WEBVTT

00:00:09.009 --> 00:00:11.428 align:center
EMERGENCY MEDICAL CENTER

00:00:18.935 --> 00:00:20.186 align:center
I need painkillers.

00:00:20.270 --> 00:00:23.189 align:center
-Please help my mom.
-We'll get to her soon.

00:00:23.273 --> 00:00:24.691 align:center
Are you sure?

00:00:24.774 --> 00:00:25.608 align:center
Come in.

00:00:25.692 --> 00:00:27.986 align:center
-She can't move her face.
-Just wait.

00:00:28.069 --> 00:00:30.613 align:center
-Can someone help her?
-We'll get to her soon.

00:00:31.740 --> 00:00:33.616 align:center
Coming through.

00:00:33.700 --> 00:00:34.743 align:center
Coming through here.

00:00:36.453 --> 00:00:37.454 align:center
KANGBUK SAMSUNG HOSPITAL

00:00:37.537 --> 00:00:38.830 align:center
Doctor, please…

00:00:39.372 --> 00:00:40.707 align:center
Out of the way!

00:00:40.790 --> 00:00:42.959 align:center
Out of the way! He's crashing here!

00:00:43.043 --> 00:00:45.670 align:center
-Stay with me.
-Open your eyes!

00:00:45.754 --> 00:00:46.755 align:center
Come on!

00:01:10.236 --> 00:01:11.237 align:center
-Thank you.
-Sure.

00:01:12.030 --> 00:01:14.157 align:center
What's your blood type?

00:01:16.743 --> 00:01:18.536 align:center
Blood pressure 80/50.

00:01:19.037 --> 00:01:20.288 align:center
Mom.

00:01:29.339 --> 00:01:30.381 align:center
Oh…

00:01:35.887 --> 00:01:38.389 align:center
-I'm sorry.
-No, no.

00:01:38.890 --> 00:01:39.724 align:center
You're fine.

00:01:45.772 --> 00:01:46.773 align:center
Let's go.

00:02:27.355 --> 00:02:30.733 align:center
BLOODHOUNDS

00:02:30.817 --> 00:02:32.068 align:center
KANGBUK SAMSUNG HOSPITAL

00:02:32.152 --> 00:02:34.112 align:center
-Mr. An Mun-ju?
-Yes.

00:02:40.160 --> 00:02:42.579 align:center
You're lucky
there wasn't any nerve damage.

00:02:43.580 --> 00:02:45.832 align:center
We can help with the scar, you know?

00:02:45.915 --> 00:02:47.959 align:center
Now that the wound is all sealed up,

00:02:48.710 --> 00:02:51.880 align:center
we can do a procedure
that will keep it from scarring too badly.

00:02:52.505 --> 00:02:53.590 align:center
Will it be expensive?

00:02:53.673 --> 00:02:55.425 align:center
It can be pricey, yes.

00:02:56.384 --> 00:02:59.637 align:center
Let me show you a photo
of a recent procedure.

00:03:00.680 --> 00:03:02.974 align:center
-See the scar there?
-Yeah.

00:03:03.057 --> 00:03:05.018 align:center
This is the before photo.

00:03:05.101 --> 00:03:08.396 align:center
-And this is after the laser treatment.
-Oh.

00:03:08.479 --> 00:03:10.773 align:center
It's your face. You're young.

00:03:10.857 --> 00:03:13.568 align:center
It would be wise to look into it,
in my opinion.

00:03:15.445 --> 00:03:17.614 align:center
It's okay. I'll be fine.
Thank you so much.

00:03:19.532 --> 00:03:21.576 align:center
Mr. Choi Han-seon?

00:03:22.493 --> 00:03:23.578 align:center
Come on in.

00:03:23.661 --> 00:03:24.621 align:center
Hey.

00:03:28.833 --> 00:03:29.667 align:center
You okay?

00:03:31.294 --> 00:03:33.504 align:center
-Show me.
-No.

00:03:33.588 --> 00:03:34.589 align:center
Show me.

00:03:42.096 --> 00:03:43.348 align:center
Oh God.

00:03:47.185 --> 00:03:48.269 align:center
How many stitches?

00:03:49.187 --> 00:03:50.146 align:center
Thirty.

00:03:50.230 --> 00:03:53.691 align:center
Those motherfuckers.
How do we get back at them?

00:03:56.194 --> 00:03:57.028 align:center
The cops?

00:03:59.489 --> 00:04:03.409 align:center
Call the cops, and your mom's dead.

00:04:08.164 --> 00:04:10.083 align:center
-We can't.
-Why's that?

00:04:10.166 --> 00:04:11.668 align:center
He said they'll kill my mom.

00:04:13.419 --> 00:04:15.171 align:center
Shit.

00:04:15.964 --> 00:04:17.548 align:center
Wait, the contract.

00:04:19.217 --> 00:04:20.051 align:center
Right.

00:04:20.593 --> 00:04:21.511 align:center
Here.

00:04:22.220 --> 00:04:24.222 align:center
There's a "loan extension fee" in it.

00:04:25.181 --> 00:04:28.768 align:center
You have to pay 10% of the principal
every single week.

00:04:29.602 --> 00:04:31.813 align:center
Your mom took fifty million,
so the fee is five.

00:04:33.064 --> 00:04:35.358 align:center
But if you miss a payment,
the fee doubles,

00:04:35.441 --> 00:04:37.819 align:center
and the interest jumps to 20%.

00:04:37.902 --> 00:04:40.363 align:center
Assholes wrote it in fine print
so no one sees it.

00:04:41.239 --> 00:04:43.366 align:center
It's a con. Your mom didn't know.

00:04:44.075 --> 00:04:45.076 align:center
What do I do?

00:04:45.159 --> 00:04:46.744 align:center
You have to pay it all back.

00:04:47.537 --> 00:04:49.414 align:center
She used your home as collateral.

00:04:50.039 --> 00:04:52.166 align:center
We're fucked.

00:04:53.543 --> 00:04:55.628 align:center
Damn it.

00:05:03.219 --> 00:05:06.180 align:center
Let's go eat. On me, What do you want?

00:05:09.434 --> 00:05:10.393 align:center
Rib eye.

00:05:11.269 --> 00:05:12.645 align:center
Oh, come on.

00:05:12.729 --> 00:05:13.688 align:center
Are you joking?

00:05:14.480 --> 00:05:15.773 align:center
No, I want rib eye.

00:05:17.150 --> 00:05:18.026 align:center
All right.

00:05:19.360 --> 00:05:21.738 align:center
Spicy stir-fried pork
is as good as rib eye.

00:05:24.032 --> 00:05:24.907 align:center
I'll take it.

00:05:27.035 --> 00:05:28.786 align:center
I always come here after a workout.

00:05:28.870 --> 00:05:31.956 align:center
It's my routine. Kinda perfect,
so don't ruin it for me, okay?

00:05:32.040 --> 00:05:33.332 align:center
Just be quiet and eat your food.

00:05:33.416 --> 00:05:35.043 align:center
-Understood?
-Understood.

00:05:35.126 --> 00:05:37.086 align:center
-There she is!
-Hello.

00:05:37.170 --> 00:05:39.213 align:center
Hello. Hi.

00:05:39.297 --> 00:05:40.298 align:center
How are you, dear?

00:05:40.381 --> 00:05:42.008 align:center
-Two spicy porks, please.
-Oh, of course.

00:05:42.091 --> 00:05:43.426 align:center
And you brought a friend with you.

00:05:43.509 --> 00:05:45.094 align:center
-Hello.
-He boxes with me.

00:05:45.178 --> 00:05:46.179 align:center
That's great.

00:05:51.267 --> 00:05:52.977 align:center
I need to take this.

00:05:53.061 --> 00:05:53.895 align:center
Okay.

00:05:54.645 --> 00:05:57.315 align:center
Hey, hey. Yeah, this is Woo-jin

00:05:57.815 --> 00:05:58.691 align:center
How are you?

00:05:59.901 --> 00:06:01.486 align:center
Uh, well, the thing is…

00:06:08.368 --> 00:06:09.952 align:center
MY SON

00:06:11.454 --> 00:06:12.497 align:center
Hi, Gun-woo.

00:06:13.081 --> 00:06:14.916 align:center
Hey, mom. Woo-jin looked at the contract.

00:06:14.999 --> 00:06:16.751 align:center
Apparently, these guys are con men.

00:06:16.834 --> 00:06:18.002 align:center
They tricked you into signing.

00:06:18.753 --> 00:06:20.046 align:center
None of it's your fault, Mom.

00:06:20.129 --> 00:06:21.381 align:center
Thank you, son.

00:06:23.299 --> 00:06:25.968 align:center
What did they…
What did they say about your face?

00:06:26.719 --> 00:06:28.429 align:center
Hm. They said it will be fine.

00:06:28.930 --> 00:06:30.348 align:center
Oh, thank goodness.

00:06:31.557 --> 00:06:33.518 align:center
And I'll clean up everything with Woo-jin.

00:06:33.601 --> 00:06:35.103 align:center
You should stay home and rest, okay?

00:06:37.021 --> 00:06:40.608 align:center
No, no, no. Don't do anything.
I'll go clean up.

00:06:40.691 --> 00:06:43.653 align:center
It's fine. I'll do it
on my way back home, hm?

00:06:43.736 --> 00:06:45.238 align:center
Your food is ready.

00:06:49.158 --> 00:06:51.828 align:center
Mom, I'll have to call you back
in a little bit, okay?

00:06:51.911 --> 00:06:53.663 align:center
-Oh, all right.
-Mm-hm.

00:07:00.086 --> 00:07:02.964 align:center
Come on. Just help me out this one time.

00:07:03.047 --> 00:07:04.841 align:center
It's not for me. It's for a friend.

00:07:05.842 --> 00:07:08.928 align:center
You know I'll pay it all back on time.
There won't be an issue.

00:07:10.221 --> 00:07:12.723 align:center
Jesus, we can get a second-tier loan
from anywhere.

00:07:13.891 --> 00:07:15.560 align:center
Please give me a first-tier loan.

00:07:15.643 --> 00:07:17.937 align:center
I am seriously, seriously begging you.

00:07:18.521 --> 00:07:20.481 align:center
Because I care about this kid, man.

00:07:22.358 --> 00:07:25.278 align:center
Remember how many loan payments
I collected for you back in the day?

00:07:26.320 --> 00:07:28.281 align:center
You owe me, man. Come on.

00:07:58.019 --> 00:07:59.979 align:center
Whoa, you should have got me.

00:08:00.563 --> 00:08:02.940 align:center
-It just came out.
-Dig in.

