WEBVTT

00:25.275 --> 00:26.943
Chi cazzo sei?

00:35.869 --> 00:38.371
Fatti sotto, pezzo di merda.

00:38.997 --> 00:39.831
Ehi, stronzo!

00:43.460 --> 00:44.461
Fanculo.

00:45.628 --> 00:46.463
Andiamocene.

00:52.761 --> 00:53.803
Chiama l'ambulanza.

00:54.554 --> 00:57.015
Guarda che le cose si mettono male.

00:57.599 --> 00:58.808
Sta per morire.

01:15.867 --> 01:16.826
Hyeon-ju.

01:16.910 --> 01:18.995
Hanno ferito un senzatetto

01:19.079 --> 01:21.164
e abbiamo chiamato un'ambulanza.

01:21.247 --> 01:22.624
E Yang Jae-myeong?

01:23.541 --> 01:24.459
È scappato.

01:24.542 --> 01:26.503
Avevo detto di non fare niente!

01:26.586 --> 01:28.379
Ma era ferito gravemente.

01:28.463 --> 01:29.756
Non avevamo scelta.

01:29.839 --> 01:31.925
Non lo conosci, perché intervenire?

01:33.134 --> 01:34.010
Beh…

01:39.307 --> 01:40.141
Cosa facciamo?

01:45.438 --> 01:46.397
La chiamo io.

01:53.404 --> 01:56.282
- Che c'è?
- Hyeon-ju, per questa cosa…

01:56.783 --> 01:58.201
Ci dispiace veramente.

01:58.284 --> 02:00.161
È stata tutta colpa nostra.

02:00.245 --> 02:03.039
Dove sei? Voglio scusarmi di persona.

02:03.122 --> 02:05.375
Lascia stare. Avete fatto abbastanza.

02:05.458 --> 02:08.044
Hyeon-ju, solo cinque minuti, ti prego.

02:08.628 --> 02:11.047
Dico sul serio, non scherzo.

02:11.131 --> 02:12.006
Mi dispiace.

02:12.590 --> 02:14.008
Anche Gun-woo si scusa.

02:14.509 --> 02:16.761
Dacci cinque minuti, ti prego.

02:17.345 --> 02:18.179
Ti scongiuro.

02:18.680 --> 02:20.140
Venite alla libreria.

02:32.235 --> 02:33.444
Senti,

02:35.488 --> 02:37.323
sinceramente, non ti capisco.

02:37.407 --> 02:38.616
Cosa non capisci?

02:39.200 --> 02:42.745
Se non avessimo fatto niente,
quel vecchietto sarebbe morto.

02:42.829 --> 02:43.746
C'eri anche tu.

02:44.330 --> 02:45.165
Lo so.

02:45.248 --> 02:48.293
Abbiamo fatto la cosa giusta,
perché devi scusarti?

02:48.376 --> 02:50.211
Perché dobbiamo scusarci?

02:50.295 --> 02:52.255
È il nostro primo lavoro insieme.

02:52.755 --> 02:55.341
Hyeon-ju non c'era,
non sa cos'è successo.

02:56.551 --> 02:59.137
Ancora non ci conosciamo bene,

02:59.220 --> 03:02.307
ci posso essere incomprensioni,
è meglio scusarsi.

03:02.807 --> 03:04.642
Dobbiamo riuscire a comunicare.

03:06.603 --> 03:07.687
Però…

03:07.770 --> 03:08.605
Gun-woo.

03:08.688 --> 03:11.733
Non credo tu abbia fatto niente di male.

03:11.816 --> 03:13.484
Ma pensando al lavoro,

03:14.360 --> 03:17.488
se ci aiutiamo,
riusciamo ad appianare le cose.

03:18.406 --> 03:20.325
Solo per questa volta, ok?

03:22.368 --> 03:24.162
Sì, va bene.

03:48.937 --> 03:52.315
I SEGUGI

04:00.323 --> 04:02.700
Non sedetevi. Facciamo alla svelta.

04:03.451 --> 04:05.161
Avete picchiato Yang Jae-myeong?

04:05.787 --> 04:07.872
Era inevitabile.

04:07.956 --> 04:09.624
Così non possiamo lavorare.

04:12.168 --> 04:13.169
Che c'è?

04:13.253 --> 04:14.796
Mi pare chiaro, no?

04:15.380 --> 04:16.881
Ci siamo già scusati.

04:16.965 --> 04:19.217
Non ho bisogno delle vostre scuse!

04:20.385 --> 04:23.179
Yang Jae-myeong vi ha visto in faccia,
vero?

04:24.097 --> 04:27.350
Il mio piano prevedeva di pedinarlo
e raccogliere prove.

04:27.433 --> 04:30.561
Adesso sa di noi, non si farà più trovare.

04:30.645 --> 04:33.398
Quindi, mi avete rovinato il piano.

04:33.481 --> 04:35.858
Eravamo coperti,
non ci ha visto in faccia.

04:35.942 --> 04:39.487
Già, eravate coperti,
quindi non vi riconosce.

04:39.570 --> 04:42.156
Avevi i capelli coperti e non sa chi sei.

04:42.240 --> 04:44.617
Ti riconoscerei a un chilometro! Cazzo!

04:45.743 --> 04:47.870
Che fate ancora qui? Fuori.

04:47.954 --> 04:50.081
- Ci siamo scusati.
- Ho detto "Fuori"!

04:50.164 --> 04:51.666
- Non c'era scelta.
- Perché?

04:51.749 --> 04:53.251
È il nostro primo lavoro insieme.

04:53.334 --> 04:55.086
- Non siamo perfetti!
- Non vi volevo!

04:55.169 --> 04:56.212
Dovevamo farlo!

04:56.296 --> 04:58.339
- Perché?
- Te già l'ho detto!

04:58.423 --> 05:00.842
- Non l'hai capito?
- Cosa c'entrano i miei capelli?

05:00.925 --> 05:02.093
- Andiamo.
- Cazzo.

05:02.176 --> 05:03.845
Basta urlare, ti prego.

05:05.096 --> 05:06.931
Troverò un modo di restituire

05:08.391 --> 05:10.727
i soldi che mi ha dato il presidente.

05:12.770 --> 05:17.358
Io e Woo-jin ti abbiamo ascoltato
mentre urlavi,

05:18.443 --> 05:19.986
ti prego, ora ascolta me.

