WEBVTT

00:09.009 --> 00:11.428
URGENCES

00:18.935 --> 00:20.311
Donnez-moi un sédatif.

00:20.395 --> 00:21.312
On fait quoi ?

00:21.396 --> 00:23.815
- Du calme, attendez.
- Ma mère va mal.

00:23.898 --> 00:24.983
Combien de temps ?

00:25.692 --> 00:27.986
Elle n'a pas dormi de la nuit.

00:28.069 --> 00:30.572
On va s'occuper d'elle, attendez un peu.

00:31.740 --> 00:34.242
Laissez passer.

00:37.829 --> 00:40.081
Docteur, s'il vous plaît…

00:40.165 --> 00:43.001
Dégagez le passage !

00:43.084 --> 00:46.546
Restez avec moi. Gardez les yeux ouverts !

01:10.236 --> 01:11.821
- Merci.
- Je vous en prie.

01:19.037 --> 01:20.288
Maman.

01:36.304 --> 01:37.555
Je suis désolée.

01:45.772 --> 01:46.606
Allons-y.

02:27.355 --> 02:30.733
LA TRAQUE DANS LE SANG

02:32.152 --> 02:34.112
- M. An Mun-ju ?
- Oui.

02:40.160 --> 02:42.579
Heureusement, les nerfs sont intacts.

02:43.830 --> 02:45.832
Une opération pour la cicatrice ?

02:45.915 --> 02:48.626
On a refermé la blessure,

02:48.710 --> 02:52.422
mais il faut vite te faire opérer,
ou ça risque de se voir.

02:52.505 --> 02:53.590
C'est cher, non ?

02:53.673 --> 02:55.425
Je connais un spécialiste.

02:56.384 --> 02:59.637
Tiens, regarde.
C'est une opération récente.

03:00.179 --> 03:02.849
- Tu vois la cicatrice sur son front ?
- Oui.

03:02.932 --> 03:05.268
Ça, c'était avant l'opération au laser.

03:05.351 --> 03:07.437
Voilà le résultat après.

03:07.520 --> 03:08.396
Je vois.

03:08.479 --> 03:10.773
Une cicatrice au visage, à ton âge.

03:10.857 --> 03:13.568
Mieux vaudrait te faire opérer.

03:15.570 --> 03:17.655
Non, ça ira. Merci.

03:19.532 --> 03:21.576
Choi Han-seon ?

03:22.493 --> 03:23.703
Entrez.

03:23.786 --> 03:24.621
Woo-jin.

03:28.833 --> 03:29.667
Ça va ?

03:31.294 --> 03:32.420
Fais voir.

03:32.503 --> 03:33.504
Non.

03:33.588 --> 03:34.589
Fais voir.

03:42.096 --> 03:43.348
Putain !

03:46.976 --> 03:48.269
Combien de points ?

03:49.187 --> 03:50.146
Trente.

03:50.230 --> 03:54.025
Putain, les salauds. Ça me fout la rage.

03:56.194 --> 03:57.612
Faut le signaler.

03:59.489 --> 04:02.242
Préviens la police et ta mère y passe.

04:08.164 --> 04:10.083
- Je ne peux pas.
- Pourquoi ?

04:10.166 --> 04:12.251
Ça mettrait ma mère en danger.

04:13.711 --> 04:15.171
Putain, sérieux ?

04:15.964 --> 04:17.548
Et sinon, le contrat ?

04:19.300 --> 04:21.511
Alors, regarde.

04:22.178 --> 04:25.098
Je n'ai jamais vu ça.
"Frais d'extension de prêt".

04:25.181 --> 04:29.394
Tu paies 10 % du capital chaque semaine
jusqu'à rembourser l'emprunt.

04:29.477 --> 04:32.981
Ta mère a emprunté 50 millions,
donc cinq millions de frais.

04:33.064 --> 04:35.358
Et si tu rates l'échéance, ça double.

04:35.441 --> 04:37.819
Le taux d'intérêt passe de 5 % à 20 %.

04:37.902 --> 04:41.155
Ils l'ont écrit
en petits caractères, les salauds.

04:41.239 --> 04:43.992
Une arnaque.
Ta mère n'aurait pas pu le savoir.

04:44.075 --> 04:45.076
Je fais quoi ?

04:45.159 --> 04:47.078
Rembourse-les tout de suite.

04:47.161 --> 04:50.123
Si les intérêts grimpent,
ils saisiront ta maison.

04:50.790 --> 04:52.166
On n'a pas l'argent.

04:53.543 --> 04:56.296
Putain, fait chier.

05:03.219 --> 05:04.178
Allons déjeuner.

05:04.262 --> 05:06.180
Tu veux quoi ? Je t'invite.

05:09.434 --> 05:10.393
Du steak.

05:11.352 --> 05:13.688
Tu n'as pas perdu ton sens de l'humour.

05:14.355 --> 05:15.773
Vraiment, du steak.

05:16.983 --> 05:17.859
Bon.

05:19.068 --> 05:21.738
Ça te va, du porc sauté ?
Ça vaut un steak.

05:23.865 --> 05:24.741
D'accord.

05:27.160 --> 05:29.329
Je viens ici après l'entraînement.

05:29.412 --> 05:31.330
J'ai ma petite routine.

05:31.414 --> 05:34.459
Ne dis rien et déguste, compris ?

05:34.542 --> 05:37.086
- Compris.
- Salut !

05:37.170 --> 05:39.213
Content de te voir.

05:39.297 --> 05:41.049
- Ça alors !
- On est deux.

05:41.132 --> 05:42.967
Un nouvel ami ?

05:43.051 --> 05:44.844
- Bonjour.
- Un ami boxeur.

05:44.927 --> 05:46.179
Vraiment ?

05:51.893 --> 05:53.061
Je dois répondre.

05:54.645 --> 05:58.691
Allô, ici Woo-jin. Comment ça va ?

05:59.901 --> 06:01.486
Je voulais te parler…

06:08.368 --> 06:09.952
GUN-WOO

06:11.454 --> 06:12.497
Oui, Gun-woo ?

06:13.081 --> 06:14.916
Woo-jin a lu le contrat.

06:14.999 --> 06:18.544
Ce sont des arnaqueurs professionnels.
On s'est fait avoir.

06:18.628 --> 06:20.046
Ce n'est pas ta faute.

06:20.129 --> 06:21.714
Merci, mon chéri.

06:23.299 --> 06:25.968
Ils ont dit quoi, pour ta joue ?

06:26.719 --> 06:28.429
Ça guérit bien.

06:28.930 --> 06:30.348
Quel soulagement !

06:31.390 --> 06:33.518
Je nettoierai le café avec Woo-Jin.

06:33.601 --> 06:35.520
Reste à la maison et repose-toi.

06:37.021 --> 06:40.608
Non, je vais nettoyer. Ne t'en fais pas.

06:40.691 --> 06:43.653
Ce n'est rien, je m'en occupe en rentrant.

06:43.736 --> 06:45.238
C'est prêt !

06:48.658 --> 06:51.828
Je te rappelle plus tard.

06:51.911 --> 06:53.663
- D'accord.
- À plus.

07:00.086 --> 07:02.964
Allez, dépanne-moi sur ce coup-là.

07:03.047 --> 07:05.341
C'est pour un ami, pas pour moi.

07:05.842 --> 07:07.885
Je te rembourserai dans les temps.

07:07.969 --> 07:09.512
Tout se passera bien.

07:10.054 --> 07:13.808
2 % d'intérêt ? Autant aller à la banque.

07:13.891 --> 07:17.937
Fais-le-moi à 1 %.
Je t'en supplie. Juste pour cette fois.

07:18.521 --> 07:20.690
C'est un très bon ami.

07:22.024 --> 07:23.192
Dépanne-moi.

07:23.276 --> 07:25.736
J'ai recouvré un paquet de fric pour toi

07:26.279 --> 07:28.281
et je ne t'ai jamais rien demandé.

07:58.019 --> 07:59.979
Il fallait m'appeler.

08:00.062 --> 08:01.647
Elle vient de l'apporter.

08:02.523 --> 08:03.524
Goûte.

08:03.608 --> 08:06.068
Le meilleur sauté de porc du pays.

08:12.950 --> 08:14.619
Alors ? Bon appétit.

08:26.172 --> 08:28.925
PASSE AU BUREAU, ON VA DISCUTER

08:29.008 --> 08:32.303
Il est colérique,
alors cherche pas les embrouilles.

