sa suntok.

13:53.499 --> 13:56.877
-Suntok sa katawan!
-Napabagsak niya ulit sa isang suntok!

13:56.961 --> 13:59.088
-Oo, left hook sa katawan.
-Oo.

13:59.171 --> 14:01.382
Ganiyan din ako kagaling dati…

14:01.465 --> 14:03.551
-Ayos ka lang ba?
-Oo.

14:03.634 --> 14:06.053
-…kaya ka nanalo ng gold medal.
-Oo.

14:06.720 --> 14:08.514
Kim Gun-woo laban kay Hong Woo-jin.

14:08.597 --> 14:11.267
-Ayos.
-Tingnan natin kung sino'ng mananalo.

14:11.350 --> 14:14.311
Maiikling suntok lang.
Gamitin mo ang balakang mo.

14:14.395 --> 14:16.856
Mag-ingat ka sa malakas niyang left hook.

14:23.737 --> 14:26.240
Uy, marine ako.

14:27.074 --> 14:28.492
Ingat sa left hook niya.

14:28.576 --> 14:30.911
Isa akong marine. Di ako matatalo!

14:30.995 --> 14:34.081
Pag nabugbog ka niya at umiyak ka,
papatayin kita.

14:38.544 --> 14:39.628
-Tara na!
-Tara na!

14:43.632 --> 14:45.801
Good luck. Balik na sa corner.

14:50.097 --> 14:51.891
Maganda ang ipinapamalas niya.

14:51.974 --> 14:55.686
Iba ang istilo sa laban
ng super rookie na si Kim Gun-woo.

14:55.769 --> 15:00.190
-Tama ka. Mahusay siya sa infighting.
-Tama.

15:00.274 --> 15:06.030
Sa kabilang banda, mahusay na out-boxer
si Hong Woo-jin na marunong mag-counter.

15:06.113 --> 15:09.116
Tama ka.
Kaya niyang mag-enjoy sa mga laban niya.

15:09.199 --> 15:10.034
Tama.

15:10.117 --> 15:13.037
Pangkaraniwan naman
ang istilo ng kalaban niya…

15:13.120 --> 15:15.831
Umaatake siya! Kinu-corner niya!

15:15.915 --> 15:20.002
Makakaalis kaya si Hong Woo-jin?
Ang galing niyang umiwas.

15:20.085 --> 15:23.547
-Oo, mabilis talaga si Hong Woo-jin.
-Tama ka.

15:23.631 --> 15:26.425
Dahil middleweight din si Kim Gun-woo…

15:26.508 --> 15:28.719
At sumuntok siya nang malakas!

15:29.219 --> 15:31.055
-Oo.
-Naharang niya. Bumira sa katawan.

15:31.138 --> 15:33.015
Mahusay dumipensa si Kim Gun-woo.

15:33.098 --> 15:35.351
-Oo.
-Para siyang matigas na bato.

15:35.434 --> 15:38.687
-Nag-iingat siya.
-Isang uppercut!

15:38.771 --> 15:40.481
-Ayan na.
-Nakatama siya.

15:40.564 --> 15:42.107
Oo nga.

15:42.191 --> 15:44.902
-Napakatindi nito.
-Right hook! Mahusay umilag.

15:44.985 --> 15:46.862
Ngayon, si Hong Woo-jin naman.

15:46.945 --> 15:50.074
Patuloy sa pagsuntok si Hong Woo-jin.

15:50.908 --> 15:53.911
-Isang left hook sa katawan!
-Makakabawi kaya siya?

15:53.994 --> 15:55.996
-Bumagsak siya.
-Bagsak na siya!

15:56.080 --> 15:57.623
-Bagsak na siya.
-Dalawa…

15:57.706 --> 16:01.085
Hindi agad nararamdaman
kapag nasuntok ka sa sikmura.

16:01.168 --> 16:03.504
-Tama.
-Umaabot ito ng limang segundo.

16:03.587 --> 16:04.797
Tumayo ka! Woo-jin!

16:04.880 --> 16:06.423
Anim, pito…

16:06.465 --> 16:07.800
-Nakatayo na siya.
-Oo.

16:07.883 --> 16:09.802
-Naka-recover siya.
-Oo…

16:09.885 --> 16:10.803
Oo.

16:10.886 --> 16:12.930
Pero tiyak masakit 'yon.

16:13.013 --> 16:15.307
-May epekto 'yon pagkatapos.
-Tama.

16:17.434 --> 16:18.644
Halika.

16:20.145 --> 16:22.606
Halika!

16:48.257 --> 16:49.800
Halika.

16:49.883 --> 16:52.052
Uy, suntukin mo ako rito.

16:54.221 --> 16:55.472
Putang ina ka.

16:57.891 --> 16:59.893
Sinabing lumapit ka!

17:01.770 --> 17:03.105
Kakagat kaya siya?

17:03.188 --> 17:05.357
-Dapat mag-isip si Kim Gun-woo.
-Halika!

17:05.441 --> 17:07.735
At ayon na nga! Tatama kaya siya?

17:07.818 --> 17:10.738
Tigil! Isa, dalawa…

17:11.280 --> 17:13.574
Mukhang malaki ang pinsala no'n.

17:13.657 --> 17:15.409
-Siya ang nabiktima.
-KO.

17:15.492 --> 17:16.410
Tama ka.

17:16.493 --> 17:19.121
Pinasok ni Kim Gun-woo
at natapos ang laban

17:19.204 --> 17:24.293
sa muling pagsuntok niya
sa katawan ng kalaban.

17:28.464 --> 17:29.590
Ayos ka lang ba?

17:30.257 --> 17:32.426
Nadungisan ko ang dangal ng marines.

17:33.510 --> 17:35.512
Lahat tataob pag sinuntok sa atay.

17:36.722 --> 17:37.639
Aalis na ako.

17:38.432 --> 17:39.475
Di ba tayo kakain?

17:40.726 --> 17:41.810
May COVID-19 pa.

17:42.394 --> 17:45.564
Napakarami kong pinagdaanan.
Pakainin mo naman ako.

18:01.455 --> 18:02.498
Mag-takeout ka.

18:06.293 --> 18:07.544
Bye.

18:23.227 --> 18:24.853
Ano? Bakit?

18:25.854 --> 18:26.855
Kumain tayo?

18:27.606 --> 18:29.274
Bakit ako kakain kasama ka?

