WEBVTT

00:00:21.563 --> 00:00:22.397 align:center
何だ？

00:00:25.358 --> 00:00:27.068 align:center
お前 何者だ

00:00:35.827 --> 00:00:38.455 align:center
この野郎　かかってこい

00:00:38.997 --> 00:00:39.998 align:center
クズが

00:00:43.460 --> 00:00:44.502 align:center
クソッ

00:00:45.628 --> 00:00:46.463 align:center
行くぞ

00:00:52.719 --> 00:00:53.803 align:center
救急車を

00:00:54.512 --> 00:00:57.015 align:center
ゴヌ　大ごとになるぞ

00:00:57.098 --> 00:00:59.267 align:center
この人が死んじゃうよ

00:01:15.825 --> 00:01:16.826 align:center
ヒョンジュさん

00:01:16.910 --> 00:01:18.995 align:center
ケガ人が出たので

00:01:19.079 --> 00:01:21.081 align:center
救急車を呼びました

00:01:21.164 --> 00:01:22.040 align:center
ヤンは？

00:01:23.458 --> 00:01:24.459 align:center
逃げました

00:01:24.542 --> 00:01:26.503 align:center
だから手を出すなって

00:01:26.586 --> 00:01:29.756 align:center
お年寄りが
大ケガを負ったんです

00:01:29.839 --> 00:01:32.092 align:center
知り合いでもないのに

00:01:33.009 --> 00:01:34.010 align:center
でも…

00:01:39.140 --> 00:01:40.141 align:center
どうしよう

00:01:45.396 --> 00:01:46.397 align:center
俺が話す

00:01:53.154 --> 00:01:53.988 align:center
何ですか

00:01:54.072 --> 00:01:56.282 align:center
ヒョンジュさん　あの…

00:01:56.783 --> 00:02:00.203 align:center
俺たちが
完全に間違ってました

00:02:00.286 --> 00:02:03.039 align:center
今から謝りに行きます

00:02:03.123 --> 00:02:05.375 align:center
もう終わったんです

00:02:05.458 --> 00:02:08.545 align:center
５分だけ会ってください

00:02:08.628 --> 00:02:14.008 align:center
本気で悪いと思ってるし
ゴヌも謝罪したいと

00:02:14.509 --> 00:02:16.761 align:center
５分だけでいいので

00:02:17.345 --> 00:02:18.179 align:center
お願いです

00:02:19.180 --> 00:02:20.473 align:center
書店へ

00:02:32.152 --> 00:02:33.695 align:center
アニキ　あのさ

00:02:35.488 --> 00:02:37.323 align:center
理解できないよ

00:02:37.407 --> 00:02:38.616 align:center
何がだ

00:02:39.200 --> 00:02:43.746 align:center
僕たちが助けなければ
おじいさんは死んでた

00:02:44.330 --> 00:02:45.165 align:center
そうだな

00:02:45.248 --> 00:02:49.627 align:center
正しいことをしたのに
なんで謝るんだよ

00:02:50.211 --> 00:02:55.341 align:center
初めての仕事だったし
ヒョンジュは現場を見てない

00:02:56.551 --> 00:03:01.222 align:center
知り合って間もないから
誤解しただけで

00:03:01.306 --> 00:03:04.642 align:center
ちゃんと謝れば分かり合える

00:03:06.603 --> 00:03:07.687 align:center
だけど…

00:03:07.770 --> 00:03:08.605 align:center
ゴヌ

00:03:09.189 --> 00:03:12.317 align:center
お前が間違ってたなんて
思ってない

00:03:12.400 --> 00:03:13.776 align:center
でも仕事だ

00:03:14.402 --> 00:03:17.655 align:center
歩み寄れば
きっとうまくいく

00:03:18.323 --> 00:03:20.325 align:center
今回だけだ　いいな

00:03:22.368 --> 00:03:24.370 align:center
ああ　分かった

00:03:48.937 --> 00:03:52.315 align:center
ブラッドハウンド

00:04:00.323 --> 00:04:02.700 align:center
話はすぐ済みます

00:04:03.451 --> 00:04:05.245 align:center
ヤンと もみ合いに？

00:04:05.745 --> 00:04:07.872 align:center
やむをえなかったんです

00:04:07.956 --> 00:04:09.624 align:center
一緒に働けません

00:04:12.126 --> 00:04:14.796 align:center
当然のことでは？

00:04:15.380 --> 00:04:16.881 align:center
謝ったのに…

00:04:16.965 --> 00:04:19.467 align:center
謝罪はどうでもいい

00:04:20.385 --> 00:04:23.388 align:center
ヤンに顔を見られたんでしょ

00:04:24.097 --> 00:04:27.350 align:center
ばれないように
情報を集めてたのに

00:04:27.433 --> 00:04:30.561 align:center
２人のせいで
ヤンは雲隠れする

00:04:30.645 --> 00:04:33.398 align:center
つまり
計画が台なしになった

00:04:33.481 --> 00:04:35.858 align:center
顔は見えなかったはず

00:04:36.901 --> 00:04:39.487 align:center
気づかれていないとでも？

00:04:39.570 --> 00:04:42.156 align:center
その髪形でよく言うよ

00:04:42.240 --> 00:04:44.617 align:center
100メートル先からでも
分かる

00:04:45.660 --> 00:04:47.870 align:center
ほら　出ていって

00:04:47.954 --> 00:04:48.705 align:center
謝る…

00:04:48.788 --> 00:04:50.081 align:center
出ていって

00:04:50.164 --> 00:04:50.832 align:center
状況が…

00:04:50.915 --> 00:04:51.749 align:center
どんな？

00:04:51.833 --> 00:04:53.251 align:center
初仕事だし

00:04:53.334 --> 00:04:55.003 align:center
こっちは断った

00:04:55.086 --> 00:04:57.588 align:center
臨機応変に動いたんだよ

00:04:57.672 --> 00:04:59.424 align:center
いいかげんにして

00:04:59.507 --> 00:05:00.550 align:center
髪形が何だ

00:05:00.633 --> 00:05:03.845 align:center
出ていくから
やめてください

00:05:05.054 --> 00:05:07.265 align:center
社長から頂いたお金は…

00:05:08.349 --> 00:05:10.727 align:center
何とかして返します

00:05:12.770 --> 00:05:17.859 align:center
ヒョンジュさんの言い分は
分かりましたから

00:05:18.359 --> 00:05:19.986 align:center
僕の話も聞いて

00:05:26.367 --> 00:05:32.332 align:center
計画を成功させてやるから
人を殺せと言われたら——

00:05:33.416 --> 00:05:34.917 align:center
殺せますか？

00:05:47.555 --> 00:05:50.266 align:center
スマイルキャピタルの代表に
やられた

00:05:51.809 --> 00:05:54.395 align:center
人を見殺しにしたら

00:05:55.146 --> 00:05:57.857 align:center
僕は あいつより悪者になる

00:05:59.192 --> 00:06:00.735 align:center
そうなりたくない

00:06:03.321 --> 00:06:05.156 align:center
