WEBVTT

00:00:21.813 --> 00:00:22.981 align:center
Ano ba?

00:00:25.275 --> 00:00:26.943 align:center
Sino ka bang buwisit ka?

00:00:35.869 --> 00:00:38.496 align:center
Halika, lintik ka.

00:00:39.164 --> 00:00:40.165 align:center
Hoy, hayop ka!

00:00:43.460 --> 00:00:44.461 align:center
Lintik.

00:00:45.628 --> 00:00:46.463 align:center
Uy, tara na.

00:00:52.761 --> 00:00:54.512 align:center
Tumawag tayo ng ambulansya.

00:00:54.596 --> 00:00:57.015 align:center
Seryoso na ito, Gun-woo.

00:00:57.098 --> 00:00:58.808 align:center
Mamamatay na siya.

00:01:15.867 --> 00:01:16.826 align:center
Hyeon-ju.

00:01:16.910 --> 00:01:18.995 align:center
May matandang palaboy na nasaktan,

00:01:19.079 --> 00:01:21.164 align:center
kaya tumawag kami ng ambulansya.

00:01:21.247 --> 00:01:22.624 align:center
Eh si Yang Jae-myeong?

00:01:23.541 --> 00:01:24.459 align:center
Nakatakas siya.

00:01:24.542 --> 00:01:26.503 align:center
Sinabi kong 'wag kayong makialam!

00:01:26.586 --> 00:01:28.379 align:center
Pero nasaktan siya nang husto.

00:01:28.463 --> 00:01:29.756 align:center
Wala na kaming nagawa.

00:01:29.839 --> 00:01:32.050 align:center
'Di mo naman siya kilala.
Bakit ka nakialam?

00:01:32.133 --> 00:01:34.010 align:center
Oo, pero…

00:01:39.140 --> 00:01:40.141 align:center
Ano'ng gagawin natin?

00:01:45.313 --> 00:01:46.397 align:center
Tatawagan ko siya.

00:01:53.363 --> 00:01:56.241 align:center
-Ano?
-Hyeon-ju. Tungkol sa nangyari,

00:01:56.783 --> 00:01:58.201 align:center
pasensiya na talaga.

00:01:58.284 --> 00:02:00.912 align:center
Kami ang may kasalanan.

00:02:01.454 --> 00:02:03.039 align:center
Personal akong magso-sorry.

00:02:03.122 --> 00:02:05.375 align:center
'Di bale na. Nangyari na.

00:02:05.458 --> 00:02:08.545 align:center
Kahit limang minuto lang,
Hyeon-ju, please?

00:02:08.628 --> 00:02:11.047 align:center
Hindi ako nagbibiro.

00:02:11.131 --> 00:02:14.008 align:center
Pati si Gun-woo ay gustong
humingi ng tawad.

00:02:14.509 --> 00:02:16.761 align:center
Please, kahit limang minuto lang.

00:02:17.345 --> 00:02:18.179 align:center
Please.

00:02:18.680 --> 00:02:20.348 align:center
Pumunta kayo sa bookstore.

00:02:32.235 --> 00:02:33.444 align:center
Woo-jin.

00:02:35.363 --> 00:02:37.323 align:center
'Di ko talaga maintindihan.

00:02:37.407 --> 00:02:38.616 align:center
Bakit naman?

00:02:39.242 --> 00:02:42.745 align:center
Kung wala tayong ginawa,
baka namatay 'yung matanda.

00:02:42.829 --> 00:02:43.746 align:center
Nakita mo rin.

00:02:44.330 --> 00:02:45.165 align:center
Alam ko.

00:02:45.248 --> 00:02:48.293 align:center
Tama naman tayo,
bakit ka humingi ng tawad?

00:02:48.376 --> 00:02:52.213 align:center
-Bakit tayo hihingi ng tawad?
-Unang sabak natin ito sa trabaho.

00:02:52.714 --> 00:02:55.341 align:center
Wala si Hyeon-ju rito
kaya 'di niya maiintindihan.

00:02:56.593 --> 00:02:59.137 align:center
'Di pa tayo masyadong magkakakilala,
nangyari pa 'to.

00:02:59.220 --> 00:03:02.307 align:center
Kung hihingi tayo ng tawad sa nangyari,

00:03:02.807 --> 00:03:04.642 align:center
baka maayos pa natin 'to.

00:03:06.603 --> 00:03:08.188 align:center
-Pero…
-Gun-woo.

00:03:08.688 --> 00:03:11.733 align:center
Wala kang ginawang masama.

00:03:11.816 --> 00:03:13.484 align:center
Pero alang-alang sa trabaho,

00:03:14.402 --> 00:03:17.655 align:center
maaayos natin 'to kung magtutulungan tayo.

00:03:18.448 --> 00:03:20.325 align:center
Kahit ngayon lang, okay?

00:03:22.368 --> 00:03:24.162 align:center
Okay.

00:03:48.436 --> 00:03:52.315 align:center
BLOODHOUNDS

00:04:00.323 --> 00:04:02.700 align:center
'Wag na kayo umupo. Mabilis lang 'to.

00:04:03.493 --> 00:04:05.286 align:center
Nilabanan n'yo ba si Yang Jae-myeong?

00:04:05.787 --> 00:04:07.288 align:center
'Di namin naiwasan.

00:04:07.872 --> 00:04:09.624 align:center
'Di tayo puwedeng magtrabaho.

00:04:12.168 --> 00:04:13.169 align:center
Ano?

00:04:13.253 --> 00:04:14.796 align:center
Hindi ba halata?

00:04:14.879 --> 00:04:16.881 align:center
Humingi kami ng tawad sa'yo.

00:04:16.965 --> 00:04:19.217 align:center
'Di 'yon ang kailangan ko!

00:04:20.385 --> 00:04:23.179 align:center
Nakita niya ang mga mukha n'yo, tama ba?

00:04:24.097 --> 00:04:27.350 align:center
Ang plano ko ay sundan siya
para makakuha ng ebidensiya.

00:04:27.433 --> 00:04:30.603 align:center
At dahil sa ginawa n'yo,
siguradong mag-iingat na siya.

00:04:30.687 --> 00:04:33.398 align:center
Dahil do'n nasira ang mga plano ko.

00:04:33.481 --> 00:04:35.858 align:center
Naka-cap at mask kami.
'Di niya kami namukhaan.

00:04:35.942 --> 00:04:39.487 align:center
Kaya dahil do'n 'di na niya
kayo makikilala?

00:04:39.570 --> 00:04:42.156 align:center
Dahil natakpan 'yung buhok mo,
'di niya maalala?

00:04:42.240 --> 00:04:44.617 align:center
Kahit 1 milya ang layo, makikilala kita.

00:04:45.702 --> 00:04:47.870 align:center
Ano pang hinihintay n'yo? Layas.

00:04:47.954 --> 00:04:50.081 align:center
-Pasensiya na.
-Lumabas na kayo!

00:04:50.164 --> 00:04:51.708 align:center
-Napilitan kami.
-Paano?

00:04:51.791 --> 00:04:53.251 align:center
Unang trabaho namin 'to.

00:04:53.334 --> 00:04:55.169 align:center
-'Di kami perpekto.
-Kaya ako tumanggi!

00:04:55.253 --> 00:04:56.212 align:center
Tama kami!

00:04:56.296 --> 00:04:57.797 align:center
-Sa alin?
-Sinabi ko na kanina.

00:04:57.880 --> 00:05:00.842 align:center
-'Di mo naiintindihan!
-Bakit nadamay ang buhok ko?

00:05:00.925 --> 00:05:02.135 align:center
-Aalis na kami.
-Lintik.

00:05:02.218 --> 00:05:03.845 align:center
'Wag ka na sumigaw.

00:05:05.138 --> 00:05:07.098 align:center
Hahanap ako ng paraan para ibalik

00:05:08.391 --> 00:05:10.727 align:center
ang pera na ibinigay ni Mr. Choi.

00:05:12.770 --> 00:05:17.358 align:center
Narinig namin ni Woo-jin lahat
ng hiniyaw mo sa amin,

00:05:18.443 --> 00:05:19.986 align:center
sana pakinggan mo rin ako.

00:05:26.367 --> 00:05:29.203 align:center
Kung aalukin ka ng tulong
para mangyari ang plano mo

00:05:30.621 --> 00:05:32.332 align:center
pero ang kapalit ay papatay ka,

00:05:33.416 --> 00:05:34.500 align:center
gagawin mo ba?