18:29.858 --> 18:32.277
Magsa-samgyeopsal ako. Baka gusto mo?

18:35.531 --> 18:36.573
Naaawa ka sa 'kin?

18:36.657 --> 18:37.574
Hindi.

18:38.075 --> 18:40.202
Yayain mo 'yong ibang napatumba mo.

18:40.285 --> 18:41.495
Umuwi na sila.

18:43.121 --> 18:44.248
Buwisit.

18:56.718 --> 18:59.263
-Di ba sampung milyong won ang premyo?
-Oo.

19:00.264 --> 19:03.100
Kung gano'n,
bakit samgyeopsal? Mag-rib eye tayo.

19:03.600 --> 19:06.103
-50,000 won lang ang gagastusin ko.
-Bakit?

19:06.186 --> 19:08.063
Para kay nanay ang matitira.

19:08.147 --> 19:10.065
-May utang ka ba kaniya?
-Wala.

19:10.149 --> 19:11.066
Ano'ng dahilan?

19:11.567 --> 19:13.944
Kailangang bayaran ang upa sa cafe niya.

19:14.444 --> 19:17.614
Mabait kang anak.
Dagdagan mo ng 10,000 won.

19:17.698 --> 19:20.284
May barbecue buffet
na 29,000 won kada tao.

19:20.367 --> 19:22.035
Magandang klase. May Korean beef.

19:22.119 --> 19:24.371
-Talaga? Saan?
-Biro lang, uto-uto ka.

19:25.539 --> 19:28.083
Paano sila magbebenta nang ganoon kamura?

19:28.584 --> 19:30.502
Puro boxing ba ang ginagawa mo?

19:31.461 --> 19:33.881
Okay na 'yong buffet.
Dagdagan mo lang ang budget.

19:33.964 --> 19:34.798
Ayoko.

19:37.301 --> 19:38.135
Uy.

19:48.061 --> 19:48.896
Tara na.

19:50.480 --> 19:52.399
Bakit ang lakas ng left hook mo?

19:52.482 --> 19:56.028
Nagsanay ako sa gulong
no'ng nag-part-time ako sa junkshop.

19:56.111 --> 19:59.781
-Left hook lang?
-Bakit left hook lang ang sasanayin ko?

19:59.865 --> 20:01.867
Tinatanong ko nga kung left lang.

20:01.950 --> 20:05.537
-Sinanay ko magkabilaan.
-Pero bakit malakas ang kaliwa mo?

20:05.621 --> 20:08.874
-Mas malakas ang kanan ko.
-Bakit kaliwa ang ginagamit mo?

20:09.458 --> 20:11.293
Di ako makatiyempo sa kanan.

20:12.711 --> 20:13.545
Ang yabang mo.

20:14.588 --> 20:15.422
Bakit naman?

20:15.505 --> 20:17.674
Dahil puro kaliwa ang ginamit mo.

20:17.758 --> 20:19.468
Ngayon, oo.

20:19.551 --> 20:20.969
Di ba? Mayabang ka nga.

20:21.970 --> 20:23.347
Hindi kaya.

20:23.430 --> 20:26.308
-Baliktarin mo na 'yan.
-Mga 30 segundo pa.

20:26.391 --> 20:28.143
Puwede na 'yan.

20:28.226 --> 20:31.355
Di pa, nag-part time ako sa samgyeopsal.
Alam ko to.

20:31.438 --> 20:33.607
Mukhang marami kang naging trabaho.

20:34.107 --> 20:37.069
-Mahirap ka ba?
-Oo, naghirap ang pamilya ko.

20:39.529 --> 20:40.405
Paano?

20:42.866 --> 20:45.244
Researcher ang tatay ko sa korporasyon.

20:45.327 --> 20:48.455
Mali ang pagtanggal sa kaniya
kaya nagdemanda siya pero natalo.

20:48.997 --> 20:51.250
Nabaon kami sa mga naging legal fees.

20:52.251 --> 20:54.753
Mahirap talunin ang malalaking kompanya.

20:54.836 --> 20:55.879
Totoo 'yan.

20:58.590 --> 21:01.551
-Ano pang mga trabaho mo?
-Marami.

21:01.635 --> 21:03.553
Pero madalas nagde-deliver ako.

21:04.888 --> 21:06.264
Napakasipag mo.

21:08.850 --> 21:10.018
Wow.

21:10.602 --> 21:13.105
Magaling ka sa lahat.
Gaganda ang buhay mo.

21:13.605 --> 21:15.107
Kanan ang pang-ihaw mo.

21:16.233 --> 21:19.778
-Kailan ka nag-boxing?
-Mga tatlong taon na ang nakalipas.

21:20.279 --> 21:22.281
-Kailan?
-Pagkatapos kong magsundalo.

21:22.364 --> 21:23.198
Okay…

21:23.949 --> 21:26.284
Nag-boxing ako grade six pa lang ako.

21:26.368 --> 21:27.995
Nasa national team ang tatay ko.

21:28.078 --> 21:31.540
Wow, ang galing.
Ano'ng pangalan ng tatay mo?

21:31.623 --> 21:34.501
Hong Seong-geun.
Bronze medalist sa Barcelona Olympics.

21:34.584 --> 21:36.169
-Okay.
-Kilala mo siya?

21:36.253 --> 21:37.379
Hindi.

21:38.463 --> 21:40.048
Kilala siya ng boxers..

21:40.132 --> 21:42.134
Okay. Sorry.

21:43.593 --> 21:45.429
Siya ba ang nagturo sa 'yo?

21:46.221 --> 21:48.849
-Hindi ako malapit sa tatay ko.
-Bakit naman?

21:48.932 --> 21:51.601
Hindi siya nasisiyahan sa mga ginagawa ko.

21:52.102 --> 21:54.438
Nanalo siya ng bronze medal sa edad ko,

21:54.938 --> 21:56.732
kaya gano'n niya ako husgahan.

21:59.568 --> 22:04.948
Kung gano'n, nanalo siya
ng bronze medal no'ng 25 siya?

22:06.074 --> 22:07.617
Hindi, 27 na siya no'n.

22:10.746 --> 22:12.247
Ilang taon ka na ba?

22:12.831 --> 22:14.041
Twenty-seven na.

22:14.624 --> 22:18.879
Naku, sorry. Twenty-five lang ako.
Sorry, di kita ginalang.

22:18.962 --> 22:20.756
Naku. Ikaw na bata ka.