よく考えてください

00:06:40.108 --> 00:06:43.277 align:center
よそを当たってやるから
心配するな

00:06:44.487 --> 00:06:46.739 align:center
自分を抑えられなかった

00:06:47.532 --> 00:06:49.784 align:center
俺よりは よく耐えた

00:06:50.868 --> 00:06:53.704 align:center
ヘジャンククでも
食いに行こう

00:06:55.581 --> 00:06:56.749 align:center
待った

00:06:58.167 --> 00:07:00.628 align:center
コロナで夜は営業してない

00:07:03.005 --> 00:07:05.216 align:center
無駄に腹ペコになった

00:07:05.800 --> 00:07:07.176 align:center
うっかりしてた

00:07:10.221 --> 00:07:11.556 align:center
胃が痛い

00:07:12.890 --> 00:07:15.226 align:center
店が閉まるのは俺のせいか？

00:07:16.144 --> 00:07:18.479 align:center
話したのはアニキだよ

00:07:19.397 --> 00:07:21.732 align:center
お前も抑えきれなかったろ

00:07:22.316 --> 00:07:24.235 align:center
“よく耐えた”って

00:07:24.318 --> 00:07:26.654 align:center
落ち込んでたから励ました

00:07:26.737 --> 00:07:28.448 align:center
落ち込んでない

00:07:29.907 --> 00:07:32.785 align:center
“落ち込んでない”

00:07:33.578 --> 00:07:34.412 align:center
何それ

00:07:34.495 --> 00:07:36.622 align:center
お前のまねしてんだよ

00:07:36.706 --> 00:07:38.791 align:center
“腹ペコだ　胃が痛い”

00:07:40.501 --> 00:07:42.086 align:center
不細工だな

00:07:44.338 --> 00:07:45.882 align:center
冗談きついぞ

00:07:46.883 --> 00:07:48.509 align:center
本気で言ったんだ

00:07:49.552 --> 00:07:52.555 align:center
すごく傷ついた　謝れ

00:07:58.352 --> 00:08:01.272 align:center
〝ヒョンジュさん：
明日10時に書店で〞

00:08:01.856 --> 00:08:03.065 align:center
アニキ

00:08:04.984 --> 00:08:07.361 align:center
こうなると思ってたよ

00:08:51.322 --> 00:08:54.492 align:center
これは届かないな　短い

00:08:54.575 --> 00:08:55.409 align:center
短すぎる

00:08:55.493 --> 00:08:57.495 align:center
お前ら うるさいぞ

00:08:58.538 --> 00:09:00.373 align:center
むきになりすぎよ

00:09:00.456 --> 00:09:01.541 align:center
投げるな

00:09:01.624 --> 00:09:02.458 align:center
順番だぞ

00:09:02.542 --> 00:09:04.126 align:center
分かってる

00:09:04.210 --> 00:09:05.044 align:center
打てよ

00:09:05.127 --> 00:09:05.962 align:center
うるさい

00:09:05.962 --> 00:09:06.045 align:center
〝ゴルフ場の前に
います〞

00:09:06.045 --> 00:09:07.588 align:center
その言い方は何だ

00:09:07.672 --> 00:09:08.881 align:center
マスク着用を

00:09:08.965 --> 00:09:09.966 align:center
分かった

00:09:13.970 --> 00:09:15.096 align:center
何だ

00:09:16.097 --> 00:09:18.307 align:center
何者かに尾行されました

00:09:19.725 --> 00:09:20.643 align:center
誰だ

00:09:21.352 --> 00:09:24.021 align:center
若くて腕の立つやつらです

00:09:24.855 --> 00:09:25.731 align:center
確かか？

00:09:25.815 --> 00:09:26.691 align:center
えっ？

00:09:26.774 --> 00:09:28.776 align:center
尾行されたことだ

00:09:30.486 --> 00:09:31.487 align:center
集中しろ

00:09:31.571 --> 00:09:32.572 align:center
それが…

00:09:33.739 --> 00:09:34.615 align:center
言え

00:09:35.199 --> 00:09:38.869 align:center
理事と働く前に
ある所でカネを借りたんです

00:09:38.953 --> 00:09:41.205 align:center
でも返金せずにいたら…

00:09:41.289 --> 00:09:42.164 align:center
早く言え

00:09:42.248 --> 00:09:47.169 align:center
赤いネコの柄の帽子を
かぶった人が取り立てに

00:09:47.670 --> 00:09:50.840 align:center
今日 襲ってきたやつも
同じ帽子を

00:09:53.884 --> 00:09:55.094 align:center
偶然じゃ？

00:09:56.762 --> 00:09:58.514 align:center
いいえ　同じ物です

00:10:02.685 --> 00:10:04.228 align:center
どこで借金した？

00:10:04.312 --> 00:10:06.814 align:center
昨日の状況を説明します

00:10:06.897 --> 00:10:11.652 align:center
ケガしたお年寄りは以前
ＩＤを盗まれていたんです

00:10:11.736 --> 00:10:14.363 align:center
それでヤンと もみ合いに

00:10:16.073 --> 00:10:20.870 align:center
盗んだＩＤで
どのくらい借り入れを？

00:10:21.912 --> 00:10:23.706 align:center
１件で5000万かな

00:10:24.373 --> 00:10:26.167 align:center
10件で５億か

00:10:26.250 --> 00:10:28.419 align:center
期間はどれくらい？

00:10:29.754 --> 00:10:31.756 align:center
少なくとも半年です

00:10:33.549 --> 00:10:35.301 align:center
かなりの額だな

00:10:36.135 --> 00:10:39.180 align:center
だまされた高利貸は
何もしない？

00:10:39.263 --> 00:10:45.019 align:center
保身のため警察に通報できず
自力でも解決できずにいる

00:10:47.104 --> 00:10:48.522 align:center
私の計画はこう

00:10:48.606 --> 00:10:54.070 align:center
ヤンからお金を回収して
高利貸から手数料をもらう

00:10:55.446 --> 00:10:58.157 align:center
１％でも30億にはなる

00:10:58.908 --> 00:10:59.950 align:center
２％は頂く

00:11:06.374 --> 00:11:07.208 align:center
アニキ

00:11:08.376 --> 00:11:10.378 align:center
高利貸がだまされると

00:11:10.461 --> 00:11:13.631 align:center
お金を借りてる人は
もっと苦しむ

00:11:15.424 --> 00:11:18.427 align:center
取り立てが厳しくなるから

00:11:19.011 --> 00:11:19.887 align:center
つまり？

00:11:20.388 --> 00:11:24.392 align:center
お店の経営者が
一番ダメージを受けるかも

00:11:25.518 --> 00:11:26.977 align:center
それは言えてる

00:11:40.741 --> 00:11:42.201 align:center
なぜ ここに？

00:11:42.910 --> 00:11:44.370 align:center
どういうこと？

00:11:44.453 --> 00:11:45.454 align:center
さあ

00:11:48.541 --> 00:11:50.668 align:center
外の明かりを消して

00:11:55.506 --> 00:11:57.758 align:center
“ピョンファ書籍”