00:05:47.472 --> 00:05:49.682 align:center
Tinaga ako sa mukha
ng boss ng Smile Capital.

00:05:51.309 --> 00:05:54.729 align:center
Kung 'di ako kumilos
habang may naghihingalo sa harapan ko,

00:05:55.229 --> 00:05:57.523 align:center
masahol pa ko sa gumawa sa 'kin nito.

00:05:59.317 --> 00:06:00.735 align:center
Mali 'yon.

00:06:03.404 --> 00:06:04.697 align:center
Pag-isipan mo.

00:06:40.149 --> 00:06:43.111 align:center
Hahanap ako ng ibang trabaho.
'Wag kang mag-alala.

00:06:44.487 --> 00:06:46.739 align:center
Sorry. 'Di ako nakapagtimpi.

00:06:47.573 --> 00:06:49.534 align:center
Mas nagtimpi ka pa kaysa sa 'kin.

00:06:50.910 --> 00:06:53.704 align:center
Gusto mong kumain?
May alam kong bilihan ng soup.

00:06:55.623 --> 00:06:56.749 align:center
Teka.

00:06:58.292 --> 00:07:00.628 align:center
Baka sarado na 'yun dahil sa COVID.

00:07:03.005 --> 00:07:05.216 align:center
Lalo lang akong nagutom.

00:07:05.800 --> 00:07:06.926 align:center
Nakalimutan ko.

00:07:10.221 --> 00:07:11.556 align:center
Ang sakit ng tiyan ko.

00:07:12.890 --> 00:07:15.226 align:center
Kasalanan ko bang maaga sila magsara?

00:07:16.102 --> 00:07:18.062 align:center
Kasalanan mo kasi nag-alok ka pa.

00:07:19.438 --> 00:07:22.316 align:center
Nakapagtimpi ka kay Hyeon-ju,
pero ngayon ay hindi!

00:07:22.400 --> 00:07:24.235 align:center
Ang sabi mo, ang galing ko.

00:07:24.318 --> 00:07:26.654 align:center
Sinabi ko 'yun kasi para kang talunan.

00:07:26.737 --> 00:07:28.448 align:center
'Di ako mukhang talunan.

00:07:29.949 --> 00:07:32.785 align:center
"'Di ako mukhang talunan."

00:07:33.619 --> 00:07:34.912 align:center
Ano'ng ginagawa mo?

00:07:34.996 --> 00:07:37.999 align:center
Ginagaya lang kita,
"Pare, nagugutom na ako."

00:07:38.082 --> 00:07:40.042 align:center
-"Masakit ang tiyan ko."
-Wow.

00:07:40.543 --> 00:07:42.086 align:center
Ang pangit mo.

00:07:44.380 --> 00:07:45.882 align:center
Grabe 'yung biro mo.

00:07:45.965 --> 00:07:48.509 align:center
'Di ako nagbibiro. Seryoso ako.

00:07:49.594 --> 00:07:52.555 align:center
Nasasaktan din ako
kaya humingi ka ng tawad.

00:07:58.352 --> 00:08:01.272 align:center
NAGKAMALI AKO. MAGKITA TAYO
SA OPISINA NANG 10:00 A.M.

00:08:02.231 --> 00:08:03.065 align:center
Woo-jin.

00:08:04.984 --> 00:08:07.361 align:center
Alam kong pagbibigyan niya tayo!

00:08:51.322 --> 00:08:54.492 align:center
Uy, kapos!

00:08:54.575 --> 00:08:55.409 align:center
-Kapos.
-Kapos!

00:08:55.493 --> 00:08:57.453 align:center
Ang ingay mo!

00:08:58.412 --> 00:09:00.373 align:center
'Wag kang magalit. Laro lang ito.

00:09:00.456 --> 00:09:01.707 align:center
-Mahal 'yan.
-Ano ba?

00:09:01.791 --> 00:09:03.834 align:center
-Umalis na kayo.
-Aalis talaga ako!

00:09:04.335 --> 00:09:05.920 align:center
-Ako na.
-Alam ko, lintik ka.

00:09:06.003 --> 00:09:07.588 align:center
-Minumura mo ako?
-Ewan ko sa 'yo.

00:09:07.672 --> 00:09:10.007 align:center
-Magsuot po kayo ng mask, sir.
-Sige.

00:09:14.053 --> 00:09:15.096 align:center
Ano 'yon?

00:09:16.097 --> 00:09:18.057 align:center
May sumusunod sa amin, sir.

00:09:19.725 --> 00:09:20.601 align:center
Sino?

00:09:21.352 --> 00:09:23.896 align:center
Bata pa pero marunong silang lumaban.

00:09:24.897 --> 00:09:25.731 align:center
Sigurado ka?

00:09:26.315 --> 00:09:28.818 align:center
-Ano?
-Sigurado ka bang sinusundan ka?

00:09:30.611 --> 00:09:31.487 align:center
Mag-focus ka.

00:09:31.571 --> 00:09:32.572 align:center
Ganito kasi…

00:09:33.781 --> 00:09:34.615 align:center
Magsalita ka.

00:09:34.699 --> 00:09:36.659 align:center
Bago ako nagtrabaho sa 'yo,

00:09:36.742 --> 00:09:38.828 align:center
humiram ako ng pera sa isang lugar.

00:09:38.911 --> 00:09:41.289 align:center
'Di ko binayaran kasi 'di naman hinanap.

00:09:41.372 --> 00:09:42.248 align:center
May iba pa ba?

00:09:42.331 --> 00:09:44.208 align:center
Pero nu'ng nakaraan, naningil sila.

00:09:44.292 --> 00:09:47.545 align:center
Nakasumbrerong may pulang pusa
'yung naniningil.

00:09:47.628 --> 00:09:50.840 align:center
Ganu'n din ang suot
no'ng sumugod sa amin kanina.

00:09:53.926 --> 00:09:55.136 align:center
Baka nagkataon lang?

00:09:56.804 --> 00:09:58.931 align:center
Hindi. Parehong-pareho ang sumbrero.

00:10:02.810 --> 00:10:03.811 align:center
Saan ka nanghiram?

00:10:04.312 --> 00:10:06.814 align:center
Para malinaw ang nangyari kahapon,

00:10:06.897 --> 00:10:09.275 align:center
ninakawan ni Yang Jae-myeong
ang matandang 'yon,

00:10:09.358 --> 00:10:11.736 align:center
pero nakalimutan na niya iyon.

00:10:11.819 --> 00:10:14.363 align:center
Kaya nauwi 'yon sa away
nu'ng nakipag-usap siya.

00:10:16.157 --> 00:10:18.034 align:center
Pero magkano ang pera

00:10:18.117 --> 00:10:20.870 align:center
ng kasama ni Jae-myeong
gamit ang nakaw na ID?

00:10:21.829 --> 00:10:23.706 align:center
Nasa 50 milyong won kada mule account.

00:10:24.290 --> 00:10:26.167 align:center
Bali 500 milyon kada sampung ID?

00:10:26.250 --> 00:10:28.419 align:center
Gaano katagal na nila 'to ginagawa?

00:10:29.754 --> 00:10:31.756 align:center
Nasa kalahating taon na yata.

00:10:31.839 --> 00:10:34.342 align:center
Wow! Siguradong malaki na ang kinita nila.

00:10:36.135 --> 00:10:39.180 align:center
May mga ginagawa ba
'yung mga nagpapautang?

00:10:39.263 --> 00:10:41.724 align:center
'Pag nagsumbong sila,
iimbestigahan sila ng pulis.

00:10:41.807 --> 00:10:45.019 align:center
Sinusubukan nilang bawiin ang pera
pero 'di nila kaya.

00:10:47.188 --> 00:10:48.522 align:center
Heto ang plano.

00:10:48.606 --> 00:10:51.192 align:center
Hanapin ang mga nagpautang na niloko niya

00:10:51.275 --> 00:10:54.070 align:center
at bawiin ang perang ninakaw niya
para sa komisyon.

00:10:55.488 --> 00:10:58.157 align:center
Sa 1% na komisyon,
tatlong bilyong won iyon.

00:10:58.824 --> 00:10:59.950 align:center
Maniningil tayo ng 2%.

00:11:06.374 --> 00:11:07.208 align:center
Woo-jin.

00:11:08.459 --> 00:11:10.336 align:center
Kung naloko ang mga nagpautang,

00:11:10.419 --> 00:11:13.631 align:center
'di ba mas delikado 'yon
sa mga may utang sa kanila?