22:20.839 --> 22:21.673
Sorry.

22:21.757 --> 22:22.799
-Uy.
-Bakit?

22:22.883 --> 22:24.593
Umayos ka mula ngayon, okay?

22:24.676 --> 22:26.094
-Sige.
-Naintindihan mo?

22:26.762 --> 22:27.888
Oo.

22:27.971 --> 22:28.889
Baliktarin mo na.

22:28.972 --> 22:31.266
Hindi, mga isang minuto pa.

22:31.350 --> 22:33.518
-Okay na. Baliktarin mo na!
-Di pa.

22:33.602 --> 22:37.147
Ay! Ang tigas ng ulo mo.
Nagserbisyo ka na ba sa militar?

22:37.230 --> 22:40.192
Oo, sinabi ko sa 'yong
bago ako magboxing ay nagserbisyo…

22:40.275 --> 22:41.568
Alam ko.

22:41.651 --> 22:43.987
Ang itinatanong ko, saan ka naitalaga?

22:44.071 --> 22:47.240
-Dapat mabilis kang umintindi.
-Sa Marine Corps ako.

22:48.450 --> 22:49.451
Hoy!

22:49.534 --> 22:51.578
Marines din ako!

22:51.661 --> 22:52.579
Okay.

22:52.662 --> 22:53.872
Ano'ng class mo?

22:53.955 --> 22:56.041
Ika-1,207 class ako.

22:58.377 --> 23:01.004
Salute! Ika-1,216 class ako, sir!

23:01.088 --> 23:03.840
Ano'ng ginagawa mo? Please, maupo ka.

23:03.924 --> 23:06.927
-Uupo ako pag sumaludo ka rin.
-Okay…

23:10.472 --> 23:11.973
Marine Kim Gun-woo, sir.

23:12.057 --> 23:13.767
-Oo.
-Saan ka nagserbisyo, sir?

23:14.476 --> 23:17.229
-Sa First Division.
-Ako rin! Ano'ng unit mo, sir?

23:18.438 --> 23:20.732
-Reconnaissance.
-Ang galing.

23:21.399 --> 23:24.361
Gusto kong mag-reconnaissance,
pero bumagsak ako.

23:24.444 --> 23:27.072
-Gano'n ba?
-Recon, ang pride ng marines.

23:27.656 --> 23:29.032
Recon!

23:30.784 --> 23:34.037
Tatawagin pa rin kitang bro,
kaswal lang tayo.

23:34.538 --> 23:35.622
Okay, sir.

23:35.705 --> 23:36.998
Kaswal lang dapat.

23:37.082 --> 23:38.542
Kaswal nga, sir.

23:38.625 --> 23:39.584
Kapatid.

23:41.044 --> 23:41.878
Apir.

23:45.048 --> 23:48.635
Ipinagmamalaki ko talagang marines ako.

23:49.719 --> 23:52.722
-Bakit?
-Dati akong basagulero sa Incheon,

23:52.806 --> 23:55.725
pero no'ng nag-Marine Corps ako,
may mababait akong nakilala.

23:55.809 --> 23:57.602
Natauhan na ako sa wakas.

23:57.686 --> 24:00.856
Nagustuhan ko ang trainings
at nalagpasan ko 'yon.

24:00.939 --> 24:02.274
Mukhang masarap to.

24:02.858 --> 24:05.360
Paggising sa umaga, tatakbo, pagpapawisan,

24:05.444 --> 24:08.071
-at magkakasamang naliligo.
-Woo-jin.

24:08.155 --> 24:09.114
Bakit?

24:09.948 --> 24:12.451
-Isa ka ba sa mga baliw na marines?
-Hindi.

24:12.534 --> 24:13.702
Tikman mo ito.

24:16.288 --> 24:17.247
Kumusta?

24:19.583 --> 24:21.126
Parang steak sa sarap.

24:21.209 --> 24:22.043
Talaga?

24:23.670 --> 24:24.754
May ipapakita ako.

24:25.505 --> 24:27.215
-Tatlong piraso.
-Okay.

24:27.299 --> 24:29.259
-May kasamang ssamjang.
-Okay.

24:29.342 --> 24:30.677
At saka kimchi?

24:35.056 --> 24:37.017
-Marine Kim Gun-woo, sir.
-Ano?

24:41.313 --> 24:43.064
-Ang sarap, di ba?
-Oo.

24:43.607 --> 24:44.983
-Gusto mo ng soju?
-Ayoko.

24:45.066 --> 24:46.943
-Bakit? Dahil ba sa diet mo?
-Oo.

24:47.027 --> 24:49.321
Perfectionist ka. Nakakainis.

24:50.363 --> 24:52.199
Excuse me, miss!

24:52.699 --> 24:55.744
Isang bote ng beer at soju nga!

24:57.454 --> 24:59.080
Magkano 'yang sapatos mo?

24:59.581 --> 25:00.999
-1,200,000 won.
-Talaga?

25:01.958 --> 25:04.127
Bakit ang mahal?
Renta na ng cafe namin 'yon.

25:04.211 --> 25:05.795
Bakit ang uto-uto mo?

25:05.879 --> 25:07.505
Replica lang to.

25:09.049 --> 25:10.133
Mukhang original.

25:10.217 --> 25:12.802
Makintab ang dulo ng mga replica.

25:12.886 --> 25:16.139
Gamusa ang original.
Hindi pulido ang mga butas nito.

25:17.098 --> 25:19.601
Kaya kitang hanapan
ng mas maganda sa original.

25:19.684 --> 25:21.853
-Talaga?
-Pambihira ka.

25:21.937 --> 25:24.689
Walang tatalo sa original.

25:26.274 --> 25:28.777
Dapat sumama ka sa 'kin para matuto ka.

25:28.860 --> 25:30.779
Masyado kang abala sa trabaho.

25:33.281 --> 25:35.825
Alam mo ba ito?
Narinig kong uso to ngayon.

25:37.702 --> 25:39.704
"Espesyal na pautang sa COVID-19."

25:40.205 --> 25:43.833
No'ng kapos ako, nagtrabaho ako
sa kompanyang nagpapautang.

25:43.917 --> 25:47.587
-Talaga?
-Mas madaling lokohin ang mga desperado.

25:47.671 --> 25:49.548
Binago ng pandemya ang mga tao.

25:52.175 --> 25:55.887
-Tuwang-tuwa ang mga nagpapautang.
-Bakit naman?

