WEBVTT

00:21.813 --> 00:22.981
Ano ba?

00:25.275 --> 00:26.943
Sino ka bang buwisit ka?

00:35.869 --> 00:38.496
Halika, lintik ka.

00:39.164 --> 00:40.165
Hoy, hayop ka!

00:43.460 --> 00:44.461
Lintik.

00:45.628 --> 00:46.463
Uy, tara na.

00:52.761 --> 00:54.512
Tumawag tayo ng ambulansya.

00:54.596 --> 00:57.015
Seryoso na ito, Gun-woo.

00:57.098 --> 00:58.808
Mamamatay na siya.

01:15.867 --> 01:16.826
Hyeon-ju.

01:16.910 --> 01:18.995
May matandang palaboy na nasaktan,

01:19.079 --> 01:21.164
kaya tumawag kami ng ambulansya.

01:21.247 --> 01:22.624
Eh si Yang Jae-myeong?

01:23.541 --> 01:24.459
Nakatakas siya.

01:24.542 --> 01:26.503
Sinabi kong 'wag kayong makialam!

01:26.586 --> 01:28.379
Pero nasaktan siya nang husto.

01:28.463 --> 01:29.756
Wala na kaming nagawa.

01:29.839 --> 01:32.050
'Di mo naman siya kilala.
Bakit ka nakialam?

01:32.133 --> 01:34.010
Oo, pero…

01:39.140 --> 01:40.141
Ano'ng gagawin natin?

01:45.313 --> 01:46.397
Tatawagan ko siya.

01:53.363 --> 01:56.241
-Ano?
-Hyeon-ju. Tungkol sa nangyari,

01:56.783 --> 01:58.201
pasensiya na talaga.

01:58.284 --> 02:00.912
Kami ang may kasalanan.

02:01.454 --> 02:03.039
Personal akong magso-sorry.

02:03.122 --> 02:05.375
'Di bale na. Nangyari na.

02:05.458 --> 02:08.545
Kahit limang minuto lang,
Hyeon-ju, please?

02:08.628 --> 02:11.047
Hindi ako nagbibiro.

02:11.131 --> 02:14.008
Pati si Gun-woo ay gustong
humingi ng tawad.

02:14.509 --> 02:16.761
Please, kahit limang minuto lang.

02:17.345 --> 02:18.179
Please.

02:18.680 --> 02:20.348
Pumunta kayo sa bookstore.

02:32.235 --> 02:33.444
Woo-jin.

02:35.363 --> 02:37.323
'Di ko talaga maintindihan.

02:37.407 --> 02:38.616
Bakit naman?

02:39.242 --> 02:42.745
Kung wala tayong ginawa,
baka namatay 'yung matanda.

02:42.829 --> 02:43.746
Nakita mo rin.

02:44.330 --> 02:45.165
Alam ko.

02:45.248 --> 02:48.293
Tama naman tayo,
bakit ka humingi ng tawad?

02:48.376 --> 02:52.213
-Bakit tayo hihingi ng tawad?
-Unang sabak natin ito sa trabaho.

02:52.714 --> 02:55.341
Wala si Hyeon-ju rito
kaya 'di niya maiintindihan.

02:56.593 --> 02:59.137
'Di pa tayo masyadong magkakakilala,
nangyari pa 'to.

02:59.220 --> 03:02.307
Kung hihingi tayo ng tawad sa nangyari,

03:02.807 --> 03:04.642
baka maayos pa natin 'to.

03:06.603 --> 03:08.188
-Pero…
-Gun-woo.

03:08.688 --> 03:11.733
Wala kang ginawang masama.

03:11.816 --> 03:13.484
Pero alang-alang sa trabaho,

03:14.402 --> 03:17.655
maaayos natin 'to kung magtutulungan tayo.

03:18.448 --> 03:20.325
Kahit ngayon lang, okay?

03:22.368 --> 03:24.162
Okay.

03:48.436 --> 03:52.315
BLOODHOUNDS

04:00.323 --> 04:02.700
'Wag na kayo umupo. Mabilis lang 'to.

04:03.493 --> 04:05.286
Nilabanan n'yo ba si Yang Jae-myeong?

04:05.787 --> 04:07.288
'Di namin naiwasan.

04:07.872 --> 04:09.624
'Di tayo puwedeng magtrabaho.