00:11:59.051 --> 00:12:00.803 align:center
携帯の電源をオフに

00:12:08.102 --> 00:12:09.437 align:center
ここなのか？

00:12:09.520 --> 00:12:10.438 align:center
はい

00:12:19.071 --> 00:12:20.823 align:center
書店でカネを？

00:12:21.323 --> 00:12:24.994 align:center
ここの社長が
やり手の高利貸だったとか

00:12:41.886 --> 00:12:44.346 align:center
そっちを蹴ってみろ

00:12:53.939 --> 00:12:54.940 align:center
こっちも

00:12:57.276 --> 00:12:58.944 align:center
さっさとしろ

00:13:06.118 --> 00:13:06.786 align:center
強く

00:13:07.953 --> 00:13:09.580 align:center
もっと強く蹴れ

00:13:09.663 --> 00:13:10.706 align:center
クソッ

00:13:12.458 --> 00:13:13.292 align:center
もっと

00:13:14.376 --> 00:13:17.379 align:center
もっと思いきり蹴るんだ

00:13:21.759 --> 00:13:22.760 align:center
もういい

00:13:23.928 --> 00:13:26.222 align:center
壊すには重機が必要だな

00:13:28.974 --> 00:13:30.351 align:center
これは金庫だ

00:14:10.140 --> 00:14:13.894 align:center
ゆうべ 誰にも
つけられませんでした？

00:14:15.855 --> 00:14:17.314 align:center
バスで来ました

00:14:17.898 --> 00:14:20.192 align:center
バスを尾行したのかも

00:14:20.901 --> 00:14:24.947 align:center
もしも ゆうべ
俺たちをつけてたら

00:14:25.030 --> 00:14:26.615 align:center
なぜ今 ここへ？

00:14:27.199 --> 00:14:28.868 align:center
キムを案内して…

00:14:28.951 --> 00:14:30.077 align:center
待って

00:14:30.160 --> 00:14:35.124 align:center
俺たちを襲うためなら
もっと大勢で来るはず

00:14:36.000 --> 00:14:38.919 align:center
あいつらは
確信がなかったんだ

00:14:39.003 --> 00:14:42.506 align:center
でも 何かをつかんだのかも

00:14:46.677 --> 00:14:50.472 align:center
なぜ ここがばれたのか
突き止めないと

00:14:50.556 --> 00:14:52.600 align:center
同じミスを防ぐために

00:14:53.100 --> 00:14:54.643 align:center
すごく分かります

00:14:54.727 --> 00:14:57.646 align:center
とりあえず座りません？

00:15:06.238 --> 00:15:08.365 align:center
ヤンが来たことは？

00:15:09.074 --> 00:15:10.492 align:center
だいぶ前に

00:15:11.869 --> 00:15:16.248 align:center
俺たちと ここの関係を
どうやって知ったんだ

00:15:25.883 --> 00:15:26.926 align:center
その…

00:15:27.843 --> 00:15:30.137 align:center
帽子でばれたのかも

00:15:31.597 --> 00:15:37.603 align:center
男を追うヒョンジュさんに
ついていったことがあります

00:15:40.356 --> 00:15:42.524 align:center
そう　あの時の…

00:15:43.025 --> 00:15:45.778 align:center
あの時の男がヤンです

00:15:47.029 --> 00:15:47.863 align:center
びっくり

00:15:49.406 --> 00:15:51.408 align:center
私は あの帽子を？

00:15:51.992 --> 00:15:54.745 align:center
はい　印象に残ってます

00:15:56.288 --> 00:15:58.499 align:center
それでばれたのかもね

00:15:58.582 --> 00:16:01.961 align:center
シャッターを蹴ったのは
なぜだと？

00:16:02.544 --> 00:16:07.341 align:center
特注のスチール製なのを
確認したんだと思います

00:16:08.175 --> 00:16:09.843 align:center
また来るだろうな

00:16:12.221 --> 00:16:13.430 align:center
社長だ

00:16:30.489 --> 00:16:32.366 align:center
何をやらかした？

00:16:33.117 --> 00:16:35.160 align:center
さっき 人が来ただろ

00:16:36.537 --> 00:16:38.205 align:center
黙り込む気か？

00:16:41.166 --> 00:16:43.752 align:center
僕のせいで申し訳ありません

00:16:44.586 --> 00:16:47.798 align:center
昨日の夜
ある仕事をしたんです

00:16:47.881 --> 00:16:49.049 align:center
どんな？

00:16:50.342 --> 00:16:51.593 align:center
それは…

00:16:53.637 --> 00:16:55.055 align:center
仕事とは？

00:16:56.473 --> 00:16:58.100 align:center
ヤンを尾行した

00:16:59.101 --> 00:16:59.935 align:center
なぜだ

00:17:00.019 --> 00:17:05.315 align:center
高利貸はお金を出してでも
ヤンを捕まえたがってる

00:17:05.399 --> 00:17:08.235 align:center
捕まえられるのは私だけ