08:32.803 --> 08:34.138
Laisse-moi parler.

08:34.222 --> 08:35.056
D'accord.

08:37.767 --> 08:39.560
- M. Seo ?
- Oui ?

08:39.644 --> 08:41.020
Combien ça vaut, ça ?

08:41.687 --> 08:43.397
Environ 20 millions de wons.

08:43.481 --> 08:45.942
Salut ! C'est moi, Woo-jin !

08:47.401 --> 08:52.073
T'as du culot. Tu disparais des années,
et tu reviens pour demander du fric.

08:52.156 --> 08:54.575
Tu crois que je suis content de te voir ?

08:55.076 --> 08:56.911
- Désolé.
- Arrête.

08:56.994 --> 08:58.037
Allez, quoi !

08:58.120 --> 09:00.164
Pauvre con !

09:01.040 --> 09:02.333
- Assieds-toi.
- Oui.

09:08.464 --> 09:11.550
Comment il s'est endetté, ton copain ?

09:11.634 --> 09:14.637
Il s'est fait arnaquer par Smile Capital.

09:15.221 --> 09:18.057
Smile Capital ?
Les types de Gwangan-dong ?

09:18.683 --> 09:20.101
J'ignore d'où ils sont.

09:20.893 --> 09:22.228
Putain.

09:23.145 --> 09:26.023
Smile Capital, c'est pas des amateurs.

09:26.107 --> 09:27.608
C'est une grosse boîte.

09:28.109 --> 09:30.820
- Tu leur dois combien ?
- Cent millions.

09:30.903 --> 09:32.071
Putain.

09:35.908 --> 09:37.076
T'es dans la merde.

09:37.159 --> 09:39.078
Justement, aide-nous.

09:39.161 --> 09:40.579
T'es plein aux as.

09:44.166 --> 09:47.420
Je te fais un prêt à 1 %
remboursable sur un an.

09:49.505 --> 09:51.007
Merci beaucoup.

09:53.134 --> 09:56.095
En échange, reviens travailler pour moi.

09:56.178 --> 09:58.848
Avec la pandémie, les affaires décollent.

09:58.931 --> 10:01.183
Il faut en profiter pour s'enrichir.

10:01.767 --> 10:03.060
Reviens m'aider.

10:03.144 --> 10:06.480
Tu toucheras un bon bonus
sur chaque recouvrement.

10:08.149 --> 10:10.443
Merde, tu me prends de court.

10:10.526 --> 10:11.652
Putain.

10:11.736 --> 10:14.155
Un an à recouvrer des dettes pour moi.

10:15.072 --> 10:17.283
Je t'offre une opportunité.

10:17.366 --> 10:19.827
Tu peux te faire des couilles en or.

10:20.328 --> 10:22.872
Tu ne toucheras jamais autant d'argent.

10:22.955 --> 10:26.500
Je vois ce que tu veux dire,
mais je ne m'attendais pas à ça.

10:27.627 --> 10:29.462
- Décide-toi.
- On y va.

10:31.213 --> 10:32.048
Quoi ?

10:32.131 --> 10:34.383
Ça voudrait dire tabasser des gens ?

10:36.469 --> 10:39.263
On n'est pas des racailles.

10:40.473 --> 10:41.599
On est des boxeurs.

10:44.018 --> 10:44.977
Petit.

10:45.645 --> 10:50.274
Si tu ne rembourses pas Smile Capital,
ils te tueront et vendront tes organes.

11:02.536 --> 11:03.579
Tu fais quoi ?

11:03.663 --> 11:07.083
Merci pour tout.
Je repasserai une autre fois.

11:08.209 --> 11:09.043
Allons-y.

11:09.835 --> 11:11.504
Tu te fous de ma gueule ?

11:14.006 --> 11:15.216
Tu te calmes.

11:24.725 --> 11:26.018
Je déconne.

11:27.520 --> 11:28.688
À la prochaine.

11:31.524 --> 11:32.483
Viens, on y va.

11:35.903 --> 11:37.905
Putain !

11:39.365 --> 11:40.366
Hé, le boxeur.

11:47.039 --> 11:48.874
- Tamponne ici.
- D'accord.

11:50.167 --> 11:53.462
Si les affaires décollent,
n'oublie pas notre part.

11:53.546 --> 11:56.132
Merci beaucoup.

12:01.470 --> 12:02.930
- Beau boulot.
- Démarre.

13:11.957 --> 13:14.627
- Pas de problème, j'espère ?
- Non, monsieur.

13:15.127 --> 13:17.338
Bien. Tenez.

13:17.421 --> 13:19.590
L'argent récolté aujourd'hui.

13:20.966 --> 13:25.596
On récupère les papiers de SDF
dans toute la ville.

13:25.679 --> 13:27.181
Qui êtes-vous ?

13:27.264 --> 13:29.433
Tu veux quoi ? Remets-toi au boulot.

13:29.517 --> 13:30.434
Pardon.

13:31.894 --> 13:36.524
On fera tout pour vous apporter
le montant requis dès que possible.

13:39.693 --> 13:41.237
Cette semaine ?

13:41.320 --> 13:43.322
Je ferai de mon mieux.

13:43.405 --> 13:46.075
KIM JUN-MIN

13:49.870 --> 13:51.664
PORT DU MASQUE OBLIGATOIRE

13:56.627 --> 13:59.713
Je ne vous ai pas
trop fait attendre, j'espère.

13:59.797 --> 14:02.591
DREAM ON CAPITAL

14:02.675 --> 14:04.760
Pourquoi tu n'as pas de masque ?

14:05.511 --> 14:06.345
Je le mets.

14:06.428 --> 14:10.182
Je ne te demande pas de le mettre,
mais pourquoi tu l'as enlevé.

14:10.266 --> 14:12.434
Ça fait 30 minutes qu'on poireaute.

14:12.518 --> 14:13.519
J'étouffais.

14:13.602 --> 14:17.523
Petit con, tu n'as aucune patience
et tu veux être garde du corps ?

14:17.606 --> 14:20.818
Porter un masque n'a rien à voir avec ça !

14:20.901 --> 14:21.735
Dégage.

14:23.070 --> 14:24.363
Casse-toi !

14:26.073 --> 14:26.949
Merde.

14:29.410 --> 14:31.036
Quel petit merdeux !

14:32.663 --> 14:34.248
Putain !

14:35.833 --> 14:38.002
- Tu avais enlevé ton masque.
- Non.

14:38.085 --> 14:38.919
Je t'ai vu.

14:39.503 --> 14:40.796
Je l'avais baissé.

14:40.880 --> 14:44.258
C'est pareil.
Assume un peu tes erreurs. Dehors !

14:45.301 --> 14:46.135
Allez, ouste !

14:46.218 --> 14:47.928
Putain.

14:49.305 --> 14:51.307
"Putain" ?

14:51.807 --> 14:53.892
"Putain" ?

14:53.976 --> 14:55.394
J'hallucine.

14:58.606 --> 14:59.648
Ton masque.

15:03.736 --> 15:05.112
Comment tu t'appelles ?

15:05.696 --> 15:06.780
Cheon Dong-woo.

15:06.864 --> 15:08.198
Je vois. Taille ?

15:08.282 --> 15:10.242
1,87 m. Je pèse 74 kg.

15:10.868 --> 15:14.288
- Tu fais du sport ?
- Dix ans de kickboxing et de hapkido.

15:14.371 --> 15:17.499
- Diplôme ?
- Sécurité à l'université de Yongheon.

15:20.294 --> 15:23.255
Dis donc ! La totale !

15:23.339 --> 15:25.299
- L'armée ?
- J'ai été exempté.

15:26.383 --> 15:28.427
Suite à une blessure de sport.

15:29.428 --> 15:30.262
Tant pis.

15:32.014 --> 15:32.848
Au revoir.

15:32.931 --> 15:34.767
Pourquoi vous me rejetez ?

15:35.517 --> 15:38.228
- Je cherche un marine.
- Un marine, obligé ?

15:38.312 --> 15:40.147
Oui.

15:40.648 --> 15:44.193
Putain. Vous auriez pu
le mentionner dans l'annonce.

15:44.276 --> 15:46.362
Quoi, "putain" ?

15:46.445 --> 15:50.991
- Vous m'avez fait perdre mon temps !
- Un peu de respect pour tes aînés.

15:51.075 --> 15:52.284
Je vous emmerde.