04:12.168 --> 04:13.169
Ano?

04:13.253 --> 04:14.796
Hindi ba halata?

04:14.879 --> 04:16.881
Humingi kami ng tawad sa'yo.

04:16.965 --> 04:19.217
'Di 'yon ang kailangan ko!

04:20.385 --> 04:23.179
Nakita niya ang mga mukha n'yo, tama ba?

04:24.097 --> 04:27.350
Ang plano ko ay sundan siya
para makakuha ng ebidensiya.

04:27.433 --> 04:30.603
At dahil sa ginawa n'yo,
siguradong mag-iingat na siya.

04:30.687 --> 04:33.398
Dahil do'n nasira ang mga plano ko.

04:33.481 --> 04:35.858
Naka-cap at mask kami.
'Di niya kami namukhaan.

04:35.942 --> 04:39.487
Kaya dahil do'n 'di na niya
kayo makikilala?

04:39.570 --> 04:42.156
Dahil natakpan 'yung buhok mo,
'di niya maalala?

04:42.240 --> 04:44.617
Kahit 1 milya ang layo, makikilala kita.

04:45.702 --> 04:47.870
Ano pang hinihintay n'yo? Layas.

04:47.954 --> 04:50.081
-Pasensiya na.
-Lumabas na kayo!

04:50.164 --> 04:51.708
-Napilitan kami.
-Paano?

04:51.791 --> 04:53.251
Unang trabaho namin 'to.

04:53.334 --> 04:55.169
-'Di kami perpekto.
-Kaya ako tumanggi!

04:55.253 --> 04:56.212
Tama kami!

04:56.296 --> 04:57.797
-Sa alin?
-Sinabi ko na kanina.

04:57.880 --> 05:00.842
-'Di mo naiintindihan!
-Bakit nadamay ang buhok ko?

05:00.925 --> 05:02.135
-Aalis na kami.
-Lintik.

05:02.218 --> 05:03.845
'Wag ka na sumigaw.

05:05.138 --> 05:07.098
Hahanap ako ng paraan para ibalik

05:08.391 --> 05:10.727
ang pera na ibinigay ni Mr. Choi.

05:12.770 --> 05:17.358
Narinig namin ni Woo-jin lahat
ng hiniyaw mo sa amin,

05:18.443 --> 05:19.986
sana pakinggan mo rin ako.

05:26.367 --> 05:29.203
Kung aalukin ka ng tulong
para mangyari ang plano mo

05:30.621 --> 05:32.332
pero ang kapalit ay papatay ka,

05:33.416 --> 05:34.500
gagawin mo ba?

05:47.472 --> 05:49.682
Tinaga ako sa mukha
ng boss ng Smile Capital.

05:51.309 --> 05:54.729
Kung 'di ako kumilos
habang may naghihingalo sa harapan ko,

05:55.229 --> 05:57.523
masahol pa ko sa gumawa sa 'kin nito.

05:59.317 --> 06:00.735
Mali 'yon.

06:03.404 --> 06:04.697
Pag-isipan mo.

06:40.149 --> 06:43.111
Hahanap ako ng ibang trabaho.
'Wag kang mag-alala.

06:44.487 --> 06:46.739
Sorry. 'Di ako nakapagtimpi.

06:47.573 --> 06:49.534
Mas nagtimpi ka pa kaysa sa 'kin.

06:50.910 --> 06:53.704
Gusto mong kumain?
May alam kong bilihan ng soup.

06:55.623 --> 06:56.749
Teka.

06:58.292 --> 07:00.628
Baka sarado na 'yun dahil sa COVID.

07:03.005 --> 07:05.216
Lalo lang akong nagutom.

07:05.800 --> 07:06.926
Nakalimutan ko.

07:10.221 --> 07:11.556
Ang sakit ng tiyan ko.

07:12.890 --> 07:15.226
Kasalanan ko bang maaga sila magsara?

07:16.102 --> 07:18.062
Kasalanan mo kasi nag-alok ka pa.

07:19.438 --> 07:22.316
Nakapagtimpi ka kay Hyeon-ju,
pero ngayon ay hindi!

07:22.400 --> 07:24.235
Ang sabi mo, ang galing ko.

07:24.318 --> 07:26.654
Sinabi ko 'yun kasi para kang talunan.