05:26.367 --> 05:29.203
Se uno ti dicesse
che fa tutto senza intoppi

05:30.621 --> 05:32.332
ma poi uccide qualcuno,

05:33.416 --> 05:34.500
cosa faresti?

05:47.680 --> 05:50.266
Il capo della Smile Capital
mi ha ferito con un coltello.

05:51.309 --> 05:54.145
Se non avessi fatto niente
mentre un uomo moriva,

05:55.188 --> 05:57.523
sarei stato peggio di lui.

05:59.275 --> 06:00.318
Non lo permetto.

06:03.404 --> 06:04.697
Pensaci.

06:40.149 --> 06:43.111
Trovo un altro modo.
Non preoccuparti troppo.

06:44.529 --> 06:46.739
Non sono riuscito a trattenermi.

06:47.532 --> 06:49.492
Sei riuscito a trattenerti più di me.

06:50.868 --> 06:53.704
Hai fame? C'è un posto
che è ancora aperto.

06:55.581 --> 06:56.749
Ora che ci penso,

06:58.209 --> 07:00.628
col COVID forse è chiuso
Sono le dieci passate.

07:03.005 --> 07:05.216
Mi hai fatto venire ancora più fame.

07:05.800 --> 07:07.009
Non me lo ricordavo.

07:10.221 --> 07:11.305
Mi fa male la pancia.

07:12.890 --> 07:15.226
Non è colpa mia se è chiuso per COVID.

07:16.144 --> 07:18.062
L'hai tirato fuori tu.

07:19.438 --> 07:22.316
Non sei riuscito
a trattenerti con Hyeon-ju!

07:22.400 --> 07:24.235
Non mi ero trattenuto più di te?

07:24.318 --> 07:26.654
L'ho detto perché avevi il muso.

07:26.737 --> 07:28.448
Non avevo per niente il muso.

07:29.907 --> 07:32.785
"Non avevo per niente il muso."

07:33.619 --> 07:34.912
Che fai?

07:34.996 --> 07:37.999
Ti copio, sfigato. "Ho fame."

07:38.082 --> 07:39.500
"Mi fa male la pancia."

07:40.585 --> 07:42.086
Sei proprio brutto.

07:44.338 --> 07:45.882
Perché scherzi così?

07:45.965 --> 07:48.509
No, non stavo scherzando. Dico sul serio.

07:49.594 --> 07:52.555
Ci sono rimasto male,
adesso devi scusarti.

07:58.352 --> 08:01.272
HYEON-JU: SCUSA, ERO ARRABBIATA.
CI VEDIAMO DOMANI ALLE 10:00

08:02.231 --> 08:03.065
Oh!

08:04.984 --> 08:07.361
Evviva, lo sapevo!

08:51.322 --> 08:54.492
Troppo corto!

08:54.575 --> 08:55.409
- Corto.
- Corto!

08:55.493 --> 08:57.453
State un po' zitti!

08:58.538 --> 09:00.373
È un gioco, non arrabbiarti.

09:00.456 --> 09:01.707
- Costa.
- Smettila.

09:01.791 --> 09:03.918
- E levati!
- Un attimo!

09:04.418 --> 09:06.045
- Sta a me.
- Lo so, stronzo.

09:06.128 --> 09:07.588
- Niente parolacce.
- Vabbè.

09:07.672 --> 09:09.799
- Si metta la mascherina.
- Sì.

09:14.053 --> 09:15.096
Che c'è?

09:16.097 --> 09:18.057
Ci stanno seguendo, direttore.

09:19.725 --> 09:20.601
Chi?

09:21.352 --> 09:23.896
Erano giovani, ma sapevano menare le mani.

09:24.897 --> 09:25.731
Sei sicuro?

09:26.315 --> 09:28.442
- Di cosa?
- Che vi pedinano?

09:30.611 --> 09:31.487
Pensaci bene.

09:31.571 --> 09:32.572
Il fatto è che…

09:33.698 --> 09:34.615
Parla.

09:34.699 --> 09:36.659
Prima di lavorare per lei,

09:36.742 --> 09:38.828
ho preso in prestito dei soldi.

09:38.911 --> 09:41.289
E poi ho fatto finta di niente
senza restituirli.

09:41.372 --> 09:42.248
Continua.

09:42.331 --> 09:44.166
Mi hanno già cercato per i soldi.

09:44.250 --> 09:47.545
Lo stronzo aveva un cappello
con sopra un gatto rosso.

09:47.628 --> 09:50.840
E stasera uno dei due
aveva lo stesso cappello.

09:53.926 --> 09:55.052
Non è una coincidenza?

09:56.762 --> 09:58.180
Era lo stesso cappello.

10:02.727 --> 10:04.228
Da chi hai preso i soldi?

10:04.312 --> 10:06.814
In pratica, ieri è successo questo:

10:06.897 --> 10:09.275
Yang Jae-myeong
gli aveva preso già il documento,

10:09.358 --> 10:11.736
ma se n'era dimenticato.

10:11.819 --> 10:14.363
Quando si è rivolto al vecchio,
lui ha iniziato a urlare.

10:16.157 --> 10:20.870
Ma quanti soldi prende Yang Jae-myeong
con un documento rubato?

10:21.912 --> 10:23.706
Circa 50 milioni a documento.

10:24.373 --> 10:26.167
Con dieci sono 500 milioni.

10:26.250 --> 10:28.419
Cavolo. Da quanto tempo va avanti?

10:29.754 --> 10:31.756
Da almeno sei mesi, credo.

10:33.549 --> 10:35.051
Hanno fatto i soldi.

10:36.135 --> 10:39.180
E gli usurai truffati
non hanno fatto niente?

10:39.263 --> 10:41.724
Se denunciano la cosa, la polizia indaga.

10:41.807 --> 10:45.019
Provano a recuperare i soldi da soli,
ma non ci riescono.

10:47.188 --> 10:48.522
Il mio piano è questo:

10:48.606 --> 10:51.192
trovare gli usurai truffati
da Yang Jae-myeong

10:51.275 --> 10:54.070
e recuperare i soldi rubati
dietro commissione.

10:55.488 --> 10:58.157
Con un 1% di commissione,
sono tre miliardi.

10:58.908 --> 10:59.950
Chiediamo il 2%.

11:06.374 --> 11:07.208
Woo-jin.