00:08:03.608 --> 00:08:06.068 align:center
-The best spicy pork in all of Korea.
-Oh.

00:08:12.950 --> 00:08:14.619 align:center
-Right? Let's eat.
-Mm.

00:08:26.172 --> 00:08:28.925 align:center
LET'S TALK AT THE OFFICE

00:08:29.508 --> 00:08:31.135 align:center
He has a quick temper.

00:08:31.219 --> 00:08:32.511 align:center
Keep your head down.

00:08:32.595 --> 00:08:34.222 align:center
-I'll do the talking.
-Okay.

00:08:37.767 --> 00:08:39.560 align:center
-Mr. Seo.
-Yes?

00:08:39.644 --> 00:08:40.811 align:center
How much is this?

00:08:41.687 --> 00:08:43.397 align:center
It's worth 20 million.

00:08:43.481 --> 00:08:45.691 align:center
Come on, bro. Woo-jin is here.

00:08:47.401 --> 00:08:49.070 align:center
You got some nerve dropping off the grid,

00:08:49.153 --> 00:08:52.073 align:center
then coming here to ask me for money, huh?

00:08:52.156 --> 00:08:54.575 align:center
Come on,
what do you have to say to me, huh?

00:08:55.076 --> 00:08:58.037 align:center
-I'm… sorry, okay? You look good.
-Let go of me.

00:08:58.120 --> 00:09:00.873 align:center
You little shit.

00:09:00.957 --> 00:09:02.333 align:center
-Sit.
-Hey, sit.

00:09:02.416 --> 00:09:03.251 align:center
Okay.

00:09:08.422 --> 00:09:09.257 align:center
All right.

00:09:10.174 --> 00:09:11.550 align:center
So how'd you get in debt?

00:09:11.634 --> 00:09:14.637 align:center
Some thugs got him. Smile Capital.

00:09:15.221 --> 00:09:18.057 align:center
Smile Capital? In Gwangan-dong?

00:09:18.683 --> 00:09:20.101 align:center
I'm not really sure.

00:09:20.893 --> 00:09:22.228 align:center
Oh shit.

00:09:23.145 --> 00:09:26.023 align:center
Yeah, Smile Capital isn't just
a bunch of goons.

00:09:26.107 --> 00:09:27.275 align:center
They're a huge company.

00:09:28.109 --> 00:09:29.360 align:center
How much was it?

00:09:29.944 --> 00:09:30.820 align:center
A hundred.

00:09:35.908 --> 00:09:37.076 align:center
You're screwed, huh?

00:09:37.952 --> 00:09:40.579 align:center
Yeah, exactly, so help him out, man.
You got enough money.

00:09:44.166 --> 00:09:46.752 align:center
Here's a first-tier loan of 100 million.

00:09:49.505 --> 00:09:51.090 align:center
Wow! Thanks so much.

00:09:53.634 --> 00:09:55.636 align:center
In exchange, you'll do some work for me.

00:09:56.929 --> 00:09:58.848 align:center
Thanks to COVID, business is booming.

00:09:58.931 --> 00:10:01.183 align:center
Let's strike while the iron's hot
and make some real money.

00:10:01.976 --> 00:10:03.060 align:center
Just help me out,

00:10:03.144 --> 00:10:06.480 align:center
and I'll throw in a bonus
for each collection.

00:10:07.565 --> 00:10:10.443 align:center
Uh… I don't know.

00:10:10.526 --> 00:10:11.652 align:center
Jesus.

00:10:11.736 --> 00:10:13.696 align:center
Just work as a bloodhound for one year.

00:10:15.072 --> 00:10:17.033 align:center
Listen, this is a real opportunity.

00:10:17.533 --> 00:10:19.410 align:center
You can make some big money here.

00:10:20.328 --> 00:10:22.872 align:center
What other options do you have
to make this much?

00:10:22.955 --> 00:10:24.540 align:center
I know you're right.

00:10:24.624 --> 00:10:26.584 align:center
-Come on.
-It's just a bit unexpected.

00:10:27.627 --> 00:10:30.046 align:center
-Come on, give me an answer.
-Hey, we should go.

00:10:31.213 --> 00:10:32.048 align:center
Huh?

00:10:32.131 --> 00:10:34.383 align:center
Don't these runs involve
beating people up?

00:10:36.427 --> 00:10:38.846 align:center
If you prey on the weak for money,
you're a thug.

00:10:40.431 --> 00:10:41.349 align:center
We're boxers.

00:10:43.976 --> 00:10:44.894 align:center
Okay, listen here.

00:10:45.645 --> 00:10:48.606 align:center
Smile Capital will kill you
if you don't pay them back.

00:10:48.689 --> 00:10:50.274 align:center
They're gonna sell your organs.

00:11:02.620 --> 00:11:03.579 align:center
The hell?

00:11:03.663 --> 00:11:06.499 align:center
Bro, thanks so much, but we can't.

00:11:08.209 --> 00:11:09.794 align:center
Come on, let's go. Yeah, go on.

00:11:10.378 --> 00:11:11.504 align:center
What are you trying to do here?

00:11:14.006 --> 00:11:15.216 align:center
Let go of me.

00:11:24.725 --> 00:11:26.018 align:center
I'm just kidding.

00:11:27.520 --> 00:11:28.688 align:center
See ya.

00:11:31.524 --> 00:11:32.483 align:center
Hey, let's go.

00:11:36.654 --> 00:11:37.905 align:center
Goddammit!

00:11:39.365 --> 00:11:40.366 align:center
Hey, boxer.

00:11:47.039 --> 00:11:48.874 align:center
-Stamp it.
-Okay.

00:11:50.167 --> 00:11:52.628 align:center
Once your business takes off,
give us a cut, okay?

00:11:52.712 --> 00:11:56.132 align:center
Oh, thank you. Thank you so much.

00:12:01.470 --> 00:12:02.930 align:center
-Great work.
-Let's go.

00:13:11.373 --> 00:13:12.625 align:center
You're late.

00:13:13.459 --> 00:13:14.627 align:center
Sorry about that.

00:13:15.127 --> 00:13:17.338 align:center
Here. It's all in there.

00:13:17.421 --> 00:13:19.590 align:center
This is all the money we collected today.

00:13:20.966 --> 00:13:23.469 align:center
We've been collecting IDs
from homeless people

00:13:23.552 --> 00:13:24.470 align:center
to take out the loans.

00:13:25.679 --> 00:13:27.181 align:center
Who are you?

00:13:27.264 --> 00:13:29.433 align:center
No one. Keep working.

00:13:29.517 --> 00:13:30.434 align:center
Okay.

00:13:31.894 --> 00:13:33.646 align:center
We're working as fast as we can

00:13:33.729 --> 00:13:35.147 align:center
to get you the amount you need.

00:13:39.693 --> 00:13:41.237 align:center
When can you get it done?

00:13:41.320 --> 00:13:43.322 align:center
This week? I'll try, sir.

00:13:43.405 --> 00:13:46.075 align:center
KIM JUN-MIN

00:13:49.870 --> 00:13:51.664 align:center
MASKS ARE REQUIRED
IN THE WAITING ROOM

00:13:56.627 --> 00:13:59.713 align:center
Hello, I hope I didn't keep you waiting
too long.

00:13:59.797 --> 00:14:02.591 align:center
DREAM ON CAPITAL

00:14:02.675 --> 00:14:04.593 align:center
Oh, why aren't you wearing your mask?

00:14:05.511 --> 00:14:06.345 align:center
I'll put it back on.

00:14:06.428 --> 00:14:07.638 align:center
There's no need.

00:14:07.721 --> 00:14:09.640 align:center
I asked you why you took it off.
Answer me.

00:14:10.224 --> 00:14:12.268 align:center
I mean,
you kept us waiting for 30 minutes.

00:14:12.351 --> 00:14:13.519 align:center
It was getting stuffy in here.

00:14:13.602 --> 00:14:16.230 align:center
Whoa! How do you think
you're gonna protect people

00:14:16.313 --> 00:14:17.523 align:center
if you don't have any patience?

00:14:17.606 --> 00:14:20.401 align:center
Jeez, man. What does that even have to do
with me wearing a mask?

00:14:20.484 --> 00:14:21.735 align:center
Get out.

00:14:22.945 --> 00:14:23.779 align:center
Get out now!

00:14:24.738 --> 00:14:27.157 align:center
Oh, fuck.

00:14:29.410 --> 00:14:31.036 align:center
Little shit.

00:14:32.663 --> 00:14:34.248 align:center
Jeez.

00:14:35.791 --> 00:14:38.002 align:center
-You took your mask off too.
-Uh, no.

00:14:38.085 --> 00:14:38.919 align:center
You did. I saw it.

00:14:39.503 --> 00:14:40.796 align:center
I had it pulled down.

00:14:40.880 --> 00:14:43.299 align:center
If you pulled it down,
then you took it off, you idiot.

00:14:43.382 --> 00:14:44.216 align:center
Get out.

00:14:45.092 --> 00:14:46.135 align:center
Get the fuck out!

00:14:46.886 --> 00:14:47.928 align:center
Ah, damn it.

00:14:49.305 --> 00:14:51.307 align:center
"Oh no. Damn it."

00:14:51.807 --> 00:14:53.892 align:center
"Oh no! Damn it!"

00:14:53.976 --> 00:14:55.352 align:center
Idiots.

00:14:58.689 --> 00:15:00.065 align:center
Pull it down. Let's see it.

00:15:03.861 --> 00:15:05.112 align:center
So what's your name, son?

00:15:05.738 --> 00:15:06.780 align:center
Cheon Dong-woo, sir.

00:15:06.864 --> 00:15:08.198 align:center
Hm. Height?

00:15:08.282 --> 00:15:10.242 align:center
I'm 187 centimeters tall, sir.

00:15:10.910 --> 00:15:11.869 align:center
Any training or…?

00:15:11.952 --> 00:15:14.288 align:center
I've trained in kickboxing and hapkido
for ten years, sir.

00:15:14.371 --> 00:15:17.499 align:center
-Your major?
-I majored in Security Services.

00:15:20.294 --> 00:15:23.255 align:center
Oh! A man's man. Look at you!

00:15:23.339 --> 00:15:24.298 align:center
Military?

00:15:24.381 --> 00:15:25.299 align:center
I was exempted.

00:15:26.467 --> 00:15:28.052 align:center
Tore my ACL playing volleyball.

00:15:29.428 --> 00:15:30.262 align:center
Oh.

00:15:32.139 --> 00:15:34.767 align:center
-Never mind. See you next time.
-Why are you turning me down, sir?