00:11:13.714 --> 00:11:14.590 align:center
Ano?

00:11:15.424 --> 00:11:18.427 align:center
Dahil manghaharas sila ng kliyente
para maningil.

00:11:19.011 --> 00:11:19.887 align:center
Kaya?

00:11:20.429 --> 00:11:24.392 align:center
Mapapasama ang mga maliliit
na negosyo dahil do'n.

00:11:25.601 --> 00:11:26.977 align:center
May punto ka.

00:11:27.061 --> 00:11:27.895 align:center
Oo.

00:11:40.741 --> 00:11:42.159 align:center
Paano nila tayo nahanap?

00:11:42.910 --> 00:11:44.370 align:center
Paano nila tayo nahanap?

00:11:44.453 --> 00:11:45.287 align:center
Hindi ko alam.

00:11:48.040 --> 00:11:50.668 align:center
Patayin 'yung ilaw at karatula.

00:11:51.335 --> 00:11:52.461 align:center
Lintik!

00:11:55.506 --> 00:11:57.758 align:center
PYEONGHWA BOOKSTORE

00:11:59.135 --> 00:12:00.803 align:center
-Patayin n'yo mga phone n'yo.
-Okay.

00:12:08.185 --> 00:12:09.437 align:center
Dito ba? Sigurado ka?

00:12:09.520 --> 00:12:10.438 align:center
Oo. Heto 'yun.

00:12:18.571 --> 00:12:20.698 align:center
Sa bookstore ka nanghiram ng pera?

00:12:21.323 --> 00:12:24.994 align:center
Oo. Nagpapautang dati ang may-ari nito.

00:12:41.886 --> 00:12:43.929 align:center
Uy, sipain mo nga 'yun.

00:12:54.023 --> 00:12:54.940 align:center
Sipain mo ito.

00:12:57.276 --> 00:12:58.944 align:center
Bilisan mo, lintik ka.

00:13:06.118 --> 00:13:07.870 align:center
-Lakasan mo 'yung sipa.
-Ano?

00:13:07.953 --> 00:13:09.580 align:center
Sipain mo nang mas malakas!

00:13:09.663 --> 00:13:10.706 align:center
Buwisit.

00:13:12.458 --> 00:13:13.292 align:center
Sige pa!

00:13:14.376 --> 00:13:15.211 align:center
Sige pa!

00:13:15.961 --> 00:13:17.588 align:center
Sipain mo nang mas malakas.

00:13:21.759 --> 00:13:22.593 align:center
Tama na.

00:13:23.928 --> 00:13:26.764 align:center
Kailangan natin ng malaking gamit
panggiba nito.

00:13:29.016 --> 00:13:30.351 align:center
Ito ang safe.

00:14:10.140 --> 00:14:13.894 align:center
Noong pagbalik n'yo kagabi,
may sumusunod ba sa inyo?

00:14:15.062 --> 00:14:17.314 align:center
Sumakay kami ng bus.

00:14:17.898 --> 00:14:19.984 align:center
Maaaring sinundan nila ang bus.

00:14:20.901 --> 00:14:24.947 align:center
Kung sinundan nila kami kagabi,
bakit di nila kami inatake?

00:14:25.030 --> 00:14:26.615 align:center
Bakit ngayon sila umaksyon?

00:14:27.199 --> 00:14:30.077 align:center
-Baka gusto niyang dalhin si Kim Jun-min…
-Hyeon-ju.

00:14:30.160 --> 00:14:32.371 align:center
Nakita ni Yang Jae-myeong
ang kakayahan namin.

00:14:32.454 --> 00:14:35.124 align:center
Kung aatake siya,
magsasama siya ng marami.

00:14:36.083 --> 00:14:38.919 align:center
Hindi rin siguro sila sigurado.

00:14:39.003 --> 00:14:42.506 align:center
Pero baka alam na nila ngayon.

00:14:46.760 --> 00:14:50.472 align:center
Gayun pa man, dapat malaman natin
kung paano nila tayo nahanap.

00:14:50.556 --> 00:14:53.017 align:center
Para maiwasan ang magkamali sa susunod.

00:14:53.100 --> 00:14:54.643 align:center
Okay. Naiintindihan ko.

00:14:54.727 --> 00:14:57.646 align:center
Bakit 'di natin 'to pag-usapan?

00:15:05.738 --> 00:15:08.365 align:center
Alam ba ni Yang Jae-myeong
ang lugar na ito?

00:15:09.074 --> 00:15:10.492 align:center
Pumunta na siya dati.

00:15:11.911 --> 00:15:16.081 align:center
Ibig sabihin, nalaman niya
ang koneksyon natin sa lugar na ito.

00:15:16.582 --> 00:15:17.958 align:center
Tama.

00:15:20.294 --> 00:15:21.128 align:center
Oo.

00:15:25.883 --> 00:15:26.759 align:center
Well,

00:15:27.926 --> 00:15:30.137 align:center
baka naalala niya 'yung cap mo?

00:15:31.597 --> 00:15:33.766 align:center
Dati kasi,

00:15:33.849 --> 00:15:37.603 align:center
sinundan kita nu'ng hinahabol mo
ang isang palaboy.

00:15:40.105 --> 00:15:42.191 align:center
Oo, ako 'yon.

00:15:43.025 --> 00:15:45.778 align:center
Si Yang Jae-myeong 'yung palaboy na 'yon.

00:15:46.362 --> 00:15:47.863 align:center
Gano'n ba. Lintik.

00:15:47.947 --> 00:15:51.408 align:center
Suot ko ang cap noon, 'di ba?

00:15:51.992 --> 00:15:54.745 align:center
Oo. Baka naalala niya ang sumbrero mo.

00:15:56.288 --> 00:15:58.499 align:center
Siguro nga kaya nila nalaman.

00:15:58.582 --> 00:16:01.961 align:center
Pero bakit nila sinipa 'yung shutters?

00:16:02.044 --> 00:16:05.923 align:center
Custom-made 'yung shutters dito
na gawa sa bakal, hindi aluminum.

00:16:06.006 --> 00:16:07.341 align:center
'Yon yata ang inaalam nila.

00:16:07.424 --> 00:16:09.843 align:center
Lintik, babalikan nila tayo.

00:16:12.221 --> 00:16:13.389 align:center
Bakit siya nandito?

00:16:30.489 --> 00:16:31.949 align:center
Ano'ng ginagawa n'yo?

00:16:33.117 --> 00:16:35.494 align:center
Galing dito 'yung puting kotse, tama ba?

00:16:36.537 --> 00:16:38.205 align:center
Magsalita ka.

00:16:41.166 --> 00:16:43.752 align:center
Pasensiya na sir. Kasalanan ko.

00:16:44.586 --> 00:16:47.798 align:center
May trabaho kami kagabi.

00:16:47.881 --> 00:16:49.049 align:center
Anong trabaho?

00:16:49.133 --> 00:16:51.176 align:center
Ano kasi…

00:16:53.721 --> 00:16:55.055 align:center
Anong trabaho?

00:16:56.473 --> 00:16:58.100 align:center
Sinundan namin si Yang Jae-myeong.

00:16:59.226 --> 00:17:00.477 align:center
-Bakit?
-Lolo.

00:17:00.561 --> 00:17:02.855 align:center
Desperado ang mga nagpapautang
na mahuli siya.

00:17:02.938 --> 00:17:05.816 align:center
Tiyak magbabayad sila para ro'n.

00:17:05.899 --> 00:17:08.235 align:center
At ako lang ang makakahuli sa kaniya.

00:17:09.111 --> 00:17:10.487 align:center
Para ba ito sa pera?

00:17:10.571 --> 00:17:12.322 align:center
Masarap kumita ng pera.

00:17:14.116 --> 00:17:15.451 align:center
At ano'ng ginawa n'yo?

00:17:16.493 --> 00:17:19.121 align:center
Mga bodyguard ko sila, 'di ba?

00:17:20.748 --> 00:17:22.040 align:center
Hindi ako nasaktan.

00:17:22.833 --> 00:17:24.293 align:center
Nakakadismaya ka.

00:17:26.253 --> 00:17:28.255 align:center
Ganu'n din ako sayo, Lolo.

00:17:28.338 --> 00:17:30.466 align:center
Malinaw na masama siyang tao.

00:17:30.549 --> 00:17:31.925 align:center
Bakit wala kang ginawa?

