WEBVTT

00:09.009 --> 00:11.428
(ศูนย์พยาบาลฉุกเฉิน)

00:18.935 --> 00:20.311
รีบให้ยาระงับประสาทที

00:20.395 --> 00:21.312
ทำยังไงดีคะ

00:21.396 --> 00:22.480
ใจเย็นๆ ก่อนนะครับ

00:22.564 --> 00:23.815
ตอนนี้แม่ฉันเจ็บมากค่ะ

00:23.898 --> 00:24.858
ต้องอยู่แบบนี้ถึงเมื่อไร

00:25.692 --> 00:27.402
เมื่อวานเขาก็นอนไม่ได้

00:27.944 --> 00:30.405
เดี๋ยวเราดูให้ครับ รอก่อนครับ

00:31.740 --> 00:34.200
ขอผ่านหน่อยครับ ขอทางด้วย

00:36.453 --> 00:37.746
(โรงพยาบาลคังบุกซัมซอง)

00:37.829 --> 00:40.081
คุณหมอคะ เราน่ะ…

00:40.165 --> 00:43.001
หลบด้วยครับ

00:43.084 --> 00:46.546
อย่าเพิ่งหมดสตินะคะคนไข้ ลืมตาไว้ค่ะ

01:10.153 --> 01:11.738
- ขอบคุณครับ
- ค่ะ

01:18.870 --> 01:19.704
แม่

01:20.830 --> 01:21.664
หือ

01:28.880 --> 01:30.006
โธ่

01:36.221 --> 01:37.555
ขอโทษนะลูก

01:45.772 --> 01:46.606
ไปกันเถอะ

02:27.355 --> 02:30.733
(Bloodhounds)

02:30.817 --> 02:32.068
(โรงพยาบาลคังบุกซัมซอง)

02:32.152 --> 02:34.112
- คุณอันมุนจูคะ
- ครับ

02:40.160 --> 02:42.579
โชคดีมากเลยนะคะ ที่เส้นประสาทไม่เสียหาย

02:43.872 --> 02:45.415
ไม่รักษาแผลเป็นเหรอคะ

02:45.915 --> 02:48.626
เราเย็บสมานแผลไว้

02:48.710 --> 02:52.422
แต่ถ้าไม่อยากให้เหลือรอยแผลเป็น
แนะนำให้รีบรักษาไปพร้อมโดยเร็วที่สุดค่ะ

02:52.505 --> 02:53.590
แพงใช่ไหมครับ

02:53.673 --> 02:55.425
ฉันแนะนำให้ได้ค่ะ

02:56.342 --> 02:59.679
ถ้าดูภาพการรักษาเมื่อไม่นานมานี้

03:00.180 --> 03:01.973
เห็นแผลที่หน้าผากด้านซ้ายใช่ไหมคะ

03:02.056 --> 03:02.891
ครับ

03:02.974 --> 03:05.185
นี่เป็นภาพก่อนการรักษา

03:05.268 --> 03:07.437
และนี่เป็นภาพหลังรักษาด้วยเลเซอร์แล้วค่ะ

03:07.520 --> 03:08.396
ครับ

03:08.479 --> 03:10.773
แผลคุณอยู่ที่หน้า แถมอายุยังน้อย

03:10.857 --> 03:13.568
ฉันเลยคิดว่าน่าจะรักษาไปนะคะ

03:15.570 --> 03:17.655
ไม่ดีกว่าครับ ไม่เป็นไร ขอบคุณนะครับ

03:19.532 --> 03:21.492
คุณชเวฮันซอน อยู่ไหมคะ

03:22.493 --> 03:23.703
ค่ะ เชิญด้านในค่ะ

03:23.786 --> 03:24.621
พี่

03:28.833 --> 03:29.667
โอเคไหม

03:31.294 --> 03:32.921
- ไหนดูหน่อย
- ไม่

03:33.630 --> 03:34.589
ดูหน่อย

03:42.096 --> 03:43.348
อื้อหือ

03:47.018 --> 03:48.269
เย็บไปกี่เข็ม

03:49.187 --> 03:50.146
สามสิบเข็ม

03:50.230 --> 03:54.025
ไอ้สารเลวพวกนี้ เห็นแล้วหัวร้อนฉิบหาย

03:56.194 --> 03:57.028
แจ้งความเถอะ

03:59.489 --> 04:02.325
ถ้าแจ้งความ แม่แกตาย

04:08.164 --> 04:10.083
- ไม่ได้
- ทำไม

04:10.166 --> 04:12.252
อาจจะอันตรายกับแม่ก็ได้

04:13.711 --> 04:15.171
แม่งเอ๊ย ให้ตายเถอะ

04:15.964 --> 04:17.548
เรื่องสัญญาล่ะพี่

04:19.217 --> 04:21.511
อ๋อ ตรงนี้

04:22.220 --> 04:25.014
ฉันก็เพิ่งเคยเห็นคำว่า
"ค่าขยายสัญญาเงินกู้" เหมือนกัน

04:25.098 --> 04:26.474
มันระบุว่าต้องจ่ายค่าธรรมเนียม

04:26.557 --> 04:29.435
สิบเปอร์เซ็นต์จากเงินต้นทุกสัปดาห์
จนกว่าจะคืนเงินครบ

04:29.519 --> 04:31.813
แม่นายกู้มา 50 ล้าน
แค่ค่าธรรมเนียมก็ห้าล้านแล้ว

04:31.896 --> 04:32.981
ห้าล้าน

04:33.064 --> 04:35.358
แต่ถ้าขาดส่งค่าธรรมเนียมเมื่อไร
ยอดจะเพิ่มสองเท่า

04:35.441 --> 04:37.819
ดอกเบี้ยจากห้าเปอร์เซ็นต์
ก็จะขึ้นไปที่ 20 เปอร์เซ็นต์

04:37.902 --> 04:39.654
ไอ้เลวพวกนี้มันจงใจให้อ่านไม่เห็น

04:39.737 --> 04:41.114
เลยเขียนไว้ตัวเล็กๆ

04:41.197 --> 04:43.574
นี่มันต้มตุ๋นชัดๆ ยังไงก็โดน

04:44.075 --> 04:45.076
ผมจะทำยังไงดี

04:45.159 --> 04:46.953
ก็ต้องรีบจ่ายคืนน่ะสิ

04:47.036 --> 04:49.455
เดือนเดียวดอกเบี้ยก็ร้อยล้านแล้ว
แถมเอาบ้านไปค้ำไว้อีก

04:50.790 --> 04:52.166
ผมไม่มีเงินหรอก

04:53.543 --> 04:56.296
เฮ้อ ให้ตายเถอะ

05:03.219 --> 05:04.178
กินข้าวก่อนแล้วกัน

05:04.262 --> 05:06.180
เดี๋ยวฉันเลี้ยงเอง อยากกินอะไร

05:09.434 --> 05:10.393
ริบอาย

05:11.477 --> 05:13.688
เวลาแบบนี้ยังมีอารมณ์ล้อเล่นอีกเหรอ

05:14.355 --> 05:15.773
ผมอยากกินจริงๆ

05:16.983 --> 05:17.859
เออได้

05:19.068 --> 05:21.738
เดี๋ยวฉันเลี้ยงหมูผัดซอส
ที่อร่อยเหมือนริบอายแล้วกัน

05:23.823 --> 05:24.741
ไม่เป็นไรหรอก พี่

05:27.160 --> 05:29.329
ร้านนี้ฉันต้องมาทุกครั้งหลังออกกำลังกาย

05:29.412 --> 05:31.331
มาประจำเลย ระดับเหลา

05:31.414 --> 05:34.459
นายไม่ต้องถาม ไม่ต้องซักไซ้
กินไปเงียบๆ เข้าใจไหม

05:34.542 --> 05:37.086
- เข้าใจแล้ว
- ป้าครับ

05:37.170 --> 05:39.213
ตายแล้ว

05:39.297 --> 05:40.923
- ตายจริง
- หมูผัดซอสสองที่ครับ

05:41.007 --> 05:42.967
ได้เลยๆ คนนี้เพิ่งเคยเห็นแฮะ

05:43.051 --> 05:44.802
- สวัสดีครับ
- ชกมวยอยู่ที่เดียวกันครับ

05:44.886 --> 05:46.179
อ๋อเหรอ

05:51.893 --> 05:52.935
ฉันออกไปโทรศัพท์แป๊บ

05:53.019 --> 05:53.853
อือ

05:54.645 --> 05:55.563
ครับ ลูกพี่

05:55.646 --> 05:58.691
ลูกพี่ครับ ผมอูจินเอง สบายดีไหมครับ

05:59.901 --> 06:01.486
ไม่ใช่อะไรหรอกครับ คือผม…

06:08.368 --> 06:09.952
(ลูกชาย)

06:11.454 --> 06:12.497
กอนอู

06:13.081 --> 06:14.916
พี่อูจินดูสัญญาให้แล้ว

06:14.999 --> 06:17.877
เขาบอกว่าพวกมันเป็นนักต้มตุ๋นมืออาชีพ
ยังไงก็โดนหลอก

06:18.628 --> 06:20.046
ไม่ใช่ความผิดแม่หรอกนะ

06:20.129 --> 06:21.714
ขอบใจนะ ลูก

06:23.299 --> 06:25.968
หน้าแกเป็นยังไงบ้างล่ะ

06:26.719 --> 06:28.388
ครับ แผลสมานดี

06:28.930 --> 06:30.264
โล่งอกไปทีนะ

06:31.349 --> 06:33.518
แม่ เดี๋ยวผมกับพี่เขา
จะไปทำความสะอาดร้านเอง

06:33.601 --> 06:35.520
วันนี้แม่พักอยู่บ้านแล้วกันนะ

06:37.021 --> 06:40.608
ไม่เป็นไรๆ เดี๋ยวแม่เก็บกวาดเอง
ปล่อยไว้แบบนั้นแหละ

06:40.691 --> 06:43.653
ไม่เป็นไร เดี๋ยวผมเข้าไปทำเอง

06:43.736 --> 06:45.238
อาหารได้แล้วนะคะ

06:48.658 --> 06:51.869
แม่ เดี๋ยวกลับบ้านแล้วผมโทรหาใหม่นะ

06:51.953 --> 06:53.788
- จ้ะ
- อือ

07:00.086 --> 07:02.964
พี่ครับ ผมขอแค่ครั้งนี้ครั้งเดียว

07:03.047 --> 07:05.049
ไม่ใช่ผม แต่เป็นน้องที่รู้จักกัน

07:05.842 --> 07:07.009
ผมจะเก็บทั้งต้นทั้งดอก

07:07.093 --> 07:08.928
มาคืนให้ตรงเวลา ไม่มีปัญหาแน่นอนครับ

07:10.096 --> 07:13.391
พี่ครับ ถ้าสองเปอร์เซ็นต์
ผมยืมจากที่ไหนก็ได้

07:13.891 --> 07:15.726
ขอเป็นหนึ่งเปอร์เซ็นต์เถอะนะครับ

07:15.810 --> 07:17.937
ช่วยหน่อยนะครับ ครั้งนี้ครั้งเดียว

07:18.521 --> 07:20.523
น้องคนนี้ผมรักมากน่ะครับ

07:22.024 --> 07:23.192
ช่วยหน่อยนะครับ พี่

07:23.276 --> 07:24.277
สมัยก่อนผมตามทวงหนี้

07:24.360 --> 07:25.611
ให้พี่ตั้งเท่าไร รู้ไหม

07:26.320 --> 07:28.114
ตอนนั้นผมทำให้ไม่เกี่ยงเลยนี่

07:58.019 --> 07:59.979
อ้าว ทำไมไม่บอกฉันล่ะ

08:00.062 --> 08:01.647
เพิ่งได้เมื่อกี้น่ะ

08:02.523 --> 08:03.524
ลองกินดู

08:03.608 --> 08:06.068
หมูผัดซอสร้านนี้อร่อยสุดในเกาหลีแล้ว

08:12.950 --> 08:14.619
- ใช่ไหมล่ะ กินเถอะ
- อือ

08:26.172 --> 08:28.925
(มาคุยกันที่ออฟฟิศแล้วกัน)