00:15:35.517 --> 00:15:38.228 align:center
-I need a marine, kid. Get out of here.
-Does it really have to be?

00:15:38.312 --> 00:15:40.147 align:center
Uh-huh. Mm-hm.

00:15:41.065 --> 00:15:43.734 align:center
Well, shit, you should have mentioned that
in the job posting.

00:15:44.276 --> 00:15:46.362 align:center
Oh, really? And why is that?

00:15:46.445 --> 00:15:47.863 align:center
Because you wasted my time!

00:15:48.447 --> 00:15:50.991 align:center
Who the fuck do you think
you're talking to like that?

00:15:51.075 --> 00:15:52.284 align:center
Elder, my ass.

00:15:52.368 --> 00:15:54.620 align:center
You don't screw around with people
like that.

00:15:58.332 --> 00:16:00.167 align:center
I'll see you next time, uh-huh?

00:16:00.751 --> 00:16:01.585 align:center
Yeah.

00:16:04.129 --> 00:16:07.049 align:center
MARINE
IF IT DOESN'T WORK, MAKE IT WORK!

00:16:11.220 --> 00:16:13.138 align:center
1216TH CLASS HONG WOO-JIN

00:16:23.315 --> 00:16:24.274 align:center
It's you.

00:16:25.734 --> 00:16:28.529 align:center
-Why are we running?
-He's a higher rank!

00:16:31.865 --> 00:16:36.328 align:center
There's only one man in all of Korea
who can move a trillion in cash

00:16:36.412 --> 00:16:37.579 align:center
-with just a phone call.
-Whoa!

00:16:38.330 --> 00:16:39.540 align:center
Bang Seong-ho that is.

00:16:39.623 --> 00:16:40.499 align:center
Oh.

00:16:41.333 --> 00:16:45.003 align:center
And only one single person knows
what Chairman Bang even looks like.

00:16:45.087 --> 00:16:46.797 align:center
Literally only one person?

00:16:46.880 --> 00:16:48.424 align:center
Yeah, but keep it quiet, son.

00:16:49.425 --> 00:16:52.511 align:center
Now, Chairman Bang trusted only one man
in his life,

00:16:52.594 --> 00:16:54.096 align:center
and that is Mr. Choi.

00:16:54.179 --> 00:16:58.600 align:center
Mr. Choi is the reason I can actually
make a living doing all of this here.

00:16:58.684 --> 00:17:01.103 align:center
You understand this whole ecosystem now?

00:17:01.186 --> 00:17:02.229 align:center
-Yes.
-Yeah.

00:17:02.312 --> 00:17:04.523 align:center
Ah, all right. Yeah.

00:17:05.023 --> 00:17:07.151 align:center
Mr. Choi is now looking to hire someone.

00:17:07.860 --> 00:17:09.528 align:center
Someone smart and fearless

00:17:09.611 --> 00:17:11.822 align:center
who is willing to put themself
in harm's way.

00:17:11.905 --> 00:17:13.198 align:center
Someone with a heart of pure gold

00:17:13.282 --> 00:17:17.286 align:center
who also has some knowledge
about our unique… line of work.

00:17:17.369 --> 00:17:21.081 align:center
I've been seeing dozens of applicants
all day, but honestly,

00:17:21.707 --> 00:17:24.752 align:center
they just keep… falling short.

00:17:24.835 --> 00:17:27.671 align:center
But then my junior marine gave me a call!

00:17:27.755 --> 00:17:29.715 align:center
Impeccable timing, I will say, huh!

00:17:29.798 --> 00:17:31.008 align:center
Oh man!

00:17:31.091 --> 00:17:33.677 align:center
And my friend's a marine. Senior marine.

00:17:34.261 --> 00:17:35.137 align:center
What class, man?

00:17:35.220 --> 00:17:36.722 align:center
The 1207th, sir.

00:17:36.805 --> 00:17:40.184 align:center
I'm the 734th.

00:17:40.267 --> 00:17:43.437 align:center
-Huh?
-Oh, I like this, man.

00:17:43.520 --> 00:17:46.607 align:center
Mr. Choi is gonna love you two fellas.
I'll put in a good word for you.

00:17:47.441 --> 00:17:48.942 align:center
Now I just need your IDs.

00:17:49.693 --> 00:17:50.527 align:center
Uh, sir.

00:17:51.987 --> 00:17:55.699 align:center
I called
because I need to help him get a loan.

00:17:56.325 --> 00:17:59.536 align:center
That's why I'm telling you
to go meet with Mr. Choi, son.

00:17:59.620 --> 00:18:01.705 align:center
He's a wild tiger on the outside,

00:18:01.789 --> 00:18:04.792 align:center
but he has the deepest,
most understanding heart. I swear.

00:18:04.875 --> 00:18:06.835 align:center
He's a true marine

00:18:06.919 --> 00:18:09.296 align:center
who takes care of you
once he accepts you as one of his own.

00:18:10.005 --> 00:18:11.340 align:center
He's our senior?

00:18:12.716 --> 00:18:14.343 align:center
Is Mr. Choi a marine? I don't know.

00:18:14.426 --> 00:18:15.511 align:center
Is he?

00:18:17.387 --> 00:18:20.140 align:center
I think he got an exemption
for dropping out of school too early.

00:18:21.517 --> 00:18:24.269 align:center
Oh, so it was a figure of speech

00:18:24.353 --> 00:18:26.563 align:center
like how rappers say
everything is hip-hop?

00:18:26.647 --> 00:18:27.523 align:center
Am I right?

00:18:30.567 --> 00:18:34.196 align:center
What the hell are you talking about?
Just write down your goddamn IDs.

00:18:34.696 --> 00:18:35.531 align:center
Yep.

00:18:42.287 --> 00:18:44.248 align:center
-Judging by his face…
-Yeah?

00:18:44.331 --> 00:18:45.499 align:center
I think this will work.

00:18:46.208 --> 00:18:49.336 align:center
-Thanks, brother.
-Yeah. No need to thank me, all right?

00:18:50.337 --> 00:18:52.172 align:center
How many of them did you fight?

00:18:53.549 --> 00:18:55.092 align:center
-Maybe ten?
-Oh.

00:18:55.592 --> 00:18:58.303 align:center
-One guy got me.
-Just one?

00:18:58.804 --> 00:19:00.097 align:center
He was built like a tank.

00:19:00.764 --> 00:19:01.640 align:center
He headbutted me.

00:19:02.266 --> 00:19:04.601 align:center
Hard to block a headbutt.

00:19:06.979 --> 00:19:11.483 align:center
So, what if they… offer you work
as a debt collector

00:19:12.067 --> 00:19:13.485 align:center
to pay off your mom's loans?

00:19:20.033 --> 00:19:21.243 align:center
We'll figure it out.

00:19:34.756 --> 00:19:36.466 align:center
Excellent work, as usual.

00:19:36.550 --> 00:19:37.885 align:center
Okay, that's fine.

00:19:38.385 --> 00:19:41.430 align:center
No, no, no, no.
Don't worry, we'll take care of it.

00:19:41.513 --> 00:19:43.515 align:center
That happened to be Mr. Oh's specialty.

00:19:44.266 --> 00:19:45.392 align:center
Mm-hm.

00:19:45.976 --> 00:19:48.854 align:center
I think we should all go
to Yang-jung's place.

00:19:49.354 --> 00:19:50.188 align:center
All right.

00:19:53.275 --> 00:19:55.527 align:center
Yang Jae-myeong went around
taking out loans

00:19:55.611 --> 00:19:57.112 align:center
from seven different loan sharks today.

00:19:57.196 --> 00:19:59.573 align:center
It turned out to be 400 million in cash.

00:20:00.240 --> 00:20:03.493 align:center
Then he delivered it to a man
that works at Smile Capital.

00:20:04.912 --> 00:20:05.871 align:center
Know him?

00:20:07.539 --> 00:20:08.916 align:center
No, I don't.

00:20:08.999 --> 00:20:12.961 align:center
Yang Jae-myeong is stealing homeless IDs
to create shell companies.

00:20:13.545 --> 00:20:15.547 align:center
He then uses those IDs
to borrow a lot of money.

00:20:16.340 --> 00:20:18.216 align:center
The loan sharks don't manage to catch on

00:20:18.300 --> 00:20:20.594 align:center
because they never share information
with each other.

00:20:20.677 --> 00:20:21.511 align:center
And then…

00:20:22.095 --> 00:20:25.265 align:center
Then they try to collect all the money
from a fake company.

00:20:25.849 --> 00:20:29.519 align:center
This was plotted by someone
who knows very well how cash flows.

00:20:29.603 --> 00:20:32.814 align:center
Looks like Yang Jae-myeong
is just a pawn here really.

00:20:33.732 --> 00:20:35.359 align:center
So how do you know all this?

00:20:35.943 --> 00:20:38.362 align:center
Well, what year was it? 2000?

00:20:38.987 --> 00:20:44.034 align:center
A volunteer at an assisted living facility
stole a bunch of the patients' IDs.

00:20:44.534 --> 00:20:47.329 align:center
He then created
a bunch of shell companies with them,

00:20:47.412 --> 00:20:52.125 align:center
used those to take out
seven billion won worth of loans,

00:20:52.209 --> 00:20:53.919 align:center
then ran off to the Philippines.

00:20:54.419 --> 00:20:56.088 align:center
That's be ten billion today.

00:20:57.714 --> 00:20:58.590 align:center
What do we do?

00:20:59.216 --> 00:21:00.384 align:center
Huh?

00:21:00.467 --> 00:21:03.136 align:center
Those loan sharks are getting conned.

00:21:03.220 --> 00:21:04.930 align:center
They're kind of your colleagues.

00:21:05.013 --> 00:21:06.848 align:center
I'm sure they'll be able to figure it out.

00:21:07.557 --> 00:21:10.185 align:center
They can't exactly go to the cops,
can they?

00:21:11.103 --> 00:21:15.148 align:center
Hyeon-ju, this is something
they will really have to solve themselves.

00:21:16.483 --> 00:21:19.444 align:center
Listen, I'm done with that world.

00:21:20.195 --> 00:21:21.571 align:center
And I want to keep it that way.

00:21:21.655 --> 00:21:22.614 align:center
Sure.

00:21:23.115 --> 00:21:26.326 align:center
So, uh, so what ended up happening
to the guy in the Philippines.

00:21:26.410 --> 00:21:27.244 align:center
He got caught?