11:08.459 --> 11:10.336
Se truffano gli usurai,

11:10.419 --> 11:13.631
per chi ha preso soldi da loro
le cose peggiorano.

11:14.215 --> 11:15.341
Eh?

11:15.424 --> 11:18.427
Per recuperare soldi,
si accaniscono sui clienti.

11:19.011 --> 11:19.887
E quindi?

11:20.429 --> 11:24.392
Secondo me, sono le piccole attività
a soffrirne di più.

11:25.559 --> 11:26.977
Su questo hai ragione.

11:40.741 --> 11:42.076
Come ci hanno trovato?

11:42.910 --> 11:44.370
Come ci hanno trovato?

11:44.453 --> 11:45.287
Non lo so.

11:48.541 --> 11:50.668
Spegni le luci e l'insegna.

11:51.335 --> 11:52.461
Accidenti!

11:55.506 --> 11:57.758
LIBRERIA PYEONGHWA

11:59.135 --> 12:00.386
Spegnete i telefoni.

12:08.185 --> 12:09.437
È qui? Sei sicuro?

12:09.520 --> 12:10.438
Sono sicuro.

12:18.571 --> 12:20.698
Hai preso i soldi in una libreria?

12:21.323 --> 12:24.577
Un tempo il proprietario
era un vero e proprio usuraio.

12:41.886 --> 12:43.929
Senti, dai un calcio lì.

12:54.064 --> 12:54.940
Ora qua.

12:57.276 --> 12:58.944
Muoviti, coglione.

13:06.118 --> 13:07.870
- Più forte.
- Cosa?

13:07.953 --> 13:09.580
Più forte, cretino!

13:09.663 --> 13:10.706
Accidenti.

13:12.458 --> 13:13.292
Di più!

13:14.376 --> 13:15.211
Più forte!

13:15.711 --> 13:17.296
Più forte, idiota!

13:21.759 --> 13:22.593
Basta così.

13:23.928 --> 13:26.013
Ci serve roba seria per tirarla giù.

13:29.016 --> 13:30.351
La cassaforte è qui.

14:10.140 --> 14:13.894
Ieri sera, avete guardato
se vi seguivano mentre andavate via?

14:15.062 --> 14:17.314
Beh, abbiamo preso l'autobus.

14:17.898 --> 14:19.984
Magari hanno seguito l'autobus.

14:20.901 --> 14:24.947
Se ieri sera ci hanno pedinato,
perché non ci hanno attaccato?

14:25.030 --> 14:26.615
Perché sono venuti ora?

14:27.199 --> 14:28.867
Voleva portare Kim Jun-min…

14:28.951 --> 14:29.994
No, Hyeon-ju,

14:30.077 --> 14:32.371
Yang Jae-myeong ci ha visto in azione.

14:32.454 --> 14:35.124
Se voleva attaccarci,
avrebbe portato altra gente.

14:36.083 --> 14:38.919
Forse neanche loro erano sicuri.

14:39.003 --> 14:42.506
Ma adesso potrebbero averlo capito.

14:46.760 --> 14:50.472
Comunque, è importante scoprire
come ci hanno trovato.

14:50.556 --> 14:52.558
Per non rifare lo stesso errore.

14:53.100 --> 14:54.643
Lo capisco perfettamente.

14:54.727 --> 14:58.230
Ci sediamo a parlarne un attimo? Eh?

15:06.238 --> 15:08.365
Yang Jae-myeong sa di questo posto?

15:09.074 --> 15:10.492
È venuto qui tempo fa.

15:11.911 --> 15:16.081
Allora, in qualche modo, ha capito
il nostro legame con questo posto.

15:25.883 --> 15:26.759
Beh…

15:27.926 --> 15:30.137
Forse ha riconosciuto il cappello?

15:31.597 --> 15:33.766
Una volta è successo

15:33.849 --> 15:37.603
che ti ho seguita
mentre rincorrevi un senzatetto.

15:40.439 --> 15:42.024
Sì, ero io.

15:43.025 --> 15:45.778
Quel senzatetto era Yang Jae-myeong.

15:46.362 --> 15:47.863
Cavolo, ora ho capito.

15:47.947 --> 15:51.408
Quella volta avevo lo stesso cappello,
vero?

15:51.992 --> 15:54.745
Sì, era rimasto impresso anche a me.

15:56.288 --> 15:58.499
Forse è così che ci hanno scoperto.

15:58.582 --> 16:01.961
Ma perché hanno dato calci alle serrande?

16:02.544 --> 16:05.923
Le nostre serrande sono di acciaio,
non di alluminio.

16:06.006 --> 16:07.341
Le hanno controllate.

16:07.424 --> 16:09.843
Oddio, allora forse ritorneranno.

16:12.221 --> 16:13.263
Che ci fa qui?

16:30.489 --> 16:31.949
Che state facendo?

16:33.117 --> 16:34.952
C'era la macchina bianca, vero?

16:37.037 --> 16:38.205
Parla.

16:41.166 --> 16:43.752
Mi dispiace, è stata colpa mia.

16:44.586 --> 16:47.798
Ieri sera eravamo fuori per un lavoro.

16:47.881 --> 16:49.049
Che tipo di lavoro?

16:49.133 --> 16:49.967
Beh…

16:50.467 --> 16:51.593
Cioè…

16:53.637 --> 16:54.471
Che lavoro?

16:56.557 --> 16:58.100
Seguivamo Yang Jae-myeong.

16:59.226 --> 17:00.477
- Perché?
- Nonno.

17:00.561 --> 17:02.855
Gli strozzini
vogliono fermare Yang Jae-myeong.

17:02.938 --> 17:05.357
E secondo me, pagano anche.

17:05.899 --> 17:08.235
Io sono l'unica in grado di prenderlo.

17:09.236 --> 17:10.487
Si tratta di soldi?

17:10.571 --> 17:12.322
Fare soldi è una cosa bella.

17:14.074 --> 17:15.451
E voi cosa avete fatto?

17:16.452 --> 17:19.121
Sono o non sono le mie guardie del corpo?

17:20.748 --> 17:22.124
Non mi sono fatta male.

17:22.833 --> 17:24.293
Mi hai deluso.

17:26.253 --> 17:28.255
Anche tu mi hai deluso, nonno.

17:28.338 --> 17:30.466
Yang Jae-myeong fa cose terribili.

17:30.549 --> 17:31.508
E non lo fermi.