07:26.737 --> 07:28.448
'Di ako mukhang talunan.

07:29.949 --> 07:32.785
"'Di ako mukhang talunan."

07:33.619 --> 07:34.912
Ano'ng ginagawa mo?

07:34.996 --> 07:37.999
Ginagaya lang kita,
"Pare, nagugutom na ako."

07:38.082 --> 07:40.042
-"Masakit ang tiyan ko."
-Wow.

07:40.543 --> 07:42.086
Ang pangit mo.

07:44.380 --> 07:45.882
Grabe 'yung biro mo.

07:45.965 --> 07:48.509
'Di ako nagbibiro. Seryoso ako.

07:49.594 --> 07:52.555
Nasasaktan din ako
kaya humingi ka ng tawad.

07:58.352 --> 08:01.272
NAGKAMALI AKO. MAGKITA TAYO
SA OPISINA NANG 10:00 A.M.

08:02.231 --> 08:03.065
Woo-jin.

08:04.984 --> 08:07.361
Alam kong pagbibigyan niya tayo!

08:51.322 --> 08:54.492
Uy, kapos!

08:54.575 --> 08:55.409
-Kapos.
-Kapos!

08:55.493 --> 08:57.453
Ang ingay mo!

08:58.412 --> 09:00.373
'Wag kang magalit. Laro lang ito.

09:00.456 --> 09:01.707
-Mahal 'yan.
-Ano ba?

09:01.791 --> 09:03.834
-Umalis na kayo.
-Aalis talaga ako!

09:04.335 --> 09:05.920
-Ako na.
-Alam ko, lintik ka.

09:06.003 --> 09:07.588
-Minumura mo ako?
-Ewan ko sa 'yo.

09:07.672 --> 09:10.007
-Magsuot po kayo ng mask, sir.
-Sige.

09:14.053 --> 09:15.096
Ano 'yon?

09:16.097 --> 09:18.057
May sumusunod sa amin, sir.

09:19.725 --> 09:20.601
Sino?

09:21.352 --> 09:23.896
Bata pa pero marunong silang lumaban.

09:24.897 --> 09:25.731
Sigurado ka?

09:26.315 --> 09:28.818
-Ano?
-Sigurado ka bang sinusundan ka?

09:30.611 --> 09:31.487
Mag-focus ka.

09:31.571 --> 09:32.572
Ganito kasi…

09:33.781 --> 09:34.615
Magsalita ka.

09:34.699 --> 09:36.659
Bago ako nagtrabaho sa 'yo,

09:36.742 --> 09:38.828
humiram ako ng pera sa isang lugar.

09:38.911 --> 09:41.289
'Di ko binayaran kasi 'di naman hinanap.

09:41.372 --> 09:42.248
May iba pa ba?

09:42.331 --> 09:44.208
Pero nu'ng nakaraan, naningil sila.

09:44.292 --> 09:47.545
Nakasumbrerong may pulang pusa
'yung naniningil.

09:47.628 --> 09:50.840
Ganu'n din ang suot
no'ng sumugod sa amin kanina.

09:53.926 --> 09:55.136
Baka nagkataon lang?

09:56.804 --> 09:58.931
Hindi. Parehong-pareho ang sumbrero.

10:02.810 --> 10:03.811
Saan ka nanghiram?

10:04.312 --> 10:06.814
Para malinaw ang nangyari kahapon,

10:06.897 --> 10:09.275
ninakawan ni Yang Jae-myeong
ang matandang 'yon,

10:09.358 --> 10:11.736
pero nakalimutan na niya iyon.

10:11.819 --> 10:14.363
Kaya nauwi 'yon sa away
nu'ng nakipag-usap siya.

10:16.157 --> 10:18.034
Pero magkano ang pera

10:18.117 --> 10:20.870
ng kasama ni Jae-myeong
gamit ang nakaw na ID?

10:21.829 --> 10:23.706
Nasa 50 milyong won kada mule account.

10:24.290 --> 10:26.167
Bali 500 milyon kada sampung ID?

10:26.250 --> 10:28.419
Gaano katagal na nila 'to ginagawa?

10:29.754 --> 10:31.756
Nasa kalahating taon na yata.

10:31.839 --> 10:34.342
Wow! Siguradong malaki na ang kinita nila.