15:52.368 --> 15:54.954
Vous n'aviez qu'à pas faire chier…

15:58.374 --> 16:00.167
Tu vas partir, maintenant.

16:00.751 --> 16:01.585
D'accord !

16:04.129 --> 16:07.049
MARINE
SI TU N'Y ARRIVES PAS, PERSÉVÈRE !

16:11.220 --> 16:13.138
HONG WOO-JIN - 1 216E PROMO

16:23.315 --> 16:24.274
Ramène-toi.

16:25.734 --> 16:26.902
Pourquoi on court ?

16:26.986 --> 16:28.529
C'est un marine senior !

16:31.865 --> 16:35.536
Un seul homme en Corée
peut transférer mille milliards de wons

16:35.619 --> 16:37.579
d'un seul coup de fil.

16:38.330 --> 16:39.540
Bang Seong-ho.

16:41.667 --> 16:45.003
Et un seul homme sait
à quoi ressemble M. Bang.

16:45.087 --> 16:48.424
- Et vous seul savez qui est cet homme ?
- Tais-toi.

16:49.341 --> 16:52.594
M. Bang n'a jamais pris
qu'une personne sous sa tutelle.

16:52.678 --> 16:54.096
M. Choi.

16:54.179 --> 16:58.600
C'est grâce à lui que je gagne ma vie.

16:58.684 --> 17:01.103
Vous voyez le tableau ?

17:01.186 --> 17:02.229
- Oui.
- Oui.

17:02.312 --> 17:04.523
Bon. Très bien.

17:05.023 --> 17:07.735
M. Choi veut engager quelqu'un.

17:07.818 --> 17:11.780
Quelqu'un qui serait prêt à risquer sa vie
pour sauver une personne.

17:11.864 --> 17:13.198
Quelqu'un de généreux.

17:13.282 --> 17:17.286
Quelqu'un qui connaisse notre métier.

17:17.369 --> 17:21.623
Hier, j'ai commencé
à chercher des candidats,

17:21.707 --> 17:23.834
mais aucun ne convenait.

17:23.917 --> 17:27.796
C'est à ce moment précis
qu'un jeune marine m'a appelé.

17:27.880 --> 17:29.715
Tu parles d'une coïncidence !

17:31.091 --> 17:33.677
Il est marine aussi,
d'une promo antérieure.

17:34.261 --> 17:35.137
Quelle promo ?

17:35.220 --> 17:36.722
La 1 207e.

17:36.805 --> 17:38.974
Je suis de la 734e promo.

17:40.267 --> 17:43.437
- T'as vu ?
- Ça fait plaisir à voir !

17:43.520 --> 17:46.607
Je vous recommanderai auprès de M. Choi.

17:47.691 --> 17:50.527
- Notez votre numéro d'identité.
- Monsieur.

17:51.987 --> 17:55.699
À vrai dire, on vous a contacté
pour emprunter de l'argent.

17:56.325 --> 17:59.536
C'est pour ça
que je vous renvoie vers M. Choi.

17:59.620 --> 18:01.705
Il est aussi féroce qu'un tigre,

18:01.789 --> 18:04.792
mais compréhensif et généreux.

18:04.875 --> 18:09.296
S'il se prend d'affection pour vous,
il s'occupera de vous comme un marine !

18:10.005 --> 18:11.340
C'est un marine ?

18:12.758 --> 18:14.343
Si c'est un marine ?

18:14.426 --> 18:15.511
Oui.

18:17.387 --> 18:20.140
Il a été exempté
parce qu'il était déscolarisé.

18:21.517 --> 18:23.644
Oui, enfin, façon de parler.

18:23.727 --> 18:27.981
Je disais "marine" pour dire "cool",
comme les rappeurs disent "hip-hop".

18:30.567 --> 18:34.071
Qu'est-ce que tu racontes ?
Écris ton numéro d'identité.

18:34.613 --> 18:35.447
D'accord.

18:42.287 --> 18:45.707
Tu as vu sa tête ?
Je crois que ça se présente bien.

18:46.291 --> 18:47.668
- Merci.
- Allons-y.

18:47.751 --> 18:49.670
Tu n'as pas à me remercier.

18:50.337 --> 18:52.464
Tes agresseurs étaient combien ?

18:53.549 --> 18:54.550
Une dizaine.

18:55.509 --> 18:58.303
- Mais c'est un autre qui m'a battu.
- Un seul ?

18:58.804 --> 19:02.182
Une vraie armoire à glace.
Il m'a mis des coups de boule.

19:02.266 --> 19:04.601
Difficile à esquiver, ça.

19:06.812 --> 19:08.564
Dis, si jamais

19:09.523 --> 19:12.651
tu dois recouvrer des dettes
pour payer la tienne,

19:12.734 --> 19:13.735
tu feras quoi ?

19:19.491 --> 19:21.285
On avisera ensemble.

19:34.631 --> 19:37.885
Bon travail, comme toujours. Merci.

19:38.385 --> 19:41.430
Non, on s'en occupe.

19:41.513 --> 19:43.724
C'est la spécialité de M. Oh.

19:44.266 --> 19:45.392
D'accord.

19:45.475 --> 19:50.188
On n'a qu'à aller déjeuner chez Yang-jung,
un de ces jours. À bientôt.

19:53.275 --> 19:56.570
Yang Jae-myeong est allé
à Chungjeong-ro et à Myeong-dong

19:56.653 --> 19:59.573
emprunter 400 millions
à sept usuriers différents.

20:00.240 --> 20:03.911
Il a tout donné à un cadre
de Smile Capital, à Gwangan-dong.

20:04.912 --> 20:05.871
Tu le connais ?

20:07.331 --> 20:08.916
Sa tête ne me dit rien.

20:08.999 --> 20:12.961
Il usurpe l'identité des SDF
pour créer des sociétés écrans

20:13.545 --> 20:15.547
et emprunter auprès d'usuriers.

20:15.631 --> 20:17.382
Les usuriers acceptent,

20:17.466 --> 20:21.511
car ils ne communiquent pas entre eux
et ne se doutent de rien.

20:22.095 --> 20:25.766
Ils ne s'en aperçoivent
qu'au moment de recouvrer l'argent.

20:25.849 --> 20:29.436
Celui qui a conçu ce plan
connaît bien les rouages du milieu.

20:29.519 --> 20:32.814
Il semblerait
que Yang Jae-myeong ne soit qu'un pion.

20:33.732 --> 20:35.359
Comment tu sais tout ça ?

20:35.943 --> 20:38.362
C'était en 2001 ou 2002.

20:38.445 --> 20:41.573
Un faux bénévole
d'une clinique pour handicapés

20:41.657 --> 20:43.992
a volé leurs papiers d'identité.

20:44.493 --> 20:47.329
Il a créé une société écran
pour faire un emprunt

20:47.412 --> 20:52.000
de sept milliards de wons
auprès d'usuriers de Myeong-dong,

20:52.084 --> 20:53.877
avant de fuir aux Philippines.

20:54.419 --> 20:56.088
Une fortune, à l'époque.

20:57.631 --> 20:59.132
On va les laisser faire ?

20:59.216 --> 21:00.384
Quoi ?

21:00.467 --> 21:03.136
Ces usuriers se font arnaquer.

21:03.220 --> 21:04.930
C'est un peu tes collègues.

21:05.013 --> 21:06.848
Ils s'en sortiront.

21:07.432 --> 21:10.185
Les usuriers
ne peuvent pas porter plainte.

21:11.103 --> 21:15.148
Hyeon-ju,
c'est à eux de régler ce problème.

21:16.483 --> 21:19.444
Je ne fais plus partie de ce milieu.

21:20.028 --> 21:21.571
Pas depuis dix ans.

21:23.031 --> 21:27.244
Il s'est fait choper,
le type qui a fui aux Philippines ?

21:27.327 --> 21:32.124
Ses victimes ont envoyé des sbires
à ses trousses aux Philippines.

21:32.624 --> 21:33.583
Il est mort ?

21:37.713 --> 21:39.172
C'est brutal.

21:39.715 --> 21:40.882
Hyeon-ju.

21:40.966 --> 21:43.510
Je peux engager quelqu'un pour t'aider.

21:44.094 --> 21:45.595
Surtout pas.

21:45.679 --> 21:48.473
C'est dangereux.
La preuve, tu t'es blessée.

21:48.557 --> 21:50.309
C'est juste une égratignure.