17:32.009 --> 17:35.471
Il sig. Hwang
può sbarazzarsi di lui in un attimo!

17:35.554 --> 17:38.640
Sei frustrato? Io lo sono ancora di più!

17:39.850 --> 17:42.603
Gun-woo, togliti il cerotto.

17:43.228 --> 17:44.438
Muoviti.

17:50.736 --> 17:53.489
Se Yang Jae-myeong e Kim Jun-min
truffano gli usurai,

17:53.572 --> 17:56.200
questi, per forza di cose, se la rifanno

17:56.283 --> 17:58.702
sui più deboli come Gun-woo,

17:58.786 --> 18:03.123
il che rende poi inutile
tutta la beneficenza che fai.

18:03.207 --> 18:05.667
I tuoi soldi finiscono nelle loro tasche!

18:06.752 --> 18:09.338
Se vuoi aiutare davvero chi ne ha bisogno,

18:09.421 --> 18:12.549
prima dobbiamo togliere di mezzo
gente come Yang Jae-myeong.

18:14.384 --> 18:16.095
Chi è stato a farti questo?

18:18.639 --> 18:20.557
Il capo della Smile Capital.

18:22.017 --> 18:22.935
Come si chiama?

18:23.519 --> 18:26.188
Beh, non saprei proprio come si chiama.

18:27.648 --> 18:30.317
Aveva una cicatrice
lungo la guancia sinistra.

18:39.076 --> 18:39.993
Tornate a casa.

18:57.719 --> 18:58.554
Presidente.

18:59.763 --> 19:01.598
Magari è solo una coincidenza?

19:02.099 --> 19:05.477
Guarda se Kim Myeong-gil
è il presidente di Smile Capital.

19:05.978 --> 19:06.812
Subito.

19:14.194 --> 19:16.071
Juju.

19:17.489 --> 19:18.365
Che vuoi?

19:18.448 --> 19:20.617
Hai detto che siamo
le tue guardie del corpo.

19:20.701 --> 19:23.287
Devo dire che è stato bello.

19:23.370 --> 19:24.371
E quindi?

19:24.454 --> 19:27.916
Quindi stai iniziando a trattarmi bene.

19:28.000 --> 19:30.002
Siamo una squadra, Juju.

19:30.085 --> 19:32.629
Non siamo una squadra
se non ti tratto bene?

19:32.713 --> 19:36.717
È solo un'idea, sarebbe bello
sentirmi accolto come in famiglia.

19:37.217 --> 19:40.554
Se siamo una famiglia,
il più vecchio offre da mangiare.

19:41.054 --> 19:42.097
Offri tu?

19:42.723 --> 19:45.017
Allora trattami come hai fatto finora.

19:45.726 --> 19:46.768
Scherzo.

19:46.852 --> 19:49.104
Usiamo la carta del nonno. Che volete?

19:49.187 --> 19:50.022
La bistecca.

19:50.731 --> 19:51.565
Offri tu?

19:53.442 --> 19:54.276
Buffet di carne.

19:54.359 --> 19:57.446
- Un buffet di carne?
- Sì. Conosco un posto.

20:01.074 --> 20:02.576
Allora va bene.

20:02.659 --> 20:03.493
Andiamo!

20:06.747 --> 20:08.999
Da quanto tempo sei amico di Gun-woo?

20:09.791 --> 20:13.253
Non credo che importi
da quanto tempo conosci una persona.

20:13.337 --> 20:15.672
Conoscersi da tanto
non significa essere amici.

20:16.173 --> 20:17.007
E quindi?

20:17.090 --> 20:18.800
Quello che conta davvero

20:18.884 --> 20:21.762
è quanto sono simili i vissuti.

20:21.845 --> 20:25.849
Riuscire a capirsi,
anche dopo aver parlato per poco.

20:25.933 --> 20:27.392
Quello è importante.

20:27.476 --> 20:29.645
- E a voi è capito?
- Sì.

20:29.728 --> 20:34.399
E poi noi pugili, durante un incontro,
non ci diamo soltanto pugni.

20:34.983 --> 20:36.985
"È così che hai vissuto."

20:37.069 --> 20:37.903
Pam!

20:37.986 --> 20:39.529
"Io ho vissuto così."

20:39.613 --> 20:42.783
Dentro ogni colpo, dentro ogni pungo,

20:42.866 --> 20:47.913
ci sono la personalità, il cuore,
l'esperienza e l'isteria di un pugile…

20:49.248 --> 20:50.123
La storia?

20:50.749 --> 20:51.917
La storia.

20:53.210 --> 20:55.879
Vediamo tutto. Capiamo tutto.

20:56.755 --> 20:57.589
Certo.

20:58.173 --> 20:59.549
E poi, Gun-woo

21:01.260 --> 21:03.053
è un marine di grado più alto.

21:04.221 --> 21:06.014
E questo ti dice tutto.

21:06.682 --> 21:08.225
Cosa ti dice esattamente?

21:09.893 --> 21:10.727
Tutto.

21:11.228 --> 21:12.437
Tutto cosa?

21:12.521 --> 21:15.565
Juju, non è una cosa che si può spiegare.

21:15.649 --> 21:17.317
È una cosa da Marine.

21:17.401 --> 21:20.028
Come quando un rapper usa "hip hop"
come descrizione,

21:20.112 --> 21:23.657
vede una cosa
e poi dice: "Beh, questa è hip hop".

21:23.740 --> 21:25.283
È indescrivibile.

21:26.034 --> 21:27.911
Indescrivibile, dici?

21:28.704 --> 21:30.998
- Mi prendi in giro?
- Certo che no.

21:31.081 --> 21:32.416
Guarda che è una cosa…

21:32.499 --> 21:33.625
- Ecco.
- Sì.

21:37.838 --> 21:38.672
Eh?

21:39.923 --> 21:41.925
Non hai ancora acceso la griglia?

21:42.009 --> 21:43.176
Non l'avevi detto.

21:43.260 --> 21:45.971
In genere accende la griglia
chi sta al tavolo.

21:46.054 --> 21:48.348
Non lo sapevo. Potevi accenderla tu?

21:48.432 --> 21:51.518
Mentre prendevo la carne,
la griglia si bruciava.

21:51.601 --> 21:53.312
Come fa a bruciare il ferro?

21:53.395 --> 21:55.105
Non brucia il ferro.