00:17:09.153 --> 00:17:10.487 align:center
稼ぐためか？

00:17:10.571 --> 00:17:12.322 align:center
いいことでしょ

00:17:14.033 --> 00:17:15.617 align:center
２人は何を？

00:17:16.118 --> 00:17:19.121 align:center
おにいさんたちは護衛でしょ

00:17:20.706 --> 00:17:22.332 align:center
私は無傷だよ

00:17:22.833 --> 00:17:24.293 align:center
がっかりだ

00:17:26.253 --> 00:17:28.255 align:center
私も がっかりしてる

00:17:28.338 --> 00:17:31.842 align:center
ヤンは悪党なのに
なぜ見てるだけなの？

00:17:31.925 --> 00:17:35.471 align:center
ファンさんに頼めば
すぐ始末できるのに

00:17:35.554 --> 00:17:38.849 align:center
私のほうが
ずっと もどかしいよ

00:17:39.850 --> 00:17:42.603 align:center
ゴヌ　顔のガーゼを取って

00:17:43.228 --> 00:17:44.605 align:center
早く

00:17:50.736 --> 00:17:53.447 align:center
ヤンたちに
だまされた高利貸は

00:17:53.530 --> 00:17:58.702 align:center
ゴヌのように弱い立場の人を
追い詰めることになる

00:17:58.786 --> 00:18:03.123 align:center
おじいちゃんが
無利子でお金を貸しても

00:18:03.207 --> 00:18:06.085 align:center
やつらの懐に入っていくの

00:18:06.668 --> 00:18:09.338 align:center
困ってる人を助けたいなら

00:18:09.421 --> 00:18:12.549 align:center
ヤンのような輩(やから)から
片づけないと

00:18:14.343 --> 00:18:16.095 align:center
ゴヌは誰にやられた？

00:18:18.597 --> 00:18:20.557 align:center
スマイルキャピタルの
代表です

00:18:22.101 --> 00:18:22.935 align:center
名前は？

00:18:24.103 --> 00:18:26.230 align:center
名前は分かりませんが

00:18:26.897 --> 00:18:29.733 align:center
左の頬(ほお)に傷痕がありました

00:18:38.992 --> 00:18:39.993 align:center
帰りなさい

00:18:57.719 --> 00:18:58.554 align:center
社長

00:18:59.721 --> 00:19:02.015 align:center
これは偶然でしょうか

00:19:02.099 --> 00:19:05.477 align:center
代表がキム･ミョンギルか
調べてください

00:19:05.978 --> 00:19:06.812 align:center
はい

00:19:14.194 --> 00:19:16.238 align:center
ヒョンジュ

00:19:17.364 --> 00:19:18.365 align:center
呼び捨て？

00:19:18.448 --> 00:19:23.287 align:center
“おにいさん”と呼ばれて
うれしかったんだよ

00:19:23.370 --> 00:19:24.413 align:center
だから？

00:19:24.496 --> 00:19:27.916 align:center
これからは
タメグチでどうだ？

00:19:28.000 --> 00:19:30.002 align:center
ヒョンジュ　仲間だろ

00:19:31.003 --> 00:19:32.629 align:center
タメグチは必須？

00:19:32.713 --> 00:19:36.717 align:center
家族みたいになりたくて
提案してるんだよ

00:19:37.217 --> 00:19:42.097 align:center
ということは年長者が
食事をおごるんだよね？

00:19:42.723 --> 00:19:45.017 align:center
敬語のほうが好きです

00:19:45.601 --> 00:19:47.978 align:center
おじいちゃんのカードがある

00:19:48.061 --> 00:19:49.104 align:center
何がいい？

00:19:49.188 --> 00:19:50.022 align:center
霜降り牛

00:19:50.731 --> 00:19:51.565 align:center
自腹で

00:19:53.442 --> 00:19:54.276 align:center
食べ放題

00:19:54.860 --> 00:19:55.861 align:center
食べ放題？

00:19:56.361 --> 00:19:57.446 align:center
おいしいよ

00:20:01.867 --> 00:20:02.576 align:center
いいね

00:20:02.659 --> 00:20:03.493 align:center
行こう

00:20:07.247 --> 00:20:08.999 align:center
ゴヌとは長いの？

00:20:09.791 --> 00:20:13.253 align:center
つきあいの長さは関係ないよ

00:20:13.337 --> 00:20:15.672 align:center
長くても友達とは限らない

00:20:16.173 --> 00:20:17.007 align:center
それで？

00:20:17.090 --> 00:20:21.762 align:center
生き方が似てるかどうかが
重要なんだ

00:20:21.845 --> 00:20:27.392 align:center
少し話しただけで
分かり合えるってもんだよ

00:20:27.476 --> 00:20:28.852 align:center
２人がそう？

00:20:28.936 --> 00:20:33.982 align:center
ああ　俺たちボクサーは
パンチで通じるものがある

00:20:34.983 --> 00:20:37.027 align:center
“それがお前の人生か”

00:20:37.819 --> 00:20:39.529 align:center
“これが俺の人生だ”