08:29.008 --> 08:32.303
พี่คนนี้เขาออกแนวหยาบคาย
นายทนเอาหน่อยแล้วกัน

08:32.803 --> 08:34.138
ฉันจะคุยให้ดีๆ เอง

08:34.222 --> 08:35.056
อือ

08:37.767 --> 08:39.560
- ผู้จัดการซอ
- ครับ

08:39.644 --> 08:41.020
อันนี้เท่าไร

08:41.562 --> 08:43.231
อันนั้นประมาณ 20 ล้านครับ

08:43.314 --> 08:44.148
ลูกพี่ครับ

08:44.732 --> 08:45.942
อูจินมาแล้วครับ

08:47.401 --> 08:48.361
ไอ้เวรนี่

08:48.444 --> 08:49.904
หายหัวไปตั้งหลายปี

08:49.987 --> 08:52.073
อยู่ๆ เพิ่งจะมาหาแบบนี้เหรอ

08:52.156 --> 08:54.575
คิดว่าฉันจะมีอารมณ์พูดดีเหรอ

08:55.076 --> 08:56.911
- ขอโทษน่าพี่
- ปล่อยเลย

08:56.994 --> 08:58.037
เป็นอะไรไปล่ะครับ

08:58.120 --> 09:00.164
เดี๋ยวปั๊ด

09:01.040 --> 09:02.333
- นั่งลง
- นั่งก่อนๆ

09:02.416 --> 09:03.251
อือ

09:08.464 --> 09:11.551
แล้วน้องชายแกไปทำอีท่าไหนถึงติดหนี้ได้

09:11.634 --> 09:14.637
โดนพวกนักเลงมันหลอกเข้าน่ะสิครับ
สไมล์ แคปปิตอลน่ะ

09:15.221 --> 09:18.057
สไมล์ แคปปิตอลเหรอ ที่อยู่ควังอันดงอะนะ

09:18.683 --> 09:20.101
ผมก็ไม่ทราบว่าที่ไหนครับ

09:20.851 --> 09:22.228
ปัดโธ่

09:23.145 --> 09:26.023
สไมล์ แคปปิตอลที่แกว่าน่ะ ไม่ใช่นักเลง

09:26.107 --> 09:27.441
แต่เป็นบริษัทใหญ่

09:28.109 --> 09:29.360
ไปยืมมาเท่าไรล่ะ

09:29.944 --> 09:30.820
ร้อยล้านครับ

09:35.908 --> 09:37.076
ฉิบหายแล้ว นายน่ะ

09:37.159 --> 09:39.078
ก็นั่นละครับพี่ ช่วยหน่อยสิ

09:39.161 --> 09:40.580
เงินพี่ก็เยอะแยะนี่นา

09:44.166 --> 09:46.752
ฉันจะให้นายกู้ร้อยล้าน ดอกหนึ่งเปอร์เซ็นต์ปีนึง

09:49.505 --> 09:51.048
ขอบคุณครับ พี่

09:53.134 --> 09:56.095
แลกกับการที่แกมาเป็นลูกน้อง
ทวงหนี้ให้ฉันเหมือนเมื่อก่อน

09:56.178 --> 09:58.848
ช่วงนี้ต้องขอบคุณโควิด ธุรกิจเราเลยโคตรรุ่ง

09:58.931 --> 10:01.183
ตอนนี้แหละต้องกอบโกย
เอาให้สร้างตึกได้สักหลัง

10:01.767 --> 10:03.060
มาช่วยฉันทำงานเถอะ

10:03.144 --> 10:06.480
ได้เงินมาเท่าไร เดี๋ยวฉันตบโบนัสให้งามๆ

10:08.149 --> 10:10.443
เรื่องนั้น อยู่ๆ ก็…

10:10.526 --> 10:11.652
โธ่

10:11.736 --> 10:14.155
มาเป็นหมาล่าเนื้อให้ฉันแค่ปีเดียวน่า

10:15.072 --> 10:17.283
นี่มันโอกาสทองเลยนะ

10:17.366 --> 10:19.827
โอกาสที่จะทำให้เราหาเงินได้เป็นกอบเป็นกำ

10:20.328 --> 10:22.038
แกจะได้จับเงินก้อนใหญ่ขนาดนี้อีกเมื่อไร

10:22.997 --> 10:26.500
ผมเข้าใจที่พี่พูดนะครับ แต่อยู่ๆ ก็จะมา…

10:27.627 --> 10:29.462
- รีบตัดสินใจซะ
- พี่ ไปกันเถอะ

10:31.213 --> 10:32.048
หือ

10:32.131 --> 10:34.383
ถ้าไปทวงหนี้ก็ต้องทุบตีคนไม่ใช่เหรอ

10:36.469 --> 10:39.055
หาเงินด้วยการทำร้ายคนที่อ่อนแอ
เขาเรียกนักเลง

10:40.473 --> 10:41.390
เราเป็นนักมวยนี่นา

10:44.018 --> 10:44.977
ฟังนะ ไอ้น้อง

10:45.645 --> 10:48.564
ถ้าไม่รีบหาเงินไปคืนสไมล์ แคปปิตอล
แกตายแน่

10:48.648 --> 10:50.274
ตับไตไส้พุงมันก็เอาไปหมดไม่เหลือ

11:02.536 --> 11:03.579
อะไรของแก

11:03.663 --> 11:06.499
ขอบคุณนะครับพี่ เดี๋ยวผมมาใหม่วันหลัง

11:08.209 --> 11:09.043
นี่ ไปเถอะ

11:09.835 --> 11:11.504
แม่งเอ๊ย ล้อกันเล่นหรือไงวะ

11:14.048 --> 11:15.007
เหมือนล้อเล่นไหมล่ะ

11:24.725 --> 11:26.018
ล้อเล่นนะครับ พี่

11:27.520 --> 11:28.688
แล้วเจอกันครับ

11:31.524 --> 11:32.400
ไปเถอะ

11:35.903 --> 11:37.905
แม่งเอ๊ย

11:39.365 --> 11:40.366
นี่ นักมวย

11:47.039 --> 11:48.874
- ประทับตราสิครับ
- ครับ

11:50.167 --> 11:53.462
ถ้าธุรกิจไปได้ดีก็อย่าลืมค่าคอมฯ เราล่ะ

11:53.546 --> 11:56.132
ขอบคุณมากครับ ขอบคุณจริงๆ

12:01.429 --> 12:02.930
- เหนื่อยแย่เลยนะครับ
- ไปเถอะ

13:11.957 --> 13:12.792
ไม่มีปัญหาใช่ไหม

13:13.459 --> 13:14.627
ครับ ไม่มีครับ

13:15.127 --> 13:17.338
แล้วก็นี่…

13:17.421 --> 13:19.590
เงินที่ได้มาวันนี้ครับ

13:20.966 --> 13:25.596
ตอนนี้ผมตระเวนไปขโมยบัตรประชาชน
ของคนเร่ร่อนหลายๆ ที่ครับ

13:25.679 --> 13:27.181
คุณเป็นใครครับ

13:27.264 --> 13:29.433
มองอะไร ทำอะไรอยู่ก็ทำไป

13:29.517 --> 13:30.434
ครับ

13:31.894 --> 13:34.063
ผมจะพยายามเต็มที่เพื่อให้ได้ตามยอด

13:34.146 --> 13:36.524
ที่ท่านต้องการให้เร็วที่สุดครับ

13:39.693 --> 13:41.237
ภายในสัปดาห์นี้ทันไหม

13:41.320 --> 13:43.322
สัปดาห์นี้เหรอครับ ผมจะทำให้ได้ครับ

13:43.405 --> 13:46.075
(คิมจุนมิน)

13:49.870 --> 13:51.664
(ต้องสวมหน้ากากขณะใช้ห้องรับรอง)

13:56.544 --> 13:59.713
ตายจริง รอกันนานแย่เลย

14:02.675 --> 14:04.760
ทำไมถอดหน้ากากล่ะ

14:05.511 --> 14:06.345
เดี๋ยวใส่ใหม่ครับ

14:06.428 --> 14:10.182
ไม่ใช่ ไม่ได้บอกให้ใส่ใหม่
แต่ถามว่าถอดทำไม

14:10.266 --> 14:12.434
ผมรอมาเกิน 30 นาทีแล้วนะครับ

14:12.518 --> 14:13.519
อึดอัดก็เลยถอดน่ะสิครับ

14:13.602 --> 14:14.812
ไอ้หนุ่ม

14:14.895 --> 14:17.523
คนที่ไร้ความอดทนขนาดนั้น
จะมาคุ้มกันคนอื่นได้ยังไง

14:17.606 --> 14:20.818
ใส่หน้ากากกับคุ้มกันคนมันเกี่ยวกันยังไงครับ

14:20.901 --> 14:21.735
ออกไป

14:22.945 --> 14:23.779
ไปสิวะ ไอ้เวร

14:26.073 --> 14:26.949
ไอ้ห่าเอ๊ย

14:29.410 --> 14:31.036
หือ หมอนั่นว่าไงนะ

14:32.663 --> 14:34.248
ให้ตายสิ

14:35.749 --> 14:38.002
- เมื่อกี้นายถอดหน้ากากใช่ไหม
- เปล่าครับ

14:38.085 --> 14:38.919
ฉันเห็นนะ

14:39.503 --> 14:40.796
ไม่ได้ถอด แต่ดึงลงมาครับ

14:40.880 --> 14:43.299
ไอ้เวรนี่ ไม่ได้ใส่ก็แปลว่าถอดสิวะ
พูดมาได้หน้าไม่อาย

14:43.382 --> 14:44.258
ออกไป

14:45.301 --> 14:46.135
ยังไม่ไปอีก

14:46.218 --> 14:47.928
ไอ้ห่านี่

14:49.305 --> 14:51.307
"ไอ้ห่านี่" เหรอ

14:51.807 --> 14:53.893
"ไอ้ห่านี่"

14:53.976 --> 14:55.394
กูจะบ้า

14:58.606 --> 14:59.648
ดึงหน้ากากลงซิ

15:03.777 --> 15:05.112
ชื่ออะไร

15:05.696 --> 15:06.780
ชอนดงอูครับ

15:06.864 --> 15:08.198
สูงเท่าไร

15:08.282 --> 15:10.242
สูง 187 หนัก 74 ครับ

15:10.868 --> 15:11.869
เล่นกีฬาอะไรบ้าง

15:11.952 --> 15:14.288
ผมฝึกคิกบ็อกซิ่งกับฮับกีโดมาสิบปีครับ

15:14.872 --> 15:15.873
จบอะไรมา

15:15.956 --> 15:17.499
คณะอารักขา มหาลัยยงฮยอนครับ

15:20.294 --> 15:23.255
โอ้โฮ ตัวจี๊ดเลยนะ

15:23.339 --> 15:24.298
เกณฑ์ทหารหรือยัง

15:24.381 --> 15:25.299
ได้รับการยกเว้นครับ

15:26.342 --> 15:28.302
เอ็นไขว้หน้าผมขาดตอนเล่นฟุตวอลเลย์น่ะครับ

15:29.428 --> 15:30.262
อ๋อ

15:31.931 --> 15:32.848
ไว้โอกาสหน้าแล้วกัน

15:32.932 --> 15:34.767
ถามได้ไหมครับว่าเพราะอะไร

15:35.517 --> 15:36.727
ฉันหาทหารเรืออยู่นะ

15:36.810 --> 15:38.228
ต้องเป็นทหารเรือเท่านั้นเหรอ

15:38.312 --> 15:40.147
อือ

15:40.648 --> 15:44.193
แม่ง งั้นก็เขียนในประกาศตั้งแต่แรกสิครับ

15:44.276 --> 15:46.362
เดี๋ยวนะ "แม่ง" เหรอ

15:46.445 --> 15:48.447
ผมเสียเวลาอยู่ฝ่ายเดียวนี่ครับ

15:48.530 --> 15:50.991
อย่าทำตัวแบบนี้ต่อหน้าผู้ใหญ่สิ

15:51.075 --> 15:52.284
จะผู้ใหญ่หรืออะไรก็เถอะ

15:52.368 --> 15:54.578
เป็นผู้ใหญ่แล้วทำสันดานแบบนี้ได้ไง

15:58.374 --> 16:00.167
ไว้เจอกันใหม่นะ

16:00.751 --> 16:01.585
ครับ

16:04.129 --> 16:07.049
(จนกว่าจะได้เป็นทหารเรือ!)