21:55.188 --> 21:58.942
È la carne che si brucia
se la griglia è troppo calda.

21:59.026 --> 22:00.152
È la carne a bruciarsi.

22:00.235 --> 22:02.446
"La griglia si brucia" significa questo.

22:02.529 --> 22:05.532
È un termine da esperti,
io non ne so niente.

22:06.033 --> 22:07.743
Anche mia madre lo usa.

22:07.826 --> 22:09.286
Beh, la mia no.

22:10.287 --> 22:12.205
- Per uno che sa…
- Fatto.

22:12.706 --> 22:13.707
Metti la carne.

22:13.790 --> 22:15.167
No, non ancora.

22:15.250 --> 22:17.544
Non si mette se è appena accesa.

22:17.627 --> 22:19.838
Sì, si rovina il sapore. Aspetta.

22:22.799 --> 22:25.177
Parliamo un po' di te mentre si scalda?

22:26.136 --> 22:29.514
Gun-woo, chiedimi pure liberamente.

22:29.598 --> 22:31.391
Tu e il presidente siete parenti?

22:31.975 --> 22:34.603
Che cosa? Questa non me la aspettavo.

22:34.686 --> 22:37.481
A dire la verità,
anche a me interessa saperlo.

22:39.816 --> 22:40.650
Beh…

22:42.152 --> 22:43.487
Per farla breve,

22:45.989 --> 22:48.533
da piccola, ho avuto un tumore spinale.

22:49.701 --> 22:51.620
Qualche anno dopo sono guarita,

22:53.622 --> 22:54.498
ma mio padre

22:55.248 --> 22:56.083
è morto,

22:58.043 --> 23:00.128
quindi sono finita in orfanotrofio,

23:01.254 --> 23:02.964
ci stavo male e sono fuggita.

23:04.299 --> 23:06.093
Avevo così tanta fame

23:07.052 --> 23:10.722
che mangiavo gli avanzi
che lasciavano fuori dalla porta.

23:11.389 --> 23:13.725
Ho lavorato nei bar
con altri ragazzi fuggiti,

23:14.893 --> 23:16.186
ma era dura

23:18.230 --> 23:20.148
e sono tornata all'orfanotrofio.

23:22.275 --> 23:25.362
A 16 anni,
mi hanno portato in un altro orfanotrofio.

23:26.446 --> 23:28.365
Il proprietario era il nonno.

23:28.448 --> 23:30.325
- Il presidente Choi?
- Sì.

23:30.826 --> 23:33.912
Ha costruito un orfanotrofio
per fare una cosa buona.

23:36.123 --> 23:38.166
E con me è stato sempre gentile.

23:38.875 --> 23:41.211
All'inizio pensavo fosse un pervertito,

23:42.838 --> 23:44.256
ma col tempo ho capito…

23:46.425 --> 23:47.676
che era fatto così.

23:48.176 --> 23:52.264
Il nonno mi ha fatto studiare,
perché non avevo i soldi per farlo.

23:52.347 --> 23:54.141
Ho imparato il kendo

23:54.641 --> 23:56.101
e ad andare in moto.

24:01.982 --> 24:04.776
Si vede che il presidente
è una brava persona.

24:05.485 --> 24:06.778
Fin dalle medie,

24:06.862 --> 24:09.906
lavoro con mia madre
per pagare i debiti di mio padre.

24:10.574 --> 24:14.411
Quando sono arrivati a 100 milioni,
mi sono sentito un incapace.

24:15.370 --> 24:18.206
So quanto sia brutto
avere 100 milioni di debiti.

24:18.707 --> 24:21.460
Quando il presidente
mi ha dato i soldi per pagarli,

24:21.960 --> 24:23.211
mi sono detto

24:24.171 --> 24:26.923
che avrei dovuto proteggerlo
a tutti i costi.

24:29.050 --> 24:32.762
Il nonno mi ha detto che per capire
il carattere di una persona,

24:32.846 --> 24:34.431
devo aprire la mente.

24:34.514 --> 24:38.143
Chi ha un carattere onesto
sa comprendere e ricambiare,

24:38.935 --> 24:41.354
chi non ce l'ha, se ne approfitta.

24:42.606 --> 24:44.733
- Vero.
- Sei una brava persona.

24:45.233 --> 24:46.067
Già,

24:46.693 --> 24:49.154
sono bravo e mi comporto bene.

24:49.779 --> 24:51.656
- Mettiamo su la carne?
- Certo.

25:01.082 --> 25:03.168
Era proprio il momento giusto.

25:03.251 --> 25:04.127
Hai imparato.

25:04.211 --> 25:06.338
Ho imparato dal migliore, no?

25:06.963 --> 25:09.424
Parlavate con me e adesso mi escludete?

25:10.967 --> 25:12.719
Non importa. Gira la carne.

25:12.802 --> 25:13.720
Ancora no.

25:13.803 --> 25:15.180
Fidati, sa cosa dice.

25:15.847 --> 25:17.933
Questi discorsi non fanno per me.

25:18.016 --> 25:19.142
Poi ti abitui.

25:21.853 --> 25:22.812
Che profumino!

25:25.440 --> 25:27.442
- Oggi ripuliamo il buffet.
- Sì.

25:28.026 --> 25:30.195
- Quando togli i punti?
- Domani.

25:30.278 --> 25:31.279
Fa male?

25:31.363 --> 25:32.572
No, è sopportabile.

25:33.865 --> 25:37.118
- Il mio era caldo.
- È meglio freddo d'inverno.

25:37.202 --> 25:38.912
Ma che palle, veramente.

25:39.538 --> 25:40.705
- Hyeon-ju.
- Sì?

25:40.789 --> 25:44.251
Yang Jae-myeong sa dove siamo.
Dobbiamo fare qualcosa, no?

25:45.961 --> 25:47.963
Ne parlo con il nonno.

25:49.339 --> 25:51.716
- Fai in fretta. Non abbiamo tempo.
- Sì.

25:53.635 --> 25:54.511
Sig.ra Lee,

25:55.095 --> 25:57.055
la hall è il biglietto da visita
dell'hotel.

25:57.556 --> 25:59.891
Gli ospiti stranieri devono vedere la hall

26:00.475 --> 26:02.394
più coreana, bella e signorile che ci sia.

26:02.477 --> 26:05.397
Una cosa che non hanno mai visto prima.

26:05.480 --> 26:06.690
Certo, capisco.