00:20:39.613 --> 00:20:42.783 align:center
一打ごとに感じるんだよ

00:20:42.866 --> 00:20:44.952 align:center
相手の人柄　心持ち

00:20:45.452 --> 00:20:48.080 align:center
歴史　ヒステリー

00:20:49.122 --> 00:20:50.123 align:center
ヒストリー？

00:20:50.749 --> 00:20:51.917 align:center
ヒストリー

00:20:53.210 --> 00:20:55.879 align:center
そういうのが全部 見える

00:20:56.755 --> 00:20:57.589 align:center
そっか

00:20:58.173 --> 00:20:59.549 align:center
それにゴヌは…

00:21:01.260 --> 00:21:03.053 align:center
海兵隊の先輩だ

00:21:04.179 --> 00:21:06.598 align:center
それがすべてを物語ってる

00:21:06.682 --> 00:21:08.225 align:center
例えば？

00:21:09.893 --> 00:21:11.144 align:center
すべてだよ

00:21:11.228 --> 00:21:12.437 align:center
だから何？

00:21:12.521 --> 00:21:17.317 align:center
海兵にしか分からないことで
説明できないんだ

00:21:17.401 --> 00:21:21.154 align:center
ラッパーたちが
“これがヒップホップだ”と

00:21:21.238 --> 00:21:25.450 align:center
そう語るのと同じで
言葉にできない

00:21:25.993 --> 00:21:27.911 align:center
言葉にできないんだ

00:21:28.620 --> 00:21:29.496 align:center
皮肉？

00:21:29.579 --> 00:21:30.998 align:center
まさか

00:21:31.081 --> 00:21:32.416 align:center
この話は…

00:21:32.499 --> 00:21:33.333 align:center
さあ

00:21:39.881 --> 00:21:41.925 align:center
火をつけてないなんて

00:21:42.009 --> 00:21:43.176 align:center
頼まれてない

00:21:43.260 --> 00:21:45.971 align:center
待つ人がつけるものだ

00:21:46.054 --> 00:21:47.764 align:center
最初につけろ

00:21:47.848 --> 00:21:51.518 align:center
肉を選んでる間に
鉄板が焦げちゃうよ

00:21:51.601 --> 00:21:53.395 align:center
鉄が焦げるだと？

00:21:53.478 --> 00:21:58.942 align:center
鉄板が熱すぎると
肉がすぐ焦げるってことだ

00:21:59.026 --> 00:22:00.152 align:center
肉のことか

00:22:00.235 --> 00:22:02.446 align:center
“鉄板が焦げる”とも言う

00:22:02.529 --> 00:22:05.782 align:center
そんな専門用語なんて
知るかよ

00:22:05.866 --> 00:22:07.743 align:center
母さんも言ってる

00:22:07.826 --> 00:22:09.286 align:center
うちは言わない

00:22:10.287 --> 00:22:11.288 align:center
お前は…

00:22:11.371 --> 00:22:13.707 align:center
つけたよ　肉を載せて

00:22:14.541 --> 00:22:17.544 align:center
鉄板が冷たいうちは だめだ

00:22:17.627 --> 00:22:19.838 align:center
まずくなるからな

00:22:22.799 --> 00:22:25.177 align:center
待ってる間に何か話でも？

00:22:26.011 --> 00:22:29.514 align:center
ゴヌ
肩の力を抜いて話したら？

00:22:29.598 --> 00:22:31.391 align:center
社長とは家族？

00:22:33.018 --> 00:22:34.603 align:center
いきなりだね

00:22:34.686 --> 00:22:37.898 align:center
実は俺も
ずっと気になってた

00:22:39.816 --> 00:22:40.650 align:center
その…

00:22:42.152 --> 00:22:43.487 align:center
簡単に言うと

00:22:45.989 --> 00:22:48.533 align:center
私は８歳で脊椎(せきつい)がんになった

00:22:49.618 --> 00:22:52.037 align:center
10歳の時に完治したけど

00:22:53.622 --> 00:22:56.500 align:center
お父さんが死んだの

00:22:58.043 --> 00:23:03.173 align:center
それで施設に入ったんだけど
いやになって逃げだした

00:23:04.299 --> 00:23:06.301 align:center
おなかがすくと

00:23:06.843 --> 00:23:10.722 align:center
玄関前に出された
出前の残飯を食べた

00:23:11.306 --> 00:23:13.725 align:center
スナックで働いたことも

00:23:14.851 --> 00:23:16.186 align:center
すごくつらかった

00:23:18.188 --> 00:23:20.232 align:center
だから施設に戻ったの

00:23:22.234 --> 00:23:25.570 align:center
17歳の時に移された施設の
オーナーが

00:23:26.321 --> 00:23:28.365 align:center
おじいちゃんだった

00:23:28.448 --> 00:23:29.699 align:center
社長が？

00:23:29.783 --> 00:23:30.325 align:center
そう

00:23:31.326 --> 00:23:33.954 align:center
慈善事業のために建てたって

00:23:36.081 --> 00:23:38.166 align:center
私にだけ優しいから

00:23:38.834 --> 00:23:41.294 align:center
最初は変態かと思った

00:23:42.838 --> 00:23:44.256 align:center
でも気づいたの

00:23:46.425 --> 00:23:48.093 align:center
本心だってこと

00:23:48.176 --> 00:23:52.264 align:center
おじいちゃんは
何でも習わせてくれた

00:23:52.347 --> 00:23:56.184 align:center
剣道とかオートバイとかね

00:24:01.982 --> 00:24:04.776 align:center
社長は本当にいい人だと思う

00:24:05.444 --> 00:24:09.906 align:center
僕は中学生の頃から
バイトして借金を返してきた

00:24:10.490 --> 00:24:14.411 align:center
借金が１億に膨らんだ時は
目の前が真っ暗に

00:24:15.370 --> 00:24:18.623 align:center
僕は１億の怖さを知ってる

00:24:18.707 --> 00:24:23.295 align:center
社長がお金をくれた時
こう思ったよ

00:24:24.087 --> 00:24:27.174 align:center
“何としても
この人を守ろう”と

00:24:29.050 --> 00:24:30.802 align:center
おじいちゃんは

00:24:30.886 --> 00:24:34.431 align:center
“人の深さを見極めるには
心を開け”

00:24:34.514 --> 00:24:38.143 align:center
“深みのある人は
厚意を返そうとして”