21:50.392 --> 21:51.268
Quand même.

21:51.351 --> 21:53.895
Je suis plus efficace toute seule.

21:53.979 --> 21:55.063
Repose-toi.

21:56.815 --> 21:57.733
Sale môme !

22:02.154 --> 22:03.071
Joli coup !

22:04.197 --> 22:07.242
Monsieur, pourquoi
avez-vous défiguré ce jeune ?

22:14.291 --> 22:15.500
Qui t'en a parlé ?

22:15.584 --> 22:17.627
J'ai demandé à In-beom.

22:18.420 --> 22:19.838
Beom parle de tout ça ?

22:20.714 --> 22:23.091
- Juste à moi.
- Attends, je finis.

22:27.262 --> 22:29.056
- Pas mal.
- Joli coup.

22:32.476 --> 22:35.145
Il m'avait craché au visage
devant les hommes.

22:36.813 --> 22:38.482
J'en ai fait un exemple.

22:39.858 --> 22:41.943
Ça me fait du travail en plus.

22:47.199 --> 22:48.158
Jang-do.

22:49.242 --> 22:51.661
Parfois, il faut prendre les devants.

22:51.745 --> 22:53.497
Instiller la peur.

22:54.664 --> 22:55.499
Oui.

22:57.459 --> 22:59.878
Ce gosse de riche ne m'a pas rappelé.

22:59.961 --> 23:01.338
Ça fait une semaine.

23:01.838 --> 23:05.634
J'arrangerai un meeting
pour le convaincre de nous soutenir.

23:06.343 --> 23:07.177
Très bien.

23:25.112 --> 23:27.322
CANDIDATURE AU 38E TOURNOI DÉBUTANT

23:28.615 --> 23:31.785
Dis donc,
il a vraiment un corps d'athlète.

23:31.868 --> 23:34.746
Vous n'avez pas été boxeur, vous aussi ?

23:34.830 --> 23:37.165
Pas à ce niveau.

23:37.833 --> 23:40.961
Ce corps prouve
sa détermination et son sérieux.

23:41.044 --> 23:43.296
Le physique, ça ne ment pas.

23:43.380 --> 23:44.589
C'est bien vrai.

23:45.215 --> 23:49.302
Mais il n'y connaît rien
au milieu des prêts d'argent.

23:51.847 --> 23:52.722
Merci.

23:52.806 --> 23:55.892
Voici le nouvel ami de Kim Gun-woo.

23:55.976 --> 23:57.436
D'après l'enquêteur,

23:58.520 --> 24:01.398
il avait dérouillé des gangsters à Incheon

24:01.481 --> 24:03.567
et s'est engagé pour leur échapper.

24:04.067 --> 24:05.777
Plus aucun écart depuis.

24:05.861 --> 24:09.489
Il a travaillé pour des usuriers,
il connaît le métier.

24:10.615 --> 24:13.827
Je pense qu'il serait bon
de les engager tous les deux.

24:15.704 --> 24:18.665
- Commençons par voir Gun-woo.
- Très bien.

24:19.457 --> 24:20.292
C'est là.

24:24.171 --> 24:26.047
SUSHI

24:31.470 --> 24:32.429
Bonjour.

24:32.512 --> 24:33.346
Bonjour.

24:34.473 --> 24:36.308
M. Moon vous envoie, non ?

24:36.391 --> 24:37.350
Oui.

24:39.394 --> 24:40.437
Après vous.

24:47.027 --> 24:48.320
- Allez-y.
- Moi ?

24:48.820 --> 24:49.654
Oui.

25:28.693 --> 25:30.612
Bonjour, je suis Kim Gun-woo.

25:31.947 --> 25:32.781
Asseyez-vous.

25:32.864 --> 25:33.698
D'accord.

25:42.415 --> 25:44.751
Je peux te tutoyer ?

25:45.627 --> 25:46.461
Oui, monsieur.

25:52.592 --> 25:54.344
Tu t'es blessé à la joue ?

25:54.928 --> 25:59.349
Oui, en essayant d'empêcher des usuriers
de saccager le café de ma mère.

26:02.143 --> 26:04.312
J'ai moi-même été usurier.

26:06.398 --> 26:08.900
Ça fait un moment que j'ai arrêté.

26:09.484 --> 26:10.360
D'accord.

26:10.443 --> 26:14.030
À présent, j'offre des prêts à taux zéro

26:15.115 --> 26:17.409
pour payer les soins de gens malades.

26:17.993 --> 26:18.827
Je vois.

26:21.871 --> 26:23.456
J'ai du travail pour toi.

26:24.833 --> 26:28.295
J'enseigne les ficelles du métier
à une jeune personne.

26:28.962 --> 26:30.046
D'accord.

26:30.130 --> 26:31.923
On n'a aucun lien de parenté.

26:33.466 --> 26:36.720
- Mais je n'ai pas d'autre famille.
- Je vois.

26:36.803 --> 26:40.599
J'ai peur qu'à travailler seule,
il lui arrive quelque chose.

26:41.891 --> 26:46.313
Je cherche donc quelqu'un de bien
pour assurer sa sécurité.

26:48.565 --> 26:52.819
- Je n'aurais pas à recouvrer d'argent ?
- Non, il ne s'agit pas de ça.

26:54.487 --> 26:57.449
- Tu serais garde du corps.
- Je vois. D'accord !

27:00.243 --> 27:03.038
Au risque de te vexer,

27:03.788 --> 27:05.915
je me suis renseigné sur toi.

27:05.999 --> 27:07.959
Non, ça ne me vexe pas du tout.

27:08.043 --> 27:11.546
Même dans les moments difficiles,
tu as fait preuve de bonté

27:12.547 --> 27:14.507
et de détermination.

27:14.591 --> 27:18.720
Maintenant que je t'ai rencontré,
je vois que tu as un regard franc.

27:21.973 --> 27:24.184
- Tu es digne de confiance.
- Merci.

27:32.734 --> 27:36.446
- Pourquoi fais-tu de la boxe ?
- Petit, je voulais être fort.

27:37.030 --> 27:37.864
Pourquoi ?

27:38.740 --> 27:41.368
Mon père n'a jamais tenu l'alcool.

27:42.369 --> 27:44.954
Ça s'est compliqué
à mon entrée au collège.

27:45.038 --> 27:47.540
Il s'est mis à boire et à frapper ma mère.

27:48.124 --> 27:51.294
Je n'étais qu'un gamin,
ça m'a motivé à devenir fort.

27:54.089 --> 27:56.466
- Il vit avec vous ?
- Non.

27:57.008 --> 28:00.387
Ils ont divorcé,
je ne l'ai pas revu depuis mes 16 ans.

28:01.513 --> 28:03.932
- Je viens de la campagne.
- Je vois.

28:04.015 --> 28:07.394
Mon père était métayer.

28:07.477 --> 28:08.353
Je vois.

28:09.104 --> 28:13.191
J'ai un souvenir très net
de l'année de mes dix ans.

28:13.775 --> 28:16.986
Il y avait eu une famine
et de maigres récoltes.

28:17.070 --> 28:18.988
On n'a pas pu payer notre loyer,

28:19.614 --> 28:21.950
et le propriétaire a envoyé ses hommes

28:23.034 --> 28:24.911
rouer mon père de coups…

28:27.414 --> 28:29.582
devant tout le village.

28:30.750 --> 28:33.795
Mon père a été
grièvement blessé à la tête,

28:33.878 --> 28:36.506
mais on n'avait pas
de quoi payer l'hôpital.

28:38.258 --> 28:40.427
Il est mort en souffrant le martyre.

28:41.094 --> 28:44.347
C'est ce qui m'a motivé à devenir riche.

28:44.931 --> 28:48.017
J'ai décidé d'aider les gens

28:49.477 --> 28:51.813
qui n'ont pas les moyens de se soigner.

28:58.736 --> 29:00.697
Ce que je veux dire,

29:00.780 --> 29:06.369
c'est qu'un cœur généreux
peut venir à bout de tous les obstacles.

29:06.453 --> 29:09.831
Oui, j'essaie toujours d'être généreux.

29:15.879 --> 29:17.297
Tu n'es pas bien bavard.

29:17.380 --> 29:20.800
Pardon. Parler, ce n'est pas mon fort.

29:20.884 --> 29:23.052
- Ah non ?
- Non.

29:28.099 --> 29:29.601
- Viens.
- J'arrive.