10:36.135 --> 10:39.180
May mga ginagawa ba
'yung mga nagpapautang?

10:39.263 --> 10:41.724
'Pag nagsumbong sila,
iimbestigahan sila ng pulis.

10:41.807 --> 10:45.019
Sinusubukan nilang bawiin ang pera
pero 'di nila kaya.

10:47.188 --> 10:48.522
Heto ang plano.

10:48.606 --> 10:51.192
Hanapin ang mga nagpautang na niloko niya

10:51.275 --> 10:54.070
at bawiin ang perang ninakaw niya
para sa komisyon.

10:55.488 --> 10:58.157
Sa 1% na komisyon,
tatlong bilyong won iyon.

10:58.824 --> 10:59.950
Maniningil tayo ng 2%.

11:06.374 --> 11:07.208
Woo-jin.

11:08.459 --> 11:10.336
Kung naloko ang mga nagpautang,

11:10.419 --> 11:13.631
'di ba mas delikado 'yon
sa mga may utang sa kanila?

11:13.714 --> 11:14.590
Ano?

11:15.424 --> 11:18.427
Dahil manghaharas sila ng kliyente
para maningil.

11:19.011 --> 11:19.887
Kaya?

11:20.429 --> 11:24.392
Mapapasama ang mga maliliit
na negosyo dahil do'n.

11:25.601 --> 11:26.977
May punto ka.

11:27.061 --> 11:27.895
Oo.

11:40.741 --> 11:42.159
Paano nila tayo nahanap?

11:42.910 --> 11:44.370
Paano nila tayo nahanap?

11:44.453 --> 11:45.287
Hindi ko alam.

11:48.040 --> 11:50.668
Patayin 'yung ilaw at karatula.

11:51.335 --> 11:52.461
Lintik!

11:55.506 --> 11:57.758
PYEONGHWA BOOKSTORE

11:59.135 --> 12:00.803
-Patayin n'yo mga phone n'yo.
-Okay.

12:08.185 --> 12:09.437
Dito ba? Sigurado ka?

12:09.520 --> 12:10.438
Oo. Heto 'yun.

12:18.571 --> 12:20.698
Sa bookstore ka nanghiram ng pera?

12:21.323 --> 12:24.994
Oo. Nagpapautang dati ang may-ari nito.

12:41.886 --> 12:43.929
Uy, sipain mo nga 'yun.

12:54.023 --> 12:54.940
Sipain mo ito.

12:57.276 --> 12:58.944
Bilisan mo, lintik ka.

13:06.118 --> 13:07.870
-Lakasan mo 'yung sipa.
-Ano?

13:07.953 --> 13:09.580
Sipain mo nang mas malakas!

13:09.663 --> 13:10.706
Buwisit.

13:12.458 --> 13:13.292
Sige pa!

13:14.376 --> 13:15.211
Sige pa!

13:15.961 --> 13:17.588
Sipain mo nang mas malakas.

13:21.759 --> 13:22.593
Tama na.

13:23.928 --> 13:26.764
Kailangan natin ng malaking gamit
panggiba nito.

13:29.016 --> 13:30.351
Ito ang safe.

14:10.140 --> 14:13.894
Noong pagbalik n'yo kagabi,
may sumusunod ba sa inyo?

14:15.062 --> 14:17.314
Sumakay kami ng bus.

14:17.898 --> 14:19.984
Maaaring sinundan nila ang bus.

14:20.901 --> 14:24.947
Kung sinundan nila kami kagabi,
bakit di nila kami inatake?

14:25.030 --> 14:26.615
Bakit ngayon sila umaksyon?

14:27.199 --> 14:30.077
-Baka gusto niyang dalhin si Kim Jun-min…
-Hyeon-ju.

14:30.160 --> 14:32.371
Nakita ni Yang Jae-myeong
ang kakayahan namin.

14:32.454 --> 14:35.124
Kung aatake siya,
magsasama siya ng marami.

14:36.083 --> 14:38.919
Hindi rin siguro sila sigurado.

14:39.003 --> 14:42.506
Pero baka alam na nila ngayon.

14:46.760 --> 14:50.472
Gayun pa man, dapat malaman natin
kung paano nila tayo nahanap.

14:50.556 --> 14:53.017
Para maiwasan ang magkamali sa susunod.

14:53.100 --> 14:54.643
Okay. Naiintindihan ko.