00:24:38.935 --> 00:24:41.354 align:center
“深みのない人は
利用する”と

00:24:42.439 --> 00:24:43.273 align:center
そうだ

00:24:43.356 --> 00:24:44.733 align:center
ゴヌは いい人だね

00:24:45.233 --> 00:24:49.154 align:center
人のよさと誠実さには
自信がある

00:24:49.863 --> 00:24:51.239 align:center
肉を載せよう

00:25:01.082 --> 00:25:03.168 align:center
絶妙なタイミングだったな

00:25:03.251 --> 00:25:04.127 align:center
学んだね

00:25:04.211 --> 00:25:06.338 align:center
お前のおかげでな

00:25:06.922 --> 00:25:09.424 align:center
私を仲間外れにするの？

00:25:10.467 --> 00:25:12.719 align:center
もういい　早く裏返して

00:25:12.802 --> 00:25:13.678 align:center
まだだ

00:25:13.762 --> 00:25:15.180 align:center
こいつを信じろ

00:25:16.556 --> 00:25:17.933 align:center
ついていけない

00:25:18.016 --> 00:25:19.142 align:center
焦るな

00:25:21.770 --> 00:25:22.979 align:center
いいにおいだ

00:25:25.357 --> 00:25:26.525 align:center
食べ尽くそう

00:25:26.608 --> 00:25:27.442 align:center
いいね

00:25:28.026 --> 00:25:29.277 align:center
抜糸はいつ？

00:25:29.361 --> 00:25:30.195 align:center
明日だ

00:25:30.278 --> 00:25:31.279 align:center
痛い？

00:25:31.363 --> 00:25:32.614 align:center
でも頑張る

00:25:33.865 --> 00:25:35.617 align:center
私はホットだよ

00:25:35.700 --> 00:25:37.077 align:center
冬こそアイスだ

00:25:37.160 --> 00:25:38.828 align:center
何なの もう

00:25:39.538 --> 00:25:40.705 align:center
ヒョンジュ

00:25:40.789 --> 00:25:44.209 align:center
店の場所を知られたし
何とかしないと

00:25:45.877 --> 00:25:48.338 align:center
おじいちゃんと話してみる

00:25:49.339 --> 00:25:50.674 align:center
時間はないぞ

00:25:50.757 --> 00:25:51.758 align:center
分かってる

00:25:53.593 --> 00:25:54.594 align:center
チーム長

00:25:55.095 --> 00:25:59.891 align:center
ロビーはホテルの顔なので
韓国的にしましょう

00:26:00.475 --> 00:26:05.397 align:center
見たことないほどに美しく
壮大な感じに

00:26:05.480 --> 00:26:05.981 align:center
分かりました

00:26:05.981 --> 00:26:06.898 align:center
〝イ チーム長〞

00:26:06.898 --> 00:26:07.899 align:center
〝イ チーム長〞

00:26:07.899 --> 00:26:08.316 align:center
いいアイデアを期待してます

00:26:08.316 --> 00:26:11.653 align:center
いいアイデアを期待してます

00:26:12.153 --> 00:26:15.782 align:center
あのホテルの最上階に
カジノが入る

00:26:15.865 --> 00:26:19.119 align:center
俺の目標は
年間売上1000億ウォンだ

00:26:19.202 --> 00:26:24.207 align:center
コロナでマカオへ行けず
うずうずしてる人は多い

00:26:24.791 --> 00:26:29.379 align:center
毎週 スイートルームで
存分に楽しませて

00:26:30.255 --> 00:26:32.674 align:center
賭博をする姿を盗撮する

00:26:32.757 --> 00:26:35.468 align:center
十分な資金ができたら

00:26:36.136 --> 00:26:41.850 align:center
ジャンドが違法賭博の証拠を
警察に渡すんだ

00:26:43.602 --> 00:26:46.104 align:center
そしてホテルが潰れたら

00:26:47.063 --> 00:26:50.358 align:center
俺たちが丸ごと乗っ取る

00:26:58.992 --> 00:27:03.246 align:center
ホン理事の弱点を作ったら
1000億を準備しろ

00:27:03.330 --> 00:27:06.082 align:center
500億ほど足りないな

00:27:06.166 --> 00:27:07.000 align:center
はい

00:27:07.876 --> 00:27:10.879 align:center
貸付金をすべて回収しろ

00:27:11.880 --> 00:27:14.633 align:center
カネになる物は売り払え

00:27:15.467 --> 00:27:16.968 align:center
進んでください

00:27:24.309 --> 00:27:27.854 align:center
どうも　例の車が来ました

00:27:27.937 --> 00:27:29.022 align:center
はい

00:27:30.440 --> 00:27:31.858 align:center
いってきます

00:27:43.745 --> 00:27:44.996 align:center
何だよ

00:27:53.380 --> 00:27:54.214 align:center
ちょっと

00:27:56.216 --> 00:27:58.093 align:center
どうなってるんだ

00:28:00.845 --> 00:28:02.305 align:center
このマヌケ

00:28:05.433 --> 00:28:06.226 align:center
くらえ

00:28:13.942 --> 00:28:15.276 align:center
うるさいな

00:28:22.283 --> 00:28:23.702 align:center
逃げてみろ

00:28:26.287 --> 00:28:27.497 align:center
何してんだ

00:28:28.331 --> 00:28:29.332 align:center
助けて

00:28:29.416 --> 00:28:30.250 align:center
捕まえろ

00:28:30.333 --> 00:28:32.127 align:center
痛めつけてやる

00:28:33.503 --> 00:28:34.671 align:center
どうした

00:28:35.547 --> 00:28:37.257 align:center
おい　脱がせろ

00:28:38.675 --> 00:28:41.094 align:center
ほら　こっちへ来い

00:28:46.516 --> 00:28:48.518 align:center
どうも　こちらです

00:28:48.601 --> 00:28:49.477 align:center
中に？

00:28:49.561 --> 00:28:50.395 align:center
はい

00:28:50.478 --> 00:28:51.646 align:center
お疲れさま

00:28:53.898 --> 00:28:54.899 align:center
確認を

00:28:54.983 --> 00:28:56.109 align:center
頂きます

00:28:56.192 --> 00:28:57.444 align:center
ヘタレめ

00:28:58.445 --> 00:28:59.946 align:center
服を下さい

00:29:00.447 --> 00:29:02.115 align:center
すみませんでした

00:29:03.366 --> 00:29:05.702 align:center
派手にやってるな

00:29:05.785 --> 00:29:06.995 align:center
どうも

00:29:07.078 --> 00:29:10.081 align:center
寒すぎるので服を着ても？

00:29:10.707 --> 00:29:12.125 align:center
すみません

00:29:16.421 --> 00:29:17.422 align:center
やあ

00:29:21.217 --> 00:29:22.218 align:center
お前…

00:29:23.720 --> 00:29:24.971 align:center
あの時の…

00:29:25.930 --> 00:29:27.432 align:center
クソッタレが

00:29:28.516 --> 00:29:31.227 align:center
この間は
偉そうにしてたくせに

00:29:32.187 --> 00:29:33.521 align:center
腑(ふ)抜けめ

00:29:34.105 --> 00:29:34.939 align:center
おい

00:29:35.690 --> 00:29:38.735 align:center
なんで代表に
かみついたんだ

00:29:39.778 --> 00:29:41.529 align:center
親族に警察がいれば

00:29:41.613 --> 00:29:46.785 align:center
代表がビビッて
素直に謝るとでも思ったか？

00:29:54.918 --> 00:29:57.796 align:center
いいことを教えてやろう

00:29:58.838 --> 00:30:02.842 align:center
野獣は殴られると かみつく

00:30:04.552 --> 00:30:08.139 align:center
自分より弱いか強いかは
関係ない

00:30:08.640 --> 00:30:10.308 align:center
とにかく かみつく

00:30:18.983 --> 00:30:20.151 align:center
さてと

00:30:23.321 --> 00:30:24.197 align:center
脱げ

00:30:24.280 --> 00:30:25.448 align:center
えっ？

00:30:25.532 --> 00:30:27.742 align:center
下着まで脱ぐんだ

00:30:27.826 --> 00:30:31.496 align:center
どうか一度だけ
見逃してください

00:30:32.247 --> 00:30:35.416 align:center
よく分からないけど
間違ってました

00:30:35.500 --> 00:30:36.584 align:center
インボム

00:30:37.502 --> 00:30:39.003 align:center
許してください

00:30:43.299 --> 00:30:44.425 align:center
やるぞ

00:30:55.520 --> 00:30:56.688 align:center
脱ぐか？

00:30:58.731 --> 00:31:00.066 align:center
助けて

00:31:00.900 --> 00:31:01.401 align:center
どうか

00:31:01.484 --> 00:31:02.485 align:center
もっと飲め

00:31:07.240 --> 00:31:08.658 align:center
脱がないのか？

00:31:18.251 --> 00:31:20.128 align:center
脱ぎます

00:31:20.712 --> 00:31:21.713 align:center
今すぐ

00:31:26.843 --> 00:31:28.303 align:center
それでいい

00:31:28.887 --> 00:31:31.556 align:center
さあ　脱ぎましょうか

00:31:49.157 --> 00:31:50.491 align:center
“ジャンド”