16:11.220 --> 16:13.138
(ฮงอูจิน รุ่น 1216)

16:23.315 --> 16:24.274
มาให้ไว

16:25.734 --> 16:26.902
อยู่ๆ วิ่งทำไม

16:26.986 --> 16:28.237
เขารุ่น 734

16:31.865 --> 16:35.536
ในเกาหลีมีเพียงคนเดียว
ที่สามารถเคลื่อนย้ายเงินหนึ่งล้านล้านวอนได้

16:35.619 --> 16:37.579
ด้วยโทรศัพท์เพียงกริ๊งเดียว

16:38.330 --> 16:39.540
ท่านประธานบังซองโฮ

16:39.623 --> 16:40.499
อ๋อ

16:41.667 --> 16:43.836
และคนที่เคยเห็นหน้าประธานบัง

16:43.919 --> 16:45.004
มีอยู่คนเดียวเท่านั้น

16:45.087 --> 16:46.797
มีคนเดียวตลอดเลยนะครับ

16:46.880 --> 16:48.424
ฟังไปเงียบๆ

16:49.425 --> 16:52.553
จากที่เล่าขานกันมา
คนเดียวที่ประธานบังเชื่อมั่นและปลูกปั้น

16:52.636 --> 16:54.096
คือเถ้าแก่ชเว

16:54.179 --> 16:55.889
และเพราะมีเถ้าแก่ชเว

16:55.973 --> 16:58.600
ฉันถึงมีกินและอยู่ได้ในแวดวงนี้

16:58.684 --> 17:01.103
พอจะมองจักรวาลนี้ออกไหม

17:01.186 --> 17:02.229
- อ๋อ ครับ
- ครับ

17:02.312 --> 17:04.523
ดี

17:05.024 --> 17:07.359
เถ้าแก่ชเวคนนี้กำลังมองหาคนอยู่

17:07.860 --> 17:11.321
บางครั้งอาจต้องเสี่ยงชีวิตเพื่อช่วยเหลือคน

17:11.864 --> 17:13.198
และท่านต้องการคนที่

17:13.282 --> 17:17.286
อุปนิสัยใจคอดีเยี่ยม
และมีความรู้ด้านธุรกิจเราอยู่บ้าง

17:17.369 --> 17:21.623
เพราะงั้นตั้งแต่เมื่อวานจนถึงวันนี้
ฉันเลยได้เจอกับผู้สมัครหลายคน

17:21.707 --> 17:24.752
แต่ก็ไม่มีใครมีคุณสมบัติพอเลย ในตอนนั้นเอง

17:24.835 --> 17:27.796
ทหารเรือรุ่นน้องของเราก็โทรมาพอดี

17:27.880 --> 17:31.008
- จังหวะเหมาะเจาะสุดๆ
- โอ้โฮ

17:31.091 --> 17:33.677
น้องชายผมก็ทหารเรือครับ เป็นรุ่นพี่ผมอีกที

17:34.261 --> 17:35.137
รุ่นอะไร

17:35.220 --> 17:36.722
รุ่น 1207 ครับ

17:36.805 --> 17:38.974
ฉัน 734

17:40.267 --> 17:43.437
- หือ
- เยี่ยมจริงๆ

17:43.520 --> 17:46.607
ฉันจะแนะนำทหารเรือทั้งสองคน
ให้กับเถ้าแก่เป็นพิเศษ

17:47.691 --> 17:49.026
จดเลขบัตรประชาชนลงในนี้

17:49.693 --> 17:50.527
รุ่นพี่ครับ

17:51.987 --> 17:55.699
ที่จริงแล้วที่เราติดต่อมา
เพราะจำเป็นต้องหากู้เงินน่ะครับ

17:56.325 --> 17:59.536
ฉันถึงได้จะให้พวกนายไปหาเถ้าแก่เขาไงล่ะ

17:59.620 --> 18:01.705
ถึงท่านจะเปรียบเสมือนเสือแห่งเขาแพ็กดู

18:01.789 --> 18:04.792
แต่ก็เป็นคนที่ใจกว้างและโอบอ้อมอารีมาก

18:04.875 --> 18:06.835
ถ้าท่านยอมรับใครเป็นลูกน้อง

18:06.919 --> 18:09.296
ท่านจะรับผิดชอบถึงที่สุด ทหารเรือตัวจริง!

18:10.005 --> 18:11.340
ท่านเป็นรุ่นพี่เราเหรอครับ

18:12.549 --> 18:14.343
หมายถึงท่านเป็นทหารเรือรึเปล่าน่ะเหรอ

18:14.426 --> 18:15.511
ครับ

18:17.387 --> 18:20.140
เห็นว่าไม่ต้องเกณฑ์ทหารเพราะไม่จบม.ต้นนะ

18:21.517 --> 18:23.685
อ๋อ แค่พูดเชิงสัญลักษณ์

18:23.769 --> 18:25.395
เหมือนเวลาชาวฮิปฮอปบอกว่า

18:25.479 --> 18:27.773
คนนั้นคนนี้คือฮิปฮอปสินะครับ

18:30.567 --> 18:33.987
พูดอะไรของนาย เขียนเลขบัตรประชาชนซะ

18:34.488 --> 18:35.322
อ๋อ ครับ

18:42.412 --> 18:43.539
ดูจากสีหน้ารุ่นพี่เขาแล้ว

18:43.622 --> 18:45.457
ดูไม่เลวนะ น่าจะดีอยู่

18:46.208 --> 18:47.668
- ขอบคุณนะครับพี่
- ไปเถอะ

18:47.751 --> 18:49.419
ขอบคงขอบคุณอะไรกัน

18:50.337 --> 18:52.464
ว่าแต่ นายสู้กับกี่คนน่ะ

18:53.549 --> 18:54.424
สักสิบคนได้มั้ง

18:55.592 --> 18:56.927
แต่มีคนเดียวที่อัดผม

18:57.469 --> 18:58.303
คนเดียว

18:58.804 --> 19:02.141
ตัวเบ้อเริ่มเทิ่ม พอจับผมได้ก็เอาหัวโขกเลย

19:02.224 --> 19:04.309
เอาหัวโขกแล้วจะทำอะไรได้

19:06.812 --> 19:08.564
แล้วถ้าสมมุติว่า

19:09.565 --> 19:12.651
เขาให้นายไปเป็นหมาล่าเนื้อ
แลกกับการจ่ายหนี้แม่นายให้

19:12.734 --> 19:13.610
นายจะทำยังไง

19:19.491 --> 19:21.034
ไว้ค่อยช่วยกันคิดแล้วกัน

19:34.631 --> 19:37.885
สมแล้วที่เป็นมุนควังมู โอเค ขอบใจนะ

19:38.385 --> 19:41.430
ไม่ต้องหรอกๆ เรื่องนั้นเดี๋ยวเราจัดการเอง

19:41.513 --> 19:43.682
เรื่องนั้นคุณโอ คนขับรถฉันเขาเก่ง

19:44.266 --> 19:45.392
อือ

19:45.475 --> 19:50.189
โอเค ไว้ไปกินข้าวที่ร้านยางจุงกัน

19:53.275 --> 19:56.528
วันนี้ยางแจมยองมันไปตระเวน
กู้เงินสดจากรายย่อยเจ็ดราย

19:56.612 --> 19:59.573
แถวชุงจองโนกับมยองดงมา 400 ล้านวอนค่ะ

20:00.157 --> 20:03.577
แล้วมันก็เอาเงินนั้นไปให้
กรรมการบริษัทสไมล์ แคปปิตอลในควังอันดง

20:04.912 --> 20:05.746
รู้จักไหมคะ

20:07.331 --> 20:08.916
ไม่รู้จักหรอก

20:08.999 --> 20:11.001
ยางแจมยองมันใช้ชื่อคนเร่ร่อน

20:11.084 --> 20:12.961
เอามาเปิดบริษัทผีที่ไม่มีกระทั่งชื่อ

20:13.545 --> 20:15.547
แล้วก็กู้เงินจากพวกปล่อยเงินกู้

20:15.631 --> 20:18.217
พวกปล่อยเงินกู้รายย่อยไม่ได้แชร์ข้อมูลกัน

20:18.300 --> 20:21.511
แถมไม่รู้วิธีการแบบนี้ถึงได้โดนหลอก

20:22.095 --> 20:25.224
กว่าพวกนั้นจะรู้ตัวก็คงเป็นตอนที่
ตามไปทวงเงินที่บริษัทใช่ไหมคะ