25:55.971 --> 25:58.390
Dahil aligagang magbayad
ng upa ang mga tao,

25:58.890 --> 26:02.435
ang gagawin lang nila ay umupo
at pagkakitaan sila.

26:03.395 --> 26:06.564
Nahihirapan ang nanay ko
dahil sa upa sa cafe.

26:07.315 --> 26:09.859
Hindi na ito kumikita katulad nang dati,

26:09.943 --> 26:12.320
pero pareho pa rin ang binabayarang upa.

26:13.655 --> 26:17.909
Kung magsasara kami, dapat lumipat kami.
Pambayad utang lang ang kita.

26:17.993 --> 26:20.537
Kailangan daw naming
i-renovate 'yong shop.

26:22.205 --> 26:23.206
Buwisit.

26:26.793 --> 26:27.627
Heto.

26:29.796 --> 26:32.257
Ililibre kita ng mas mahal sa susunod.

26:33.300 --> 26:34.134
Rib-eye ba?

26:34.217 --> 26:36.970
May alam akong bilihan ng karne
na barbecue-han din.

26:37.053 --> 26:38.305
Hindi nga?

26:38.388 --> 26:42.934
Tingin mo ba magsisinungaling
ako sa senior marine?

26:43.018 --> 26:45.395
-Puwede.
-Di ka ba naniniwala sa 'kin?

26:45.478 --> 26:47.897
Kanina ka pa nagsisinungaling sa 'kin.

26:47.981 --> 26:50.233
Naku. Biro lang 'yon.

26:50.859 --> 26:52.986
Sige, hindi na ako magsisinungaling.

26:53.862 --> 26:54.696
Sige.

26:55.864 --> 26:59.075
Sorry talaga.

26:59.159 --> 27:02.620
Dapat naitabi ko ngayong buwan 'yon,

27:03.121 --> 27:04.748
pero hindi ko kinaya.

27:05.498 --> 27:09.377
Oo, susubukan kong gumawa
ng paraan pagkatapos ng buwang to.

27:11.046 --> 27:12.213
Sorry.

27:14.049 --> 27:15.967
-Tatawag ako ulit.
-Mama.

27:16.051 --> 27:18.011
Tatawag ako bukas nang umaga.

27:18.094 --> 27:19.596
Anak ko!

27:20.347 --> 27:21.931
Diyos ko!

27:23.892 --> 27:25.935
Nakakabilib ka ngayong araw!

27:26.019 --> 27:28.480
-Napanood mo?
-Oo naman.

27:28.563 --> 27:30.857
Grabe ang puri sa 'yo ng commentator.

27:30.940 --> 27:33.777
-Talaga?
-Oo, napakahusay mo raw.

27:33.860 --> 27:35.278
Papanoorin ko 'yon.

27:36.029 --> 27:37.739
-Teka, Mama.
-Oo.

27:37.822 --> 27:39.157
Ipinagmamalaki kita.

27:40.200 --> 27:41.326
Heto.

27:42.202 --> 27:43.161
Ano to?

27:43.870 --> 27:45.997
'Yong premyo ko. Pambayad ng upa.

27:48.333 --> 27:49.417
Naku.

27:50.001 --> 27:51.836
Hindi ko 'yan kayang tanggapin.

27:53.588 --> 27:55.423
Ibibigay ko talaga sa 'yo ito.

27:59.010 --> 28:01.930
Unahin nating bayaran
'yong utang kay tito.

28:02.472 --> 28:03.348
Ano?

28:04.474 --> 28:06.601
Paano mo nalaman ang tungkol do'n?

28:06.685 --> 28:09.979
Nahihirapan din si tito.
Bayaran na natin siya.

28:14.693 --> 28:15.527
Okay.

28:16.653 --> 28:19.489
Babayaran kita nang may kasamang interes.

28:19.572 --> 28:22.575
-Okay.
-Salamat.

28:26.287 --> 28:27.497
Umuwi na tayo, Mama.

28:28.039 --> 28:29.290
Napakalamig. Tara na.

28:29.999 --> 28:31.292
Kumain ka na ba?

28:31.376 --> 28:32.335
Oho.

28:32.419 --> 28:33.795
Sino'ng kasama mo?

28:34.379 --> 28:36.548
'Yong nakalaban ko sa finals.

28:37.549 --> 28:40.802
'Yong batang kulot ang buhok?

28:40.885 --> 28:41.845
Oho, siya nga.

28:43.430 --> 28:45.056
Kumain ka na ba, Ma?

28:45.140 --> 28:46.516
Oo, kumain na rin ako.

29:05.201 --> 29:06.035
Sir.

29:06.619 --> 29:07.537
Kumusta?

29:08.413 --> 29:12.834
May mga utang ang mga tenant sa bangko
at ibang kompanya, gaya ng sinabi mo.

29:13.585 --> 29:16.629
Gagawin ko silang kliyente mo
sa susunod na linggo.

29:16.713 --> 29:19.549
Magagawa mo ba ito ngayong linggo?

29:20.258 --> 29:23.553
Kinukulit ako ni Assemblyman Seo
na paalisin sila.

29:24.471 --> 29:25.513
Ako'ng bahala.

29:25.597 --> 29:27.724
Sige, bilisan mo.

29:28.224 --> 29:30.268
Jun-min, ang sales team ang mahalaga.

29:31.144 --> 29:32.479
Oho, sir.

29:36.483 --> 29:37.567
Beom.

29:39.652 --> 29:40.695
Maghanda na tayo.

30:00.215 --> 30:03.301
Ako si Yoo In-yeong,
team manager ng Smile Capital.

30:03.384 --> 30:07.805
Isa kaming financial company
na government-certified sa husay namin.

30:07.889 --> 30:12.143
-Puwede ka bang makausap?
-Sige.

30:12.811 --> 30:15.897
Wala kayong gaanong customers, tama?

30:17.398 --> 30:18.316
Wala nga.

30:18.399 --> 30:21.152
Di ba may utang kang
40 milyong won sa bangko?

30:21.778 --> 30:22.612
Oo.

30:22.695 --> 30:27.075
Pag pinirmahan mo to,
babayaran agad namin ang utang mo.

30:27.158 --> 30:31.412
Mayro'n kaming 5% interest rate,
mas mababa sa 7% ng ibang bangko.

30:31.496 --> 30:34.207
Kung gano'n, paano kayo kikita?

30:34.290 --> 30:35.416
Tama ka riyan.