26:07.899 --> 26:11.570
Alla riunione domattina,
voglio sentire le sue belle proposte.

26:12.153 --> 26:15.782
Il casinò sarà
all'ultimo piano dell'hotel.

26:15.865 --> 26:17.242
Voglio guadagnarci

26:17.742 --> 26:19.119
100 miliardi all'anno.

26:19.202 --> 26:20.829
In tanti fremono,

26:20.912 --> 26:24.207
dato che il COVID ha bloccato
il gioco d'azzardo a Macao.

26:24.791 --> 26:29.254
Prenotiamo una suite
ogni settimana per farli giocare

26:30.338 --> 26:32.257
e li riprendiamo di nascosto nella bisca.

26:32.757 --> 26:35.468
Quando abbiamo soldi a sufficienza,

26:36.136 --> 26:41.850
Jang-do darà le prove
della bisca clandestina alla polizia.

26:43.601 --> 26:46.104
Quando l'hotel è fallito
e non vale niente,

26:47.063 --> 26:50.191
ci facciamo avanti e ce lo compriamo noi.

26:59.075 --> 27:03.246
Quando Jang-do torna con qualcosa su Hong,
dovremo spendere 100 miliardi.

27:03.330 --> 27:06.082
Adesso ce ne mancano 50, giusto?

27:06.166 --> 27:07.000
Sì.

27:08.043 --> 27:10.295
È ora di riscuotere tutto

27:11.880 --> 27:14.382
e di sbarazzarsi delle cose senza valore.

27:15.467 --> 27:16.885
Arriva!

27:24.309 --> 27:25.268
Pronto?

27:25.352 --> 27:27.854
È appena arrivata la macchina.

27:27.937 --> 27:29.105
Bene.

27:30.357 --> 27:31.858
Torno subito, presidente.

27:43.745 --> 27:44.579
Che succede?

27:51.336 --> 27:52.170
USCITA LAVAGGIO

27:53.380 --> 27:54.214
C'è qualcuno?

27:56.216 --> 27:58.093
Ma che succede? Accidenti.

28:01.805 --> 28:02.639
Fesso.

28:13.942 --> 28:15.527
- Forza.
- Prendi questa!

28:22.325 --> 28:24.452
Cavolo, che schifo che fai.

28:26.287 --> 28:27.497
Ma che sta facendo?

28:28.331 --> 28:29.332
Vi prego…

28:29.416 --> 28:30.250
Prendetelo!

28:30.333 --> 28:32.001
Sei morto, pezzo di merda.

28:33.503 --> 28:34.671
Ma dove va?

28:36.423 --> 28:37.257
Spogliatelo.

28:40.176 --> 28:41.094
Vieni qua.

28:46.558 --> 28:47.392
Salve.

28:48.101 --> 28:50.311
- Di qua. Sì.
- È lì dentro?

28:50.395 --> 28:51.730
Grazie dell'aiuto.

28:54.107 --> 28:56.109
- Ecco qua.
- Grazie davvero.

28:56.192 --> 28:58.361
- Pezzo di merda.
- Stronzo.

28:58.445 --> 29:01.781
Mi dispiace. Datemi qualcosa da mettere.
Vi supplico.

29:03.742 --> 29:05.285
Avete fatto un bel lavoro.

29:05.785 --> 29:06.995
- Salve.
- Salve.

29:07.078 --> 29:09.998
Fa freddo, datemi i vestiti, vi prego.

29:10.707 --> 29:11.624
Mi dispiace.

29:16.504 --> 29:17.422
Ciao.

29:21.301 --> 29:22.218
Tu…

29:23.720 --> 29:25.054
Sei stato tu, vero?

29:25.930 --> 29:27.390
Pezzo di merda.

29:28.558 --> 29:30.810
Ti credi di essere chissà chi.

29:32.228 --> 29:33.396
Coglione.

29:34.105 --> 29:34.939
Sai,

29:35.607 --> 29:38.693
hai fatto il grosso con lui
e te lo sei messo contro.

29:39.778 --> 29:41.571
Pensavi davvero di spaventarlo

29:41.654 --> 29:43.281
e forse anche di umiliarlo,

29:43.364 --> 29:46.618
soltanto perché hai un cugino
che fa il poliziotto?

29:54.918 --> 29:55.835
Ascoltami bene,

29:56.336 --> 29:57.754
è una cosa importante:

29:58.838 --> 29:59.798
se la stuzzichi,

30:01.466 --> 30:02.425
una belva morde.

30:05.053 --> 30:08.014
E se sei più forte o sei più debole,

30:08.598 --> 30:10.308
lei morde lo stesso.

30:18.983 --> 30:19.984
Bene.

30:23.363 --> 30:24.197
Spogliati.

30:24.280 --> 30:25.448
Come?

30:25.532 --> 30:27.742
Togliti le mutande.

30:27.826 --> 30:29.452
Ho capito adesso.

30:29.536 --> 30:31.496
Questa volta, fammi andare via.

30:31.579 --> 30:33.915
- Accidenti.
- Mi dispiace.

30:33.998 --> 30:35.416
Non so di cosa…

30:35.500 --> 30:36.376
In-beom.

30:37.502 --> 30:39.003
Lasciami andare stavolta.

30:43.299 --> 30:44.509
Facciamola finita.

30:55.520 --> 30:56.688
Ti spogli, sì o no?

30:58.731 --> 31:00.108
Non uccidermi.

31:00.900 --> 31:02.735
- Non uccidermi.
- Bevi, su.

31:07.282 --> 31:08.408
Ti spogli, sì o no?

31:18.251 --> 31:20.128
Mi spoglio!

31:20.712 --> 31:21.629
Lo faccio.

31:26.843 --> 31:28.303
Questa è un'ottima idea.

31:28.887 --> 31:31.556
Direttore Hong,
vediamo questo spogliarello.

31:49.157 --> 31:50.491
IM JANG-DO: HO ROBA FORTE

31:50.575 --> 31:52.660
Va bene, basta così.

32:08.134 --> 32:09.260
Alzati, andiamo.

32:28.988 --> 32:29.989
Pronto.

32:30.073 --> 32:32.951
Beh, il presidente della Smile Capital

32:34.118 --> 32:35.578
è lui, Kim Myeong-gil.

32:36.663 --> 32:37.747
Ho capito.