20:25.849 --> 20:28.977
แผนนี้วางโดยคนที่รู้เส้นทางการเงินเป็นอย่างดี

20:29.478 --> 20:32.814
ยางแจมยองก็แค่หมารับใช้เท่านั้นละ

20:33.732 --> 20:35.359
แล้วคุณปู่รู้ได้ยังไงคะ

20:35.943 --> 20:38.362
ปี 2001 หรือ 2002 นี่ละ

20:38.445 --> 20:41.573
มีคนปลอมมาเป็นอาสาสมัครที่ศูนย์ผู้พิการ

20:41.657 --> 20:44.034
แล้วขโมยบัตรประชาชนของผู้พิการ

20:44.534 --> 20:47.329
เอาไปตั้งบริษัทผี แล้วใช้บัญชีของบริษัท

20:47.412 --> 20:52.084
ไปกู้เงินเจ็ดพันกว่าล้าน
จากพวกปล่อยเงินกู้ในมยองดง

20:52.167 --> 20:53.919
แล้วหนีไปฟิลิปปินส์

20:54.419 --> 20:56.088
ถ้าเป็นเงินตอนนี้ก็หลายหมื่นล้าน

20:57.631 --> 20:59.132
แล้วเราจะไม่ทำอะไรเหรอคะ

20:59.216 --> 21:00.384
หือ

21:00.467 --> 21:03.136
คนปล่อยเงินกู้พวกนั้นโดนจัดฉากไม่ใช่เหรอคะ

21:03.220 --> 21:04.930
แล้วยังไงก็เป็นรุ่นน้องของคุณปู่ด้วย

21:05.013 --> 21:06.848
พวกนั้นก็คงจัดการกันเองละ

21:07.432 --> 21:10.185
พวกปล่อยเงินกู้แจ้งตำรวจไม่ได้นี่คะ

21:11.103 --> 21:15.148
ฮยอนจู นี่มันปัญหาที่พวกนั้นต้องหาทางแก้กันเอง

21:16.483 --> 21:19.444
ฉันไม่มีตัวตนในวงการนี้แล้ว

21:20.028 --> 21:21.571
ฉันอยู่แบบนี้มาเป็นสิบปี

21:23.073 --> 21:26.285
แล้วคนที่ไปฟิลิปปินส์ตอนนั้นเป็นยังไงคะ

21:26.368 --> 21:27.244
จับได้ไหมคะ

21:27.327 --> 21:29.329
คนที่ถูกเจ้านั่นเชิดเงินไป

21:29.413 --> 21:32.082
พากันรวบรวมพวกหมาล่าเนื้อแล้วส่งไปฟิลิปปินส์

21:32.582 --> 21:33.458
ถึงตายไหมคะ

21:37.713 --> 21:39.631
ป่าเถื่อนจัง

21:39.715 --> 21:40.882
ฮยอนจู

21:40.966 --> 21:43.510
หาคนมาช่วยเธอตอนไปทำงานดีไหม

21:44.094 --> 21:45.595
ไม่เอาค่ะ

21:45.679 --> 21:48.473
มันอันตรายนี่นา แถมยังบาดเจ็บอีก

21:48.557 --> 21:50.309
รอยข่วนเองค่ะ

21:50.392 --> 21:51.268
ถึงงั้นก็เถอะ

21:51.351 --> 21:53.895
ฉันไปคนเดียวเร็วกว่าแถมสะดวกด้วย

21:53.979 --> 21:55.063
นอนเถอะค่ะคุณปู่

21:56.815 --> 21:57.733
เด็กบ้านี่

22:02.154 --> 22:02.988
ตีได้สวย

22:04.197 --> 22:07.242
ท่านประธานครับ
ทำไมทำกับหน้าเจ้านั่นแบบนั้นล่ะครับ

22:14.249 --> 22:15.500
ใครบอกนาย

22:15.584 --> 22:17.627
ผมเป็นคนถามอินบอมเองครับ

22:18.462 --> 22:19.838
บอมพูดเรื่องแบบนั้นด้วยเหรอ

22:20.797 --> 22:21.882
เขายอมพูดกับผมน่ะครับ

22:21.965 --> 22:22.841
ให้ฉันตีลูกนี้ก่อน

22:27.262 --> 22:29.056
- สวย
- ตีได้สวย

22:32.434 --> 22:35.187
มันถุยน้ำลายใส่หน้าฉันต่อหน้าลูกน้อง

22:36.813 --> 22:38.482
ก็เลยต้องเชือดไก่ให้ลิงดูกันบ้าง

22:39.858 --> 22:41.943
ถ้าท่านออกโรงเองจะเป็นการเพิ่มงานให้ผมนะ

22:47.199 --> 22:48.158
จางโด

22:49.242 --> 22:53.413
ถึงเวลาก็ต้องออกโรงเองบ้างสิ
แบบนี้ลูกน้องถึงจะกลัว

22:54.664 --> 22:55.499
ครับ

22:57.417 --> 22:59.878
แล้วไอ้ลูกผู้ดีนั่น ทำไมยังไม่ติดต่อมาอีก

22:59.961 --> 23:01.254
ผ่านมาเกินสัปดาห์แล้วนี่

23:01.797 --> 23:04.216
ผมจะบอกให้หัวหน้าฝ่ายพัครีบนัดให้ครับ

23:04.299 --> 23:05.634
คุยกันทีเดียวไปเลย

23:06.343 --> 23:07.177
ตามนั้น

23:25.112 --> 23:26.446
(ใบสมัครลงแข่งชกมวย)

23:28.490 --> 23:31.785
เจ้าหนูนี่ปั้นหุ่นมาดีเชียวนะ

23:31.868 --> 23:34.704
สมัยก่อนเถ้าแก่เองก็ชกมวยไม่ใช่เหรอครับ

23:34.788 --> 23:37.165
ผมก็แค่มือสมัครเล่น

23:37.791 --> 23:40.877
แค่เห็นรูปร่างก็รู้ว่าเอาจริงเอาจังและมุ่งมั่นมาก

23:40.961 --> 23:43.296
ร่างกายคนเรามันไม่โกหกนี่นา

23:43.380 --> 23:44.589
ใช่ครับ เถ้าแก่

23:45.132 --> 23:49.302
แต่คนนี้ไม่มีความรู้ด้านเงินกู้นอกระบบเลยนะครับ

23:51.847 --> 23:52.681
ครับ

23:52.764 --> 23:55.809
หลังๆ มานี้ คนนี้มักจะไปไหนมาไหน
กับคิมกอนอูครับ

23:55.892 --> 23:57.436
ได้ยินจากสำนักงานนักสืบมาว่า

23:58.520 --> 24:01.314
เขาไปอัดพวกนักเลงในอินชอน

24:01.398 --> 24:03.400
แล้วหนีไปเป็นทหารเรือครับ

24:04.025 --> 24:05.777
หลังปลดประจำการมาก็กลายเป็นคนดี

24:05.861 --> 24:09.489
เขาเคยทำงานทวงหนี้มาก่อน
น่าจะรู้พื้นฐานอยู่บ้างครับ

24:10.615 --> 24:13.827
ผมเลยว่าจะให้เข้ามาทั้งสองคนเลยดีไหมครับ

24:15.620 --> 24:17.747
ขอเจอคนที่ชื่อกอนอูก่อนแล้วกัน

24:17.831 --> 24:18.665
ครับ

24:19.541 --> 24:20.375
ตรงนั้นไง

24:23.962 --> 24:26.047
(ซูชิ)

24:31.470 --> 24:32.429
สวัสดีครับ

24:32.512 --> 24:33.346
สวัสดีครับ

24:34.473 --> 24:36.308
ประธานมุนแนะนำมาใช่ไหมครับ

24:36.391 --> 24:37.350
ครับ

24:39.352 --> 24:40.437
เชิญทางนี้ครับ

24:47.027 --> 24:48.320
- เชิญครับ
- ผมเหรอ

24:48.820 --> 24:49.654
ครับ

25:28.693 --> 25:30.612
สวัสดีครับ ผมคิมกอนอูครับ

25:30.695 --> 25:32.781
นั่งก่อนสิ

25:32.864 --> 25:33.698
ครับ

25:42.415 --> 25:44.751
ฉันพูดจาสบายๆ ก็ได้ใช่ไหม

25:45.627 --> 25:46.461
ครับ

25:52.551 --> 25:54.344
บาดเจ็บที่หน้าเหรอ

25:54.886 --> 25:59.349
ได้แผลมาตอนที่พยายามห้าม
เจ้าหนี้ที่เข้ามาพังคาเฟ่ของแม่ครับ

26:02.143 --> 26:04.312
สมัยก่อนฉันก็ปล่อยเงินกู้

26:06.398 --> 26:08.900
เลิกมาได้พักใหญ่แล้ว

26:09.484 --> 26:10.360
ครับ

26:10.443 --> 26:14.030
ตอนนี้ฉันให้คนที่เจ็บป่วยแต่ไม่มีเงินรักษาตัว

26:15.156 --> 26:17.409
ยืมเงินโดยไม่คิดดอกเบี้ย

26:17.993 --> 26:18.827
ครับ

26:21.871 --> 26:23.456
ฉันกำลังหาคนอยู่

26:24.833 --> 26:28.295
มีเด็กคนนึงที่กำลังเรียนรู้งานจากฉันอยู่

26:28.962 --> 26:30.046
อ๋อครับ

26:30.130 --> 26:31.840
ไม่ใช่สายเลือดเดียวกัน

26:33.466 --> 26:35.093
แต่เป็นครอบครัวหนึ่งเดียวของฉัน

26:35.677 --> 26:36.720
ครับ

26:36.803 --> 26:39.222
ฉันกังวลมากว่า
ถ้าเด็กคนนั้นไปไหนมาไหนคนเดียว

26:39.306 --> 26:40.599
แล้วจะบาดเจ็บ

26:41.891 --> 26:46.313
ฉันเลยอยากจะให้มีคนดีๆ มาคอยปกป้องอยู่ข้างๆ

26:47.564 --> 26:50.275
งั้นก็ไม่ใช่งานทวงหนี้ใช่ไหมครับ

26:50.358 --> 26:52.819
ไม่ใช่งานทวงหนี้

26:54.487 --> 26:55.363
รักษาความปลอดภัย

26:55.447 --> 26:57.449
อ๋อ ครับ

27:00.243 --> 27:03.038
นายอาจจะรู้สึกไม่ดีที่ฉันทำแบบนี้

27:03.788 --> 27:05.915
แต่ฉันหาข้อมูลเรื่องของนายมาบ้าง

27:05.999 --> 27:08.001
ไม่ได้รู้สึกไม่ดีเลยครับ

27:08.084 --> 27:11.296
ได้ยินมาว่านายอยู่ท่ามกลางความลำบาก
แต่ยังไม่สูญเสียจิตใจที่ดี

27:12.547 --> 27:14.507
และใช้ชีวิตมาอย่างแข็งขัน

27:14.591 --> 27:16.926
พอได้มาเจอตัวจริงแบบนี้

27:17.010 --> 27:18.720
สายตาก็มุ่งมั่นด้วย

27:21.973 --> 27:22.974
น่าเชื่อใจ

27:23.058 --> 27:24.100
ขอบคุณครับ

27:29.356 --> 27:30.190
เอ่อ…

27:32.776 --> 27:34.235
ทำไมถึงเริ่มชกมวยล่ะ

27:34.319 --> 27:36.446
ตอนเด็กๆ ผมอยากแข็งแกร่งขึ้นครับ

27:37.030 --> 27:37.864
ทำไมล่ะ

27:38.740 --> 27:41.368
เดิมทีแล้วพ่อของผมไม่ดื่มเหล้า

27:42.369 --> 27:44.996
แต่ตอนผมอยู่ม.หนึ่ง ครอบครัวผมเริ่มลำบาก

27:45.080 --> 27:47.540
พ่อผมเลยดื่มเหล้าและทุบตีแม่ครับ

27:48.124 --> 27:51.127
พอเห็นแบบนั้น ด้วยความคิดวัยเด็ก
ผมเลยอยากแข็งแกร่งขึ้นครับ