00:31:50.575 --> 00:31:52.994 align:center
よし　ここまで

00:32:08.134 --> 00:32:09.260 align:center
立てよ

00:32:28.947 --> 00:32:29.906 align:center
はい

00:32:29.989 --> 00:32:31.574 align:center
あの… 社長

00:32:31.658 --> 00:32:35.995 align:center
スマイルキャピタルの代表は
キム･ミョンギルです

00:32:36.663 --> 00:32:38.039 align:center
分かりました

00:32:39.123 --> 00:32:41.960 align:center
もうすぐ そちらに着きます

00:32:42.043 --> 00:32:42.877 align:center
はい

00:33:04.565 --> 00:33:06.859 align:center
急なことで すまない

00:33:09.445 --> 00:33:12.448 align:center
最近 個人的に
つらいことがあり…

00:33:14.283 --> 00:33:18.204 align:center
悩んだ末に決めたことだから
理解してほしい

00:33:19.539 --> 00:33:21.791 align:center
今月末で ここを畳む

00:33:23.543 --> 00:33:28.339 align:center
退職金と１年分の給料を
みんなに払う

00:33:32.343 --> 00:33:34.012 align:center
今まで ありがとう

00:33:34.512 --> 00:33:35.805 align:center
社長　あの…

00:33:37.390 --> 00:33:39.600 align:center
貸付金の回収は？

00:33:40.309 --> 00:33:42.020 align:center
私が何とかする

00:34:09.172 --> 00:34:11.049 align:center
お父さん

00:34:30.943 --> 00:34:31.778 align:center
はい

00:34:31.861 --> 00:34:33.821 align:center
警備のオ･インムクです

00:34:34.405 --> 00:34:36.449 align:center
事務所に強盗が

00:34:37.200 --> 00:34:38.326 align:center
何人いる？

00:34:43.998 --> 00:34:45.166 align:center
２人です

00:35:10.817 --> 00:35:11.651 align:center
おい

00:35:13.277 --> 00:35:14.362 align:center
10分だぞ

00:35:15.321 --> 00:35:19.492 align:center
暗証番号は通常６桁だが
これは８桁ある

00:35:19.575 --> 00:35:20.952 align:center
改造したようだ

00:35:22.245 --> 00:35:23.246 align:center
どうする？

00:35:23.329 --> 00:35:24.580 align:center
時間が要る

00:35:25.289 --> 00:35:26.541 align:center
急げよ

00:35:51.023 --> 00:35:51.899 align:center
開いた

00:35:53.484 --> 00:35:54.735 align:center
どいてみろ

00:36:03.494 --> 00:36:04.745 align:center
〝貸付金額：
10億ウォン〞

00:36:04.745 --> 00:36:06.080 align:center
この賃借契約書は
10億の価値がある

00:36:06.080 --> 00:36:08.040 align:center
この賃借契約書は
10億の価値がある

00:36:27.268 --> 00:36:28.102 align:center
なんと…

00:36:28.186 --> 00:36:31.189 align:center
エレベーターを
止めておきました

00:36:32.440 --> 00:36:35.234 align:center
私も一緒に行きましょうか

00:36:35.318 --> 00:36:38.237 align:center
とんでもない　ありがとう

00:36:39.322 --> 00:36:41.073 align:center
これを借りますね

00:36:41.157 --> 00:36:41.991 align:center
はい

00:37:17.693 --> 00:37:18.945 align:center
お前は誰だ

00:37:22.907 --> 00:37:24.116 align:center
よく入れたな

00:38:19.547 --> 00:38:21.090 align:center
誰の差し金だ

00:38:27.888 --> 00:38:29.181 align:center
誰に頼まれた

00:38:30.933 --> 00:38:32.393 align:center
ボスは誰だ

00:38:35.938 --> 00:38:37.106 align:center
誰か言え

00:38:38.107 --> 00:38:39.191 align:center
誰なんだよ

00:39:00.671 --> 00:39:01.839 align:center
クソッ

00:40:34.181 --> 00:40:35.474 align:center
ご無事で？

00:40:35.558 --> 00:40:36.809 align:center
そいつを殺せ

00:41:25.691 --> 00:41:27.067 align:center
大丈夫だ

00:41:27.151 --> 00:41:29.153 align:center
落ち着け　ボム

00:41:29.737 --> 00:41:30.488 align:center
あの…

00:41:30.571 --> 00:41:31.947 align:center
インボム

00:41:34.074 --> 00:41:35.159 align:center
時間がない

00:41:35.242 --> 00:41:38.204 align:center
金庫のカネを持って逃げろ

00:41:43.000 --> 00:41:45.336 align:center
よし　落ち着くんだ

00:42:17.243 --> 00:42:18.244 align:center
ボス

00:42:19.453 --> 00:42:20.788 align:center
消えました

00:42:25.834 --> 00:42:26.669 align:center
先に行け

00:42:26.752 --> 00:42:27.461 align:center
はい

00:42:49.233 --> 00:42:50.234 align:center
社長

00:43:20.472 --> 00:43:22.600 align:center
少しは考えてくれた？

00:43:26.312 --> 00:43:28.314 align:center
何が問題なの？

00:43:29.481 --> 00:43:31.191 align:center
ヤンは諦めよう

00:43:32.234 --> 00:43:33.152 align:center
なぜ？

00:43:33.652 --> 00:43:35.613 align:center
人を殺すやつらだ

00:43:35.696 --> 00:43:37.573 align:center
店もよそへ移そう

00:43:38.157 --> 00:43:39.199 align:center
どうして？

00:43:39.283 --> 00:43:40.492 align:center
ヒョンジュ

00:43:43.746 --> 00:43:44.872 align:center
私を見ろ

00:43:48.542 --> 00:43:50.544 align:center
私は老いぼれた

00:43:51.128 --> 00:43:53.339 align:center
あいつらと戦う力も——

00:43:54.256 --> 00:43:55.674 align:center
勇気もない

00:43:56.675 --> 00:43:58.802 align:center
残り少ない日々で

00:43:59.470 --> 00:44:04.850 align:center
すべてをお前に教えて
残してやりたいんだ

00:44:06.310 --> 00:44:09.313 align:center
そうやって
穏やかに過ごしたい

00:44:10.898 --> 00:44:13.525 align:center
それが私の唯一の願いだ

00:44:17.863 --> 00:44:19.865 align:center
分かってくれるな？

00:44:25.496 --> 00:44:26.205 align:center
よし

00:44:27.998 --> 00:44:29.166 align:center
ありがとう

00:45:52.249 --> 00:45:57.463 align:center
貨幣の価値が下がるほど
金の価値は上がる

00:45:57.546 --> 00:46:01.300 align:center
だから裏金は
金で持っておくと安全だ

00:46:01.925 --> 00:46:06.597 align:center
溶かした金を混ぜ合わせれば
資金洗浄もできる

00:46:07.931 --> 00:46:10.309 align:center
チェ社長に学んだんだ

00:46:14.354 --> 00:46:16.899 align:center
社長が隠した金を奪えず…

00:46:19.443 --> 00:46:20.778 align:center
今も悔やしい

00:46:21.361 --> 00:46:23.489 align:center
あのクソジジイめ

00:46:24.281 --> 00:46:26.992 align:center