30:35.500 --> 30:38.962
Pero sinimulan ng gobyerno
ang special support program

30:39.045 --> 30:43.091
para tulungan ang maliliit na negosyante
na naapektuhan ng pandemya.

30:43.174 --> 30:47.136
Bid namin ang nanalo sa support package
kaya mababa ang interes namin.

30:47.220 --> 30:50.098
Malaking halaga
ang dalawang porsyentong interes.

30:50.723 --> 30:53.768
Sa ganitong panahon,
okay na ang makabayad sa utang.

30:55.603 --> 30:57.897
Lilipas din 'yang COVID-19.

30:58.773 --> 31:02.360
Gusto naming tumulong
para magpatuloy ang negosyo n'yo.

31:05.363 --> 31:07.031
Makikinabang kami rito,

31:07.115 --> 31:09.158
pero gano'n din kayo, sir.

31:12.370 --> 31:14.831
-Salamat.
-Ako dapat ang nagpapasalamat.

31:20.795 --> 31:22.880
SPARK BOXING GYM

31:32.557 --> 31:33.516
Ano?

31:35.101 --> 31:38.897
Nag-order ng fried chicken
ang ilang miyembro ng gym kagabi.

31:38.980 --> 31:41.357
Isa sa kanila ang nagpositibo.

31:42.066 --> 31:44.152
Magpapa-test din ba ako?

31:44.652 --> 31:45.486
Hindi na.

31:45.570 --> 31:50.074
Kakatapos mo lang lumaban kahapon.
Bakit pumunta ka na sa gym?

31:50.158 --> 31:52.535
-Para mag-workout.
-Gun-woo.

31:53.119 --> 31:56.205
-Magpahinga ka.
-At ano'ng gagawin ko?

31:56.289 --> 31:58.499
Di ka makakapagpahinga
kung may ginagawa ka.

31:59.000 --> 32:00.752
'Wag ka munang kumilos.

32:01.502 --> 32:02.337
Okay.

32:12.847 --> 32:15.183
GU-NOO

32:22.940 --> 32:24.525
Uy, ano'ng ginagawa mo?

32:26.402 --> 32:27.528
Natutulog.

32:27.612 --> 32:28.655
Ano?

32:28.738 --> 32:30.031
Natutulog.

32:31.115 --> 32:32.241
Hindi kita marinig.

32:32.325 --> 32:33.576
Natutulog 'kako ako.

32:33.660 --> 32:35.954
Natutulog ako.

32:36.621 --> 32:38.414
Gusto mong mag-work out?

32:38.498 --> 32:40.291
Ayoko.

32:40.833 --> 32:42.126
Naiinip ako.

32:42.210 --> 32:45.380
Naku. Ang clingy mo, umagang-umaga.

32:45.964 --> 32:47.382
Sige na. Lumabas tayo.

32:49.926 --> 32:52.720
Pumunta ka rito,
isi-send ko ang address ko.

32:53.596 --> 32:54.555
Okay.

33:10.822 --> 33:12.031
Lintik!

33:13.783 --> 33:14.617
Tumigil ka!

33:14.701 --> 33:15.868
Hoy, putang ina ka!

34:01.581 --> 34:03.416
Ayos ka lang ba?

34:04.125 --> 34:05.251
Uy…

34:32.779 --> 34:34.113
Ano?

34:35.114 --> 34:36.532
Bakit mo ako sinusundan?

34:37.116 --> 34:38.618
Sino'ng nagpadala sa 'yo?

34:40.411 --> 34:42.538
Para tumulong.

34:42.622 --> 34:44.957
Ano? Sino'ng tutulungan?

34:46.209 --> 34:49.796
Akala ko may humahabol sa lalaking 'yon…

34:50.713 --> 34:52.840
-Buwisit!
-Ano?

34:52.924 --> 34:54.717
Manloloko ang taong 'yon.

34:54.801 --> 34:56.636
-Ano?
-'Wag kang makialam.

34:56.719 --> 34:59.347
-Okay.
-Buwisit ka.

35:04.852 --> 35:05.686
Ano'ng…

35:35.091 --> 35:36.092
Bakit narito ka?

35:36.175 --> 35:40.138
Naging maayos
ang operasyon ni Mi-yeon kahapon.

35:40.221 --> 35:42.390
Gano'n ba? Kumusta na siya?

35:42.473 --> 35:46.018
Mabuti. Gumagaling na siya.

35:48.271 --> 35:49.939
Salamat sa inyo, sir.

35:50.565 --> 35:52.608
Kung di mo kami tinulungan no'n,

35:53.109 --> 35:56.237
baka namatay na si Mi-yeon.

35:58.823 --> 35:59.782
Heto.

36:02.034 --> 36:05.121
Natanggap na ang asawa ko
sa isang malaking kompanya,

36:05.204 --> 36:07.373
at nakuha niya ang severance pay niya.

36:08.916 --> 36:11.669
No'ng makuha ko ito, pumunta agad ako rito

36:11.752 --> 36:14.130
dahil gusto ko nang makabayad sa 'yo.

36:17.508 --> 36:19.802
Wag mong biglain ang pagbabayad.

36:20.761 --> 36:26.475
-Unahin mo ang utang na dapat bayaran na.
-Hindi, sir. Pakiusap, tanggapin n'yo to.

36:27.268 --> 36:29.437
Medyo gumaan na ang pakiramdam ko.

36:32.398 --> 36:33.941
Salamat, sir.

36:35.818 --> 36:38.112
Maraming salamat.

36:41.073 --> 36:42.241
Salamat.

36:57.798 --> 37:00.927
NANAY NI MI-YEON APRIL 14, 2018
20 MILYONG WON

37:06.724 --> 37:12.772
KOREAN ANTIQUE MALL

37:32.708 --> 37:37.588
Nakita ko si Yang Jae-myeong, pero wala
raw siyang pambayad, kaya kinuha ko ito.

37:41.550 --> 37:43.928
Nagkakahalaga ito ng 20 bilyong won.

37:44.011 --> 37:45.054
Ano naman?

37:46.055 --> 37:48.057
Sampung milyon ang utang niya.

37:49.141 --> 37:51.102
Bayad na siya pati interes.

37:56.148 --> 37:57.191
Nasaktan ka ba?

37:57.275 --> 37:59.735
Ito ba? Dahil ito kay Yang Jae-myeong.