27:54.089 --> 27:55.131
ยังอยู่ด้วยกันเหรอ

27:55.215 --> 27:56.049
เปล่าครับ

27:56.132 --> 27:59.177
พวกท่านหย่ากันตอนผมอยู่ม.สาม

27:59.260 --> 28:00.387
แล้วก็ไม่เคยเจอกันอีกเลย

28:01.513 --> 28:03.932
- ฉันเป็นคนบ้านนอก
- ครับ

28:04.015 --> 28:07.394
พ่อของฉันเช่าที่คนอื่นทำนา

28:07.477 --> 28:08.436
ครับ

28:09.062 --> 28:13.191
ฉันยังจำสมัยตัวเองอายุสิบขวบได้แม่น

28:13.775 --> 28:16.986
ตอนนั้นอากาศแล้งจัด ไร่นาที่ทำของปีนั้นเสียหาย

28:17.070 --> 28:18.988
เราไม่มีเงินจ่ายค่าเช่าที่

28:19.572 --> 28:21.950
เจ้าของที่ดินเลยสั่งลูกน้องของเขา

28:23.034 --> 28:24.828
มาทำร้ายพ่อของฉัน

28:27.414 --> 28:29.582
ต่อหน้าคนในหมู่บ้าน โดยไม่ทันได้พูดอะไรสักคำ

28:30.750 --> 28:33.795
พ่อของฉันบาดเจ็บที่หัวหนักมาก

28:33.878 --> 28:36.506
แต่ก็ไม่ได้ไปโรงพยาบาลเพราะไม่มีเงิน

28:38.258 --> 28:40.427
แล้วท่านก็จากไปหลังจากนอนป่วยอยู่บ้าน

28:41.094 --> 28:44.347
ฉันเลยตั้งใจแน่วแน่ว่าจะหาเงิน

28:44.931 --> 28:48.017
และคิดที่จะช่วยคนที่ไม่สามารถรักษาตัวได้

28:49.519 --> 28:51.563
เพราะไม่มีเงิน

28:58.737 --> 29:02.866
ฉันแค่จะบอกว่า
ถึงเราจะอยู่ในสถานการณ์ยากลำบาก

29:02.949 --> 29:06.369
แต่ก็อยากให้เอาชนะมันด้วยจิตใจที่ดีน่ะ

29:06.453 --> 29:09.789
ครับ ผมมีจิตใจที่ดีอยู่เสมอครับ

29:15.879 --> 29:17.297
เงียบไปซะแล้ว

29:17.380 --> 29:20.800
ครับ ขอโทษด้วยครับ ผมพูดไม่ค่อยเก่งเท่าไร

29:20.884 --> 29:23.052
- งั้นเหรอ
- ครับ

29:28.099 --> 29:29.559
- มานี่ซิ
- อือ

29:31.311 --> 29:32.145
เป็นไงบ้าง

29:33.605 --> 29:35.106
น่าจะดีอยู่นะ

29:35.190 --> 29:37.901
เถ้าแก่พูดหลายอย่าง ผมเลยฟังเขาซะเยอะ

29:37.984 --> 29:41.738
เห็นไหมล่ะ ฉันบอกแล้วว่าต้องดี

29:42.238 --> 29:43.239
นี่

29:44.407 --> 29:45.658
เป็นยังไงบ้างครับ

29:46.242 --> 29:48.620
ที่แน่ๆ คือเป็นคนน่าเบื่อ

29:51.456 --> 29:52.582
แต่เป็นคนดี

29:54.918 --> 29:55.752
ครับ

29:59.798 --> 30:00.799
ระวังนะครับ

30:03.259 --> 30:06.679
ดูท่าทางเขาจะร้อนเงินนะ
ช่วยจัดการให้ภายในวันนี้ที

30:06.763 --> 30:07.597
ครับ

30:08.890 --> 30:10.683
- นิดเดียวพอ นิดเดียว
- กินเยอะๆ น่าพี่

30:10.767 --> 30:11.893
มันเยอะเกิน…

30:17.273 --> 30:19.192
มีกับข้าวแค่ไม่กี่อย่าง แต่ก็ทานให้อร่อยนะคะ

30:19.275 --> 30:22.153
คุณแม่ครับ ผมชอบแกงกิมจิมากๆ

30:22.237 --> 30:23.571
ขอชิมได้ไหมครับ

30:23.655 --> 30:24.739
ค่ะ เอาเลย

30:27.742 --> 30:28.576
ตายแล้ว มันร้อนนะ

30:28.660 --> 30:30.995
อร่อยมากเลยครับ จะทานแล้วนะครับ

30:31.079 --> 30:32.747
ค่ะ ทานให้อร่อยนะ

30:34.082 --> 30:39.003
ฉันซาบซึ้งมากเลยค่ะ ที่คราวนี้คุณช่วยไว้

30:39.087 --> 30:44.926
ไม่เป็นไรหรอกครับ เขาก็น้องรักผม
แถมยังเป็นทหารเรือ "อ้าก"

30:45.009 --> 30:46.970
เดี๋ยวจะต้องคลี่คลายด้วยดีครับ

30:48.680 --> 30:49.806
ขอบคุณนะคะ

30:49.889 --> 30:51.307
รีบกินเถอะค่ะ

30:51.391 --> 30:52.475
- ครับ
- กินก่อนนะครับ

30:52.559 --> 30:53.977
จ้ะ กินเยอะๆ นะ

30:56.062 --> 30:57.146
ใครมา

30:58.147 --> 30:59.440
- เดี๋ยวผมไปเอง
- อือ

31:00.275 --> 31:01.359
ใครครับ

31:04.445 --> 31:06.114
ใครเหรอครับ

31:06.197 --> 31:08.074
ผมทำงานให้เถ้าแก่ชเวครับ

31:08.825 --> 31:09.742
อ๋อ

31:13.121 --> 31:14.455
สวัสดีครับ

31:14.539 --> 31:16.749
นี่ หนึ่งร้อยล้านวอนครับ

31:16.833 --> 31:17.750
เอ๊ะ

31:17.834 --> 31:20.461
ท่านบอกว่าเป็นเงินเดือนล่วงหน้าสองปีครับ

31:22.672 --> 31:23.506
เดี๋ยวนะครับ

31:31.014 --> 31:32.932
พรุ่งนี้เริ่มงานสิบโมงเช้า

31:33.016 --> 31:35.643
เดี๋ยวผมจะส่งที่อยู่ออฟฟิศให้ทางข้อความครับ

31:40.273 --> 31:43.943
ขอบคุณครับ ขอบคุณมากจริงๆ

31:44.027 --> 31:46.863
ต้องไปขอบคุณเถ้าแก่ชเวสิครับ

31:46.946 --> 31:48.156
- ครับ
- ถ้างั้นผมขอตัวก่อน

31:49.157 --> 31:50.533
ขอบคุณมากๆ ครับ

32:17.143 --> 32:19.354
ไข่ม้วนอร่อยมากเลยครับ

32:19.979 --> 32:21.439
กินเลยค่ะ เดี๋ยวทำเพิ่มให้

32:24.108 --> 32:25.109
ใครเหรอ

32:27.862 --> 32:29.030
นี่

32:31.824 --> 32:34.077
แม่ ที่จริงแล้วผม…

32:34.160 --> 32:36.663
ได้งานผ่านคนรู้จักของพี่อูจิน

32:37.497 --> 32:38.414
งานอะไร

32:38.498 --> 32:43.378
งานคุ้มกันคนในครอบครัว
ของเถ้าแก่มีฐานะคนหนึ่งน่ะ

32:44.545 --> 32:46.798
เถ้าแก่คนนั้นมีเมตตากับผมมาก

32:46.881 --> 32:50.301
เขาให้เงินเดือนผมมาสำหรับสองปี
ร้อยล้านวอน

32:54.138 --> 32:55.932
- พูดจริงเหรอ
- อือ

32:56.015 --> 32:59.310
แม่ เรารีบเอาเงินนี้ไปจ่ายหนี้กันเถอะ

32:59.394 --> 33:00.311
ดอกเบี้ยจะได้ไม่เพิ่ม

33:08.695 --> 33:11.531
เหมือนแม่ทำลายความฝันแกหมดเลย

33:12.824 --> 33:14.450
ไม่หรอกแม่ ผมน่ะ…

33:16.202 --> 33:19.497
สำหรับผมแล้วสิ่งสำคัญที่สุด
คือการได้อยู่กับแม่อย่างมีความสุข

33:19.580 --> 33:21.290
ผมทำงานไป ซ้อมมวยไป

33:21.374 --> 33:23.292
หลังหมดโควิดแล้วค่อยเล่นกีฬาอีกก็ได้

33:23.376 --> 33:24.210
ไม่เป็นไร

33:26.629 --> 33:28.464
แม่ขอโทษจริงๆ

33:33.720 --> 33:37.056
แม่ยิ้มเถอะ นี่มันเรื่องดีนี่นา

33:45.231 --> 33:46.441
ขอบคุณนะพี่

34:08.337 --> 34:09.797
- สวัสดีครับ
- แกหลบไป

34:09.881 --> 34:11.007
พี่ มานี่หน่อย

34:12.967 --> 34:13.801
มีอะไร

34:14.635 --> 34:16.012
แขกมาถึงเมื่อ 20 นาทีก่อน

34:16.095 --> 34:16.929
มาเร็วนี่

34:17.013 --> 34:19.182
เขาเป็นลูกชายคนโตของอาอิลกรุ๊ปใช่ไหม

34:19.265 --> 34:20.349
รู้จักเหรอ

34:20.433 --> 34:22.727
พี่ ระวังเขาไว้นะ

34:22.810 --> 34:24.187
- ทำไม
- คุณครับ

34:24.270 --> 34:25.396
ครับ

34:26.856 --> 34:28.066
ขอทิชชูเปียกหน่อยสิครับ

34:28.149 --> 34:30.401
กดกระดิ่งตั้งหลายทีแล้ว ไม่เห็นมา

34:30.485 --> 34:32.570
ขอโทษครับ ผมจะรีบเอาไปให้ครับ

34:32.653 --> 34:34.614
ตอนฉันเป็นมาดามน้อยที่สปีด

34:34.697 --> 34:36.657
หมอนั่นกินเหล้าแล้วทะเลาะกับมาดามใหญ่เรา

34:36.741 --> 34:37.950
ฮยอนจีน่ะเหรอ

34:38.034 --> 34:38.993
ใช่

34:39.077 --> 34:41.662
เขากินเหล้าแล้วคุยเรื่องการเมืองกัน
เลยขัดคอกันนิดหน่อย

34:41.746 --> 34:45.166
แล้วไม่กี่วันต่อมา
ก็มีเจ้าหน้าที่สรรพากรเข้ามาที่ร้าน

34:45.750 --> 34:48.169
พี่คนนั้นต้องจ่ายภาษีอื้อ ถึงกับต้องขายบ้านเลย

34:48.795 --> 34:52.173
มารู้ทีหลังว่าครอบครัวหมอนั่นมีครบเลย

34:52.256 --> 34:54.717
สรรพากร ผู้ตรวจการฯ สำนักงานตำรวจ

34:55.468 --> 34:56.761
ไปไหนก็เจอแต่ญาติเขา

34:56.844 --> 34:58.554
พวกไฮโซก็เป็นแบบนั้นอยู่แล้ว

34:59.263 --> 35:00.098
จริงเหรอ

35:00.598 --> 35:03.059
นักการเมืองที่ฮยอนจีด่า
อาจเป็นคนในครอบครัวเขาก็ได้

35:03.142 --> 35:04.644
อ๋อ

35:05.520 --> 35:07.730
ไม่ใช่อะไร ฉันแค่เป็นห่วงพี่เฉยๆ

35:09.232 --> 35:10.108
เข้าใจแล้ว

35:10.942 --> 35:12.527
หาเด็กสวยๆ มาให้เขาแล้วใช่ไหม

35:13.444 --> 35:14.946
เขาบอกว่าไม่ต้องนี่

35:17.990 --> 35:19.700
เข้าใจแล้ว ไม่ต้องกังวลนะ

35:22.078 --> 35:24.038
- เขาพาคนมาด้วยครับ
- ใคร

35:24.122 --> 35:25.248
รุ่นพี่ที่โรงเรียนตำรวจครับ

35:28.668 --> 35:29.502
ยังเป็นตำรวจเหรอ

35:30.002 --> 35:32.046
ครับ จบโรงเรียนตำรวจที่หนึ่งของรุ่น

35:35.341 --> 35:36.175
เขารู้จักแกไหม

35:37.844 --> 35:39.804
น่าจะไม่ครับ ห่างกันอยู่หลายรุ่น

35:46.727 --> 35:48.271
นิ่งไว้ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น