32:39.123 --> 32:41.542
Fra poco sono da lei a prenderla.

32:42.043 --> 32:42.877
Va bene.

33:04.565 --> 33:06.734
Mi scuso per la cosa improvvisa.

33:09.487 --> 33:11.948
Ho avuto problemi personali, di recente.

33:14.367 --> 33:18.204
L'ho deciso dopo averci pensato a lungo,
spero che mi capiate.

33:19.539 --> 33:21.791
L'azienda chiuderà alla fine del mese.

33:23.543 --> 33:25.086
Faccio a tutti un bonifico

33:25.795 --> 33:28.339
con un anno di stipendio e la buonuscita.

33:32.427 --> 33:33.386
Grazie di tutto.

33:34.512 --> 33:35.680
Presidente,

33:37.390 --> 33:39.183
e i soldi che ci devono?

33:40.393 --> 33:41.769
Ci penso io.

34:09.172 --> 34:11.049
Papà!

34:31.277 --> 34:33.404
- Sì?
- Sono Oh In-muk della sicurezza.

34:34.405 --> 34:36.449
Penso ci siano i ladri in ufficio.

34:37.325 --> 34:38.326
Quanti sono?

34:44.040 --> 34:45.166
Penso siano in due.

35:10.858 --> 35:11.692
Ehi!

35:13.319 --> 35:14.362
Bastavano dieci minuti?

35:15.446 --> 35:18.449
Questo modello di solito
ha una combinazione a sei cifre.

35:18.533 --> 35:19.492
Qui è a otto.

35:19.575 --> 35:20.952
L'hanno modificata.

35:22.328 --> 35:24.580
- E allora?
- Mi serve più tempo.

35:25.331 --> 35:26.332
Sbrigati.

35:51.065 --> 35:51.899
Ce l'ho fatta!

35:53.484 --> 35:54.735
Togliti di mezzo.

36:04.829 --> 36:08.040
Queste cambiali valgono
un miliardo di won ognuna.

36:27.268 --> 36:28.102
Allora?

36:28.185 --> 36:30.605
Non è uscito nessuno.
Ho bloccato l'ascensore.

36:30.688 --> 36:31.856
Bene.

36:32.523 --> 36:33.441
Che dice?

36:33.524 --> 36:35.234
Vengo con lei per sicurezza?

36:35.318 --> 36:36.736
No, non importa.

36:36.819 --> 36:37.987
Grazie lo stesso.

36:39.822 --> 36:41.073
Questo lo prendo io.

36:41.157 --> 36:41.991
Certo.

37:17.860 --> 37:18.945
Chi sei?

37:22.990 --> 37:24.116
Come sei entrato?

37:25.284 --> 37:26.661
TAE-HO

38:19.588 --> 38:20.673
Chi ti ha mandato?

38:27.930 --> 38:29.181
Chi ti ha mandato?

38:29.265 --> 38:30.099
No!

38:30.933 --> 38:32.393
Chi ti ha mandato?

38:35.896 --> 38:36.981
Chi ti ha mandato?

38:38.149 --> 38:39.317
Chi ti ha mandato?

39:00.671 --> 39:01.839
Cazzo.

40:34.265 --> 40:35.474
Va tutto bene?

40:35.558 --> 40:36.892
Uccidi quello stronzo!

41:25.691 --> 41:27.067
Va tutto bene, Beom.

41:27.151 --> 41:29.153
- Reagisci, Beom.
- Sì.

41:29.236 --> 41:30.488
- Sì?
- Sì.

41:30.571 --> 41:31.864
Kang In-beom!

41:34.033 --> 41:35.159
Non abbiamo tempo.

41:35.242 --> 41:38.204
Prendi i soldi nella cassaforte e vai via.

41:43.042 --> 41:45.294
Rifletti.

42:17.243 --> 42:18.202
Myeong-gil.

42:19.453 --> 42:20.788
Non c'è più.

42:26.043 --> 42:27.461
- Vai giù.
- Sì.

42:49.233 --> 42:50.901
- Presidente Choi?
- Sì?

43:20.514 --> 43:22.182
Ci hai pensato su?

43:26.478 --> 43:28.314
Forza, qual è il problema?

43:29.523 --> 43:31.191
Lasciamo stare Yang Jae-myeong.

43:32.234 --> 43:33.152
Perché?

43:33.652 --> 43:35.613
È gente che uccide.

43:35.696 --> 43:37.573
Trasferiamo la libreria.

43:38.157 --> 43:39.199
Perché?

43:39.283 --> 43:40.200
Hyeon-ju.

43:43.621 --> 43:44.580
Guardami.

43:48.584 --> 43:50.127
Sono vecchio e stanco.

43:51.128 --> 43:53.088
Non ho più la forza e il coraggio

43:54.256 --> 43:55.674
di combatterli.

43:56.175 --> 43:58.802
Voglio vivere il resto della mia vita
in pace,

43:59.470 --> 44:01.513
vorrei continuare a insegnarti

44:02.598 --> 44:04.433
tutto quello che so

44:06.352 --> 44:08.979
e vorrei darti quello
che ti voglio lasciare.

44:10.898 --> 44:13.108
È l'unica cosa che voglio fare.

44:17.946 --> 44:19.239
Ti va di aiutarmi?

44:25.537 --> 44:26.622
Bene.

44:27.998 --> 44:29.041
Grazie.

45:52.416 --> 45:54.251
Il valore dell'oro sale

45:54.752 --> 45:57.463
quando la gente perde fiducia
nella moneta legale.

45:57.546 --> 46:01.175
È per questo
che è meglio investire in oro.

46:01.925 --> 46:04.344
Se lo fondi e lo mescoli con altro oro,

46:04.428 --> 46:06.597
si ricicla praticamente da solo.

46:07.890 --> 46:10.309
È la prima cosa che mi ha insegnato Choi.

46:14.396 --> 46:16.899
Non sono riuscito
a mettere le mani sul suo oro.

46:19.526 --> 46:20.778
Ancora me ne pento.

46:21.403 --> 46:23.071
Quel vecchio stronzo.

46:24.323 --> 46:26.992
Perché mai avrà chiuso l'azienda?

47:20.045 --> 47:21.088
Beom.

47:21.171 --> 47:22.005
Sì?

47:22.965 --> 47:24.007
Vieni qua.

47:35.519 --> 47:36.812
Che ne pensi?

47:37.646 --> 47:38.605
È incredibile.