14:54.727 --> 14:57.646
Bakit 'di natin 'to pag-usapan?

15:05.738 --> 15:08.365
Alam ba ni Yang Jae-myeong
ang lugar na ito?

15:09.074 --> 15:10.492
Pumunta na siya dati.

15:11.911 --> 15:16.081
Ibig sabihin, nalaman niya
ang koneksyon natin sa lugar na ito.

15:16.582 --> 15:17.958
Tama.

15:20.294 --> 15:21.128
Oo.

15:25.883 --> 15:26.759
Well,

15:27.926 --> 15:30.137
baka naalala niya 'yung cap mo?

15:31.597 --> 15:33.766
Dati kasi,

15:33.849 --> 15:37.603
sinundan kita nu'ng hinahabol mo
ang isang palaboy.

15:40.105 --> 15:42.191
Oo, ako 'yon.

15:43.025 --> 15:45.778
Si Yang Jae-myeong 'yung palaboy na 'yon.

15:46.362 --> 15:47.863
Gano'n ba. Lintik.

15:47.947 --> 15:51.408
Suot ko ang cap noon, 'di ba?

15:51.992 --> 15:54.745
Oo. Baka naalala niya ang sumbrero mo.

15:56.288 --> 15:58.499
Siguro nga kaya nila nalaman.

15:58.582 --> 16:01.961
Pero bakit nila sinipa 'yung shutters?

16:02.044 --> 16:05.923
Custom-made 'yung shutters dito
na gawa sa bakal, hindi aluminum.

16:06.006 --> 16:07.341
'Yon yata ang inaalam nila.

16:07.424 --> 16:09.843
Lintik, babalikan nila tayo.

16:12.221 --> 16:13.389
Bakit siya nandito?

16:30.489 --> 16:31.949
Ano'ng ginagawa n'yo?

16:33.117 --> 16:35.494
Galing dito 'yung puting kotse, tama ba?

16:36.537 --> 16:38.205
Magsalita ka.

16:41.166 --> 16:43.752
Pasensiya na sir. Kasalanan ko.

16:44.586 --> 16:47.798
May trabaho kami kagabi.

16:47.881 --> 16:49.049
Anong trabaho?

16:49.133 --> 16:51.176
Ano kasi…

16:53.721 --> 16:55.055
Anong trabaho?

16:56.473 --> 16:58.100
Sinundan namin si Yang Jae-myeong.

16:59.226 --> 17:00.477
-Bakit?
-Lolo.

17:00.561 --> 17:02.855
Desperado ang mga nagpapautang
na mahuli siya.

17:02.938 --> 17:05.816
Tiyak magbabayad sila para ro'n.

17:05.899 --> 17:08.235
At ako lang ang makakahuli sa kaniya.

17:09.111 --> 17:10.487
Para ba ito sa pera?

17:10.571 --> 17:12.322
Masarap kumita ng pera.

17:14.116 --> 17:15.451
At ano'ng ginawa n'yo?

17:16.493 --> 17:19.121
Mga bodyguard ko sila, 'di ba?

17:20.748 --> 17:22.040
Hindi ako nasaktan.

17:22.833 --> 17:24.293
Nakakadismaya ka.

17:26.253 --> 17:28.255
Ganu'n din ako sayo, Lolo.

17:28.338 --> 17:30.466
Malinaw na masama siyang tao.

17:30.549 --> 17:31.925
Bakit wala kang ginawa?

17:32.009 --> 17:35.471
Kayang-kaya tapusin ni Mr. Hwang 'yon
sa isang iglap lang.

17:35.554 --> 17:38.640
Galit ka? Mas galit ako!

17:39.850 --> 17:42.603
Gun-woo, tanggalin mo ang benda.

17:42.686 --> 17:44.605
-Ano?
-Bilisan mo at gawin mo na.

17:45.355 --> 17:47.024
Ano? Okay.

17:50.235 --> 17:53.489
Kung siya at si Kim Jun-min
ay manloloko ng mga nagpapautang,

17:53.572 --> 17:56.200
tiyak na tatakutin at pahihirapan nila

17:56.283 --> 17:58.702
ang mga katulad ni Gun-woo.

17:58.786 --> 18:03.123
Mawawalan ng saysay ang charity work
na ginagawa mo.