00:21:27.327 --> 00:21:30.163 align:center
The loan sharks
gathered up some bloodhounds

00:21:30.247 --> 00:21:32.124 align:center
and sent them to chase the guy down.

00:21:32.749 --> 00:21:33.583 align:center
Did he die?

00:21:36.920 --> 00:21:39.047 align:center
Man, that's awful.

00:21:39.798 --> 00:21:41.591 align:center
Hyeon-ju, what would you think

00:21:41.675 --> 00:21:43.510 align:center
if I hired someone to help you
with your work?

00:21:44.094 --> 00:21:45.595 align:center
No.

00:21:45.679 --> 00:21:48.473 align:center
I mean, it's dangerous out there.
Look, you got hurt here.

00:21:48.557 --> 00:21:51.310 align:center
-It was just a scratch.
-Listen to me.

00:21:51.393 --> 00:21:53.895 align:center
Oh, no. No, no, no. I work better alone.

00:21:53.979 --> 00:21:55.063 align:center
Good night.

00:21:56.898 --> 00:21:57.816 align:center
You're a brat!

00:22:01.111 --> 00:22:02.070 align:center
Nice shot!

00:22:02.654 --> 00:22:03.488 align:center
So, uh…

00:22:04.197 --> 00:22:07.242 align:center
Sir, why did you mess up that kid's face?

00:22:14.458 --> 00:22:15.500 align:center
Who told you?

00:22:15.584 --> 00:22:17.627 align:center
In-beom told me about it.

00:22:18.420 --> 00:22:19.838 align:center
He talks about these things?

00:22:20.714 --> 00:22:22.758 align:center
-It's just me, sir.
-Oh, I see.

00:22:27.262 --> 00:22:28.889 align:center
-Oh, nice.
-Good shot.

00:22:32.517 --> 00:22:35.103 align:center
That kid spat on my face
in front of the boys.

00:22:36.980 --> 00:22:38.482 align:center
I made an example out of him.

00:22:40.025 --> 00:22:41.943 align:center
You shouldn't get personally involved.

00:22:47.199 --> 00:22:48.158 align:center
Jang-do.

00:22:49.242 --> 00:22:53.497 align:center
Your men will never fear you
unless you have the balls to act.

00:22:54.664 --> 00:22:55.499 align:center
Yes sir.

00:22:57.584 --> 00:22:59.878 align:center
Why hasn't this rich kid contacted me?

00:22:59.961 --> 00:23:01.338 align:center
It's been a week.

00:23:01.838 --> 00:23:04.299 align:center
I'll have Mr. Park set up a meeting
for you.

00:23:04.383 --> 00:23:05.634 align:center
Don't worry. We'll win him over.

00:23:06.343 --> 00:23:07.177 align:center
All right.

00:23:25.112 --> 00:23:26.446 align:center
38TH NATIONAL ROOKIE APPLICATION

00:23:28.740 --> 00:23:31.243 align:center
Oh man, this kid is really athletic, huh?

00:23:31.868 --> 00:23:34.746 align:center
Didn't you use to box
back in the day too, sir?

00:23:34.830 --> 00:23:37.165 align:center
I was just an amateur.

00:23:37.874 --> 00:23:40.961 align:center
This body speaks to his diligence
and spirit.

00:23:41.044 --> 00:23:43.296 align:center
Bodies, they don't lie, you know?

00:23:43.880 --> 00:23:45.132 align:center
That's true, sir.

00:23:45.215 --> 00:23:49.302 align:center
But then he doesn't know anything
about the loan business, right?

00:23:51.847 --> 00:23:52.848 align:center
Oh, yeah.

00:23:52.931 --> 00:23:54.933 align:center
This is the kid hanging with Kim Gun-woo.

00:23:56.101 --> 00:23:58.103 align:center
According to the PI…

00:23:58.937 --> 00:24:01.398 align:center
…he beat up a bunch of gang members,

00:24:01.481 --> 00:24:03.608 align:center
then joined the Marines to hide from them.

00:24:04.151 --> 00:24:05.777 align:center
Since then, he's lived clean.

00:24:05.861 --> 00:24:09.489 align:center
He's been on some runs,
so he should know the basics.

00:24:10.699 --> 00:24:13.577 align:center
I think we should bring
the both of them in.

00:24:16.121 --> 00:24:18.665 align:center
-For the time being, let's meet Gun-woo.
-Sure.

00:24:19.457 --> 00:24:20.458 align:center
Right there.

00:24:24.171 --> 00:24:26.047 align:center
SUSHI

00:24:31.720 --> 00:24:32.929 align:center
-Hello, sir.
-Hello.

00:24:34.473 --> 00:24:36.308 align:center
You were introduced
through Mr. Moon, right?

00:24:36.391 --> 00:24:37.350 align:center
Yeah.

00:24:39.352 --> 00:24:40.395 align:center
This way, please.

00:24:47.027 --> 00:24:48.320 align:center
-Go ahead.
-Hm?

00:24:48.820 --> 00:24:49.779 align:center
-Yes.
-Oh.

00:25:28.693 --> 00:25:30.612 align:center
Hello, sir. I am Kim Gun-woo, sir.

00:25:30.695 --> 00:25:32.781 align:center
Oh. Sit down.

00:25:32.864 --> 00:25:33.698 align:center
Thanks.

00:25:42.624 --> 00:25:44.751 align:center
Don't worry.
You don't need to be formal with me.

00:25:44.834 --> 00:25:46.002 align:center
Yes, sir.

00:25:52.592 --> 00:25:54.344 align:center
Looks like you've been cut.

00:25:54.928 --> 00:25:56.763 align:center
Oh, yes sir, I have.

00:25:56.846 --> 00:25:59.349 align:center
I had to fight some loan sharks
who smashed up my mother's café.

00:26:02.310 --> 00:26:04.312 align:center
I used to be a loan shark myself.

00:26:06.398 --> 00:26:08.900 align:center
I've been retired a while.

00:26:09.484 --> 00:26:10.360 align:center
Yeah.

00:26:10.443 --> 00:26:12.988 align:center
Now, I'm dedicated
to offer zero-interests loans

00:26:13.071 --> 00:26:14.030 align:center
to sick people

00:26:15.156 --> 00:26:17.409 align:center
who can't afford to pay
for the treatments they need.

00:26:17.993 --> 00:26:18.827 align:center
Okay.

00:26:21.788 --> 00:26:23.456 align:center
I think I may have a job for you.

00:26:25.333 --> 00:26:28.295 align:center
There's a young girl
who has learning the business from me.

00:26:28.962 --> 00:26:30.046 align:center
Ah.

00:26:30.130 --> 00:26:31.923 align:center
We're actually not related.

00:26:33.425 --> 00:26:35.093 align:center
But she's the only family I have.

00:26:35.677 --> 00:26:36.720 align:center
Yeah.

00:26:36.803 --> 00:26:40.599 align:center
I worry a lot she may get herself hurt
while going around alone.

00:26:41.891 --> 00:26:43.685 align:center
I was hoping to hire a good person

00:26:43.768 --> 00:26:46.313 align:center
to stay by her side
and keep her safe, you know?

00:26:46.938 --> 00:26:48.106 align:center
Oh.

00:26:48.607 --> 00:26:50.275 align:center
So it won't involve any debt collection?

00:26:50.358 --> 00:26:52.902 align:center
No. No, no. No debt collection.

00:26:54.362 --> 00:26:56.781 align:center
-Just security.
-Oh.

00:26:56.865 --> 00:26:57.699 align:center
Yeah.

00:27:00.243 --> 00:27:03.038 align:center
I'm sorry,
you might find this a little rude,

00:27:03.788 --> 00:27:06.166 align:center
but I did some digging into your past.

00:27:06.249 --> 00:27:08.001 align:center
Oh, that's not a problem at all, sir.

00:27:08.084 --> 00:27:11.421 align:center
I learned that even though
you went through so many hardships,

00:27:12.547 --> 00:27:14.507 align:center
you've kept your heart and focus.

00:27:14.591 --> 00:27:18.720 align:center
You have a strong gaze
which makes me feel I can trust you.

00:27:21.181 --> 00:27:22.974 align:center
I can, am I right?

00:27:23.058 --> 00:27:24.017 align:center
Thank you, sir.

00:27:29.356 --> 00:27:30.190 align:center
Uh…

00:27:32.734 --> 00:27:34.235 align:center
Why did you start boxing?

00:27:34.319 --> 00:27:36.446 align:center
When I was little,
I wanted to get stronger.

00:27:37.030 --> 00:27:37.864 align:center
Why?

00:27:38.740 --> 00:27:41.576 align:center
Well, sir, my dad had never really been
much of a heavy drinker.

00:27:42.452 --> 00:27:44.996 align:center
Things got rough for us
in my first year of middle school.

00:27:45.080 --> 00:27:47.540 align:center
He started drinking
and hitting my mother when he was drunk.

00:27:48.124 --> 00:27:50.960 align:center
I wanted to stop him,
but I was too weak at the time.

00:27:54.089 --> 00:27:56.341 align:center
-They still together?
-Oh, no. Th--

00:27:57.008 --> 00:27:59.010 align:center
They got divorced
in my third year of middle school,

00:27:59.094 --> 00:28:00.387 align:center
and I haven't seen him since.

00:28:01.679 --> 00:28:04.015 align:center
-I grew up in the countryside.
-I see.

00:28:04.099 --> 00:28:07.394 align:center
And my father was a tenant farmer.

00:28:07.477 --> 00:28:08.353 align:center
Okay.

00:28:09.104 --> 00:28:10.188 align:center
I can still remember it.

00:28:11.106 --> 00:28:13.191 align:center
Ah, I think I was maybe ten.

00:28:14.025 --> 00:28:16.986 align:center
There was a blight on all our crops,

00:28:17.070 --> 00:28:18.988 align:center
and when we couldn't pay our rent,

00:28:19.781 --> 00:28:21.950 align:center
the landlord sent a group of his men

00:28:23.034 --> 00:28:24.911 align:center
to brutally beat my father…

00:28:27.414 --> 00:28:29.582 align:center
in front of everyone in the village.

00:28:30.166 --> 00:28:31.000 align:center
Mm-hm.

00:28:31.501 --> 00:28:33.420 align:center
My father was badly injured,

00:28:34.087 --> 00:28:36.381 align:center
but we couldn't afford
to go to the hospital,

00:28:38.258 --> 00:28:40.427 align:center
so we watched him die at home.

00:28:41.177 --> 00:28:44.347 align:center
That is why I became determined
to make money

00:28:45.181 --> 00:28:47.600 align:center
and do my best
to help all the people that…

00:28:49.602 --> 00:28:51.563 align:center
…can't afford medical treatment.