35:48.980 --> 35:50.898
- เข้าใจไหม
- ครับ

35:55.236 --> 35:56.654
เดี๋ยวผมบอกให้เขาโทรไป

36:00.825 --> 36:01.784
สวัสดีครับ

36:02.493 --> 36:03.452
มาแล้วเหรอครับ

36:04.662 --> 36:07.540
คนนี้เป็นลูกพี่ลูกน้องผมครับ

36:07.623 --> 36:09.167
ผมมินคังยงครับ

36:09.667 --> 36:10.835
น้ำเสียงดีจังเลยนะครับ

36:10.918 --> 36:12.587
ผมคิมมยองกิลครับ

36:12.670 --> 36:15.339
ผมกำลังจะกลับบ้าน
แต่เห็นน้องชายว่าจะมาดื่มเหล้านอก

36:15.423 --> 36:16.424
ผมเลยถือวิสาสะตามมา

36:16.507 --> 36:19.927
ได้ยินว่าคุณทำงานใหญ่ด้วย
เป็นเกียรติมากครับที่ได้มาพบ

36:20.011 --> 36:21.095
ผมสิครับต้องเป็นเกียรติ

36:21.971 --> 36:24.724
ส่วนนี่เป็นคนที่ทำงานกับผม ชื่ออีจินซูครับ

36:25.308 --> 36:28.603
เอ เราเคยเจอกันที่ไหนมาก่อนใช่ไหมครับ

36:28.686 --> 36:30.521
ผมหน้าโหลหน่อยนะครับ

36:31.189 --> 36:32.023
ขอโทษด้วยครับ

36:33.399 --> 36:34.859
- นั่งก่อนครับ
- ครับ

36:37.653 --> 36:40.531
จะให้เอาของคุณมาดื่มก็กระไรอยู่
ผมเลยเอาเหล้าผมมาเองครับ

36:41.157 --> 36:42.450
ผมว่าจะเลี้ยงสักหน่อยเชียว

36:46.495 --> 36:47.371
รับไปสิครับ

36:52.793 --> 36:55.046
เขาดื่มเหล้าไม่ได้นะครับ ขอโทษด้วยครับ

36:55.129 --> 36:58.174
สติครบถ้วนอยู่คนเดียวก็ลำบากใจแย่สิ

36:58.257 --> 37:02.595
ยังไงก็น่าจะเมาด้วยกันสิ
จะได้ไม่แตกคอกันทีหลัง

37:02.678 --> 37:05.890
ถ้างั้นท่านประธานก็แสดงความจริงใจต่อเขา
ด้วยการดื่มแทนสิครับ

37:05.973 --> 37:07.225
ท่าทางจะดื่มเก่งนี่

37:07.308 --> 37:08.684
ดีนะ จริงใจ

37:10.269 --> 37:11.562
ได้สิครับ รินได้เลย

37:25.576 --> 37:27.203
ดื่มเก่งนะเนี่ย

37:27.787 --> 37:28.829
นุ่มคอใช่ไหมครับ

37:29.538 --> 37:32.291
ครับ เดี๋ยวผมรินให้บ้าง

37:33.834 --> 37:35.002
ใส่แก้วช็อตเหรอครับ

37:35.920 --> 37:39.090
คุณคงอยากให้ใช้แก้วใหญ่มากกว่า
งั้นก็ตามนั้นเลยครับ

37:39.173 --> 37:40.007
ครับ

37:44.011 --> 37:45.888
จนท.รัฐที่กินแต่โซจูผสมเบียร์

37:45.972 --> 37:49.600
ได้มากินบลูเป็นแก้วแบบนี้
วันนี้บุญหล่นทับผมจริงๆ ครับ

37:57.233 --> 37:58.484
รับไปอีกแก้วสิครับ

38:26.929 --> 38:28.472
ดื่มเก่งนะครับเนี่ย

38:29.056 --> 38:31.892
เหล้าผม ผมขอบ้างสักแก้วสิครับ

38:32.852 --> 38:33.686
ว่าไง

38:34.186 --> 38:35.896
งั้นผมขอรินมือเดียวง่ายๆ นะครับ

38:41.193 --> 38:42.028
เอาสิครับ

38:56.625 --> 38:57.752
รับไปสิครับ

39:04.800 --> 39:05.801
สุดๆ เลยนะ

39:07.011 --> 39:07.845
เอาละ

39:09.388 --> 39:10.264
หมดแก้ว

39:24.779 --> 39:26.614
ดื่มเก่งกันทั้งคู่เลยนะครับ

39:26.697 --> 39:30.284
พี่ ถ้าวันนี้ผมเมา
แล้วเผลอทำอะไรพลาดไปก็ช่วยห้ามทีนะ

39:30.368 --> 39:31.994
ได้สิ ถ้าหนักข้อเกินไป

39:32.078 --> 39:33.746
หายไปไหนแล้ว เดี๋ยวพี่…

39:38.250 --> 39:39.210
จับกุมแกเอง

39:45.925 --> 39:47.176
เอาแก้วมารวมกันครับ

40:04.777 --> 40:05.736
แม่งเอ๊ย

40:07.113 --> 40:09.532
ชายอกสามศอกกินเหล้าด้วยกันแบบนี้

40:10.783 --> 40:12.118
มาเปิดใจคุยกันหน่อยไหมครับ

40:13.119 --> 40:14.036
เอาสิครับ

40:15.830 --> 40:16.747
เงินเยอะเหรอครับ

40:16.831 --> 40:19.417
ผมคนรากหญ้า เลยตั้งใจหาเงินครับ

40:21.168 --> 40:22.211
มีถึงแสนล้านรึเปล่า

40:23.379 --> 40:26.590
ผมไม่เอาเรื่องเงินมาโกหกครับ

40:26.674 --> 40:28.259
อ๋อเหรอ

40:29.760 --> 40:31.220
แปลกแฮะ

40:31.303 --> 40:34.598
คนรู้จักผมบอกว่าค้นสไมล์ แคปปิตอลเท่าไร

40:35.307 --> 40:36.934
ก็ไม่เจอแม้แต่ห้าหมื่นล้านเลย

40:37.017 --> 40:38.477
ก็นั่นน่ะสิ

40:38.561 --> 40:41.355
เดี๋ยวนี้สรรพากรไม่ตั้งใจทำงานมั้ง

40:41.439 --> 40:42.606
ลองโทรไปคุยดีไหม

40:43.691 --> 40:45.151
น้องผมเมาซะแล้ว

40:45.234 --> 40:47.945
ท่านประธานชักสีหน้าแล้วเนี่ย
รีบขอโทษเร็วเข้า

40:48.571 --> 40:49.655
ขอโทษนะครับ

40:50.239 --> 40:52.324
กินเหล้าตอนท้องว่าง

40:53.325 --> 40:54.785
เลยปรี๊ดขึ้นมากะทันหัน

40:55.369 --> 40:57.538
เรื่องเงินไม่ต้องห่วงครับ

40:59.123 --> 41:00.207
งั้นเหรอครับ

41:00.875 --> 41:01.917
อย่างนี้เอง

41:02.877 --> 41:05.629
ต้องเลิกกังวลเรื่องเงินซะแล้วสิ

41:08.257 --> 41:09.550
แต่แม่ของผม

41:10.259 --> 41:12.136
ฝากความห่วงใยมาถึงประธานบังด้วยครับ

41:12.970 --> 41:14.680
ตอนนั้นท่านรู้สึกขอบคุณมาก

41:16.056 --> 41:18.601
แต่คนที่เอาเงินมาให้วันนั้น

41:22.229 --> 41:24.356
เห็นว่าเป็นคนอายุ 40 กลางๆ

41:25.483 --> 41:29.487
เป็นไปได้ยังไงที่คุณอายุ 40 กว่าๆ
มาได้ตั้ง 20 ปีครับ

41:30.696 --> 41:31.780
ไปดึงหน้ามาเหรอ

41:33.574 --> 41:35.117
เดี๋ยวนี้ทำกันเยอะ

41:37.661 --> 41:41.749
คงไม่คิดว่าผมจะไปถามแม่สินะ หือ

41:41.832 --> 41:43.250
อะไรกัน

41:43.334 --> 41:44.835
ไม่พูดไม่จาเลย

41:45.503 --> 41:46.337
ว่าไง

41:46.837 --> 41:49.548
เป็นพวกปิดปากเงียบเวลาเสียเปรียบเหรอ

41:52.468 --> 41:54.678
ในคุกเขาสอนแกมาแบบนี้เหรอ

41:58.057 --> 41:59.642
ยิ้มซะด้วย หมอนี่

41:59.725 --> 42:01.852
เออ ยิ้มไปเถอะ

42:03.479 --> 42:05.648
ฮึ่ย พี่

42:06.273 --> 42:09.318
เหล้าหมดอร่อยแล้ว พอเท่านี้เถอะ

42:10.569 --> 42:11.612
ท่านประธาน

42:12.238 --> 42:13.989
ผมหาเงินแสนล้านวอนได้แล้ว

42:14.740 --> 42:17.034
งั้นเราคงไม่มีธุระให้เจอกันอีก

42:19.078 --> 42:20.162
ประธานคิม มานี่มา

42:22.289 --> 42:23.541
มานี่ เร็วเข้า

42:34.426 --> 42:35.678
ถ้ายังขืน

42:36.262 --> 42:38.347
เอาชื่อครอบครัวฉันมาล้อเล่นอีก

42:40.182 --> 42:41.392
แกตาย

42:47.439 --> 42:48.315
เข้าใจไหมครับ

42:49.316 --> 42:50.150
หือ

42:52.444 --> 42:56.198
สู้ชีวิตมาเยอะจริงด้วย มีรอยมีดกรีดซะด้วย

42:56.282 --> 42:57.741
บอกแล้วว่าเซนส์ผมแม่น

42:57.825 --> 42:58.826
ไปเถอะ

42:58.909 --> 43:01.453
ไปกัน โอ๊ย อยู่ซะนานเลย

43:01.537 --> 43:04.415
ให้ตาย อุตส่าห์จะมองคุณในแง่ดี

43:04.498 --> 43:06.792
เห็นว่าสู้ชีวิตมามาก ที่ไหนได้ โธ่

43:19.305 --> 43:20.139
จางโด

43:20.639 --> 43:21.473
ครับ

43:22.891 --> 43:25.728
แกกับบอมออกไปสร้างจุดอ่อนให้มันซะ

43:26.478 --> 43:27.646
เอาให้หนัก

43:29.690 --> 43:30.524
รับทราบครับ

43:31.025 --> 43:33.944
(ศูนย์จำหน่ายสินค้าเกาหลีโบราณ)