29:31.311 --> 29:32.145
Alors ?

29:33.605 --> 29:34.814
Ça a été, je crois.

29:35.315 --> 29:37.901
J'ai surtout laissé M. Choi parler.

29:37.984 --> 29:40.528
Je t'avais dit que ça se passerait bien !

29:42.238 --> 29:43.239
Tu vois ?

29:44.407 --> 29:45.658
Alors ?

29:46.242 --> 29:48.620
Il n'a aucun sens de l'humour.

29:51.372 --> 29:52.582
Mais il a bon fond.

29:54.918 --> 29:55.752
Je vois.

29:59.839 --> 30:00.924
Attention.

30:03.343 --> 30:07.013
Il a besoin d'argent.
Occupe-t'en d'ici ce soir.

30:07.096 --> 30:08.181
D'accord.

30:08.890 --> 30:11.976
- Sers-m'en un peu. Pas trop.
- Mange bien.

30:17.273 --> 30:22.153
- Ce n'est pas grand-chose, mais bon.
- Madame, j'adore le ragoût de kimchi.

30:22.237 --> 30:23.571
Je peux goûter ?

30:23.655 --> 30:24.739
Oui, bien sûr.

30:27.826 --> 30:30.995
- Attention, c'est chaud.
- C'est trop bon. Merci.

30:31.079 --> 30:32.747
Bon appétit.

30:34.082 --> 30:39.003
En tout cas,
c'est gentil de ta part de nous aider.

30:39.087 --> 30:42.465
C'est tout naturel.
Votre fils est un très bon ami.

30:43.550 --> 30:44.926
Et on est des marines !

30:45.510 --> 30:47.303
Tout ira bien.

30:48.680 --> 30:49.806
Merci.

30:49.889 --> 30:51.307
Mange, ça va refroidir.

30:51.391 --> 30:53.059
- D'accord !
- Bon appétit.

30:53.142 --> 30:53.977
Bon appétit.

30:56.062 --> 30:56.896
C'est qui ?

30:58.314 --> 30:59.315
Je vais voir.

31:00.275 --> 31:01.359
C'est qui ?

31:04.445 --> 31:06.114
Oui, je peux vous aider ?

31:06.197 --> 31:08.074
Je travaille pour M. Choi.

31:08.825 --> 31:09.742
Je vois.

31:13.162 --> 31:14.455
Enchanté.

31:14.539 --> 31:16.749
Tenez. Cent millions de wons.

31:17.333 --> 31:20.461
- Quoi ?
- Deux ans de salaire en avance.

31:22.672 --> 31:23.590
Mais…

31:31.014 --> 31:32.932
Vous commencez demain à 10 h.

31:33.016 --> 31:35.643
Je vous enverrai l'adresse par texto.

31:40.148 --> 31:43.526
Merci beaucoup, monsieur.

31:44.527 --> 31:46.863
Remerciez plutôt M. Choi.

31:46.946 --> 31:48.197
- Oui.
- J'y vais.

31:49.157 --> 31:50.700
Merci encore.

32:17.644 --> 32:19.437
Excellente, cette omelette.

32:20.063 --> 32:21.439
Je peux en refaire.

32:24.108 --> 32:25.109
C'était qui ?

32:27.862 --> 32:29.030
Eh bien…

32:31.824 --> 32:33.993
Maman, je ne te l'avais pas dit,

32:34.077 --> 32:37.455
mais une connaissance de Woo-jin
m'a trouvé du travail.

32:37.538 --> 32:38.414
Du travail ?

32:38.998 --> 32:43.378
Garde du corps pour quelqu'un
de la famille d'un riche homme d'affaires.

32:44.545 --> 32:46.798
J'ai fait bonne impression.

32:46.881 --> 32:49.258
Il m'a donné une avance sur mon salaire.

32:49.342 --> 32:50.301
Cent millions.

32:54.138 --> 32:55.932
- Vraiment ?
- Oui.

32:56.015 --> 33:00.311
Commençons par rembourser notre dette
pour éviter qu'elle augmente.

33:08.695 --> 33:11.531
J'ai l'impression
d'hypothéquer ton avenir.

33:12.824 --> 33:14.492
Mais non, maman.

33:16.202 --> 33:19.497
L'essentiel,
c'est qu'on soit heureux, tous les deux.

33:19.580 --> 33:21.290
Je continuerai à m'entraîner.

33:21.374 --> 33:24.210
Je reprendrai la boxe
après la pandémie. Ça ira.

33:26.629 --> 33:28.464
Je suis désolée.

33:33.720 --> 33:37.056
Souris, maman. C'est une bonne nouvelle.

33:45.273 --> 33:46.441
Merci, Woo-jin.

34:08.337 --> 34:09.797
- Bonsoir.
- Pousse-toi.

34:09.881 --> 34:11.007
Viens voir.

34:12.967 --> 34:13.801
Quoi ?

34:14.635 --> 34:16.929
- Il est déjà là.
- Il a de l'avance.

34:17.013 --> 34:19.182
C'est le fils du PDG de Iil Group ?

34:19.766 --> 34:21.434
- Tu le connais ?
- Mon cœur.

34:21.517 --> 34:23.603
- Méfie-toi de lui.
- Pourquoi ?

34:23.686 --> 34:25.438
- Dites !
- J'arrive.

34:26.856 --> 34:30.401
Vous avez des lingettes ?
J'ai sonné, personne n'a répondu.

34:30.485 --> 34:32.570
Désolé, je vous apporte ça.

34:32.653 --> 34:36.657
Quand j'étais gérante chez Speed,
il s'est battu contre la proprio.

34:36.741 --> 34:37.992
Hyeon-ji ?

34:38.076 --> 34:38.993
Oui.

34:39.076 --> 34:41.662
Une dispute avinée à propos de politique.

34:41.746 --> 34:45.166
La semaine d'après,
on a été soumis à un audit fiscal.

34:45.750 --> 34:48.294
Elle a dû vendre sa maison pour les payer.

34:48.795 --> 34:52.089
Plus tard, on a appris
qu'il avait des amis partout.

34:52.173 --> 34:56.761
Fisc, police, ministère des Finances…
Sa famille est partout.

34:56.844 --> 34:58.554
Comme tous les riches.

34:59.222 --> 35:00.056
Vraiment ?

35:00.556 --> 35:03.059
Elle aura insulté
un de ses cousins politiciens.

35:05.520 --> 35:07.730
Je m'inquiète pour toi.

35:09.232 --> 35:10.149
Allez, va.

35:10.900 --> 35:12.527
Tu as commandé des filles ?

35:13.444 --> 35:14.946
Il nous l'a déconseillé.

35:17.990 --> 35:19.700
Bon. Ne t'en fais pas.

35:21.994 --> 35:23.204
Il est accompagné.

35:23.287 --> 35:25.331
- Qui ?
- Un ancien de l'académie.

35:28.709 --> 35:29.919
Il est encore flic ?

35:30.002 --> 35:32.421
Oui, il était premier de sa promo.

35:35.299 --> 35:36.425
Il sait qui tu es ?

35:37.844 --> 35:40.221
Non. On avait plusieurs années d'écart.

35:46.727 --> 35:49.605
Quoi qu'il arrive,
n'interviens pas, compris ?

35:50.273 --> 35:51.107
Oui.

35:55.236 --> 35:56.946
Je leur dirai d'appeler.

36:00.825 --> 36:01.784
Bonsoir.

36:02.493 --> 36:03.452
Vous voilà.

36:04.662 --> 36:07.540
C'est un cousin à moi.

36:07.623 --> 36:09.584
Min Gang-yong, enchanté.

36:09.667 --> 36:11.294
J'aime bien votre voix.

36:11.377 --> 36:12.587
Kim Myeong-gil.

36:12.670 --> 36:15.339
Il a parlé d'alcool,
donc je me suis incrusté.

36:15.423 --> 36:16.424
Ça vous dérange ?

36:16.507 --> 36:19.176
Il paraît que vous avez de grands projets.

36:19.260 --> 36:21.095
- Enchanté.
- Moi de même.

36:21.971 --> 36:24.724
Voici Lee Jin-su, un de mes associés.

36:25.308 --> 36:28.603
Enchanté. Je vous ai
déjà vu quelque part, non ?

36:28.686 --> 36:32.023
J'ai un visage passe-partout, c'est tout.

36:33.399 --> 36:34.901
- Asseyez-vous.
- Merci.