00:28:58.736 --> 00:29:02.866 align:center
Ah. Sorry,
that was a pretty lousy pep talk.

00:29:02.949 --> 00:29:06.369 align:center
What I was saying is that in the end,
we both came out of it with good hearts.

00:29:06.453 --> 00:29:09.831 align:center
Yeah. I've always tried to lead life
with my heart, sir.

00:29:16.087 --> 00:29:17.297 align:center
You don't talk much.

00:29:17.380 --> 00:29:20.800 align:center
Uh, yeah. Sorry, sir.
I've never been very good with words.

00:29:21.426 --> 00:29:23.052 align:center
-Oh, I see.
-Yeah.

00:29:28.099 --> 00:29:29.601 align:center
-Hey, over here.
-Okay.

00:29:31.311 --> 00:29:32.145 align:center
How did it go?

00:29:33.605 --> 00:29:35.064 align:center
It went well, I think.

00:29:35.148 --> 00:29:37.901 align:center
He basically spoke the whole time.
I just sat there and listened to him.

00:29:37.984 --> 00:29:40.528 align:center
Hell yeah!
I told you things would go well.

00:29:42.238 --> 00:29:44.324 align:center
Hey.

00:29:44.407 --> 00:29:45.658 align:center
So how was he?

00:29:46.367 --> 00:29:48.620 align:center
Well, the kid is certainly no fun.

00:29:51.372 --> 00:29:52.582 align:center
But he's good.

00:29:54.834 --> 00:29:55.668 align:center
Good.

00:29:59.589 --> 00:30:01.049 align:center
Watch it.

00:30:03.343 --> 00:30:06.679 align:center
He needs money as soon as possible.
Take care of it by the end of the day.

00:30:06.763 --> 00:30:07.597 align:center
Yes, sir.

00:30:08.890 --> 00:30:10.683 align:center
-Just give me a little.
-No, eat up.

00:30:11.226 --> 00:30:12.435 align:center
It's a bit…

00:30:14.938 --> 00:30:17.190 align:center
Ah!

00:30:17.273 --> 00:30:19.192 align:center
I hope this okay for you, dear.

00:30:19.275 --> 00:30:23.029 align:center
Ma'am, I love kimchi jjigae.

00:30:23.112 --> 00:30:24.739 align:center
-May I try--
-Oh, yeah.

00:30:27.033 --> 00:30:28.868 align:center
Careful. It's hot.

00:30:28.952 --> 00:30:31.162 align:center
So good! Thank you so much.

00:30:31.246 --> 00:30:32.747 align:center
Please enjoy it. My pleasure.

00:30:34.082 --> 00:30:39.003 align:center
We really appreciate your help
with what we're going through.

00:30:39.087 --> 00:30:42.006 align:center
Oh, it's nothing.
Besides, he's a good friend.

00:30:43.550 --> 00:30:44.926 align:center
And marine, "Ack!"

00:30:45.635 --> 00:30:47.887 align:center
Things are gonna work out.

00:30:48.680 --> 00:30:49.806 align:center
Thank you.

00:30:49.889 --> 00:30:51.307 align:center
Now dig in there, boys.

00:30:51.391 --> 00:30:53.059 align:center
-Yes, ma'am!
-Thanks for cooking.

00:30:53.142 --> 00:30:53.977 align:center
Of course.

00:30:56.229 --> 00:30:57.063 align:center
Huh?

00:30:58.314 --> 00:30:59.774 align:center
-I'll go.
-Okay.

00:31:00.275 --> 00:31:01.359 align:center
Who is it?

00:31:04.445 --> 00:31:05.488 align:center
Uh, hello?

00:31:06.197 --> 00:31:08.074 align:center
Good evening. I work for Mr. Choi.

00:31:08.825 --> 00:31:09.742 align:center
Oh.

00:31:13.454 --> 00:31:14.455 align:center
Um, hello.

00:31:14.539 --> 00:31:16.749 align:center
Here, a hundred million.

00:31:17.333 --> 00:31:18.334 align:center
What?

00:31:18.418 --> 00:31:20.461 align:center
This is an advance
on two years' worth of your pay.

00:31:21.879 --> 00:31:23.423 align:center
I mean…

00:31:31.014 --> 00:31:32.932 align:center
Work starts at ten tomorrow.

00:31:33.016 --> 00:31:35.643 align:center
I will text you with the address.

00:31:40.356 --> 00:31:41.357 align:center
Thank you, sir.

00:31:42.317 --> 00:31:43.943 align:center
Thank you so, so much.

00:31:44.527 --> 00:31:46.863 align:center
Well, you should be thanking Mr. Choi.

00:31:46.946 --> 00:31:48.197 align:center
-Yeah.
-Good night.

00:31:49.741 --> 00:31:50.658 align:center
Thank you.

00:32:17.644 --> 00:32:19.979 align:center
These are so good.

00:32:20.063 --> 00:32:21.439 align:center
Next time, I'll make you more.

00:32:24.108 --> 00:32:25.109 align:center
Who was it?

00:32:27.862 --> 00:32:29.364 align:center
It, um…

00:32:31.824 --> 00:32:36.663 align:center
Uh, Mom, so I… I managed to get some work
through a friend of Woo-jin.

00:32:37.538 --> 00:32:38.414 align:center
What kind?

00:32:38.998 --> 00:32:43.127 align:center
I'll start working as a bodyguard
for a rich businessman's family member.

00:32:44.462 --> 00:32:45.964 align:center
Apparently he liked me so much

00:32:46.047 --> 00:32:48.800 align:center
that he gave me an advance
on two years of work,

00:32:49.300 --> 00:32:50.301 align:center
a hundred million won.

00:32:54.138 --> 00:32:55.932 align:center
-Are you serious?
-Yeah.

00:32:56.015 --> 00:33:00.311 align:center
We can use this money
to pay off our debt right away, you know?

00:33:01.396 --> 00:33:02.438 align:center
Oh…

00:33:05.608 --> 00:33:06.484 align:center
Mm-hm.

00:33:08.986 --> 00:33:11.531 align:center
I feel like I've destroyed your dreams.

00:33:12.031 --> 00:33:14.492 align:center
No, Mom, that's not true.

00:33:16.202 --> 00:33:18.454 align:center
Us having a home
matters more than anything to me, okay?

00:33:19.664 --> 00:33:21.290 align:center
I can keep training hard
while I'm working,

00:33:21.374 --> 00:33:24.210 align:center
and then I can start boxing again
when the pandemic is over.

00:33:26.921 --> 00:33:28.464 align:center
Sorry for all of this.

00:33:29.465 --> 00:33:30.299 align:center
Hey, Mom.

00:33:32.135 --> 00:33:34.929 align:center
You… You should be happy, Mom.

00:33:35.430 --> 00:33:37.056 align:center
Smile. This is good news.

00:33:38.975 --> 00:33:39.809 align:center
Yeah.

00:33:45.273 --> 00:33:46.441 align:center
Thanks, bro.

00:34:08.504 --> 00:34:10.548 align:center
-Evening, sir.
-Out of the way. Come on.

00:34:12.967 --> 00:34:13.801 align:center
What?

00:34:14.594 --> 00:34:16.012 align:center
Your guest has been waiting.

00:34:16.095 --> 00:34:16.929 align:center
He's early.

00:34:17.013 --> 00:34:19.182 align:center
That's Iil Group's eldest.

00:34:19.265 --> 00:34:22.727 align:center
-Yeah, so?
-Love, just be careful.

00:34:23.311 --> 00:34:24.187 align:center
-Why?
-Over here!

00:34:24.270 --> 00:34:25.438 align:center
Yes, sir.

00:34:26.814 --> 00:34:28.065 align:center
Can you get me some wet wipes?

00:34:28.149 --> 00:34:30.985 align:center
I pressed the button a bunch of times,
but no one came.

00:34:31.069 --> 00:34:32.570 align:center
I'm sorry. I'll get some now.

00:34:32.653 --> 00:34:34.697 align:center
Back when I used to work at Speed,

00:34:34.781 --> 00:34:36.657 align:center
that guy got drunk
and picked a fight with the owner.

00:34:36.741 --> 00:34:38.993 align:center
-Hyeon-ji?
-Yeah, her.

00:34:39.076 --> 00:34:41.662 align:center
They had an argument
talking about politics

00:34:41.746 --> 00:34:45.166 align:center
then days later,
the store was suddenly audited.

00:34:45.792 --> 00:34:48.002 align:center
She sold her house to pay the taxes.

00:34:48.795 --> 00:34:52.089 align:center
We found out later
his family is super connected.

00:34:52.173 --> 00:34:54.675 align:center
National Tax Service, the police force…

00:34:55.426 --> 00:34:56.761 align:center
They really know everyone.

00:34:56.844 --> 00:34:58.387 align:center
Well, chaebols are like that.

00:34:59.222 --> 00:35:00.098 align:center
Oh, yeah?

00:35:00.598 --> 00:35:03.059 align:center
I guess
they probably insulted a family member.

00:35:03.142 --> 00:35:04.393 align:center
Ah.

00:35:05.645 --> 00:35:07.730 align:center
It's just I'm worried about you, honey.

00:35:09.232 --> 00:35:10.149 align:center
Thank you.

00:35:10.900 --> 00:35:13.361 align:center
You arranged
for some pretty some girls, right?

00:35:13.444 --> 00:35:14.946 align:center
No, he told me not to.

00:35:17.990 --> 00:35:20.118 align:center
I see. Don't worry, okay?

00:35:21.994 --> 00:35:23.287 align:center
He brought someone.

00:35:23.371 --> 00:35:25.081 align:center
-Who?
-He's an officer.

00:35:28.751 --> 00:35:29.919 align:center
Really?

00:35:30.002 --> 00:35:32.171 align:center
Yeah, graduated top of his class.

00:35:35.466 --> 00:35:36.342 align:center
Know him?

00:35:37.927 --> 00:35:39.887 align:center
I only know him by reputation, sir.

00:35:46.602 --> 00:35:48.479 align:center
Make sure to keep it cool in there.

00:35:48.980 --> 00:35:51.107 align:center
-Understood?
-Yeah.

00:35:55.236 --> 00:35:56.863 align:center
-I'll put in a call.
-Yeah.

00:35:59.657 --> 00:36:00.658 align:center
No need for that.

00:36:00.741 --> 00:36:01.993 align:center
-Gentlemen.
-Hm.

00:36:02.702 --> 00:36:03.661 align:center
About time.

00:36:04.662 --> 00:36:07.540 align:center
This here is my dear cousin.