38:00.736 --> 38:04.448
Siya nga pala, kailangan nating mag-usap.

38:04.532 --> 38:05.783
Kumain ka ng rice cakes.

38:06.701 --> 38:09.245
'Wag mong ibahin ang usapan.

38:11.539 --> 38:12.999
Hanggang kailan ganito?

38:14.625 --> 38:15.835
Ang alin?

38:17.461 --> 38:20.881
Nagpapautang ka nang walang interes.
Wala kang tubo.

38:21.382 --> 38:25.845
Ano'ng ibig mong sabihin?
Binayabaran naman kita ng 30% na komisyon.

38:25.928 --> 38:28.097
Hindi sa 'kin. Para sa 'yo, Lolo.

38:31.851 --> 38:35.771
-Di ba kilala mo ang mama ni Mi-yeon?
-Oo, bakit?

38:35.855 --> 38:39.358
Dumaan siya kanina at nagbayad nang buo.

38:41.360 --> 38:42.570
At 'yan ang interes?

38:44.655 --> 38:45.573
Hyeon-ju.

38:46.240 --> 38:48.909
Na-operahan at gumaling ang isang bata.

38:48.993 --> 38:50.536
Dahil pinautang ko sila,

38:50.619 --> 38:53.664
hindi na nila kailangang isangla
ang bahay nila.

38:53.748 --> 38:57.168
Dahil do'n, may uuwian pa
ang bata pag gumaling na siya.

38:58.586 --> 39:00.504
Iniligtas natin sila.

39:01.297 --> 39:04.216
'Yon ang pinakamahalagang uri
ng interes sa mundo.

39:07.845 --> 39:08.721
Naku.

39:08.804 --> 39:12.808
Maiba ako, no'ng inaalam ko
ang pinupuntahan ni Yang Jae-myeong,

39:12.892 --> 39:16.437
nagpapanggap siya
at ang grupo niya bilang mga palaboy

39:16.520 --> 39:19.357
at kinukuha ang mga ID
ng ibang palaboy para umutang.

39:19.440 --> 39:20.983
Ano'ng klaseng tao sila?

39:21.067 --> 39:24.403
Dati silang preso gaya niya.
Isang grupo ng basagulero.

39:24.487 --> 39:26.447
Kung gano'n, bakit tumuloy ka pa?

39:27.323 --> 39:28.991
Gusto mo ba sumama sa 'kin?

39:29.658 --> 39:34.080
Hayaan mo akong mag-research.
Mukhang may bago akong malalaman.

39:34.163 --> 39:37.083
-Umiwas ka sa ano mang panganib.
-Okay.

39:47.426 --> 39:50.471
PRESIDENTE MOON GWANG-MU

39:53.057 --> 39:55.976
-Sir.
-Naistorbo ba kita?

39:56.060 --> 39:57.770
Hindi, sir. Ayos lang.

39:57.853 --> 40:00.856
Hihingi sana ako ng pabor.
Magpapahanap ako ng tao.

40:00.940 --> 40:02.024
Sige, saglit lang.

40:03.901 --> 40:04.819
Ituloy mo, sir?

40:05.986 --> 40:06.987
"Mabait na tao."

40:08.197 --> 40:09.657
"Mahusay na bodyguard,

40:10.741 --> 40:13.411
mas mabuti kung maalam
sa negosyo ng pautang."

40:16.330 --> 40:17.748
Okay, sir.

40:18.249 --> 40:20.835
Hahanap agad ako ng pinakamagaling.

40:21.419 --> 40:22.753
Salamat sa tulong mo.

40:22.837 --> 40:25.214
Oo, sir. Salute!

40:26.715 --> 40:29.051
Si Mayweather ang nangunguna.

40:29.135 --> 40:32.471
Pero mas mukha siyang
negosyante kaysa boxer.

40:32.555 --> 40:36.433
Oo. Ang kumita ang pakay niya,
pero sobrang galing niya magboxing.

40:37.143 --> 40:40.771
-Tiyak malaki na ang kinita niya.
-'Yon ba ang gusto mo?

40:41.939 --> 40:45.192
-May mas mahalaga pa ba ro'n?
-Ang puso ng isang boxer.

40:48.320 --> 40:49.196
Ano?

40:51.365 --> 40:52.658
Ano 'yon?

40:55.995 --> 40:57.997
-Ano ba 'yon?
-Wala. Sorry.

40:58.080 --> 40:59.206
Grabe.

41:00.082 --> 41:02.585
Bigla ka na lang naging seryoso.

41:02.668 --> 41:04.462
Ginulat mo ako ro'n.

41:04.962 --> 41:06.922
Ipaliwanag mo nga sa 'kin 'yon.

41:07.464 --> 41:08.340
Well…

41:09.508 --> 41:11.886
Si Manny Pacquiao
ang pinakamagaling para sa akin.

41:11.969 --> 41:15.264
Pow! Pow, Pacquiao!

41:15.347 --> 41:18.642
Pambihira. 'Wag kang sumabat.
Hindi kita ginaganiyan.

41:19.393 --> 41:22.605
Pasensiya na, marine sir.
Di na po ako sasabat!

41:22.688 --> 41:26.942
Humahanga ako sa puso niya.
Hindi siya sumusuko.

41:27.026 --> 41:30.321
Sang-ayon ako, pero mas malaki
ang kinita ni Mayweather.

41:30.821 --> 41:34.658
Pero tiyak maraming nangarap
maging boxer dahil kay Pacquiao.

41:34.742 --> 41:36.076
Gano'n din ako.

41:37.620 --> 41:40.539
Gano'ng tao ang gusto kong maging.

41:40.623 --> 41:43.000
Taong nagpapakita
na kayang tuparin ang pangarap

41:43.083 --> 41:46.212
pag malakas ang loob mo
at gusto mo ang ginagawa mo.

41:46.295 --> 41:47.796
Mahangin ngayon.

41:47.880 --> 41:50.007
'Yon ang tunay na puso ng boxer

41:50.090 --> 41:54.428
at ang tipo ng pag-asang ipapakita natin
sa mga taong nanonood sa atin.

41:54.511 --> 41:56.138
-Ang puso ng boxer…
-Okay na ito.

41:56.222 --> 41:57.181
Kumain na tayo.

41:59.350 --> 42:00.184
Heto.

42:05.689 --> 42:07.399
-Masarap ba?
-Oo, napakasarap.

42:08.609 --> 42:10.819
Uy, ano'ng trabaho mo?