43:41.452 --> 43:42.703
ขอบคุณที่มาเป็นเพื่อนนะ พี่

43:42.786 --> 43:43.621
ไม่เป็นไร

43:46.540 --> 43:47.374
ทำไม

43:48.459 --> 43:49.460
ทำไม

43:49.543 --> 43:51.295
พี่จะเข้าไปด้วยเหรอ

43:51.378 --> 43:53.672
ฉันกำลังคิดว่าจะโน้มน้าวเถ้าแก่

43:53.756 --> 43:55.007
ให้ตัวเองได้งานทำด้วย

43:55.090 --> 43:55.966
นายมีฉันอยู่ด้วยก็ดีนี่

43:56.050 --> 43:57.760
ดีมากเลยแหละ

43:57.843 --> 43:59.970
ใช่ไหมล่ะ นายช่วยเป็นกองเชียร์อยู่ข้างๆ ฉัน

44:00.054 --> 44:01.472
ใส่สีตีไข่หน่อย

44:01.555 --> 44:02.389
อือ

44:02.473 --> 44:03.307
ดี ไปกัน

44:25.704 --> 44:27.373
- สวัสดีครับ
- สวัสดีครับ

44:30.084 --> 44:31.126
อือ มาถูกด้วยแฮะ

44:31.210 --> 44:34.254
ครับ เมื่อเช้านี้ผมเอาเงินที่เถ้าแก่ให้มา

44:34.338 --> 44:35.881
ไปใช้หนี้ทั้งหมดเรียบร้อยแล้วครับ

44:35.964 --> 44:38.842
ขอบคุณมากครับ

44:40.928 --> 44:42.805
ฉันเชื่อว่านายจะทำงานได้ดี

44:42.888 --> 44:44.348
ผมจะทำให้เต็มที่ครับ

44:44.848 --> 44:46.100
สวัสดีครับ เถ้าแก่

44:46.183 --> 44:48.185
ผมฮงอูจิน

44:48.268 --> 44:50.896
สมัยก่อนเคยช่วยงานประธานมุนอยู่พักหนึ่งครับ

44:51.397 --> 44:53.607
ผมกับกอนอูมีสัมพันธ์แน่นแฟ้น
เป็นพี่น้องร่วมสาบานกัน

44:53.691 --> 44:54.900
ตั้งแต่สมัยเป็นทหารเรือครับ

44:54.983 --> 44:56.026
ครับ

44:56.110 --> 44:58.904
ผมคอยดูสถานการณ์ของกอนอูอยู่ข้างๆ

44:58.987 --> 45:00.322
และอยากหาวิธีช่วยเขา

45:00.406 --> 45:02.408
แต่ลำพังศักยภาพผมไม่สามารถช่วยเขาได้

45:02.491 --> 45:04.993
ในฐานะพี่ชายเลยรู้สึกแย่มากครับ

45:05.077 --> 45:06.704
แต่ผมก็โล่งใจมากที่คนดีๆ

45:06.787 --> 45:08.455
อย่างเถ้าแก่ได้ช่วยเหลือเขา

45:08.539 --> 45:10.124
ในฐานะพี่ที่ห่วงใย
ผมขอบคุณท่านมาก

45:10.207 --> 45:12.167
ยิ่งไปกว่านั้น ผมพิจารณาแล้วเห็นว่า

45:12.251 --> 45:14.294
ฮงอูจินคนนี้ก็ช่วยงานท่านได้ครับ

45:14.378 --> 45:16.296
ถึงยังไง ในงานสายนี้ผมเองก็…

45:17.673 --> 45:19.967
แหม ให้มาพูดถึงประสบการณ์งานตัวเอง

45:20.050 --> 45:23.178
ต่อหน้าเถ้าแก่แห่งมยองดงในตำนาน
ก็กระดากใจอยู่

45:23.762 --> 45:25.889
แต่ผมมีความรู้มากกว่ากอนอู

45:25.973 --> 45:27.725
"ถ้าช่วงแรกๆ ผมทำงานกับเขา

45:27.808 --> 45:29.601
แล้วช่วยให้เขาปรับตัวเข้ากับงานได้

45:30.269 --> 45:31.270
จะเป็นยังไง"

45:32.020 --> 45:34.356
"ผมอาจจะช่วยได้บ้างนิดหน่อย"

45:34.440 --> 45:36.650
"ไม่สิ อาจจะช่วยได้เยอะเลย"

45:36.734 --> 45:39.278
ด้วยความคิดเหล่านั้น
ผมเลยถือวิสาสะลองมาดูครับ

45:39.862 --> 45:41.113
ถ้าเถ้าแก่อนุญาต

45:41.196 --> 45:43.323
ผมจะทำงานร่วมกันและคอยช่วยเหลือเขาครับ

45:50.831 --> 45:51.790
ก็เอาสิ

45:55.502 --> 45:56.420
ขอบคุณครับ

45:57.755 --> 45:59.465
- นั่งก่อน
- ครับ

46:02.301 --> 46:03.927
- ขอบคุณครับ
- ขอบคุณสำหรับชาครับ

46:05.012 --> 46:07.431
มีอย่างนึงที่ฉันยังไม่ได้บอก

46:08.557 --> 46:11.727
ฉันเป็นคนให้เงินเดือนก็จริง
แต่คนที่จ้างพวกนายไม่ใช่ฉัน

46:12.436 --> 46:13.270
อะไรนะครับ

46:13.353 --> 46:15.564
ยังเหลือรอบสัมภาษณ์อยู่ กับฮยอนจูน่ะ

46:17.775 --> 46:18.942
เอ่อ…

46:19.026 --> 46:23.030
แล้วถ้าผมไม่ผ่านสัมภาษณ์จะเป็นยังไงครับ

46:23.113 --> 46:25.073
ก็ต้องคืนเงินเดือนมาสิ

46:25.657 --> 46:26.492
เอ่อ…

46:26.992 --> 46:30.245
ผมเอาไปจ่ายหนี้หมดแล้วน่ะครับ

46:30.329 --> 46:32.080
ฉันเชื่อว่านายจะทำได้ดี

46:32.748 --> 46:33.582
เอ๊ะ

46:34.666 --> 46:39.463
ฮยอนจูไม่เห็นด้วยที่จะให้มีคนมาตามติดเธอ

46:39.546 --> 46:42.633
แต่ผมพูดไม่เก่งจริงๆ นะครับ เถ้าแก่

46:42.716 --> 46:43.926
สู้ๆ

46:44.009 --> 46:46.428
เถ้าแก่ครับ ถ้าเกิดว่า…

46:46.512 --> 46:50.599
ผมโน้มน้าวคุณฮยอนจูให้จ้างกอนอูกับผมได้

46:50.682 --> 46:52.184
ผมจะได้เงินเดือนด้วยไหมครับ

46:55.145 --> 46:55.979
ก็เอาสิ

46:56.730 --> 46:57.648
พี่

46:59.274 --> 47:01.485
ฉันมีนัดนวดหนังศีรษะพอดีน่ะ

47:01.568 --> 47:02.861
- อ๋อครับ
- อือ

47:02.945 --> 47:04.571
เชิญตามสบายเลยครับ

47:04.655 --> 47:05.656
แล้วก็…

47:07.616 --> 47:08.784
เอาอันนี้

47:09.535 --> 47:11.328
ไปซื้อของอร่อยๆ กินตอนเที่ยงนะ

47:11.411 --> 47:12.246
เอ่อ…

47:13.121 --> 47:15.332
ขอบคุณครับ

47:16.750 --> 47:19.253
ผมอยากเข้าทำงาน
ในบริษัทที่สวัสดิการดีแบบนี้ให้ได้ครับ

47:19.336 --> 47:20.587
ครับ

47:22.506 --> 47:23.841
พวกนายสองคน

47:26.552 --> 47:28.136
ต้องตัวติดกันไว้นะ

47:30.681 --> 47:31.598
- ครับ
- ครับ

47:32.099 --> 47:33.016
สู้ๆ

47:33.100 --> 47:34.142
- สู้ๆ
- สู้ๆ

47:45.904 --> 47:46.738
เฮ้ย

47:54.830 --> 47:56.415
แม่เจ้าโว้ย

47:57.624 --> 47:59.334
- มีอะไร นั่นอะไรน่ะ
- นี่

47:59.918 --> 48:02.212
- มันอยู่ในนี้
- จริงเหรอ

48:02.796 --> 48:05.132
น่าจะเกินร้อยล้านอีกนะ

48:05.215 --> 48:06.466
- ร้อยล้านเหรอ
- นี่

48:12.431 --> 48:13.265
ดูดิ

48:14.933 --> 48:16.518
ในนี้ก็มี

48:18.186 --> 48:19.104
เดี๋ยวนะ

48:38.415 --> 48:41.668
(มีแขกมาที่ร้านหนังสือ คุยกันดีๆ นะ)

48:42.461 --> 48:43.545
บ้าเอ๊ย

48:45.422 --> 48:47.716
หมื่นเจ็ดพันล้าน หมื่นแปดพันล้าน

48:48.467 --> 48:50.010
หมื่นเก้าพันล้าน

48:51.803 --> 48:53.513
- สองหมื่นหนึ่ง สองหมื่นสอง
- พี่

48:54.014 --> 48:55.015
ที่จริง

48:56.350 --> 48:58.477
ผมเคยเจอคุณฮยอนจูมาก่อน

48:59.269 --> 49:01.480
หือ พูดเรื่องอะไรของนาย

49:02.064 --> 49:04.316
ไม่กี่วันก่อนตอนจะไปหาพี่

49:05.067 --> 49:07.694
มีคนเร่ร่อนโดนวิ่งไล่อยู่

49:07.778 --> 49:11.031
ผมเลยวิ่งตามไป แล้วก็โดนคุณฮยอนจู
ช็อตด้วยเครื่องช็อตไฟฟ้า

49:11.114 --> 49:12.366
เครื่องช็อตไฟฟ้าเหรอ

49:12.449 --> 49:13.283
อือ

49:13.367 --> 49:15.577
แปลว่านายกับเขาทะเลาะกันเหรอ

49:15.661 --> 49:19.164
เปล่า จบแค่ที่ผมโดนด่าเฉยๆ

49:19.247 --> 49:20.749
อ๋อ

49:22.834 --> 49:23.835
ไม่ต้องห่วง

49:24.670 --> 49:26.296
เดี๋ยวฉันจัดการเอง

49:26.380 --> 49:28.507
นายอยู่เฉยๆ

49:28.590 --> 49:30.801
แค่อยู่เฉยๆ ก็พอ

49:31.885 --> 49:33.595
ลืมเลยเนี่ยว่านับถึงไหนแล้ว

49:33.679 --> 49:34.513
โทษที

49:42.646 --> 49:46.149
อ๊ะ สวัสดีครับ คุณฮยอนจู

49:46.233 --> 49:49.486
ผมคือคนที่เถ้าแก่จ้างมากับมือ

49:49.569 --> 49:52.072
เพื่อให้คุณฮยอนจูทำงานได้อย่างปลอดภัยขึ้น

49:52.656 --> 49:56.743
แฮชแท็กรปภ. แฮชแท็กมาเป็นบอดี้การ์ดฉันที

49:56.827 --> 50:00.706
แฮชแท็กผู้จัดการ แฮชแท็กพี่ชาย

50:00.789 --> 50:02.374
พี่ชาย

50:02.916 --> 50:04.501
ว่าไงนะ

50:04.584 --> 50:07.713
คิดซะว่าเราเป็นพี่ชายแล้วกันครับ
ยินดีที่ได้รู้จักครับ

50:10.799 --> 50:12.843
แค่บอกมาว่าคุณต้องการอะไร

50:12.926 --> 50:15.470
เราจะจัดการให้ทั้งหมดเลยครับ

50:15.554 --> 50:17.014
ไม่ต้องการอะไรค่ะ

50:19.558 --> 50:22.561
อ๋อครับ เอาไว้ค่อยๆ บอกมาก็ได้ครับ

50:22.644 --> 50:24.062
ว่าต้องการอะไร

50:24.146 --> 50:27.107
ไม่ค่ะ ต่อไปก็ไม่ต้องการอะไรเหมือนกัน
ออกไปค่ะ

50:33.155 --> 50:34.573
ไม่ชอบเราเหรอครับ

50:35.198 --> 50:37.492
เพิ่งเจอกันจะไม่ชอบได้ยังไงคะ

50:37.576 --> 50:38.577
แค่ไม่จำเป็นต้องใช้

50:38.660 --> 50:41.830
ยังไม่ได้ลองสั่งงานดูเลย
รู้ได้ยังไงว่าไม่จำเป็นต้องใช้ครับ