00:17:32.009 --> 00:17:35.471 align:center
Kayang-kaya tapusin ni Mr. Hwang 'yon
sa isang iglap lang.

00:17:35.554 --> 00:17:38.640 align:center
Galit ka? Mas galit ako!

00:17:39.850 --> 00:17:42.603 align:center
Gun-woo, tanggalin mo ang benda.

00:17:42.686 --> 00:17:44.605 align:center
-Ano?
-Bilisan mo at gawin mo na.

00:17:45.355 --> 00:17:47.024 align:center
Ano? Okay.

00:17:50.235 --> 00:17:53.489 align:center
Kung siya at si Kim Jun-min
ay manloloko ng mga nagpapautang,

00:17:53.572 --> 00:17:56.200 align:center
tiyak na tatakutin at pahihirapan nila

00:17:56.283 --> 00:17:58.702 align:center
ang mga katulad ni Gun-woo.

00:17:58.786 --> 00:18:03.123 align:center
Mawawalan ng saysay ang charity work
na ginagawa mo.

00:18:03.207 --> 00:18:06.085 align:center
Dumidiretso lang 'yun sa mga bulsa nila!

00:18:06.752 --> 00:18:09.338 align:center
Kung gusto mong tumulong
sa nangangailangan,

00:18:09.421 --> 00:18:12.549 align:center
dapat mawala ang mga katulad
ni Yang Jae-myeong.

00:18:14.384 --> 00:18:16.095 align:center
Sino ang gumawa sa 'yo niyan?

00:18:18.555 --> 00:18:20.557 align:center
Boss ng Smile Capital
ang gumawa nito, sir.

00:18:22.101 --> 00:18:22.935 align:center
Sino ulit?

00:18:24.144 --> 00:18:26.188 align:center
'Di ko alam ang pangalan niya.

00:18:27.606 --> 00:18:29.733 align:center
May hiwa siya ng kutsliyo
sa kaliwang pisngi.

00:18:39.076 --> 00:18:39.993 align:center
Umuwi na kayo.

00:18:57.719 --> 00:18:58.554 align:center
Sir.

00:18:59.805 --> 00:19:01.598 align:center
Baka nagkataon lang?

00:19:02.099 --> 00:19:05.894 align:center
Tingnan mo kung si Kim Myeong-gil
ang CEO ng Smile Capital.

00:19:05.978 --> 00:19:06.812 align:center
Opo, sir.

00:19:14.236 --> 00:19:16.238 align:center
Juju.

00:19:17.489 --> 00:19:18.365 align:center
Ano?

00:19:18.448 --> 00:19:23.287 align:center
Tinawag mo kaming bodyguards.
Ang sarap sa pakiramdam no'n.

00:19:23.370 --> 00:19:24.371 align:center
Ano naman?

00:19:24.454 --> 00:19:27.916 align:center
Naisip na okay yata
kung kakausapin mo kami nang kaswal.

00:19:28.000 --> 00:19:30.002 align:center
Isang grupo tayo, Juju.

00:19:31.128 --> 00:19:32.629 align:center
Kailangan bang kaswal mag-usap?

00:19:32.713 --> 00:19:37.134 align:center
Opinyon ko lang 'yon kasi mas okay
kung nagtatrabaho tayo na parang pamilya.

00:19:37.217 --> 00:19:40.971 align:center
Sa pamilya, dapat nanlilibre
ang pinakamatanda,

00:19:41.054 --> 00:19:42.097 align:center
manlilibre ka ba?

00:19:42.764 --> 00:19:45.017 align:center
Mas ayos pala 'pag pormal, mam.

00:19:45.726 --> 00:19:46.685 align:center
Biro lang.

00:19:46.768 --> 00:19:49.104 align:center
Gamitin natin ang card ni Lolo.
Ano'ng gusto n'yo?

00:19:49.187 --> 00:19:50.022 align:center
Rib eye.

00:19:50.606 --> 00:19:51.565 align:center
Ikaw ang magbayad.

00:19:53.442 --> 00:19:54.276 align:center
Barbecue buffet.

00:19:54.359 --> 00:19:57.446 align:center
-Barbecue buffet?
-Oo. May alam akong kainan.

00:20:01.742 --> 00:20:02.576 align:center
Okay, sige.

00:20:02.659 --> 00:20:03.493 align:center
Tara na!

00:20:07.247 --> 00:20:08.999 align:center
Gaano katagal na kayong magkaibigan?

00:20:09.791 --> 00:20:13.253 align:center
'Di mahalaga kung gaano
na kayo katagal magkakilala.

00:20:13.337 --> 00:20:16.089 align:center
'Di porke't matagal mo
nang kilala ay totoo na.

00:20:16.173 --> 00:20:17.007 align:center
Tapos?

00:20:17.090 --> 00:20:18.800 align:center
Ang mahalaga ay

00:20:18.884 --> 00:20:21.762 align:center
kung paano kayo nagkakasundo
sa takbo ng buhay.

00:20:21.845 --> 00:20:25.849 align:center
Na maintindihan ang isa't isa,
kahit sa maikling pag-uusap.

00:20:25.933 --> 00:20:27.392 align:center
Mahalaga 'yon.

00:20:27.476 --> 00:20:29.645 align:center
-At ganu'n kayong dalawa?
-Tama.

00:20:29.728 --> 00:20:34.399 align:center
Kasi bilang boksingero, nalalaman namin
sa bawat suntok ang kuwento ng kalaban.

00:20:34.483 --> 00:20:36.985 align:center
"Kaya 'yan ang tinahak mong landas."

00:20:37.069 --> 00:20:37.903 align:center
Pak!

00:20:37.986 --> 00:20:39.529 align:center
"Ganito ako namuhay."

00:20:39.613 --> 00:20:42.783 align:center
Ang bawat suntok

00:20:42.866 --> 00:20:47.913 align:center
ay naglalaman ng karakter, puso,
karanasan, hystery…

00:20:49.248 --> 00:20:50.123 align:center
History?

00:20:50.749 --> 00:20:51.917 align:center
History.

00:20:53.210 --> 00:20:55.879 align:center
Nakikita namin lahat. Alam namin 'yon.

00:20:56.755 --> 00:20:57.589 align:center
Okay.

00:20:58.173 --> 00:20:59.549 align:center
At saka si Gun-woo

00:21:01.343 --> 00:21:03.053 align:center
ay isang senior na Marino.

00:21:04.221 --> 00:21:06.014 align:center
At doon mo malalaman ang lahat.

00:21:06.682 --> 00:21:08.225 align:center
Ano'ng iniisip mo ro'n?

00:21:09.893 --> 00:21:11.144 align:center
Lahat.

00:21:11.228 --> 00:21:12.437 align:center
Lahat ng tungkol saan?

00:21:12.521 --> 00:21:15.565 align:center
Juju, hindi ito naipapaliwanag.

00:21:15.649 --> 00:21:17.317 align:center
Gano'n talaga kapag Marino.

00:21:17.401 --> 00:21:20.195 align:center
Gaya ng pag-intindi
ng mga rapper sa hip-hop

00:21:20.279 --> 00:21:23.657 align:center
na kapag may nakita sila, "Hip-hop ito."

00:21:23.740 --> 00:21:25.283 align:center
'Di maipaliwanag.

00:21:25.367 --> 00:21:27.911 align:center
Okay. Hindi kamo maipaliwanag?

00:21:28.704 --> 00:21:30.998 align:center
-Pinipilosopo mo ba ako?
-Siyempre hindi.

00:21:31.081 --> 00:21:32.416 align:center
'Tong bagay na 'to ay…

00:21:32.499 --> 00:21:33.625 align:center
-Heto na.
-Okay.

00:21:37.838 --> 00:21:38.672 align:center
Naku.

00:21:39.923 --> 00:21:41.925 align:center
Hindi mo pa binubuksan ang grill?

00:21:42.009 --> 00:21:43.176 align:center
Wala kang inutos.

00:21:43.260 --> 00:21:45.971 align:center
Kung sino ang naiwan,
sila dapat ang magbukas.

00:21:46.054 --> 00:21:48.390 align:center
Ganu'n ba? Ba't 'di mo binuksan kanina?

00:21:48.473 --> 00:21:51.518 align:center
Masusunog kasi ang grill.

00:21:51.601 --> 00:21:53.312 align:center
Paano masusunog ang bakal?

00:21:53.395 --> 00:21:55.105 align:center
Hindi bakal ang nasusunog.