47:43.694 --> 47:45.279
Un lingotto vale 500 milioni.

47:45.362 --> 47:47.531
Se gli affari in Corea vanno male,

47:48.740 --> 47:51.702
io e te ce ne andiamo in Vietnam.

47:52.911 --> 47:56.582
Ho messo qualcuno nel governo vietnamita.

47:57.958 --> 47:58.792
Con questi,

48:00.419 --> 48:03.005
viviamo da re per il resto della vita.

48:05.757 --> 48:06.717
Grazie.

48:11.597 --> 48:13.473
Sei come un fratello.

48:13.557 --> 48:16.143
Cosa non farei per te.

48:17.436 --> 48:18.270
Beom.

48:20.897 --> 48:21.732
Tu

48:22.608 --> 48:24.026
sei tutto quello che ho.

48:25.485 --> 48:26.486
Lo sai, vero?

48:34.119 --> 48:34.953
Entrate.

48:36.455 --> 48:38.707
Fa il miglior maiale saltato del mondo.

48:38.790 --> 48:40.417
- Del mondo?
- Sì.

48:50.177 --> 48:51.929
Signora?

48:53.305 --> 48:55.766
Signora.

48:56.808 --> 48:58.226
Sì, sono Woo-jin.

48:58.310 --> 49:01.271
Oddio, Woo-jin.

49:02.064 --> 49:03.106
Cos'è successo?

49:04.316 --> 49:06.735
Ho preso un prestito.

49:07.778 --> 49:09.321
Mi hanno detto di ripagarlo.

49:09.404 --> 49:12.407
Ma non avevo soldi
perché il ristorante va male.

49:13.533 --> 49:14.952
Hanno distrutto tutto.

49:15.035 --> 49:16.995
Ho tanta paura.

49:19.247 --> 49:20.540
Cosa faccio?

49:26.296 --> 49:29.007
Non può lavorare
perché le hai distrutto tutto.

49:29.091 --> 49:31.051
Come fa a pagarti gli interessi?

49:31.551 --> 49:35.764
- Non pagava, che dovevo fare?
- Vacci piano. È dura per tutti.

49:35.847 --> 49:39.810
Allora come faccio a guadagnare?
Perché non paghi tu per lei?

49:40.811 --> 49:43.563
Lo sai che non ho i soldi per pagarti.

49:43.647 --> 49:45.190
Allora chiudi la bocca.

49:45.273 --> 49:48.485
E stanne fuori. Hai capito?

49:49.027 --> 49:49.945
Va bene.

49:59.329 --> 50:00.205
Era Im.

50:01.623 --> 50:03.208
Un tizio con cui lavoravo.

50:03.291 --> 50:06.086
Di recente gli hanno fregato 500 milioni.

50:06.169 --> 50:08.004
- È stato Yang Jae-myeong?
- Non lo so.

50:08.088 --> 50:10.215
Non gli ho chiesto altro.

50:10.298 --> 50:13.510
Ma era uno con un documento
di un senzatetto e con un conto fittizio.

50:13.593 --> 50:14.511
Le stesso modalità.

50:15.095 --> 50:16.054
Era lui.

50:17.556 --> 50:18.390
Fermiamolo.

50:20.517 --> 50:22.519
Sono una vittima.
Non posso non fare niente.

50:23.395 --> 50:25.063
Il nonno ha detto di starne fuori.

50:25.814 --> 50:27.190
È gente pericolosa.

50:27.274 --> 50:29.526
Non fare nulla per me è sbagliato.

50:30.193 --> 50:33.613
Se lo richiamassi
e gli dicessi di Yang, così lo ferma lui?

50:34.823 --> 50:36.908
Se va fermato, meglio se siamo noi.

50:37.409 --> 50:38.577
Così guadagniamo.

50:38.660 --> 50:42.289
Se ci guadagniamo,
poi i soldi posso darli alla signora?

50:42.372 --> 50:45.375
Li spartiamo equamente.
Vedi tu come vuoi usarli.

50:46.626 --> 50:49.254
- Va bene.
- Anch'io voglio aiutarla.

50:53.091 --> 50:54.009
Venite qui.

50:57.763 --> 50:58.638
Vieni qui.

50:58.722 --> 50:59.639
Giù le mani.

51:02.642 --> 51:03.560
Grazie.

51:18.033 --> 51:18.950
Mi gioco tutto.

51:31.797 --> 51:32.631
Capo,

51:33.298 --> 51:34.424
guarda un po' qua.

51:37.094 --> 51:38.220
Quella macchina.

51:39.513 --> 51:41.598
È spenta ma non è uscito nessuno.

51:44.810 --> 51:46.269
- Preparatevi.
- Sì.

51:47.437 --> 51:48.855
Controlla il telefono.

51:48.939 --> 51:49.773
Subito.

51:56.822 --> 51:58.323
Sono arrivati, direttore.

51:59.658 --> 52:02.035
Aspetta due ore e fa' come ti dico.

52:26.101 --> 52:27.102
Sono qui.

52:35.777 --> 52:36.903
Andiamo.

52:42.534 --> 52:44.578
Stanotte morite, pezzi di merda.

53:49.851 --> 53:50.977
Direttore,

53:52.187 --> 53:53.313
potete venire.

54:03.448 --> 54:04.532
Venite fuori!

54:05.492 --> 54:08.536
So che ci siete, fatevi avanti, stronzi!

54:09.037 --> 54:11.998
Forza, pezzi di merda.
Volete giocare a nascondino?

54:12.624 --> 54:13.500
Stronzi.

54:27.764 --> 54:30.225
Rispondi, ti prego.

54:30.308 --> 54:32.185
HYEON-JU

54:37.274 --> 54:40.026
- Pronto?
- Nonno, i ragazzi sono nei guai.

54:41.027 --> 54:42.195
Dove siete?

54:42.279 --> 54:43.154
Muovetevi.

54:43.238 --> 54:44.489
- Forza!
- Andiamo!

54:45.073 --> 54:45.991
Pezzi di merda!

54:46.074 --> 54:47.283
Andiamo!

54:49.202 --> 54:50.328
Cazzo.

54:50.829 --> 54:52.038
Andiamo!

54:53.581 --> 54:57.377
Cazzo, è una follia!

56:52.784 --> 56:55.745
Sottotitoli: Giada Riva
gazzi sono nei guai.