36:37.695 --> 36:40.531
J'ai apporté ça
pour ne pas boire à vos frais.

36:41.157 --> 36:42.450
Il ne fallait pas.

36:46.495 --> 36:47.371
Je vous sers ?

36:52.793 --> 36:55.046
Excusez-le, il ne boit pas.

36:55.129 --> 36:58.174
Une seule personne sobre,
ça complique les choses.

36:58.257 --> 37:02.595
Partager une cuite,
ça évite de changer d'avis par la suite.

37:02.678 --> 37:07.225
Buvez donc sa part comme un ami loyal.
Je parie que vous tenez bien l'alcool.

37:07.308 --> 37:08.684
J'apprécie la loyauté.

37:10.269 --> 37:11.562
Va pour un deuxième.

37:25.576 --> 37:27.286
Vous buvez ça comme de l'eau.

37:27.787 --> 37:30.414
- Il passe bien, non ?
- Oui.

37:30.915 --> 37:32.458
À mon tour de vous servir.

37:33.834 --> 37:35.002
Un petit verre ?

37:35.920 --> 37:38.130
Un grand verre, vous voulez dire.

37:38.214 --> 37:40.007
- Je vais prendre ça.
- Bien.

37:42.593 --> 37:43.928
Dis donc !

37:44.011 --> 37:48.474
Avec les collègues, on carbure au soju,
donc si on me propose du bon whisky,

37:48.557 --> 37:49.809
j'en profite !

37:57.233 --> 37:58.484
À moi de vous servir.

38:26.929 --> 38:28.472
Quelle descente !

38:29.056 --> 38:32.018
Moi aussi, j'en veux.
C'est mon whisky, après tout.

38:32.852 --> 38:33.686
Non ?

38:34.312 --> 38:36.480
Je te sers. Je peux te tutoyer ?

38:41.193 --> 38:42.111
Vas-y.

38:56.667 --> 38:57.752
Trinquons.

39:04.800 --> 39:05.801
Dis donc !

39:07.011 --> 39:07.845
Allez !

39:09.430 --> 39:10.264
Cul sec !

39:24.779 --> 39:26.614
Vous avez une sacrée descente.

39:26.697 --> 39:30.284
Gang-yong, si l'alcool
me fait faire des bêtises, arrête-moi.

39:30.368 --> 39:31.994
Si ça dégénère…

39:32.078 --> 39:33.746
Je les ai mises où ?

39:38.167 --> 39:39.502
J'arrêterai quelqu'un.

39:45.925 --> 39:47.176
Passez vos verres.

40:04.777 --> 40:05.736
Putain.

40:07.113 --> 40:12.118
À présent qu'on a bu ensemble,
jouons cartes sur table.

40:13.119 --> 40:14.036
Très bien.

40:15.830 --> 40:16.747
Tu es riche ?

40:16.831 --> 40:19.417
Je viens d'un milieu modeste,
je bosse dur.

40:21.127 --> 40:22.211
Tu as 100 milliards ?

40:23.421 --> 40:26.590
Je ne mens jamais
quand il s'agit d'argent.

40:26.674 --> 40:28.259
Jamais ?

40:29.802 --> 40:31.220
Comme c'est étrange.

40:31.303 --> 40:36.934
On m'a dit que même en cherchant bien,
Smile Capital n'avait pas 50 milliards.

40:37.017 --> 40:38.561
C'est vrai.

40:38.644 --> 40:41.355
Le fisc ne doit pas bien faire son boulot.

40:41.439 --> 40:42.731
On les appelle ?

40:43.691 --> 40:45.151
Attention, tu es soûl.

40:45.234 --> 40:47.945
M. Kim a l'air vexé, demande-lui pardon.

40:48.571 --> 40:49.655
Oh, désolé.

40:50.239 --> 40:54.785
Je n'aurais pas dû boire à jeun,
l'alcool me monte à la tête.

40:55.369 --> 40:57.538
Ne t'en fais pas pour l'argent.

40:59.123 --> 41:00.207
Ah non ?

41:00.875 --> 41:01.917
Si tu le dis.

41:02.877 --> 41:05.629
Je ne m'en fais jamais pour l'argent.

41:08.257 --> 41:12.136
Tiens, ma mère m'a chargé
de passer le bonjour à M. Bang.

41:12.970 --> 41:14.805
Elle le remercie encore.

41:16.056 --> 41:18.601
Mais l'homme
qui lui avait apporté l'argent…

41:22.229 --> 41:24.356
Il avait déjà la quarantaine.

41:25.482 --> 41:29.570
Ça fait 20 ans, et tu n'as pas vieilli.
C'est quoi, ton secret ?

41:30.696 --> 41:31.947
Un lifting ?

41:33.574 --> 41:35.117
C'est à la mode.

41:38.704 --> 41:41.749
Tu as cru que je ne lui en parlerais pas ?

41:41.832 --> 41:43.250
Eh bien alors ?

41:43.334 --> 41:44.877
Tu dis plus rien ?

41:45.502 --> 41:49.548
T'es du genre à la fermer
dès que tu perds l'avantage ?

41:52.468 --> 41:54.678
C'est ce qu'on t'a appris en prison ?

41:58.057 --> 41:59.642
J'hallucine, il se marre.

41:59.725 --> 42:01.852
C'est ça, souris.

42:03.479 --> 42:05.648
Putain, Gang-yong !

42:06.273 --> 42:09.443
Je n'ai plus envie de boire. Finissons-en.

42:10.569 --> 42:11.612
Écoute, Kim.

42:12.238 --> 42:13.989
Je mettrai les 100 milliards.

42:14.740 --> 42:17.034
C'est la dernière fois qu'on se voit.

42:19.078 --> 42:20.162
Viens, mon petit Kim.

42:22.289 --> 42:23.624
Allez, viens là.

42:34.426 --> 42:38.347
Si tu t'en prends encore à ma famille,

42:40.182 --> 42:41.392
tu es mort.

42:47.439 --> 42:48.315
Compris ?

42:52.444 --> 42:56.198
Tu as vraiment vécu !
Tu as même une cicatrice.

42:56.282 --> 42:57.741
Je te l'avais dit !

42:57.825 --> 42:58.826
Allez, on y va.

42:58.909 --> 43:01.453
Allons-y. On est restés trop longtemps.

43:01.537 --> 43:04.415
J'ai essayé
de te laisser le bénéfice du doute.

43:04.498 --> 43:06.792
Tu avais l'air d'un type méritant.

43:19.305 --> 43:20.139
Jang-do.

43:20.639 --> 43:21.473
Oui ?

43:22.891 --> 43:25.978
Prends Beom
et trouvez-moi un dossier sur lui.

43:26.478 --> 43:27.646
Du sérieux.

43:29.690 --> 43:30.524
Compris.

43:31.025 --> 43:33.944
MAGASIN D'ANTIQUITÉS

43:41.452 --> 43:43.621
- Merci d'être venu.
- Avec plaisir.

43:46.874 --> 43:47.958
Tu fais quoi ?

43:48.459 --> 43:49.460
Quoi ?

43:49.543 --> 43:51.795
- Tu veux venir ?
- Oui.

43:51.879 --> 43:54.965
Je vais essayer
de convaincre M. Choi de m'embaucher.

43:55.049 --> 43:57.760
- Ce serait cool, non ?
- Ce serait super.

43:57.843 --> 43:59.970
Alors, soutiens-moi.

44:00.054 --> 44:01.472
Lance-moi des fleurs.

44:01.555 --> 44:03.307
- D'accord.
- Bon, allons-y.

44:25.704 --> 44:27.373
- Bonjour.
- Bonjour.

44:30.084 --> 44:32.503
- Tu as trouvé sans problème ?
- Oui.

44:32.586 --> 44:35.923
Je viens de rembourser mes emprunts
grâce à votre argent.

44:36.006 --> 44:38.842
Merci mille fois.

44:40.928 --> 44:42.805
Tu t'en sortiras bien.

44:42.888 --> 44:44.765
Je ferai de mon mieux.

44:44.848 --> 44:48.185
Bonjour, monsieur !
Je m'appelle Hong Woo-jin.

44:48.268 --> 44:50.896
Je travaillais pour M. Moon,
dans le temps.

44:51.397 --> 44:54.858
Je suis un frère d'armes de Gun-woo
depuis les marines.

44:54.942 --> 44:56.026
Oui.

44:56.110 --> 44:58.904
J'ai suivi de loin
les mésaventures de Gun-woo.