00:21:55.188 --> 00:21:58.942 align:center
Ibig kong sabihin,
masusunog ang karne dahil sa sobrang init.

00:21:59.026 --> 00:22:00.152 align:center
Karne ang masusunog.

00:22:00.235 --> 00:22:02.446 align:center
'Yon ang ibig sabihin ng
"painitin ang grill."

00:22:02.529 --> 00:22:05.949 align:center
Mga propesyonal na grillers 'yon.
Ordinaryong tao lang ako.

00:22:06.033 --> 00:22:09.286 align:center
-Ganu'n 'yon sabihin ng nanay ko.
-'Di 'yon ginawa ng nanay ko.

00:22:09.786 --> 00:22:12.205 align:center
-Maalam ka sa karne…
-Ayan na!

00:22:12.706 --> 00:22:13.707 align:center
Mag-ihaw ka na.

00:22:13.790 --> 00:22:15.167 align:center
Hindi pa puwede.

00:22:15.250 --> 00:22:17.544 align:center
Malamig pa, 'di pa puwedeng magsalang.

00:22:17.627 --> 00:22:19.838 align:center
Papangit ang lasa. Dapat painitin.

00:22:22.799 --> 00:22:25.177 align:center
Mag-usap muna tayo
habang pinapainit ang grill.

00:22:26.136 --> 00:22:29.514 align:center
Gun-woo. Magsalita ka nang natural.

00:22:29.598 --> 00:22:31.391 align:center
Lolo mo ba si Mr. Choi?

00:22:31.975 --> 00:22:34.603 align:center
Ano? 'Di ko inasahan 'yang tanong mo.

00:22:34.686 --> 00:22:37.481 align:center
Gusto ko rin 'yang itanong.

00:22:39.816 --> 00:22:40.650 align:center
Well…

00:22:42.152 --> 00:22:43.487 align:center
Iikilian ko na lang.

00:22:46.031 --> 00:22:48.533 align:center
Nu'ng 8 ako, nagka-spinal caner ako.

00:22:49.659 --> 00:22:52.037 align:center
Ginamot ako noong 10 ako.

00:22:53.622 --> 00:22:56.500 align:center
pero namatay ang tatay ko.

00:22:58.085 --> 00:23:00.128 align:center
Kaya dinala ako sa bahay-ampunan,

00:23:01.254 --> 00:23:03.340 align:center
pero ayaw ko ro'n kaya tumakas ako.

00:23:04.299 --> 00:23:06.093 align:center
Kapag nagugutom ako,

00:23:07.052 --> 00:23:10.722 align:center
tira-tirang black bean sauce noodles
ang kinakain ko.

00:23:11.348 --> 00:23:13.725 align:center
Nagtrabaho rin ako sa bar dati

00:23:14.893 --> 00:23:16.186 align:center
at napakahirap no'n.

00:23:18.230 --> 00:23:20.273 align:center
Kaya bumalik ako sa bahay-ampunan.

00:23:22.275 --> 00:23:25.570 align:center
Inilipat ako ng bahay-ampunan
nu'ng 17 ako.

00:23:26.446 --> 00:23:28.365 align:center
Si Lolo ang may-ari no'n.

00:23:28.448 --> 00:23:30.033 align:center
-Si Mr. Choi?
-Oo.

00:23:30.826 --> 00:23:33.829 align:center
Tinayo niya 'yon para gumawa nang mabuti.

00:23:36.123 --> 00:23:38.166 align:center
Magaan ang loob niya sa akin.

00:23:39.000 --> 00:23:41.378 align:center
Nu'ng una, akala ko baka manyak siya,

00:23:42.754 --> 00:23:44.256 align:center
pero lumipas ang panahon…

00:23:46.425 --> 00:23:48.093 align:center
sinserong tao pala siya.

00:23:48.176 --> 00:23:52.264 align:center
Dahil kay lolo, natutunan ko ang mga bagay
na 'di ko alam dahil wala akong pera.

00:23:52.347 --> 00:23:56.101 align:center
Natuto ako ng Kendo at sumakay sa motor.

00:24:01.982 --> 00:24:04.776 align:center
Masasabi kong mabait si Mr. Choi.

00:24:05.485 --> 00:24:06.778 align:center
Mula middle school,

00:24:06.862 --> 00:24:09.906 align:center
nag-part-time kami ni mama
para sa utang ni papa.

00:24:10.574 --> 00:24:14.411 align:center
Nu'ng umabot 'yon ng 100 milyong won,
nawalan na ako ng pag-asa.

00:24:15.370 --> 00:24:18.206 align:center
Alam kong 'di biro
ang ganu'ng kalaking utang.

00:24:18.707 --> 00:24:21.877 align:center
Kaya nu'ng binigyan niya ako
ng pambayad sa utang ko,

00:24:21.960 --> 00:24:23.211 align:center
naisip ko na

00:24:24.171 --> 00:24:26.923 align:center
gagawin ko ang lahat
para protektahan siya.

00:24:29.050 --> 00:24:32.762 align:center
Sabi sa 'kin ni lolo, kung gusto kong
makilala ang isang tao,

00:24:32.846 --> 00:24:34.431 align:center
dapat bukas ang isip mo.

00:24:34.514 --> 00:24:38.143 align:center
Ang malalim na tao,
ibabalik ang itinulong mo sa kanila,

00:24:38.852 --> 00:24:41.354 align:center
pero ang mababaw na tao,
gagamitin 'yon laban sa 'yo.

00:24:42.647 --> 00:24:44.733 align:center
-Totoo 'yan.
-Mabait ka, Gun-woo.

00:24:45.233 --> 00:24:49.154 align:center
Oo. Mabait ako at saka masipag.

00:24:49.779 --> 00:24:51.656 align:center
-Puwede na tayong mag-ihaw.
-Okay.

00:25:01.082 --> 00:25:04.127 align:center
-Tamang-tama ang timing.
-Natututo ka na.

00:25:04.211 --> 00:25:06.338 align:center
Mahusay ka kasing magturo.

00:25:06.963 --> 00:25:09.424 align:center
Napag-iiwanan yata ako.

00:25:10.967 --> 00:25:12.719 align:center
Hindi bale. Baliktarin mo na.

00:25:12.802 --> 00:25:13.720 align:center
Hindi puwede.

00:25:13.803 --> 00:25:15.180 align:center
Magtiwala ka sa kaniya.

00:25:15.847 --> 00:25:17.933 align:center
'Di ako sanay sa ganitong usapan.

00:25:18.016 --> 00:25:19.142 align:center
Masasanay ka rin.

00:25:21.853 --> 00:25:22.812 align:center
Ang bango.

00:25:25.440 --> 00:25:27.442 align:center
-Ubusin natin ang pagkain sa buffet.
-Sige.

00:25:28.026 --> 00:25:30.195 align:center
-Kailan mo aalisin ang tahi?
-Bukas.

00:25:30.278 --> 00:25:31.279 align:center
Masakit ba?

00:25:31.363 --> 00:25:32.572 align:center
Kaya naman.

00:25:33.865 --> 00:25:37.118 align:center
-Ang sabi ko, mainit.
-Mas masarap sa taglamig 'pag malamig.

00:25:37.202 --> 00:25:38.912 align:center
Talaga naman!

00:25:39.538 --> 00:25:40.705 align:center
-Hyeon-ju.
-Oh?

00:25:40.789 --> 00:25:44.251 align:center
Matutunton na tayo ni Yang Jae-myeong,
'di ba tayo lilipat?

00:25:45.961 --> 00:25:47.963 align:center
Kakausapin ko si Lolo.

00:25:49.339 --> 00:25:51.716 align:center
-Bilisan mo. Wala na tayong oras.
-Okay.

00:25:53.635 --> 00:25:54.511 align:center
Ms. Lee.

00:25:55.095 --> 00:25:57.097 align:center
Nakasalalay sa lobby ng hotel ang lahat.

00:25:57.597 --> 00:26:00.809 align:center
Gusto kong makita ng bisita natin
ang pinakamagandang Korean

00:26:00.892 --> 00:26:02.352 align:center
na lobby.

00:26:02.435 --> 00:26:05.397 align:center
'Yung tipong ngayon lang nila mararanasan.

00:26:05.480 --> 00:26:06.731 align:center
Sige, naiintindihan ko.

00:26:07.899 --> 00:26:10.569 align:center
Umaasa ako sa magagandang ideya mo

00:26:10.652 --> 00:26:12.070 align:center
sa meeting bukas.