42:10.903 --> 42:15.366
Nagtuturo ako sa kinder ng gym class,
sa school ng kaibigan ko.

42:15.449 --> 42:16.951
Parang gym teacher.

42:17.034 --> 42:18.536
Wala sa mukha mo.

42:18.619 --> 42:22.414
Ano'ng ibig mong sabihin?
Gustung-gusto ako ng mga bata.

42:22.498 --> 42:24.959
Nagtuturo ako sa umaga
at nagsasanay sa hapon.

42:25.042 --> 42:27.920
Mula no'ng magsara ang school,
medyo kinapos na ako.

42:30.297 --> 42:34.301
Gusto mong mag-deliver?
Nauuso ang parcel delivery.

42:35.177 --> 42:36.637
-Malaki ba ang kita?
-Oo.

42:36.720 --> 42:38.305
Kung tututukan natin,

42:38.389 --> 42:40.766
kikita tayo ng 200,000 won kada araw.

42:40.849 --> 42:43.686
-Seryoso?
-Oo, magandang cardio ang pagdi-deliver.

42:43.769 --> 42:47.147
Nagagamit mo ang ibang muscles mo,
na nagpapabuti ng balanse.

42:47.231 --> 42:49.567
Nakapag-exercise ka na kumita ka pa.

42:49.650 --> 42:51.569
-Tatlo 'yon.
-Paano mo nasabi?

42:51.652 --> 42:54.571
Kumita ka, nakapag-cardio ka,
at gumanda pa ang balanse mo.

42:54.655 --> 42:57.157
Iisa lang ang cardio at balanse.

42:57.241 --> 42:58.993
Hindi, magkaiba sila.

42:59.076 --> 43:00.077
Naku.

43:00.869 --> 43:03.664
Siya nga pala,
di ba lalaban ka sa Super Series

43:03.747 --> 43:06.709
bilang kinatawan ng Korea
dahil ikaw ang nanalo?

43:06.792 --> 43:09.837
Oo, pero ipinagpaliban muna 'yon
dahil sa COVID-19.

43:12.214 --> 43:14.592
Ay. Gaano 'yon katagal?

43:15.301 --> 43:16.385
Hindi ko masabi.

43:19.388 --> 43:23.142
Pero palagi akong handang lumaban.

43:26.186 --> 43:29.773
Mukhang may puso ka ng isang boxer.

43:37.364 --> 43:38.407
Hoy.

43:38.490 --> 43:40.367
-Halika, Pacquiao.
-Ngayon na?

43:41.577 --> 43:42.411
-Halika!

43:47.499 --> 43:50.711
-Naku…
-Ang sakit naman no'n.

43:50.794 --> 43:51.962
Sorry.

43:52.046 --> 43:54.715
Uy, halika rito. Bitawan mo ako.

43:54.798 --> 43:57.885
-Halika rito, Kim Gun-woo!
-Hoy!

43:57.968 --> 44:00.054
Halika rito, Kim Gun-woo!

44:01.638 --> 44:04.224
Cheers sa inyo!

44:04.933 --> 44:07.603
-Inom lang!
-Yehey!

44:07.686 --> 44:10.939
Ito ang main event!
Ang pinakamagandang palabas!

44:11.023 --> 44:14.276
Ang pagbibiyak ng pakwan ni In-beom!

44:15.527 --> 44:17.112
Sige na, tumaya na kayo!

44:17.196 --> 44:19.281
Isang milyong won, mabibigo siya.

44:20.115 --> 44:23.410
Pupusta ako ng tatlong milyong won,
magagawa niya.

44:24.078 --> 44:27.623
Pag nanalo ako rito,
sagot ko na ang lahat!

44:27.706 --> 44:29.249
Beom.

44:29.333 --> 44:32.753
Pupusta ako ng apat na milyong won,
mabibigo ka.

44:33.837 --> 44:36.340
-Kang In-beom!
-Gawin na natin!

44:36.423 --> 44:39.134
-Kang In-beom!
-Kang In-beom!

44:43.097 --> 44:43.972
Nabiyak niya!

44:46.016 --> 44:47.768
Kumain ka ng tteokbokki!

44:47.851 --> 44:49.645
Mag-tteokbokki tayo!

44:49.728 --> 44:50.813
Ang galing no'n!

44:51.897 --> 44:53.315
Ang galing ko, di ba?

44:53.399 --> 44:54.650
MAYOR

44:56.902 --> 44:58.570
Tahimik!

45:05.119 --> 45:06.120
Mr. Mayor.

45:08.580 --> 45:09.415
Oo.

45:12.626 --> 45:13.627
Oo.

45:17.673 --> 45:18.674
Oo, sir.

45:20.175 --> 45:21.385
Naiintindihan ko.

45:21.468 --> 45:22.761
Sasabihan ko siya.

45:23.887 --> 45:25.389
Magandang gabi ulit, sir.

45:29.101 --> 45:31.770
Susuportahan ng mayor

45:33.021 --> 45:34.690
ang proyekto n'yong casino.

45:43.240 --> 45:46.618
May inihanda akong munting regalo

45:46.702 --> 45:49.288
para sa kaarawan mo, Mr. Park.

45:54.543 --> 45:55.377
Buksan mo.

46:01.967 --> 46:03.594
Higit 3.7 kilo ng ginto.

46:04.678 --> 46:09.683
Mr. Park, hindi ka mapapahamak
kapag tinanggap mo ang mga pagong na 'yan.

46:10.768 --> 46:15.272
Inihanda ko 'yan dahil umaasa akong
magkaroon ng tayo ng mahabang samahan.

46:15.355 --> 46:18.692
Matutuwa ako kung tatanggapin mo 'yan.

46:27.493 --> 46:29.870
Di ka habang-buhay sa City Hall.

46:31.371 --> 46:33.415
Alam kong mataas ang pangarap mo.

46:33.499 --> 46:35.459
Kung balak mong pumasok sa Blue House

46:35.542 --> 46:38.170
at sa National Assembly,
dapat may pera ka.

46:39.338 --> 46:43.759
Bumuo tayo ng relasyong pangmatagalan.
Susuportahan kita nang buong-buo.

46:45.427 --> 46:48.889
Hindi pa nabibigo ang pera ko.

47:02.986 --> 47:05.864
Hoy!

47:06.365 --> 47:08.283
Uy, saan tayo pupunta?