18:03.207 --> 18:06.085
Dumidiretso lang 'yun sa mga bulsa nila!

18:06.752 --> 18:09.338
Kung gusto mong tumulong
sa nangangailangan,

18:09.421 --> 18:12.549
dapat mawala ang mga katulad
ni Yang Jae-myeong.

18:14.384 --> 18:16.095
Sino ang gumawa sa 'yo niyan?

18:18.555 --> 18:20.557
Boss ng Smile Capital
ang gumawa nito, sir.

18:22.101 --> 18:22.935
Sino ulit?

18:24.144 --> 18:26.188
'Di ko alam ang pangalan niya.

18:27.606 --> 18:29.733
May hiwa siya ng kutsliyo
sa kaliwang pisngi.

18:39.076 --> 18:39.993
Umuwi na kayo.

18:57.719 --> 18:58.554
Sir.

18:59.805 --> 19:01.598
Baka nagkataon lang?

19:02.099 --> 19:05.894
Tingnan mo kung si Kim Myeong-gil
ang CEO ng Smile Capital.

19:05.978 --> 19:06.812
Opo, sir.

19:14.236 --> 19:16.238
Juju.

19:17.489 --> 19:18.365
Ano?

19:18.448 --> 19:23.287
Tinawag mo kaming bodyguards.
Ang sarap sa pakiramdam no'n.

19:23.370 --> 19:24.371
Ano naman?

19:24.454 --> 19:27.916
Naisip na okay yata
kung kakausapin mo kami nang kaswal.

19:28.000 --> 19:30.002
Isang grupo tayo, Juju.

19:31.128 --> 19:32.629
Kailangan bang kaswal mag-usap?

19:32.713 --> 19:37.134
Opinyon ko lang 'yon kasi mas okay
kung nagtatrabaho tayo na parang pamilya.

19:37.217 --> 19:40.971
Sa pamilya, dapat nanlilibre
ang pinakamatanda,

19:41.054 --> 19:42.097
manlilibre ka ba?

19:42.764 --> 19:45.017
Mas ayos pala 'pag pormal, mam.

19:45.726 --> 19:46.685
Biro lang.

19:46.768 --> 19:49.104
Gamitin natin ang card ni Lolo.
Ano'ng gusto n'yo?

19:49.187 --> 19:50.022
Rib eye.

19:50.606 --> 19:51.565
Ikaw ang magbayad.

19:53.442 --> 19:54.276
Barbecue buffet.

19:54.359 --> 19:57.446
-Barbecue buffet?
-Oo. May alam akong kainan.

20:01.742 --> 20:02.576
Okay, sige.

20:02.659 --> 20:03.493
Tara na!

20:07.247 --> 20:08.999
Gaano katagal na kayong magkaibigan?

20:09.791 --> 20:13.253
'Di mahalaga kung gaano
na kayo katagal magkakilala.

20:13.337 --> 20:16.089
'Di porke't matagal mo
nang kilala ay totoo na.

20:16.173 --> 20:17.007
Tapos?

20:17.090 --> 20:18.800
Ang mahalaga ay

20:18.884 --> 20:21.762
kung paano kayo nagkakasundo
sa takbo ng buhay.

20:21.845 --> 20:25.849
Na maintindihan ang isa't isa,
kahit sa maikling pag-uusap.

20:25.933 --> 20:27.392
Mahalaga 'yon.

20:27.476 --> 20:29.645
-At ganu'n kayong dalawa?
-Tama.

20:29.728 --> 20:34.399
Kasi bilang boksingero, nalalaman namin
sa bawat suntok ang kuwento ng kalaban.

20:34.483 --> 20:36.985
"Kaya 'yan ang tinahak mong landas."

20:37.069 --> 20:37.903
Pak!

20:37.986 --> 20:39.529
"Ganito ako namuhay."

20:39.613 --> 20:42.783
Ang bawat suntok

20:42.866 --> 20:47.913
ay naglalaman ng karakter, puso,
karanasan, hystery…

20:49.248 --> 20:50.123
History?

20:50.749 --> 20:51.917
History.

20:53.210 --> 20:55.879
Nakikita namin lahat. Alam namin 'yon.

20:56.755 --> 20:57.589
Okay.

20:58.173 --> 20:59.549
At saka si Gun-woo

21:01.343 --> 21:03.053
ay isang senior na Marino.