00:26:12.153 --> 00:26:15.782 align:center
Sa tuktok ng hotel na 'yon
ang magiging casino natin.

00:26:15.865 --> 00:26:19.119 align:center
Ang layunin ko ay 100 bilyon won
kada taong kita.

00:26:19.202 --> 00:26:20.829 align:center
Maraming mga tao

00:26:20.912 --> 00:26:24.207 align:center
ang 'di mapakali na magsugal
dahil sarado pa ang Macau.

00:26:24.291 --> 00:26:29.254 align:center
Ipagbu-book natin sila
ng suite kada linggo para magsaya.

00:26:30.380 --> 00:26:32.674 align:center
Pagkatapos ay kukuhan nang nagsusugal.

00:26:32.757 --> 00:26:35.468 align:center
'Pag sapat na ang pera natin,

00:26:36.177 --> 00:26:41.850 align:center
ibibigay ni Jang-do sa pulisya
ang ebidensya ng ilegal na pasugalan.

00:26:43.601 --> 00:26:46.104 align:center
Kapag nasira ang hotel
at wala ng kinikita,

00:26:47.147 --> 00:26:50.191 align:center
papasok tayo para kunin ang lahat.

00:26:58.992 --> 00:27:01.161 align:center
'Pag ka may-alas na tayo
kay Director Hong,

00:27:01.244 --> 00:27:02.829 align:center
dapat handa na ang 100 bilyon.

00:27:03.330 --> 00:27:06.082 align:center
Halos 50 bilyon pa ang kulang, tama?

00:27:06.166 --> 00:27:07.167 align:center
Oo, sir.

00:27:08.043 --> 00:27:10.545 align:center
Oras na para mangolekta.

00:27:11.880 --> 00:27:14.382 align:center
Ibenta ang anumang bagay na may halaga.

00:27:16.051 --> 00:27:16.885 align:center
Papasok ako!

00:27:24.309 --> 00:27:25.268 align:center
Opo, sir.

00:27:25.352 --> 00:27:27.437 align:center
Kakapasok lang ng kotseng sinasabi mo.

00:27:27.937 --> 00:27:29.105 align:center
Okay.

00:27:30.440 --> 00:27:31.858 align:center
Aalis muna ako, sir.

00:27:43.662 --> 00:27:44.579 align:center
Ano'ng nangyayari?

00:27:50.210 --> 00:27:52.170 align:center
LABASAN NG CAR WASH
BAWAL PUMARADA

00:27:53.380 --> 00:27:54.214 align:center
Hello!

00:27:56.216 --> 00:27:58.093 align:center
Ano'ng nangyayari? Buwisit.

00:28:00.845 --> 00:28:02.305 align:center
Tingnan mo ito.

00:28:13.441 --> 00:28:14.901 align:center
-Patahimikin mo.
-Lintik!

00:28:22.325 --> 00:28:24.452 align:center
Kadiri, pare. Pambihira.

00:28:26.287 --> 00:28:27.497 align:center
Ano'ng ginagawa nito?

00:28:28.331 --> 00:28:29.332 align:center
Maawa kayo.

00:28:29.416 --> 00:28:30.250 align:center
Hawakan siya!

00:28:30.333 --> 00:28:32.711 align:center
Patay kang hayop ka.

00:28:33.503 --> 00:28:35.046 align:center
Saan ka pupunta?

00:28:35.547 --> 00:28:37.257 align:center
Hoy, hubaran n'yo siya.

00:28:38.675 --> 00:28:41.094 align:center
Uy, halika rito.

00:28:46.558 --> 00:28:48.518 align:center
Hello, sir. Dito ang daan.

00:28:48.601 --> 00:28:50.311 align:center
-Nandiyan ba siya ngayon?
-Oo.

00:28:50.395 --> 00:28:51.896 align:center
Salamat sa kasipagan mo.

00:28:54.107 --> 00:28:56.109 align:center
-Bilangin mo.
-Salamat, sir.

00:28:56.192 --> 00:28:58.361 align:center
-Hayop ka.
-Lintik.

00:28:58.445 --> 00:29:01.781 align:center
Sorry. Please, pahingi ako ng damit.

00:29:03.783 --> 00:29:05.702 align:center
Napuruhan n'yo siya nang husto.

00:29:05.785 --> 00:29:06.995 align:center
-Hello, sir!
-Hello, sir!

00:29:07.078 --> 00:29:09.998 align:center
Ang lamig. Pahingi ng damit.

00:29:10.665 --> 00:29:11.624 align:center
Soryy, sir.

00:29:16.504 --> 00:29:17.422 align:center
Kumusta?

00:29:21.301 --> 00:29:22.218 align:center
Ikaw,

00:29:23.720 --> 00:29:25.430 align:center
ikaw 'yon, 'di ba?

00:29:25.930 --> 00:29:27.390 align:center
Gago ka.

00:29:28.558 --> 00:29:31.227 align:center
Umaarte ka pang matapang.

00:29:32.228 --> 00:29:33.396 align:center
Tarantado.

00:29:35.690 --> 00:29:38.610 align:center
Hindi ka dapat nakipaggaguhan sa kaniya.

00:29:39.778 --> 00:29:41.571 align:center
Akala mo matatakot siya

00:29:41.654 --> 00:29:43.865 align:center
at hihingi ng tawad sa'yo

00:29:43.948 --> 00:29:46.618 align:center
dahil pulis ang pinsan mo?

00:29:54.918 --> 00:29:57.629 align:center
Heto ang munting aral para sa 'yo.

00:29:58.838 --> 00:30:02.842 align:center
Kakagatin ka ng mabangis na hayop
'pag inatake mo sila.

00:30:04.552 --> 00:30:08.515 align:center
Hindi mahalaga kung mas malakas
o mahina ka sa kanila.

00:30:08.598 --> 00:30:10.308 align:center
Nangangagat sila.

00:30:18.983 --> 00:30:20.276 align:center
Ngayon naman.

00:30:23.363 --> 00:30:24.197 align:center
Maghubad ka.

00:30:24.280 --> 00:30:25.448 align:center
Ano?

00:30:25.532 --> 00:30:27.742 align:center
Hubarin mo ang panloob mo.

00:30:27.826 --> 00:30:29.452 align:center
Okay, nauunawaan ko na.

00:30:29.536 --> 00:30:31.496 align:center
Please, pakawalan n'yo na ako.

00:30:31.579 --> 00:30:33.915 align:center
-Pambihira.
-Sorry.

00:30:33.998 --> 00:30:37.001 align:center
-'Di ko alam kung tungkol saan 'to…
-Uy, In-beom.

00:30:37.502 --> 00:30:39.295 align:center
Pakalawan n'yo ako na ako.

00:30:43.299 --> 00:30:44.551 align:center
Tapusin na natin 'to.

00:30:55.520 --> 00:30:57.272 align:center
Maghuhubad ka ba o hindi?

00:30:58.731 --> 00:31:00.108 align:center
Huwag mo akong patayin.

00:31:00.900 --> 00:31:03.069 align:center
-Buhayin n'yo ako.
-Painumin n'yo pa.

00:31:07.282 --> 00:31:08.783 align:center
Maghuhubad ka ba o hindi?

00:31:18.251 --> 00:31:20.128 align:center
Maghuhubad na ako!

00:31:20.211 --> 00:31:21.337 align:center
Ngayon na.

00:31:26.843 --> 00:31:28.303 align:center
Ganiyan nga.

00:31:28.887 --> 00:31:31.556 align:center
Direktor Hong, maghubad ka.

00:31:49.115 --> 00:31:50.491 align:center
MAY MALAKI AKONG BALITA

00:31:50.575 --> 00:31:52.660 align:center
Okay, tama na 'yan.

00:32:02.086 --> 00:32:05.006 align:center
KICKBOXING

00:32:08.134 --> 00:32:09.344 align:center
Bumangon ka. Halika.

00:32:28.988 --> 00:32:29.989 align:center
Oo.

00:32:30.073 --> 00:32:35.995 align:center
Mr. Choi, si Kim Myeong-gil nga
ang CEO ng Smile Capital.

00:32:36.663 --> 00:32:37.956 align:center
Ganu'n ba?

00:32:39.082 --> 00:32:41.584 align:center
Susunduin kita. Parating na ako, sir.

00:32:42.085 --> 00:32:42.919 align:center
Okay.

00:33:04.565 --> 00:33:06.734 align:center
Pasensiya na kung biglaan ito.