00:36:07.623 --> 00:36:09.584 align:center
I'm Min Gang-yong. Nice to meet you.

00:36:09.667 --> 00:36:11.294 align:center
You have a great voice.

00:36:11.377 --> 00:36:12.587 align:center
Kim Myeong-gil.

00:36:12.670 --> 00:36:14.755 align:center
I hope you don't mind that I tagged along

00:36:14.839 --> 00:36:16.424 align:center
for a couple of drinks.

00:36:16.507 --> 00:36:19.927 align:center
I hear that you're a very important man.
It's an honor to meet you, sir.

00:36:20.011 --> 00:36:21.095 align:center
It's all mine.

00:36:22.138 --> 00:36:24.724 align:center
This is Lee Jin-su.
He's an associate of mine.

00:36:24.807 --> 00:36:26.100 align:center
Oh.

00:36:26.183 --> 00:36:28.603 align:center
Hold on, have we met before by any chance?

00:36:28.686 --> 00:36:30.521 align:center
No, I just have one of those faces.

00:36:30.605 --> 00:36:32.023 align:center
I'm sorry.

00:36:32.607 --> 00:36:34.901 align:center
-Have a seat.
-Sure.

00:36:37.904 --> 00:36:40.531 align:center
I didn't feel comfortable
drinking on your dime.

00:36:41.157 --> 00:36:43.326 align:center
It was my intention to offer.

00:36:46.495 --> 00:36:47.371 align:center
Please, let me.

00:36:52.793 --> 00:36:55.046 align:center
I'm sorry.
Unfortunately, he doesn't drink.

00:36:55.129 --> 00:36:58.174 align:center
Ah, you can't be
the only sober person here.

00:36:58.257 --> 00:37:02.595 align:center
Getting drunk together means
no one can change their minds later on.

00:37:02.678 --> 00:37:05.389 align:center
Then be a good friend and drink his share.

00:37:05.473 --> 00:37:07.225 align:center
You seem like a pretty strong drinker.

00:37:07.308 --> 00:37:08.684 align:center
Loyalty.

00:37:10.269 --> 00:37:11.562 align:center
Please go ahead and pour it.

00:37:25.576 --> 00:37:27.078 align:center
Like a real expert.

00:37:27.787 --> 00:37:28.829 align:center
Smooth, right?

00:37:29.538 --> 00:37:30.414 align:center
Yeah.

00:37:30.915 --> 00:37:32.416 align:center
Let me pour you one now.

00:37:33.834 --> 00:37:35.002 align:center
Would you like a shot as well?

00:37:35.878 --> 00:37:38.089 align:center
I had a bigger glass in mind.

00:37:38.172 --> 00:37:40.007 align:center
-Top me off, sir.
-Here.

00:37:44.011 --> 00:37:47.265 align:center
I'm just a lowly government employee
used to drinking soju bombs,

00:37:47.348 --> 00:37:51.227 align:center
but tonight, I drink blue.

00:37:57.233 --> 00:37:58.484 align:center
Now let me.

00:38:26.929 --> 00:38:28.472 align:center
Hell of a drinker.

00:38:29.056 --> 00:38:30.224 align:center
I'll have a glass.

00:38:30.891 --> 00:38:31.851 align:center
It's my liquor.

00:38:32.852 --> 00:38:33.686 align:center
Hm?

00:38:34.895 --> 00:38:35.896 align:center
Let me pour it for you.

00:38:41.193 --> 00:38:42.111 align:center
Please.

00:38:56.667 --> 00:38:57.752 align:center
And you.

00:39:04.717 --> 00:39:05.801 align:center
Oh, yeah.

00:39:06.385 --> 00:39:07.845 align:center
Cheers!

00:39:09.430 --> 00:39:10.264 align:center
Cheers.

00:39:24.779 --> 00:39:26.614 align:center
You both drink very well.

00:39:27.406 --> 00:39:30.284 align:center
Cousin, if I get drunk and offensive,
stop me.

00:39:30.368 --> 00:39:31.994 align:center
If that happens…

00:39:32.078 --> 00:39:34.330 align:center
Where is it? I'll…

00:39:38.250 --> 00:39:39.210 align:center
arrest you.

00:39:45.841 --> 00:39:47.176 align:center
Let's drink more. Come on.

00:40:04.777 --> 00:40:05.736 align:center
Oh, fuck me.

00:40:07.113 --> 00:40:09.573 align:center
Now that we've shared
some drinks together,

00:40:10.866 --> 00:40:12.118 align:center
let's be frank here.

00:40:13.119 --> 00:40:14.036 align:center
Let's do it.

00:40:15.830 --> 00:40:16.747 align:center
Are you rich?

00:40:16.831 --> 00:40:19.417 align:center
I've worked hard my whole life
to make my money.

00:40:21.127 --> 00:40:22.211 align:center
How much?

00:40:23.421 --> 00:40:24.296 align:center
It's enough.

00:40:25.047 --> 00:40:26.590 align:center
And all of it is legitimate.

00:40:26.674 --> 00:40:28.259 align:center
Is that so?

00:40:29.802 --> 00:40:31.220 align:center
That's odd.

00:40:31.303 --> 00:40:34.807 align:center
I heard
if you looked at Smile Capital's assets,

00:40:35.307 --> 00:40:36.934 align:center
you'd barely find 50 billion.

00:40:37.017 --> 00:40:38.561 align:center
You're right.

00:40:38.644 --> 00:40:41.355 align:center
I wonder
if the National Tax Agency knows that.

00:40:41.439 --> 00:40:42.815 align:center
Should we call them?

00:40:43.691 --> 00:40:45.151 align:center
Oh no, you're drunk.

00:40:45.234 --> 00:40:47.945 align:center
Look how much you've upset Mr. Kim.
Apologize to him.

00:40:48.571 --> 00:40:49.655 align:center
Oh, I'm sorry.

00:40:50.406 --> 00:40:52.241 align:center
I've been drinking on an empty stomach.

00:40:53.409 --> 00:40:54.785 align:center
It's hitting me hard.

00:40:55.369 --> 00:40:57.538 align:center
Don't you worry.
We have all the money you need.

00:40:59.123 --> 00:41:00.207 align:center
Oh, yeah?

00:41:01.250 --> 00:41:02.084 align:center
Okay.

00:41:02.877 --> 00:41:05.629 align:center
I guess I should never worry about money.

00:41:08.215 --> 00:41:12.136 align:center
Oh, yeah. My mom sends her regards
to Chairman Bang.

00:41:13.137 --> 00:41:15.473 align:center
She is very thankful.

00:41:16.098 --> 00:41:18.601 align:center
But the man
who got her the money that day…

00:41:22.229 --> 00:41:24.356 align:center
was apparently in his mid-40s.

00:41:25.482 --> 00:41:29.570 align:center
How do you manage to look so good
after 20 years?

00:41:30.696 --> 00:41:31.989 align:center
Is it plastic surgery?

00:41:33.157 --> 00:41:35.117 align:center
A face lift!

00:41:37.661 --> 00:41:38.579 align:center
I see.

00:41:38.662 --> 00:41:41.749 align:center
You thought
I wouldn't ask my own mother, huh?

00:41:41.832 --> 00:41:43.250 align:center
Come on, out with it!

00:41:43.334 --> 00:41:44.877 align:center
Why so quiet?

00:41:45.502 --> 00:41:49.548 align:center
Huh? You're just not gonna talk now?

00:41:52.593 --> 00:41:54.678 align:center
Did they teach you not talk in prison?

00:41:56.764 --> 00:41:59.642 align:center
This guy's laughing.

00:41:59.725 --> 00:42:01.936 align:center
Sure, smile all you want.

00:42:03.479 --> 00:42:05.648 align:center
God damn! Well,

00:42:06.357 --> 00:42:08.651 align:center
I'm done drinking. Let's wrap it up.

00:42:10.569 --> 00:42:11.612 align:center
Mr. Kim.

00:42:12.446 --> 00:42:13.989 align:center
I won't make the call.

00:42:14.740 --> 00:42:17.034 align:center
As long as we never cross paths again.

00:42:19.078 --> 00:42:20.162 align:center
Kimmie.

00:42:22.456 --> 00:42:23.332 align:center
Come on now.

00:42:34.593 --> 00:42:35.678 align:center
If you ever

00:42:36.262 --> 00:42:38.347 align:center
mess with my family again,

00:42:40.182 --> 00:42:41.392 align:center
you'll die.

00:42:47.565 --> 00:42:48.440 align:center
You understand?

00:42:49.316 --> 00:42:50.776 align:center
Hm?

00:42:52.361 --> 00:42:56.198 align:center
Oh man,
look at this scary knife wound here. Whoa!

00:42:56.865 --> 00:42:58.993 align:center
-He's the real deal.
-Let's go.

00:42:59.076 --> 00:43:01.453 align:center
You're right. We've been here too long.

00:43:01.537 --> 00:43:04.373 align:center
I tried to give you
the benefit of the doubt.

00:43:04.456 --> 00:43:06.792 align:center
I thought you were a hard-working man.

00:43:19.305 --> 00:43:20.139 align:center
Jang-do.

00:43:20.639 --> 00:43:21.473 align:center
Yeah?

00:43:22.891 --> 00:43:25.728 align:center
You'll follow Beom.
Find something we can use.

00:43:26.478 --> 00:43:27.646 align:center
Something big.

00:43:29.690 --> 00:43:30.524 align:center
I'm on it, sir.

00:43:31.025 --> 00:43:33.944 align:center
ANTIQUES SHOPPING CENTER

00:43:40.868 --> 00:43:43.621 align:center
-Hey, thanks for coming with me.
-Oh, no problem.

00:43:46.874 --> 00:43:48.042 align:center
Wait.

00:43:48.542 --> 00:43:49.460 align:center
What?

00:43:49.543 --> 00:43:51.795 align:center
-Uh, are you coming in?
-Yeah.

00:43:51.879 --> 00:43:54.965 align:center
I'm gonna make my case to Mr. Choi
and get a job as well.

00:43:55.049 --> 00:43:55.966 align:center
We could work together.

00:43:56.050 --> 00:43:57.760 align:center
That would be awesome.

00:43:57.843 --> 00:43:59.970 align:center
Right?! So talk me up, add some flavor.

00:44:00.054 --> 00:44:01.472 align:center
MSG.

00:44:01.555 --> 00:44:03.307 align:center
-Mm-hm.
-Cool. Let's go.

00:44:25.704 --> 00:44:27.373 align:center
-Morning!
-Hello!