感傷的になって
会社を畳むとは

00:47:20.045 --> 00:47:21.088 align:center
ボム

00:47:21.171 --> 00:47:22.172 align:center
はい

00:47:22.840 --> 00:47:23.924 align:center
こっちへ

00:47:35.477 --> 00:47:36.395 align:center
どうだ

00:47:37.563 --> 00:47:38.814 align:center
すごいです

00:47:43.610 --> 00:47:45.237 align:center
１本５億だ

00:47:45.320 --> 00:47:47.531 align:center
もし商売が失敗したら

00:47:48.615 --> 00:47:51.702 align:center
俺とお前はこれを持って
ベトナムへ

00:47:52.870 --> 00:47:56.999 align:center
ベトナム政府に
口利きを仕込んである

00:47:58.041 --> 00:48:03.422 align:center
これだけあれば
一生 贅沢(ぜいたく)できるはずだ

00:48:05.716 --> 00:48:06.717 align:center
恩に着ます

00:48:11.555 --> 00:48:13.473 align:center
お前は俺の弟分だ

00:48:14.057 --> 00:48:16.560 align:center
何でもしてやれるさ

00:48:17.436 --> 00:48:18.437 align:center
ボム

00:48:20.814 --> 00:48:24.026 align:center
俺にはお前しかいない

00:48:25.485 --> 00:48:26.486 align:center
分かるな？

00:48:34.119 --> 00:48:34.953 align:center
ここだ

00:48:36.371 --> 00:48:38.707 align:center
豚肉炒めが世界一おいしい

00:48:38.790 --> 00:48:39.833 align:center
そんなに？

00:48:50.093 --> 00:48:51.929 align:center
おばさん？

00:48:53.221 --> 00:48:54.222 align:center
おばさん

00:48:55.098 --> 00:48:55.933 align:center
ねえ

00:48:56.808 --> 00:48:58.226 align:center
ウジンだよ

00:48:58.852 --> 00:49:01.271 align:center
ああ　ウジン…

00:49:02.022 --> 00:49:03.231 align:center
何があった？

00:49:04.316 --> 00:49:06.735 align:center
お金を借りてたんだけど

00:49:07.903 --> 00:49:12.407 align:center
商売が苦しくて
返済できないと言ったら

00:49:13.492 --> 00:49:14.952 align:center
店を壊されて…

00:49:15.035 --> 00:49:16.995 align:center
怖くてたまらないよ

00:49:19.122 --> 00:49:20.749 align:center
どうすれば…

00:49:26.254 --> 00:49:28.966 align:center
店を壊されたら
商売できないし

00:49:29.049 --> 00:49:31.468 align:center
利子だって返せないでしょ

00:49:31.551 --> 00:49:33.053 align:center
しかたないだろ

00:49:33.136 --> 00:49:35.597 align:center
コロナで大変なんですよ

00:49:35.681 --> 00:49:38.058 align:center
俺の生活はどうなる

00:49:38.141 --> 00:49:40.143 align:center
いっそ お前が払え

00:49:40.811 --> 00:49:43.563 align:center
肩代わりするお金なんてない

00:49:43.647 --> 00:49:45.190 align:center
だったら黙っとけ

00:49:45.273 --> 00:49:48.527 align:center
他人のことに口出しするな

00:49:49.027 --> 00:49:50.195 align:center
分かりました

00:49:59.246 --> 00:50:00.414 align:center
イム代表だ

00:50:01.540 --> 00:50:06.086 align:center
昔 一緒に働いてた人で
５億をだまし取られたと

00:50:06.169 --> 00:50:07.504 align:center
ヤンに？

00:50:07.587 --> 00:50:09.715 align:center
詳細は分からないけど

00:50:09.798 --> 00:50:14.511 align:center
ホームレスの名義で
架空の法人口座だったらしい

00:50:15.095 --> 00:50:16.054 align:center
やっぱり

00:50:17.389 --> 00:50:18.390 align:center
捕まえよう

00:50:20.434 --> 00:50:22.519 align:center
僕だって被害者だ

00:50:23.353 --> 00:50:27.190 align:center
危険なやつらだから
手を出すなと

00:50:27.274 --> 00:50:29.526 align:center
でも見逃せないよ

00:50:30.152 --> 00:50:33.613 align:center
イム代表に話して
ヤンを追わせるか？

00:50:34.698 --> 00:50:38.577 align:center
私たちが捕まえて引き渡せば
お金になるかも

00:50:38.660 --> 00:50:42.289 align:center
カネをもらえたら
おばさんを助けたい

00:50:42.372 --> 00:50:45.375 align:center
均等に分けるから好きにして

00:50:46.460 --> 00:50:47.294 align:center
よし

00:50:47.377 --> 00:50:49.254 align:center
僕も力になるよ

00:50:53.050 --> 00:50:54.051 align:center
集まろう

00:50:57.679 --> 00:50:58.555 align:center
来いよ

00:50:58.638 --> 00:50:59.765 align:center
やめて

00:51:02.559 --> 00:51:03.560 align:center
ありがとう

00:51:18.033 --> 00:51:19.034 align:center
オールイン

00:51:32.005 --> 00:51:34.424 align:center
ジェミョンさん　ちょっと

00:51:37.052 --> 00:51:38.428 align:center
あの車を見て

00:51:39.513 --> 00:51:42.099 align:center
誰も降りてきません

00:51:44.810 --> 00:51:45.811 align:center
準備するぞ

00:51:47.437 --> 00:51:48.855 align:center
携帯を確認しろ

00:51:48.939 --> 00:51:49.773 align:center
はい

00:51:56.780 --> 00:51:58.406 align:center
理事　やつらです

00:51:59.658 --> 00:52:02.035 align:center
２時間後 指示どおりに動け

00:52:26.101 --> 00:52:27.102 align:center
来た

00:52:35.694 --> 00:52:36.903 align:center
行こう

00:52:42.492 --> 00:52:44.578 align:center
お前らは終わりだ

00:53:49.851 --> 00:53:51.228 align:center
はい　理事

00:53:52.229 --> 00:53:53.313 align:center
こちらへ

00:54:03.448 --> 00:54:04.532 align:center
出てこい

00:54:05.492 --> 00:54:08.536 align:center
そこにいるのは
分かってんだよ

00:54:09.037 --> 00:54:12.040 align:center
かくれんぼしてんのか？

00:54:12.666 --> 00:54:13.500 align:center
クソども

00:54:27.764 --> 00:54:30.225 align:center
電話に出て　お願い

00:54:30.308 --> 00:54:32.185 align:center
“ヒョンジュ”

00:54:37.774 --> 00:54:40.026 align:center
おじいちゃん　２人が危ない

00:54:41.027 --> 00:54:42.195 align:center
場所は？

00:54:42.279 --> 00:54:43.154 align:center
急げ

00:54:43.238 --> 00:54:44.489 align:center
早く行け

00:54:44.572 --> 00:54:45.991 align:center
クソガキども

00:54:46.074 --> 00:54:47.284 align:center
行こう

00:54:49.160 --> 00:54:50.328 align:center
まったくよ

00:54:50.829 --> 00:54:52.038 align:center
走るんだ

00:54:53.581 --> 00:54:55.458 align:center
クソッタレが