00:33:09.487 --> 00:33:12.448 align:center
Kamakailan ay dumaan ako sa mga pagsubok.

00:33:14.367 --> 00:33:18.204 align:center
Kaya heto ang naging desisyon ko,
sana ay maintindihan n'yo.

00:33:19.539 --> 00:33:21.791 align:center
Magsasara na tayo sa katapusan.

00:33:23.543 --> 00:33:25.044 align:center
Ipapadala ko sa inyo

00:33:25.712 --> 00:33:28.339 align:center
ang isang taong sahod
at severance pay n'yo.

00:33:32.427 --> 00:33:33.886 align:center
Salamat sa lahat.

00:33:34.512 --> 00:33:35.680 align:center
Sir, paano naman

00:33:37.390 --> 00:33:39.600 align:center
ang mga perang inutang sa atin?

00:33:40.393 --> 00:33:41.769 align:center
Ako na ang bahala do'n.

00:34:08.671 --> 00:34:11.049 align:center
Tatay.

00:34:31.319 --> 00:34:33.821 align:center
-Bakit?
-Si Oh In-muk ng security ito, sir.

00:34:33.905 --> 00:34:36.449 align:center
May mga magnanakaw
na pumasok sa opisina mo.

00:34:37.325 --> 00:34:38.326 align:center
Ilan?

00:34:44.040 --> 00:34:45.166 align:center
Dalawa yata.

00:35:10.858 --> 00:35:11.692 align:center
Hoy!

00:35:13.277 --> 00:35:14.362 align:center
'Di ba 10 minuto lang?

00:35:15.363 --> 00:35:18.449 align:center
Karaniwang 6-digit ang kombinasyon
ng ganitong model.

00:35:18.533 --> 00:35:19.492 align:center
Walo ang isang 'to.

00:35:19.575 --> 00:35:20.952 align:center
Binago yata nila ito.

00:35:22.328 --> 00:35:24.580 align:center
-Ano naman?
-Kailangan ko pa ng oras.

00:35:25.331 --> 00:35:26.332 align:center
Bilisan mo.

00:35:51.065 --> 00:35:51.899 align:center
Nakuha ko na!

00:35:52.984 --> 00:35:54.735 align:center
Okay. Tumabi ka.

00:36:04.662 --> 00:36:08.040 align:center
Bawat promisorry note na ito
ay nagkakahalaga ng 1 bilyon.

00:36:27.185 --> 00:36:28.144 align:center
Ano'ng nangyari?

00:36:28.227 --> 00:36:30.605 align:center
Wala pang lumabas.
Pinatay ko ang elevator.

00:36:30.688 --> 00:36:31.856 align:center
Mabuti.

00:36:32.523 --> 00:36:35.234 align:center
Samahan ba kita?

00:36:35.318 --> 00:36:37.987 align:center
Hindi, ayos lang. Salamat.

00:36:38.863 --> 00:36:41.073 align:center
Teka. Pahiram ako nito.

00:36:41.157 --> 00:36:41.991 align:center
Sige.

00:37:17.860 --> 00:37:18.945 align:center
Sino ka?

00:37:22.990 --> 00:37:24.116 align:center
Paano ka nakapasok?

00:38:19.630 --> 00:38:21.090 align:center
Sinong nag-utos sa 'yo?

00:38:27.847 --> 00:38:29.181 align:center
Sinong nag-utos sa'yo?

00:38:29.265 --> 00:38:30.099 align:center
Buwisit.

00:38:30.933 --> 00:38:32.393 align:center
Sinong nag-utos sa 'yo?

00:38:35.896 --> 00:38:37.231 align:center
Sinong nag-utos sa 'yo?

00:38:38.149 --> 00:38:39.483 align:center
Sinong nag-utos sa 'yo?

00:39:00.671 --> 00:39:01.839 align:center
Lintik.

00:40:34.265 --> 00:40:35.474 align:center
Sir, ayos ka lang?

00:40:35.558 --> 00:40:36.684 align:center
Patayin mo na 'yan.

00:41:25.691 --> 00:41:27.067 align:center
Okay lang 'yan, Beom.

00:41:27.151 --> 00:41:29.153 align:center
-Kalimutan mo na 'yon, Beom.
-Okay.

00:41:29.236 --> 00:41:30.488 align:center
-Ano?
-Opo, sir.

00:41:30.571 --> 00:41:31.864 align:center
Kang In-beom!

00:41:33.949 --> 00:41:35.159 align:center
Wala na tayong oras.

00:41:35.242 --> 00:41:38.204 align:center
Kunin mo lahat ng pera sa safe
at mauna kang bumaba.

00:41:43.083 --> 00:41:45.294 align:center
Ayusin mo ang sarili mo.

00:42:17.243 --> 00:42:18.202 align:center
Sir!

00:42:19.453 --> 00:42:20.788 align:center
Wala na siya.

00:42:26.001 --> 00:42:27.461 align:center
-Mauna ka na.
-Opo, sir.

00:42:49.233 --> 00:42:50.901 align:center
-Mr. Choi.
-Bakit?

00:43:20.514 --> 00:43:22.057 align:center
Napag-isipan mo na ba?

00:43:26.478 --> 00:43:28.314 align:center
Ano bang isyu rito?

00:43:29.523 --> 00:43:31.191 align:center
Iwasan natin si Yang Jae-myeong.

00:43:32.234 --> 00:43:33.152 align:center
Bakit?

00:43:33.652 --> 00:43:35.613 align:center
Pumapatay sila ng tao.

00:43:35.696 --> 00:43:37.573 align:center
Ilipat rin natin ang bookstore.

00:43:37.656 --> 00:43:39.199 align:center
Bakit?

00:43:39.283 --> 00:43:40.451 align:center
Hyeon-ju.

00:43:43.537 --> 00:43:44.788 align:center
Tingnan mo ako.

00:43:48.500 --> 00:43:50.127 align:center
Matanda na ako at pagod na.

00:43:51.128 --> 00:43:53.339 align:center
Wala na akong lakas o tapang

00:43:54.256 --> 00:43:55.674 align:center
para labanan sila.

00:43:56.175 --> 00:43:58.802 align:center
Gusto kong mabuhay nang mapayapa,

00:43:59.470 --> 00:44:04.642 align:center
ituro sa 'yo ang mga bagay
na gusto kong matutunan mo,

00:44:06.352 --> 00:44:09.271 align:center
at ibigay ang mga bagay
na gusto kong iwan sa iyo.

00:44:10.898 --> 00:44:13.108 align:center
'Yon lang ang hiling ko.

00:44:17.905 --> 00:44:19.448 align:center
Puwede mo bang gawin 'yon?

00:44:25.537 --> 00:44:26.622 align:center
Mabuti.

00:44:27.998 --> 00:44:29.041 align:center
Salamat.

00:45:52.416 --> 00:45:54.251 align:center
Tumataas ang halaga ng ginto

00:45:54.793 --> 00:45:57.463 align:center
kapag bumababa ang halaga ng pera.

00:45:57.546 --> 00:46:01.175 align:center
Kaya pinakamainam na mag-ipon ng pera.

00:46:01.967 --> 00:46:04.344 align:center
Kung tutunawin at ihahalo mo ito
sa ibang ginto,

00:46:04.428 --> 00:46:06.597 align:center
mas nagmamahal ito.

00:46:07.890 --> 00:46:10.309 align:center
'Yan ang una kong natutunan kay Mr. Choi.

00:46:14.396 --> 00:46:16.899 align:center
Nabigo akong makuha ang ginto niya…

00:46:19.526 --> 00:46:20.778 align:center
Nagsisisi pa rin ako.

00:46:21.403 --> 00:46:23.489 align:center
Ang lintik na matandang 'yon.

00:46:24.323 --> 00:46:26.992 align:center
Bakit niya isinara ang kompanya?

00:47:20.045 --> 00:47:21.088 align:center
Beom.

00:47:21.171 --> 00:47:22.130 align:center
Sir.

00:47:22.965 --> 00:47:24.007 align:center
Pumasok ka.

00:47:35.519 --> 00:47:36.812 align:center
Ano sa tingin mo?

00:47:37.646 --> 00:47:38.605 align:center
Kamanga-mangha.

00:47:43.694 --> 00:47:45.279 align:center
Bawat isa ay 500 milyon.