44:58.987 --> 45:02.408
Je voulais l'aider,
mais je ne pouvais rien faire.

45:02.491 --> 45:04.993
Et ça me rongeait.

45:05.077 --> 45:08.497
Je suis soulagé
que quelqu'un de bien l'ait aidé.

45:08.580 --> 45:10.124
Je vous remercie.

45:10.207 --> 45:12.167
Et j'en suis venu à la conclusion

45:12.251 --> 45:14.294
que je pouvais vous être utile.

45:14.378 --> 45:16.296
Je connais mieux le métier.

45:17.631 --> 45:19.967
Ça me gêne de me vanter devant vous,

45:20.050 --> 45:23.178
la légende vivante de Myeong-dong,

45:23.762 --> 45:25.889
mais je m'y connais mieux que lui.

45:25.973 --> 45:29.601
"Et si j'accompagnais Gun-woo
pour lui apprendre le métier

45:30.269 --> 45:31.353
"et le seconder ?

45:32.020 --> 45:34.356
"Ça lui serait utile, non ?

45:34.440 --> 45:36.650
"Ce serait même très bénéfique."

45:36.734 --> 45:39.278
C'est ce raisonnement qui m'amène ici.

45:39.862 --> 45:43.323
Avec votre permission,
je l'accompagnerai pour l'aider !

45:50.873 --> 45:51.790
Pourquoi pas ?

45:55.544 --> 45:56.462
Merci !

45:57.838 --> 45:58.797
Asseyez-vous.

45:58.881 --> 45:59.798
D'accord.

46:02.342 --> 46:04.511
- Merci !
- Merci pour le thé !

46:05.012 --> 46:07.431
J'ai oublié de mentionner un détail.

46:08.557 --> 46:11.727
Je te paie,
mais ce n'est pas moi qui t'embauche.

46:12.436 --> 46:13.270
Pardon ?

46:13.353 --> 46:15.564
Tu as un entretien avec Hyeon-ju.

46:17.816 --> 46:18.942
Je vois.

46:19.026 --> 46:20.319
Mais…

46:20.402 --> 46:23.030
Et si je ne réussis pas l'entretien ?

46:23.113 --> 46:25.073
Tu devras rendre le salaire.

46:26.992 --> 46:30.245
Mais je l'ai utilisé
pour rembourser l'emprunt.

46:30.329 --> 46:32.080
Je suis sûr que ça ira.

46:32.748 --> 46:33.582
Quoi ?

46:34.666 --> 46:39.463
Je vous préviens,
Hyeon-ju ne veut pas d'un garde du corps.

46:39.546 --> 46:42.633
Mais je ne suis pas convaincant, M. Choi.

46:42.716 --> 46:43.926
Bonne chance.

46:44.009 --> 46:45.219
M. Choi.

46:45.302 --> 46:50.599
Si j'arrive à persuader Hyeon-ju
de nous engager, Gun-woo et moi,

46:50.682 --> 46:52.351
j'aurai un salaire aussi ?

46:55.354 --> 46:56.647
Ça marche.

46:56.730 --> 46:57.648
Woo-jin.

46:59.274 --> 47:01.485
J'ai un massage crânien qui m'attend.

47:01.568 --> 47:02.945
- D'accord.
- Au revoir.

47:03.028 --> 47:04.571
Bon massage.

47:04.655 --> 47:05.656
Tenez…

47:07.616 --> 47:08.784
Prenez ça

47:09.535 --> 47:11.328
et offrez-vous un bon repas.

47:13.121 --> 47:15.332
D'accord. Merci, monsieur.

47:16.792 --> 47:19.253
C'est vraiment le travail de mes rêves.

47:19.336 --> 47:20.170
Monsieur.

47:22.506 --> 47:23.841
Tous les deux…

47:26.510 --> 47:28.428
restez soudés quoi qu'il arrive.

47:30.681 --> 47:31.598
D'accord !

47:32.099 --> 47:33.016
Bon courage !

47:33.100 --> 47:34.142
Merci !

47:46.154 --> 47:47.322
Merde alors !

47:54.872 --> 47:56.415
Putain de merde !

47:57.124 --> 47:58.125
- Quoi ?
- Viens !

47:58.208 --> 47:59.334
Quoi ?

47:59.918 --> 48:02.296
- C'était là-dedans.
- Sérieux ?

48:02.796 --> 48:05.132
Il doit y avoir 100 millions de wons.

48:05.215 --> 48:06.717
- Tant que ça ?
- Attends.

48:12.431 --> 48:13.307
T'as vu ça ?

48:14.933 --> 48:16.518
Putain ! Là-dedans aussi.

48:18.186 --> 48:19.104
Attends…

48:38.415 --> 48:41.668
IL Y A DES INVITÉS À LA LIBRAIRIE
DISCUTE BIEN AVEC EUX

48:42.461 --> 48:43.545
Fait chier.

48:45.422 --> 48:50.010
Dix-sept milliards,
18 milliards, 19 milliards…

48:51.845 --> 48:53.931
- 21 milliards…
- Woo-jin.

48:54.014 --> 48:55.140
En vrai,

48:56.350 --> 48:58.477
j'ai déjà rencontré Hyeon-ju.

48:59.269 --> 49:01.480
Quoi ? Comment ça ?

49:02.147 --> 49:04.316
En allant chez toi l'autre jour,

49:05.067 --> 49:07.694
elle pourchassait un type déguisé en SDF.

49:07.778 --> 49:11.031
Je l'ai suivie,
et elle m'a mis un coup de taser.

49:11.114 --> 49:13.283
- Un coup de taser ?
- Oui.

49:13.367 --> 49:15.577
Tu t'es battu contre elle ?

49:15.661 --> 49:19.164
Non, elle m'a juste insulté, c'est tout.

49:19.247 --> 49:20.749
Je vois.

49:22.876 --> 49:23.877
T'en fais pas.

49:24.670 --> 49:26.296
Je m'occupe de tout.

49:26.380 --> 49:28.507
Ne dis rien.

49:28.590 --> 49:30.801
Fais-toi discret.

49:31.885 --> 49:34.554
- Tu m'as fait perdre le compte.
- Désolé.

49:44.815 --> 49:46.149
Bonjour, Hyeon-ju.

49:46.233 --> 49:49.486
On a été choisis par M. Choi en personne

49:49.569 --> 49:52.072
pour garantir ta sécurité au travail.

49:52.656 --> 49:56.743
Hashtag, garde du corps.
Hashtag, protection rapprochée.

49:56.827 --> 49:58.078
Hashtag, manager.

49:58.161 --> 50:02.374
Hashtag, on est là pour toi.

50:02.916 --> 50:04.501
Vous pouvez répéter ?

50:04.584 --> 50:07.713
On est là pour toi. Enchanté.

50:10.799 --> 50:12.843
À ton service.

50:12.926 --> 50:15.470
On fera tout ce dont tu as besoin.

50:15.554 --> 50:17.013
Je n'ai besoin de rien.

50:19.558 --> 50:24.062
D'accord, mais à l'avenir,
dis-nous s'il te faut quoi que ce soit.

50:24.146 --> 50:27.107
Il ne me faudra
rien non plus à l'avenir, partez.

50:33.155 --> 50:34.573
On ne te plaît pas ?

50:35.198 --> 50:38.577
Là n'est pas la question.
Je n'ai pas besoin de vous.

50:38.660 --> 50:42.414
Tu ne peux pas le savoir
avant de nous avoir vus à l'œuvre.

50:42.497 --> 50:44.875
Je me débrouille très bien toute seule,

50:44.958 --> 50:47.127
je n'ai vraiment pas besoin de vous.

50:47.627 --> 50:49.421
Alors, arrête d'insister.

50:49.504 --> 50:50.756
Je n'insiste pas…

50:50.839 --> 50:53.133
Tu vois, tu recommences.

50:53.216 --> 50:54.593
Va-t'en.

51:01.099 --> 51:04.186
M. Choi a dit qu'on pouvait rester.

51:05.103 --> 51:06.772
Même contre mon gré ?

51:09.107 --> 51:12.277
Putain ! Et menteur par-dessus le marché !

51:12.778 --> 51:14.905
T'es plus faux que tes baskets.

51:15.489 --> 51:16.531
Dégage.

51:17.991 --> 51:19.284
Dégage, j'ai dit !

51:20.869 --> 51:23.413
T'es sourd ou quoi ?