00:44:29.958 --> 00:44:31.126 align:center
I see you found your way here.

00:44:31.210 --> 00:44:32.461 align:center
Yes.

00:44:32.544 --> 00:44:33.379 align:center
And this morning,

00:44:33.462 --> 00:44:35.923 align:center
I used the advance you gave me
to pay off my family's loans.

00:44:36.006 --> 00:44:38.050 align:center
Thank you so much.
Really, thank you so much.

00:44:41.095 --> 00:44:42.805 align:center
I have faith that you'll do very well.

00:44:42.888 --> 00:44:44.765 align:center
I'll give it everything I have.

00:44:44.848 --> 00:44:47.768 align:center
Good morning, sir! I'm Hong Woo-jin.

00:44:47.851 --> 00:44:50.896 align:center
I've helped Mr. Moon with his work
in the past.

00:44:51.397 --> 00:44:54.775 align:center
I'm a close friend of Gun-woo's
from our time in the Marines.

00:44:54.858 --> 00:44:56.026 align:center
Yeah.

00:44:56.110 --> 00:44:58.320 align:center
Watching his struggles from the sidelines,

00:44:59.071 --> 00:45:01.657 align:center
I was truly ashamed
that I couldn't help him more

00:45:01.740 --> 00:45:03.325 align:center
because of my very limited means.

00:45:03.409 --> 00:45:04.243 align:center
It killed me inside.

00:45:05.077 --> 00:45:07.705 align:center
I'm relieved he met someone like you
who could help him out.

00:45:08.414 --> 00:45:10.124 align:center
I'm really grateful that happened.

00:45:10.207 --> 00:45:13.585 align:center
I also believe that I, Hong Woo-jin,
may also be of service to you.

00:45:14.378 --> 00:45:16.296 align:center
I've done this kind of work before.

00:45:17.923 --> 00:45:20.718 align:center
Not to toot my own horn too much
in front of you,

00:45:20.801 --> 00:45:22.511 align:center
but I was thinking maybe it would…

00:45:23.762 --> 00:45:25.472 align:center
You know, since I know the ropes,

00:45:25.973 --> 00:45:29.601 align:center
maybe it would be good
since he's just now starting out

00:45:30.269 --> 00:45:31.145 align:center
for me to help.

00:45:32.020 --> 00:45:34.356 align:center
Seems like
this would help him adjust quickly.

00:45:34.440 --> 00:45:36.650 align:center
-And ultimately be in your favor.
-Yeah.

00:45:37.234 --> 00:45:39.278 align:center
And with these thoughts in mind,
that led me to you.

00:45:39.862 --> 00:45:41.113 align:center
With your permission,

00:45:41.196 --> 00:45:43.323 align:center
I'd like to help Gun-woo
with his work, sir!

00:45:50.873 --> 00:45:51.790 align:center
Sure, why not?

00:45:55.544 --> 00:45:56.462 align:center
Thank you.

00:45:57.838 --> 00:45:58.797 align:center
Sit down.

00:45:58.881 --> 00:45:59.798 align:center
-Sir.
-Sir.

00:46:02.342 --> 00:46:04.511 align:center
-Thank you, sir!
-Thanks so much.

00:46:05.012 --> 00:46:07.431 align:center
There is one thing I didn't mention
when we first met.

00:46:07.514 --> 00:46:08.474 align:center
Oh.

00:46:08.557 --> 00:46:11.727 align:center
I may be the one paying you,
but I'm not gonna be the one hiring you.

00:46:12.436 --> 00:46:13.270 align:center
Sorry?

00:46:13.353 --> 00:46:15.564 align:center
You still have to interview with Hyeon-ju.

00:46:17.816 --> 00:46:23.030 align:center
Ah, uh, so what would happen
if I were to fail the interview, sir?

00:46:23.113 --> 00:46:25.073 align:center
You'd have to return
all the money I gave you.

00:46:25.699 --> 00:46:30.245 align:center
Oh, but already I used all of it
to pay back our loan.

00:46:30.329 --> 00:46:32.080 align:center
I believe you'll do very well with her.

00:46:32.748 --> 00:46:33.582 align:center
Huh?

00:46:34.666 --> 00:46:39.463 align:center
Although she's not very keen on the idea
of having a bodyguard around.

00:46:39.546 --> 00:46:42.216 align:center
But you know I'm terrible with words,
Mr. Choi.

00:46:42.716 --> 00:46:44.259 align:center
Good luck.

00:46:44.343 --> 00:46:46.428 align:center
Um, sir.

00:46:46.512 --> 00:46:49.807 align:center
If I can convince her
to hire both me and Gun-woo,

00:46:49.890 --> 00:46:52.476 align:center
sir, would that mean
I also get to receive a salary?

00:46:55.354 --> 00:46:56.647 align:center
Okay.

00:46:56.730 --> 00:46:57.648 align:center
Nice.

00:46:59.274 --> 00:47:01.485 align:center
All right,
I have a scalp massage I have to get to.

00:47:01.568 --> 00:47:02.861 align:center
-Oh, yes.
-Yeah.

00:47:02.945 --> 00:47:04.571 align:center
Sir, please enjoy your time.

00:47:04.655 --> 00:47:05.656 align:center
Also…

00:47:07.616 --> 00:47:11.328 align:center
Use this… to get yourself some food.

00:47:11.411 --> 00:47:12.246 align:center
Uh…

00:47:13.121 --> 00:47:15.332 align:center
Uh, thank you, sir.

00:47:16.875 --> 00:47:19.253 align:center
You really know how to take care
of your employees.

00:47:22.506 --> 00:47:23.841 align:center
You two…

00:47:26.510 --> 00:47:28.387 align:center
should stick together no matter what.

00:47:29.763 --> 00:47:30.597 align:center
Oh.

00:47:30.681 --> 00:47:31.598 align:center
-Yes!
-Yes!

00:47:32.099 --> 00:47:33.016 align:center
Godspeed!

00:47:33.100 --> 00:47:34.142 align:center
-Godspeed!
-Godspeed!

00:47:45.779 --> 00:47:46.738 align:center
Wait a minute.

00:47:54.997 --> 00:47:55.831 align:center
Shit, bro.

00:47:57.124 --> 00:47:58.125 align:center
-What?
-Look!

00:47:58.208 --> 00:47:59.334 align:center
What happened?

00:48:00.210 --> 00:48:02.296 align:center
-It was in here.
-Really?

00:48:02.796 --> 00:48:05.132 align:center
That's… That's gotta be millions.

00:48:05.215 --> 00:48:06.466 align:center
No. Wait.

00:48:12.222 --> 00:48:13.098 align:center
Whoa.

00:48:14.933 --> 00:48:16.518 align:center
Oh God, there's even more.

00:48:18.186 --> 00:48:19.104 align:center
No way.

00:48:38.415 --> 00:48:41.668 align:center
THERE WILL BE GUESTS AT THE BOOKSTORE
HAVE A NICE CHAT

00:48:42.461 --> 00:48:43.545 align:center
Oh shit.

00:48:44.546 --> 00:48:48.383 align:center
17 billion, 18 billion,

00:48:48.467 --> 00:48:51.136 align:center
19…

00:48:52.179 --> 00:48:53.305 align:center
21…

00:48:54.014 --> 00:48:55.557 align:center
-Uh…
-22.

00:48:56.350 --> 00:48:58.477 align:center
I think I've met Hyeon-ju before.

00:48:59.269 --> 00:49:01.480 align:center
Huh? You've met?

00:49:02.147 --> 00:49:04.316 align:center
When I went over to see you
a few days ago,

00:49:05.067 --> 00:49:07.694 align:center
she was, uh, chasing a homeless person,

00:49:07.778 --> 00:49:11.031 align:center
so I stepped in,
and then Hyeon-ju tased me.

00:49:11.114 --> 00:49:13.283 align:center
-You got tased?
-Mm-hm.

00:49:13.867 --> 00:49:15.577 align:center
And then what? Did you two fight?

00:49:15.661 --> 00:49:19.164 align:center
Nuh-uh. She just cussed me out and left.

00:49:19.247 --> 00:49:20.749 align:center
Oh…

00:49:23.085 --> 00:49:24.086 align:center
You got me.

00:49:24.670 --> 00:49:26.296 align:center
I'll be sure to take care of it.

00:49:26.380 --> 00:49:27.798 align:center
You just keep, yeah.

00:49:28.465 --> 00:49:30.801 align:center
-Mm.
-Just keep… keep your head down.

00:49:32.135 --> 00:49:33.595 align:center
You made me lose count.

00:49:33.679 --> 00:49:34.554 align:center
My bad.

00:49:42.270 --> 00:49:43.105 align:center
Oh!

00:49:44.898 --> 00:49:46.149 align:center
Hello, Ms. Hyeon-ju.

00:49:46.233 --> 00:49:47.234 align:center
How are you?

00:49:47.317 --> 00:49:51.363 align:center
We were both hand-picked by Mr. Choi,
so you can safely go about your work.

00:49:52.656 --> 00:49:56.743 align:center
#GoOn. #SecurityGuard.

00:49:56.827 --> 00:49:58.078 align:center
#Manager.

00:49:58.161 --> 00:50:02.374 align:center
#Brother. Brother.

00:50:02.916 --> 00:50:04.501 align:center
What was that?

00:50:04.584 --> 00:50:05.419 align:center
Brother.

00:50:05.502 --> 00:50:07.713 align:center
Welcome your two new best friends.

00:50:10.799 --> 00:50:14.261 align:center
Um, uh, say the word, and we'll…

00:50:14.845 --> 00:50:17.013 align:center
-Anything you need.
-I don't need anything.

00:50:19.558 --> 00:50:22.185 align:center
Uh yeah, um, but we'll…

00:50:22.269 --> 00:50:24.062 align:center
…whenever you decide
to call on us to do it.

00:50:24.146 --> 00:50:27.107 align:center
Oh, no, I won't need anything ever,
so leave.

00:50:30.986 --> 00:50:32.070 align:center
-Mm.
-Mm.

00:50:33.155 --> 00:50:34.573 align:center
You don't like us?

00:50:35.198 --> 00:50:37.033 align:center
How would I know when we've just met?

00:50:37.659 --> 00:50:38.577 align:center
I don't need you.

00:50:38.660 --> 00:50:41.830 align:center
You haven't seen us work yet,
so how would you know?

00:50:42.497 --> 00:50:45.667 align:center
I haven't had a problem doing everything
completely on my own so far.

00:50:45.751 --> 00:50:47.127 align:center
That's how I know.

00:50:47.794 --> 00:50:49.421 align:center
I hate people that argue.