47:08.367 --> 47:10.994
Sumakay na ho kayo. Iuuwi na namin kayo.

47:11.078 --> 47:11.912
Tara na.

47:18.460 --> 47:21.004
Kailan makukuha ang building
ni Assemblyman Seo?

47:21.088 --> 47:26.093
Iba-iba sila. Pero ngayong Biyernes,
lahat sila ay magkaka-20 milyong interes.

47:26.593 --> 47:28.679
Kailangan pang kumbinsihin ang iba.

47:29.179 --> 47:30.722
Madaling sumuko ang tao

47:31.223 --> 47:36.436
kung aabutan nilang sira-sira
na ang tindahan sa ground-floor.

47:38.272 --> 47:39.231
Masusunod, sir.

47:40.816 --> 47:43.527
Dahil di ka kayang samahan ni Mr. Jung,

47:43.610 --> 47:46.446
sabihan mong magpadala sila
ng 15 na tauhan.

47:46.530 --> 47:47.656
Si Beom na ang tatapos.

47:48.156 --> 47:49.533
Aarmasan ba natin sila?

47:50.117 --> 47:54.162
Di na kailangan.
Mag-suit at mag-mask 'kamo sila.

47:54.246 --> 47:56.415
Sir, sa tingin ko sapat na ang lima.

47:56.498 --> 47:59.001
Siguradong may dahilan si boss.

48:01.461 --> 48:02.713
Tama ka.

48:03.338 --> 48:04.548
Nagkamali ako.

48:07.551 --> 48:09.553
Mga siraulo, ayan na naman kayo.

48:09.636 --> 48:11.430
Uy, mag-focus kayo.

48:12.848 --> 48:14.474
Saan tayo magsisimula?

48:52.846 --> 48:54.848
Ay, hello.

48:55.891 --> 48:57.184
Bakit di ka tumupad?

48:58.810 --> 48:59.645
Ano?

48:59.728 --> 49:01.980
Pumayag kang magbayad ng extension fee

49:02.689 --> 49:04.608
kapalit ng mas mababang interes.

49:05.275 --> 49:06.360
Ano?

49:08.028 --> 49:12.658
Kailangan mong magbayad ng loan
extension fee, na 10% ng principal,

49:13.241 --> 49:16.787
sa loob ng 24 oras nang pagpirma mo.
Kasama 'yon sa kontrata.

49:16.870 --> 49:19.164
Dahil nabigo ka sa pagbabayad,

49:19.790 --> 49:22.084
may 40 milyong won na interes ka na.

49:22.584 --> 49:26.421
At bumagsak ang credit score mo,
kaya 20% na ang interest rate mo.

49:27.547 --> 49:31.426
Sinimulan namin to
nang may malinis na intensiyon.

49:33.345 --> 49:35.263
Sinira mo ang lahat, buwisit ka!

49:37.683 --> 49:39.101
Ano'ng plano mo ngayon?

49:39.601 --> 49:41.103
May pambayad ka ba?

49:45.232 --> 49:46.650
Tatawag ako ng pulis.

49:47.651 --> 49:48.819
Pulis?

49:50.237 --> 49:51.154
Oo.

50:02.791 --> 50:03.709
Diyos ko.

50:11.133 --> 50:12.009
Mama.

50:12.092 --> 50:13.885
Nasaan ka?

50:13.969 --> 50:15.303
Malapit na ako riyan.

50:15.387 --> 50:17.389
Okay, nasa cafe ako.

50:17.472 --> 50:19.558
May mga dumating na mga tao rito…

50:19.641 --> 50:21.435
Sino raw sila?

50:21.518 --> 50:22.602
Ngayon…

50:24.688 --> 50:26.189
Mama?

50:42.998 --> 50:44.124
Basagin n'yo lahat!

50:59.222 --> 51:00.515
Sino kang gago ka?

51:01.266 --> 51:04.019
Sino ka? Umalis ka rito!

51:05.103 --> 51:07.272
Hoy! Sinabi nang umalis ka!

51:09.691 --> 51:11.359
Bastos ka! Hoy!

51:13.153 --> 51:15.322
-Ano'ng problema? Hulihin 'yan.
-Lintik ka!

51:15.405 --> 51:18.784
-Sino ang gagong 'yan?
-Hoy! Putang ina ka!

51:26.083 --> 51:27.793
Pigilan n'yo ang gagong 'yan!

51:28.335 --> 51:29.586
Putang ina ka!

51:29.669 --> 51:31.379
-Buwisit!
-Lintik!

51:32.422 --> 51:33.840
-Halika rito.
-Buwisit!

51:45.477 --> 51:46.478
Lintik ka!

51:53.568 --> 51:54.694
Putang ina ka!

52:10.752 --> 52:11.711
Gago ka!

52:25.142 --> 52:27.519
-Ayos ka lang ba, Ma?
-Oo.

52:27.602 --> 52:28.728
Nasaktan ka ba?

52:28.812 --> 52:30.689
Ayos lang ako.

52:41.575 --> 52:42.951
Sino ka?

52:43.827 --> 52:46.621
Ang lakas ng loob mong gawin to
sa cafe namin.

52:47.664 --> 52:49.332
Tinatanong ko kung sino ka.

53:09.144 --> 53:10.437
Huminahon ka, bata.

53:11.396 --> 53:14.691
Nangutang ang nanay mo
ng pera sa kompanya namin.

53:16.484 --> 53:17.485
Okay.

53:19.321 --> 53:20.405
Ano'ng gusto mo?

53:21.740 --> 53:22.908
Magbayad kayo.

53:23.491 --> 53:24.910
Bayaran n'yo muna kami.

53:47.140 --> 53:48.183
Beom.

53:59.527 --> 54:01.863
Ma, ayos lang. Pumunta ka muna ro'n.

54:01.947 --> 54:02.948
Gun-woo.

55:20.692 --> 55:21.609
Gun-woo!

55:50.013 --> 55:51.848
Gun-woo, wag!

56:10.241 --> 56:11.076
Beom.

56:35.016 --> 56:38.978
Gusto ko ang mga taong matapang.

56:40.355 --> 56:44.442
-Buwisit.
-Kayang gawin ng matatapang ang kahit ano.

56:47.654 --> 56:49.280
Gusto mong trabaho sa akin?

56:49.364 --> 56:50.490
Gagawin kong…

59:25.770 --> 59:28.565
Tagapagsalin ng subtitle:
Mark Vincent Baracao
ano.