51:23.497 --> 51:25.791
Fous le camp, putain !

51:45.102 --> 51:47.562
J'ai vraiment besoin de ce travail.

51:47.646 --> 51:48.939
Juste pour un mois.

51:49.022 --> 51:51.441
Si je ne me rends pas utile, je partirai.

51:51.525 --> 51:53.777
Juste un mois, je t'en supplie.

51:54.277 --> 51:55.237
Arrête.

51:55.320 --> 51:58.824
Si tu as besoin d'argent,
mon grand-père te fera un prêt.

51:58.907 --> 52:01.368
Je lui en parlerai. Allez, va-t'en.

52:01.451 --> 52:02.869
C'est gênant, là.

52:02.953 --> 52:03.870
L'argent…

52:05.747 --> 52:09.459
M. Choi m'a déjà donné
deux ans d'avance sur mon salaire.

52:10.669 --> 52:13.922
Ma mère a accepté
un prêt frauduleux de Smile Capital.

52:14.714 --> 52:16.716
Elle a une dette de 100 millions,

52:17.217 --> 52:20.470
et j'ai dû la rembourser ce matin
avec cet argent.

52:20.554 --> 52:25.016
Si je dois le lui rendre,
j'aurai de gros problèmes.

52:25.517 --> 52:28.854
S'il te plaît, je t'en supplie.

52:31.481 --> 52:32.774
Debout.

52:33.358 --> 52:34.276
Allons manger.

52:44.035 --> 52:46.663
Pourquoi tu leur as emprunté de l'argent ?

52:47.581 --> 52:49.332
Ma mère s'est fait avoir.

52:50.625 --> 52:52.294
Combien a-t-elle emprunté ?

52:53.420 --> 52:54.671
Cent millions.

52:55.463 --> 52:59.092
L'argent a suffi à les calmer ?
Y a-t-il eu d'autres dégâts ?

52:59.759 --> 53:02.387
Ma mère tient un café,

53:02.470 --> 53:04.764
mais ils l'ont saccagé.

53:05.515 --> 53:06.391
Je vois.

53:07.934 --> 53:10.645
C'est là que tu as été blessé au visage ?

53:12.105 --> 53:12.981
Oui.

53:15.609 --> 53:17.319
Tu dois leur en vouloir.

53:18.361 --> 53:19.779
Tu as porté plainte ?

53:20.822 --> 53:21.656
Non.

53:24.409 --> 53:26.494
Ils ont menacé de tuer ma mère.

53:27.787 --> 53:28.622
Qui ?

53:30.248 --> 53:31.458
Leur patron.

53:31.541 --> 53:35.086
Chaud devant, les hamburgers sont servis !

53:37.631 --> 53:39.341
Écoute-moi avant de manger.

53:45.347 --> 53:46.598
Comme vous le savez,

53:46.681 --> 53:48.850
mon grand-père n'est plus usurier.

53:48.934 --> 53:51.353
Il fait des prêts à taux zéro.

53:51.937 --> 53:53.230
Mais parfois,

53:53.313 --> 53:56.733
des salopards abusent de sa générosité.

53:56.816 --> 53:58.735
Dont un dénommé Yang Jae-myeong.

53:59.569 --> 54:02.113
Il disait que sa mère devait être opérée.

54:02.197 --> 54:04.115
Il a disparu avec dix millions.

54:04.199 --> 54:06.493
J'ai mis six mois à le retrouver.

54:07.285 --> 54:09.621
Je l'ai vu mendier devant le métro.

54:10.413 --> 54:14.167
Au début,
j'ai cru qu'il était vraiment à la rue,

54:14.250 --> 54:18.546
mais en passant devant lui,
j'ai vu qu'il avait les dents propres.

54:19.506 --> 54:21.007
Alors, je l'ai suivi.

54:21.633 --> 54:25.679
Lui et ses sbires
se font passer pour des SDF

54:25.762 --> 54:28.431
pour voler les papiers de vrais SDF.

54:29.182 --> 54:32.769
Ils ouvrent des comptes en banque
au nom de sociétés écrans,

54:32.852 --> 54:34.688
arnaquent les petits usuriers

54:34.771 --> 54:38.108
et empruntent des centaines de millions.

54:39.317 --> 54:41.528
Leur tactique était trop ingénieuse

54:41.611 --> 54:44.406
pour que Yang Jae-myeong y ait pensé.

54:45.657 --> 54:49.327
J'ai découvert
qu'il était en cheville avec cet homme.

54:50.620 --> 54:51.454
Tu le connais ?

54:56.126 --> 54:57.252
Oui.

55:02.632 --> 55:08.054
Notre but est de compter
combien de papiers ils volent en une nuit.

55:08.138 --> 55:10.348
Ne vous faites surtout pas remarquer.

55:10.432 --> 55:12.017
S'ils vous repèrent,

55:12.100 --> 55:14.144
tous mes plans tombent à l'eau.

55:17.814 --> 55:19.691
CARTE D'IDENTITÉ

56:30.929 --> 56:32.889
Prenez une casquette, cachez vos traits.

56:59.249 --> 57:00.875
Tiens, celui-ci ?

57:01.376 --> 57:02.627
Il est ivre mort.

57:02.710 --> 57:04.712
Il a peut-être des trucs sur lui.

57:10.760 --> 57:12.303
Là-bas.

57:12.387 --> 57:15.098
- Trouve-m'en un qui soit sobre.
- D'accord.

57:17.058 --> 57:18.309
- Suivez-moi.
- Oui.

57:18.393 --> 57:20.353
- Allons-y.
- Oui.

57:41.249 --> 57:42.250
Baisse la tête.

57:51.092 --> 57:52.719
Bonsoir, monsieur.

57:52.802 --> 57:53.720
Oui.

57:54.220 --> 57:58.433
Vous ne devriez pas dormir par terre
sur des journaux tout fins.

57:58.516 --> 58:00.852
Prenez quelque chose de plus épais.

58:00.935 --> 58:02.020
C'est vrai.

58:02.645 --> 58:03.521
Bon sang.

58:03.605 --> 58:07.400
- À quand remonte votre dernier repas ?
- Hier ou avant-hier.

58:07.484 --> 58:09.652
N'ayez pas peur.

58:09.736 --> 58:13.156
On représente une association de SDF
financée par la ville.

58:13.239 --> 58:14.449
Je vois.

58:14.532 --> 58:18.453
La municipalité a créé cette association
pour qu'on s'entraide.

58:18.536 --> 58:20.038
Vous voulez adhérer ?

58:20.121 --> 58:21.080
Quoi ?

58:21.164 --> 58:24.250
Vous n'aurez plus à dormir ici.

58:24.334 --> 58:26.419
On vous trouvera du travail.

58:26.502 --> 58:29.756
Vous aurez 20 masques offerts par mois.

58:29.839 --> 58:33.885
Et une allocation mensuelle
de 300 000 wons.

58:33.968 --> 58:34.886
300 000 wons…

58:37.180 --> 58:38.014
Monsieur.

58:38.097 --> 58:41.559
Vous avez des papiers ?
On peut déjà vous inscrire.

58:41.643 --> 58:44.604
Et on vous apportera l'argent
la semaine prochaine.

58:44.687 --> 58:45.730
Vous comprenez ?

58:45.813 --> 58:47.065
- Oui.
- Bien.

58:49.234 --> 58:50.151
Tenez.

58:51.486 --> 58:53.738
Pas un mot, les places sont limitées.

58:53.821 --> 58:54.697
D'accord.

58:55.573 --> 58:56.407
Merci.

58:56.491 --> 58:58.451
Quel baratineur.

58:58.535 --> 58:59.369
Merci.

59:02.455 --> 59:03.873
Ils en ont déjà quatre…

59:15.885 --> 59:17.845
- Pardon, monsieur.
- Quoi ?

59:18.846 --> 59:21.057
On est d'une association de SDF.

59:21.140 --> 59:24.102
- Et donc…
- Espèce d'enfoiré !

59:24.602 --> 59:27.397
Salaud ! Rends-moi ma carte d'identité !

59:27.480 --> 59:31.192
Quoi ? T'es taré ou quoi ? Putain !

59:32.360 --> 59:33.736
Lâche-moi, connard !

59:37.407 --> 59:39.701
Non ! On ne peut pas intervenir !

01:01:39.153 --> 01:01:42.115
Sous-titres : Pierre Nérisson
!