00:47:45.362 --> 00:47:47.531 align:center
'Pag 'di tayo nagtagumpay sa Korea,

00:47:48.740 --> 00:47:51.702 align:center
dadalhin natin ito papunta sa Vietnam.

00:47:52.911 --> 00:47:56.999 align:center
May kapit ako sa gobyerno ng Vietnam.

00:47:57.958 --> 00:47:58.792 align:center
Gamit ito,

00:47:59.918 --> 00:48:03.422 align:center
mamumuhay tayo na parang
mga hari habang buhay.

00:48:05.757 --> 00:48:06.717 align:center
Salamat, sir.

00:48:11.597 --> 00:48:13.473 align:center
Kapatid ang turing ko sa 'yo.

00:48:13.557 --> 00:48:16.143 align:center
Gagawin ko lahat para sa 'yo.

00:48:17.436 --> 00:48:18.270 align:center
Beom.

00:48:20.814 --> 00:48:23.901 align:center
Ikaw lang ang mayroon ako.

00:48:25.485 --> 00:48:26.737 align:center
Alam mo iyon, 'di ba?

00:48:33.619 --> 00:48:34.786 align:center
Halina kayo.

00:48:36.455 --> 00:48:38.707 align:center
Nandito ang pinakamasarap
na stir-fried pork.

00:48:38.790 --> 00:48:40.417 align:center
-Totoo ba?
-Oo.

00:48:50.177 --> 00:48:51.929 align:center
Tita?

00:48:53.305 --> 00:48:55.766 align:center
Tita.

00:48:56.808 --> 00:48:58.226 align:center
Si Woo-jin ito.

00:48:58.310 --> 00:49:01.271 align:center
Diyos ko, Woo-jin.

00:49:02.064 --> 00:49:03.106 align:center
Ano'ng nangyari?

00:49:04.316 --> 00:49:06.735 align:center
Nangutang ako.

00:49:07.778 --> 00:49:09.321 align:center
Ang sabi nila, bayaran ko sila.

00:49:09.404 --> 00:49:12.783 align:center
Sinabi kong wala pa akong pera
dahil matumal ang benta ko.

00:49:13.533 --> 00:49:14.952 align:center
Sinira nila ang lahat.

00:49:15.035 --> 00:49:16.995 align:center
Diyos ko, natatakot ako.

00:49:19.247 --> 00:49:20.540 align:center
Ano'ng gagawin ko?

00:49:26.338 --> 00:49:29.007 align:center
Dahil sa mga nasira,
'di tatakbo ang negosyo niya.

00:49:29.091 --> 00:49:31.468 align:center
Paano niya babayaran ang interes no'n?

00:49:31.551 --> 00:49:33.053 align:center
Hindi siya nagbabayad.

00:49:33.136 --> 00:49:35.764 align:center
Maghinay-hinay kayo. Nahihirapan din sila.

00:49:35.847 --> 00:49:38.058 align:center
Eh paano naman ako mabubuhay?

00:49:38.141 --> 00:49:40.268 align:center
Bakit 'di na lang ikaw ang magbayad?

00:49:40.811 --> 00:49:43.563 align:center
Alam mong wala akong pera para diyan.

00:49:43.647 --> 00:49:45.190 align:center
Kaya manahimik ka.

00:49:45.273 --> 00:49:48.485 align:center
Wala kang pakialam. Kuha mo?

00:49:49.027 --> 00:49:49.945 align:center
Okay.

00:49:59.329 --> 00:50:00.205 align:center
Si Im 'yon.

00:50:01.581 --> 00:50:03.166 align:center
Katrabaho ko siya dati.

00:50:03.250 --> 00:50:06.086 align:center
Naloko siya ng humiram
sa kaniya ng 500 milyong won.

00:50:06.169 --> 00:50:08.004 align:center
-Si Yang Jae-myeong ba?
-'Di ko alam.

00:50:08.088 --> 00:50:10.215 align:center
'Di ko alam. 'Di ko na tinanong.

00:50:10.298 --> 00:50:13.510 align:center
Pero ID at mule account iyon
ng isang palaboy.

00:50:13.593 --> 00:50:14.511 align:center
Parehong modus.

00:50:15.095 --> 00:50:16.054 align:center
Siya nga.

00:50:17.514 --> 00:50:18.390 align:center
Dapat mahuli siya.

00:50:20.517 --> 00:50:22.519 align:center
Biktima rin ako. Dapat kumilos ako.

00:50:23.145 --> 00:50:25.147 align:center
Sinabihan ako ni Lolo na pumirmi tayo.

00:50:25.814 --> 00:50:27.190 align:center
Delikadong tao sila.

00:50:27.274 --> 00:50:29.526 align:center
Sa tingin ko, maling tumunganga lang.

00:50:30.152 --> 00:50:33.613 align:center
Kung tawagan ko siya ulit
para siya na ang humuli kay Yang?

00:50:34.823 --> 00:50:36.908 align:center
Tayo dapat ang makahuli sa kaniya.

00:50:37.409 --> 00:50:38.577 align:center
Baka kumita tayo ro'n.

00:50:38.660 --> 00:50:42.289 align:center
Kung kikita tayo rito,
puwede ko bang tulungan si tita?

00:50:42.372 --> 00:50:45.375 align:center
Patas ang hatian.
Ikaw na ang bahala sa kikitain mo.

00:50:46.626 --> 00:50:49.254 align:center
-Sige.
-Gusto ko rin siyang tulungan.

00:50:53.091 --> 00:50:54.009 align:center
Halika rito.

00:50:57.763 --> 00:50:58.638 align:center
Ikaw din.

00:50:58.722 --> 00:50:59.639 align:center
Buwisit.

00:51:02.642 --> 00:51:03.560 align:center
Salamat.

00:51:18.033 --> 00:51:18.867 align:center
All in.

00:51:32.005 --> 00:51:34.424 align:center
Sir, tingnan n'yo ito.

00:51:37.094 --> 00:51:38.386 align:center
'Yung kotseng 'yon.

00:51:39.513 --> 00:51:42.224 align:center
Pinatay nila ang makina,
pero walang lumalabas.

00:51:44.810 --> 00:51:46.311 align:center
-Maghanda ka na.
-Oo, sir.

00:51:47.437 --> 00:51:48.855 align:center
Tingnan mo ang phone mo.

00:51:48.939 --> 00:51:49.773 align:center
Oo, sir.

00:51:56.822 --> 00:51:58.448 align:center
Sir, nandito na sila.

00:51:59.658 --> 00:52:02.035 align:center
Gawin n'yo 'yung sinabi ko
sa loob ng 2 oras.

00:52:26.101 --> 00:52:27.102 align:center
Nandito na sila.

00:52:35.777 --> 00:52:36.903 align:center
Tara na.

00:52:42.534 --> 00:52:44.578 align:center
Mamamatay kayo ngayon, mga puta.

00:53:49.851 --> 00:53:50.977 align:center
Oo, sir.

00:53:52.187 --> 00:53:53.313 align:center
Bumaba na kayo.

00:54:03.448 --> 00:54:04.532 align:center
Lumabas na kayo.

00:54:05.450 --> 00:54:08.536 align:center
Alam kong nandiyan kayo
kaya lumabas na kayo, mga hayop!

00:54:09.037 --> 00:54:12.540 align:center
Lumabas na kayong mga hayop kayo!
Nagtatagu-taguan ba kayo?

00:54:12.624 --> 00:54:13.500 align:center
Mga gago.

00:54:27.764 --> 00:54:28.723 align:center
Sagutin mo…

00:54:30.308 --> 00:54:32.185 align:center
HYEON-JU

00:54:37.274 --> 00:54:38.817 align:center
-Ano?
-Lolo.

00:54:38.900 --> 00:54:40.026 align:center
Nasa panganib sila.

00:54:41.069 --> 00:54:42.195 align:center
Nasaan ka?

00:54:42.279 --> 00:54:43.154 align:center
Bilisan mo!

00:54:43.238 --> 00:54:44.489 align:center
-Hoy, ikaw!
-Tara na!

00:54:45.073 --> 00:54:45.991 align:center
Mga gago!

00:54:46.074 --> 00:54:47.283 align:center
Tara.

00:54:49.202 --> 00:54:50.328 align:center
Lintik.

00:54:50.829 --> 00:54:52.038 align:center
Tara!

00:54:53.581 --> 00:54:57.377 align:center
Lintik. Kalokohan 'to.

00:56:52.784 --> 00:56:56.204 align:center
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni
Neneth Dimaano
ayo?