50:42.414 --> 50:44.875
ฉันทำตัวคนเดียวมาได้ตลอดไม่มีปัญหา

50:44.958 --> 50:47.127
ถึงได้มั่นใจไงคะ ว่าไม่จำเป็น

50:47.627 --> 50:49.421
แล้วฉันก็เกลียดคนเซ้าซี้ที่สุด

50:49.504 --> 50:50.756
ผมไม่ได้เซ้าซี้แต่…

50:50.839 --> 50:53.133
นั่นแหละ เรียกว่าเซ้าซี้

50:53.216 --> 50:54.593
ออกไปค่ะ

51:01.099 --> 51:04.186
เถ้าแก่บอกว่าให้เราอยู่ได้ครับ

51:05.103 --> 51:06.772
มาเพื่อโน้มน้าวฉันไม่ใช่เหรอคะ

51:09.107 --> 51:12.277
ให้ตาย ถึงกับโกหกด้วยเหรอเนี่ย

51:12.778 --> 51:14.905
นึกว่าปลอมแค่รองเท้าซะอีก

51:15.489 --> 51:16.531
ออกไปค่ะ

51:17.991 --> 51:19.284
รีบออกไปสิ

51:20.869 --> 51:23.413
นี่คุณ ไม่ได้ยินที่ฉันพูดเหรอ

51:23.497 --> 51:25.791
บอกให้ออกไปไงวะ แม่งเอ๊ย

51:45.102 --> 51:47.562
งานนี้จำเป็นสำหรับผมจริงๆ ครับ

51:47.646 --> 51:48.939
ใช้งานผมสักเดือนเถอะครับ

51:49.022 --> 51:51.441
ถ้าผมไม่มีประโยชน์จริงๆ ผมจะออกไปเอง

51:51.525 --> 51:53.777
ใช้งานผมสักเดือนนึงนะครับ ผมขอร้อง

51:54.277 --> 51:55.237
นี่คุณ

51:55.320 --> 51:58.448
ถ้าจำเป็นต้องใช้เงิน คุณปู่ของฉันให้ยืมได้

51:58.949 --> 52:00.784
ฉันจะช่วยพูดให้ เพราะงั้นออกไปสักที

52:01.451 --> 52:02.869
ฉันอึดอัดใจค่ะ

52:02.953 --> 52:03.870
เรื่องเงิน

52:05.747 --> 52:09.459
เถ้าแก่ให้เงินเดือนล่วงหน้าผมมาแล้วสองปีครับ

52:10.669 --> 52:13.922
แม่ผมโดนสไมล์ แคปปิตอลหลอกให้กู้เงิน

52:14.714 --> 52:16.591
ยอดหนี้เพิ่มเป็นร้อยล้านวอนในพริบตา

52:17.217 --> 52:20.053
เมื่อเช้านี้ผมนำเงินที่เถ้าแก่ให้ไปใช้คืนแล้ว

52:20.554 --> 52:25.016
ถ้าต้องคืนเงินก้อนนั้นผมลำบากแน่

52:25.517 --> 52:28.770
ได้โปรดช่วยผมสักครั้งนะครับ

52:31.481 --> 52:34.276
ลุกขึ้นก่อนค่ะ กินข้าวก่อนแล้วกัน

52:44.035 --> 52:46.663
ทำไมถึงกู้เงินมาจากสไมล์ แคปปิตอลคะ

52:47.581 --> 52:49.332
แม่ผมโดนหลอกน่ะครับ

52:50.625 --> 52:52.294
กู้มาเท่าไรคะ

52:53.420 --> 52:54.254
ร้อยล้านครับ

52:55.422 --> 52:59.092
คืนเงินแล้วก็จบเหรอคะ ไม่โดนอย่างอื่นอีกเหรอ

52:59.718 --> 53:02.387
แม่ผมทำร้านคาเฟ่

53:02.470 --> 53:04.764
ตอนนี้ร้านพังหมดครับ

53:05.515 --> 53:06.349
อ๋อ

53:07.934 --> 53:10.645
แผลที่หน้าก็ได้มาตอนนั้นเหรอคะ

53:12.105 --> 53:12.939
ครับ

53:15.609 --> 53:16.735
คุณคงอึดอัดใจมากเลย

53:18.361 --> 53:19.779
ได้แจ้งตำรวจหรือยังคะ

53:20.822 --> 53:21.656
เปล่าครับ

53:24.409 --> 53:26.494
มันขู่ว่าถ้าแจ้งจะฆ่าแม่ผม

53:27.787 --> 53:28.622
ใครคะ

53:30.248 --> 53:31.458
ประธานของที่นั่นครับ

53:31.541 --> 53:35.086
แฮมเบอร์เกอร์อร่อยๆ ได้แล้วครับ

53:37.631 --> 53:38.757
ฟังฉันก่อนค่อยกินค่ะ

53:45.347 --> 53:46.598
คุณคงได้ยินมาแล้ว

53:46.681 --> 53:48.850
คุณปู่ของฉันวางมือจากธุรกิจเงินกู้

53:48.934 --> 53:51.353
แล้วมาให้คนที่กำลังลำบาก
ยืมเงินโดยไม่คิดดอกเบี้ย

53:51.937 --> 53:53.230
แต่บางครั้ง

53:53.313 --> 53:56.316
ก็มีคนเลวที่หลอกใช้ความตั้งใจดีของคุณปู่

53:56.816 --> 53:58.568
ยางแจมยองน่ะค่ะ

53:59.569 --> 54:02.113
มันโกหกว่าแม่ต้องผ่าตัด

54:02.197 --> 54:04.115
แล้วยืมเงินไปสิบล้านวอนจากนั้นก็หายหัวไป

54:04.199 --> 54:06.493
ฉันตามตัวมันมาครึ่งปี

54:07.285 --> 54:09.621
แล้วก็เจอมันขอทานอยู่หน้าสถานีนัมมุนค่ะ

54:10.413 --> 54:14.167
ตอนแรกฉันคิดว่ายางแจมยอง
คงกลายเป็นคนเร่ร่อนไปแล้วจริงๆ

54:14.251 --> 54:18.380
แต่พอเดินผ่านไปใกล้ๆ
ฉันก็เห็นว่าฟันมันสะอาดมาก

54:19.506 --> 54:21.007
ฉันเลยสะกดรอยตามมันไป

54:21.633 --> 54:24.094
เลยรู้ว่ามันกับพวกปลอมตัวเป็นคนเร่ร่อน

54:24.177 --> 54:28.431
แล้วเที่ยวขโมยบัตรประชาชน
ของคนเร่ร่อนตัวจริงตอนกลางคืนค่ะ

54:29.182 --> 54:32.352
มันใช้บัตรประชาชนพวกนั้น
ตั้งบริษัทผีขึ้นมาแล้วเปิดบัญชี

54:32.894 --> 54:34.688
จากนั้นก็เอาไปหลอกพวกปล่อยเงินกู้

54:34.771 --> 54:37.691
เพื่อกู้เงินตั้งแต่หลายสิบไปจนถึงหลายร้อยล้านค่ะ

54:39.317 --> 54:41.528
วิธีการของมันเป็นมืออาชีพมาก

54:41.611 --> 54:43.822
ฉันเลยคิดว่าเบื้องหลังยางแจมยอง
คงมีใครชักใยอยู่

54:45.615 --> 54:49.327
ฉันรู้มาว่าคนคนนี้มีความเกี่ยวข้องกับยางแจมยอง

54:50.620 --> 54:51.454
รู้จักไหมคะ

54:56.001 --> 54:56.835
รู้สิครับ

55:02.632 --> 55:04.718
งานที่เราจะทำวันนี้ คือต้องรู้ให้แน่ชัด

55:04.801 --> 55:08.054
ว่าในหนึ่งคืนยางแจมยองมันขโมย
บัตรประชาชนไปได้กี่ใบ

55:08.138 --> 55:10.265
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น อย่าแสดงตัวนะคะ

55:10.348 --> 55:11.808
เพราะถ้ามันจับได้ว่าเราตามดูมัน

55:11.891 --> 55:13.560
แผนที่ฉันวางไว้จะพังทั้งหมด

55:17.814 --> 55:19.691
(บัตรประจำตัวประชาชน)

56:30.929 --> 56:32.889
มีหมวกอยู่ด้านหลัง ใส่บังหน้าไว้นะคะ

56:59.249 --> 57:00.875
คนนี้เป็นไงครับ

57:01.376 --> 57:02.627
ไอ้นี่เมาแอ๋เลย

57:02.710 --> 57:04.504
ดูมีอะไรอยู่นะ

57:10.760 --> 57:12.303
พี่ครับ ตรงนั้น

57:12.387 --> 57:14.097
หาคนที่ไม่ค่อยเมา

57:14.180 --> 57:15.098
ครับ

57:17.058 --> 57:18.143
- ทางนี้ ตามมา
- ครับ

57:18.226 --> 57:20.228
- ไปกันเถอะ
- อือ

57:41.124 --> 57:42.083
ก้มหน้าไว้

57:50.967 --> 57:52.719
คุณครับ

57:52.802 --> 57:54.137
ครับ

57:54.220 --> 57:55.763
ตายจริง พื้นเย็นแบบนี้

57:55.847 --> 57:58.433
มานอนบนกระดาษหนังสือพิมพ์บางๆ
แผ่นเดียวได้ยังไงครับ

57:58.516 --> 58:00.852
หาอะไรมารองสักหน่อยสิครับ

58:00.935 --> 58:02.020
ครับ

58:02.645 --> 58:05.064
กินข้าวครั้งสุดท้ายเมื่อไรครับ

58:05.148 --> 58:07.400
น่าจะเมื่อวานซืน

58:07.484 --> 58:09.694
พวกเราไม่ใช่คนแปลกๆ นะครับ

58:09.777 --> 58:11.154
เรามาจากสมาคม

58:11.237 --> 58:13.156
ช่วยเหลือคนไร้บ้านของโซลน่ะครับ

58:13.239 --> 58:14.449
อ๋อ ครับ

58:14.532 --> 58:16.784
เราเป็นหน่วยงานที่รัฐตั้งขึ้น

58:16.868 --> 58:20.038
เพื่อช่วยเหลือคนในสภาพเดียวกัน
มาเข้าร่วมสมาคมกันไหมครับ

58:20.121 --> 58:21.080
ว่าไงครับ

58:21.164 --> 58:24.250
ถ้ามาเข้าสมาคมเรา
คุณจะไม่ต้องมาอยู่แบบนี้เลย

58:24.334 --> 58:26.336
เราจะจัดหางานให้ทันทีครับ

58:26.419 --> 58:29.339
แล้วยังมีหน้ากากอนามัยฟรีให้เดือนละ 20 อัน

58:29.839 --> 58:31.841
แล้วเรายังจะรับเงินช่วยเหลือจากรัฐบาล

58:31.925 --> 58:33.885
สามแสนวอนแทน แล้วนำมาให้อีกด้วยครับ

58:33.968 --> 58:34.886
สามแสนวอน…

58:37.180 --> 58:38.014
- คุณครับ
- ครับ

58:38.097 --> 58:39.682
ถ้าคุณมีบัตรประชาชน

58:39.766 --> 58:41.559
เราจะลงทะเบียนกับสมาคมให้ทันทีครับ

58:41.643 --> 58:42.894
แล้วภายในสัปดาห์หน้า

58:42.977 --> 58:44.604
เราถึงจะรับเงินช่วยเหลือมาให้ได้

58:44.687 --> 58:45.730
เข้าใจใช่ไหมครับ

58:45.813 --> 58:47.065
- ครับ
- ครับ

58:49.192 --> 58:50.109
นี่

58:51.486 --> 58:53.655
เรารับจำนวนจำกัด ต้องเก็บเป็นความลับนะครับ

58:53.738 --> 58:54.697
ครับ

58:55.573 --> 58:56.407
ขอบคุณครับ

58:56.491 --> 58:58.451
ไอ้นี่มันเล่นลิ้นเก่งจริงๆ

58:58.535 --> 58:59.369
ขอบคุณครับ

59:02.455 --> 59:03.873
บัตรประชาชนใบที่สี่

59:15.885 --> 59:17.637
- คุณครับ
- หือ มีอะไร

59:18.846 --> 59:21.057
เรามาจากสมาคมคนไร้บ้านครับ

59:21.140 --> 59:24.102
- คือว่าอย่างนี้นะครับ…
- ไอ้สารเลวนี่เอง

59:24.602 --> 59:27.397
ไอ้คนชั่ว บัตรประชาชนฉันอยู่ไหน
เอาบัตรฉันคืนมา

59:27.480 --> 59:31.192
อะไรวะ ไอ้บ้านี่ แม่งเอ๊ย

59:32.360 --> 59:33.736
ไอ้พวกเลว

59:37.407 --> 59:39.576
ห้ามออกไปนะ