00:50:49.504 --> 00:50:50.756 align:center
I'm not arguing.

00:50:50.839 --> 00:50:51.840 align:center
You just did it again.

00:50:53.675 --> 00:50:54.593 align:center
Get out.

00:51:01.183 --> 00:51:04.186 align:center
Mr. Choi told us
this was the arrangement, okay?

00:51:05.145 --> 00:51:06.772 align:center
Not that you had to persuade me?

00:51:09.107 --> 00:51:11.359 align:center
So now you're lying to me?

00:51:12.778 --> 00:51:14.488 align:center
I only thought your shoes were fake.

00:51:15.489 --> 00:51:16.323 align:center
Leave.

00:51:17.991 --> 00:51:19.284 align:center
It's time to go!

00:51:20.869 --> 00:51:21.953 align:center
Hello?

00:51:22.037 --> 00:51:22.996 align:center
What are you? Deaf?

00:51:23.497 --> 00:51:25.791 align:center
Hit the road. Go!

00:51:45.102 --> 00:51:47.729 align:center
I really, really need this job.

00:51:47.813 --> 00:51:49.523 align:center
Please just let me work here for a month.

00:51:49.606 --> 00:51:51.441 align:center
If I'm no help, I'll leave.

00:51:51.525 --> 00:51:53.777 align:center
I promise. Just give me a month.
Please, I'm begging you.

00:51:54.277 --> 00:51:55.237 align:center
Listen,

00:51:55.320 --> 00:51:58.073 align:center
if you need to borrow money,
my grandpa will lend you some.

00:51:59.116 --> 00:52:00.784 align:center
I'll be sure to put in a good word
for you.

00:52:01.618 --> 00:52:02.828 align:center
This is awkward.

00:52:02.911 --> 00:52:03.745 align:center
But he already…

00:52:05.747 --> 00:52:10.710 align:center
He already gave me a two-year advancement
on the pay because…

00:52:10.794 --> 00:52:13.296 align:center
…there's a Smile Capital loan
that my mom took out.

00:52:14.798 --> 00:52:16.383 align:center
And they completely duped her.

00:52:17.300 --> 00:52:20.470 align:center
I had to pay it
with all the money he gave me.

00:52:20.554 --> 00:52:25.016 align:center
If… If I have to pay that money,
then we lose our house.

00:52:25.517 --> 00:52:28.436 align:center
So please, just help me this one time.

00:52:31.648 --> 00:52:32.524 align:center
Get up now.

00:52:33.358 --> 00:52:34.276 align:center
You hungry?

00:52:44.536 --> 00:52:46.663 align:center
Smile Capital loaned you money?

00:52:47.581 --> 00:52:49.332 align:center
They conned my mom.

00:52:50.625 --> 00:52:52.294 align:center
How big was the loan then?

00:52:53.420 --> 00:52:54.671 align:center
A hundred mill.

00:52:55.463 --> 00:52:59.092 align:center
And you paid it off with no penalties?

00:52:59.926 --> 00:53:01.887 align:center
They destroyed my mom's café.

00:53:02.470 --> 00:53:04.764 align:center
It's a total mess now.

00:53:07.934 --> 00:53:10.645 align:center
They did that to your face?

00:53:12.105 --> 00:53:12.981 align:center
Yeah.

00:53:15.400 --> 00:53:16.735 align:center
I'm sure you're pissed.

00:53:18.361 --> 00:53:19.779 align:center
Did you go to the police?

00:53:20.822 --> 00:53:21.656 align:center
No way.

00:53:24.326 --> 00:53:26.494 align:center
They threatened to kill my mother
if I called the police.

00:53:27.787 --> 00:53:28.622 align:center
Who did?

00:53:30.248 --> 00:53:31.458 align:center
It was their boss.

00:53:31.541 --> 00:53:35.086 align:center
Delicious hamburgers have arrived. Here.

00:53:37.631 --> 00:53:38.757 align:center
Listen, then eat.

00:53:45.347 --> 00:53:46.598 align:center
Maybe you've heard

00:53:46.681 --> 00:53:48.850 align:center
my grandpa gives out zero-interest loans

00:53:48.934 --> 00:53:51.353 align:center
to people who are down on their luck
and really need them.

00:53:51.937 --> 00:53:55.440 align:center
But some people try to take advantage
of his generosity.

00:53:56.816 --> 00:53:58.568 align:center
Yang Jae-myeong is one.

00:53:59.569 --> 00:54:02.113 align:center
He borrowed ten million for his mom,

00:54:02.197 --> 00:54:03.698 align:center
then he just disappeared.

00:54:04.199 --> 00:54:05.951 align:center
Took me half a year to find him.

00:54:07.285 --> 00:54:09.621 align:center
Begging at a train station.

00:54:10.956 --> 00:54:14.167 align:center
I thought Yang Jae-myeong
had really become homeless,

00:54:14.250 --> 00:54:18.546 align:center
then I saw his pearly whites.

00:54:19.506 --> 00:54:21.007 align:center
So I decided to tail him.

00:54:21.633 --> 00:54:25.679 align:center
I found out that he and his goons
were pretending to be homeless

00:54:25.762 --> 00:54:28.431 align:center
and stealing IDs
from the actual homeless at night.

00:54:29.266 --> 00:54:31.518 align:center
They use them to start shell corporations.

00:54:32.852 --> 00:54:37.774 align:center
Then con the loan sharks
taking thousands, sometimes millions.

00:54:39.609 --> 00:54:41.486 align:center
It all looks very professional,

00:54:41.569 --> 00:54:43.822 align:center
so someone has to be pulling the strings
behind the scenes.

00:54:45.865 --> 00:54:49.327 align:center
This guy was seen speaking
with Yang Jae-myeong.

00:54:50.620 --> 00:54:51.454 align:center
Know him?

00:54:56.126 --> 00:54:57.252 align:center
I do.

00:55:02.632 --> 00:55:04.718 align:center
Our goal tonight is to get an exact count

00:55:04.801 --> 00:55:08.054 align:center
on how many IDs
these thugs are stealing each day.

00:55:08.138 --> 00:55:10.348 align:center
Stay calm no matter what.

00:55:10.432 --> 00:55:11.808 align:center
If they know we're onto them,

00:55:11.891 --> 00:55:13.560 align:center
then all my work has been for nothing.

00:55:17.814 --> 00:55:19.691 align:center
IDENTIFICATION CARD

00:56:30.929 --> 00:56:32.889 align:center
Cover your faces and hang back.

00:56:59.249 --> 00:57:00.750 align:center
Hey. How about this guy?

00:57:01.501 --> 00:57:02.627 align:center
He's piss-drunk.

00:57:02.710 --> 00:57:04.337 align:center
He might have something on him.

00:57:06.464 --> 00:57:07.424 align:center
Go, go.

00:57:10.760 --> 00:57:12.303 align:center
Look, there, there.

00:57:12.387 --> 00:57:14.013 align:center
Find someone who isn't wasted.

00:57:14.097 --> 00:57:15.098 align:center
Okay.

00:57:17.058 --> 00:57:18.393 align:center
-Come on.
-Okay.

00:57:18.476 --> 00:57:20.145 align:center
-Hey, let's go.
-Okay.

00:57:41.166 --> 00:57:42.417 align:center
Head down.

00:57:51.092 --> 00:57:52.093 align:center
Hello, sir.

00:57:52.802 --> 00:57:54.804 align:center
Uh, what? Huh?

00:57:54.888 --> 00:57:58.433 align:center
You shouldn't be sleeping
on this cold floor with flimsy newspaper.

00:57:58.516 --> 00:58:00.852 align:center
You should put something else down first.

00:58:00.935 --> 00:58:02.020 align:center
Yeah.

00:58:02.645 --> 00:58:05.064 align:center
Have you eaten yet?

00:58:05.148 --> 00:58:07.400 align:center
Uh, two days ago.

00:58:07.484 --> 00:58:09.694 align:center
Ah. We're here to help you.

00:58:09.777 --> 00:58:12.447 align:center
We're here with a homeless charity
funded by the city.

00:58:13.239 --> 00:58:14.449 align:center
Oh, I see.

00:58:14.532 --> 00:58:18.453 align:center
The government created this organization
so we could help each other out, okay?

00:58:18.536 --> 00:58:19.495 align:center
You can join us.

00:58:21.039 --> 00:58:23.708 align:center
If you join,
you won't have to sit out here like this.

00:58:24.334 --> 00:58:25.585 align:center
We'll find you a job.

00:58:26.377 --> 00:58:29.172 align:center
Every single month,
we'll give you 20 free masks.

00:58:29.839 --> 00:58:33.468 align:center
And you'll get a monthly stipend,
300,000 won.

00:58:33.968 --> 00:58:35.762 align:center
-Three hundred?
-Yeah.

00:58:36.679 --> 00:58:38.014 align:center
-Sir.
-Yeah?

00:58:38.097 --> 00:58:41.559 align:center
Listen, if you have an ID with you,
we can just do the registration right now.

00:58:41.643 --> 00:58:43.728 align:center
You'll have the money in a month.
Sound good?

00:58:44.646 --> 00:58:45.730 align:center
What do you say, huh?

00:58:45.813 --> 00:58:47.065 align:center
-Yeah.
-Great.

00:58:49.234 --> 00:58:50.151 align:center
Here.

00:58:51.986 --> 00:58:54.697 align:center
Not everyone can participate.
Keep it quiet, okay?

00:58:55.573 --> 00:58:56.407 align:center
Thanks.

00:58:56.491 --> 00:58:58.368 align:center
Damn, that guy's got a silver tongue.

00:58:58.451 --> 00:58:59.369 align:center
Thank you.

00:59:02.455 --> 00:59:03.873 align:center
Four IDs so far…

00:59:15.760 --> 00:59:17.845 align:center
-Excuse me, sir.
-What?

00:59:18.846 --> 00:59:21.057 align:center
We're here with the Homeless Association
to help people.

00:59:21.140 --> 00:59:22.517 align:center
-What the--
-Yeah.

00:59:22.600 --> 00:59:24.102 align:center
It's you again!

00:59:24.602 --> 00:59:27.397 align:center
You son of a bitch.
Where's my ID? Give it back!

00:59:27.480 --> 00:59:31.192 align:center
You crazy… You crazy old bastard. Fucker!

00:59:32.360 --> 00:59:33.736 align:center
Let me go, you old fuck!

00:59:35.738 --> 00:59:37.323 align:center
Old ass piece of shit!

00:59:37.407 --> 00:59:39.701 align:center
No, we can't help.
it!