21:04.221 --> 21:06.014
At doon mo malalaman ang lahat.

21:06.682 --> 21:08.225
Ano'ng iniisip mo ro'n?

21:09.893 --> 21:11.144
Lahat.

21:11.228 --> 21:12.437
Lahat ng tungkol saan?

21:12.521 --> 21:15.565
Juju, hindi ito naipapaliwanag.

21:15.649 --> 21:17.317
Gano'n talaga kapag Marino.

21:17.401 --> 21:20.195
Gaya ng pag-intindi
ng mga rapper sa hip-hop

21:20.279 --> 21:23.657
na kapag may nakita sila, "Hip-hop ito."

21:23.740 --> 21:25.283
'Di maipaliwanag.

21:25.367 --> 21:27.911
Okay. Hindi kamo maipaliwanag?

21:28.704 --> 21:30.998
-Pinipilosopo mo ba ako?
-Siyempre hindi.

21:31.081 --> 21:32.416
'Tong bagay na 'to ay…

21:32.499 --> 21:33.625
-Heto na.
-Okay.

21:37.838 --> 21:38.672
Naku.

21:39.923 --> 21:41.925
Hindi mo pa binubuksan ang grill?

21:42.009 --> 21:43.176
Wala kang inutos.

21:43.260 --> 21:45.971
Kung sino ang naiwan,
sila dapat ang magbukas.

21:46.054 --> 21:48.390
Ganu'n ba? Ba't 'di mo binuksan kanina?

21:48.473 --> 21:51.518
Masusunog kasi ang grill.

21:51.601 --> 21:53.312
Paano masusunog ang bakal?

21:53.395 --> 21:55.105
Hindi bakal ang nasusunog.

21:55.188 --> 21:58.942
Ibig kong sabihin,
masusunog ang karne dahil sa sobrang init.

21:59.026 --> 22:00.152
Karne ang masusunog.

22:00.235 --> 22:02.446
'Yon ang ibig sabihin ng
"painitin ang grill."

22:02.529 --> 22:05.949
Mga propesyonal na grillers 'yon.
Ordinaryong tao lang ako.

22:06.033 --> 22:09.286
-Ganu'n 'yon sabihin ng nanay ko.
-'Di 'yon ginawa ng nanay ko.

22:09.786 --> 22:12.205
-Maalam ka sa karne…
-Ayan na!

22:12.706 --> 22:13.707
Mag-ihaw ka na.

22:13.790 --> 22:15.167
Hindi pa puwede.

22:15.250 --> 22:17.544
Malamig pa, 'di pa puwedeng magsalang.

22:17.627 --> 22:19.838
Papangit ang lasa. Dapat painitin.

22:22.799 --> 22:25.177
Mag-usap muna tayo
habang pinapainit ang grill.

22:26.136 --> 22:29.514
Gun-woo. Magsalita ka nang natural.

22:29.598 --> 22:31.391
Lolo mo ba si Mr. Choi?

22:31.975 --> 22:34.603
Ano? 'Di ko inasahan 'yang tanong mo.

22:34.686 --> 22:37.481
Gusto ko rin 'yang itanong.

22:39.816 --> 22:40.650
Well…

22:42.152 --> 22:43.487
Iikilian ko na lang.

22:46.031 --> 22:48.533
Nu'ng 8 ako, nagka-spinal caner ako.

22:49.659 --> 22:52.037
Ginamot ako noong 10 ako.

22:53.622 --> 22:56.500
pero namatay ang tatay ko.

22:58.085 --> 23:00.128
Kaya dinala ako sa bahay-ampunan,

23:01.254 --> 23:03.340
pero ayaw ko ro'n kaya tumakas ako.

23:04.299 --> 23:06.093
Kapag nagugutom ako,

23:07.052 --> 23:10.722
tira-tirang black bean sauce noodles
ang kinakain ko.

23:11.348 --> 23:13.725
Nagtrabaho rin ako sa bar dati

23:14.893 --> 23:16.186
at napakahirap no'n.

23:18.230 --> 23:20.273
Kaya bumalik ako sa bahay-ampunan.

23:22.275 --> 23:25.570
Inilipat ako ng bahay-ampunan
nu'ng 17 ako.

23:26.446 --> 23:28.365
Si Lolo ang may-ari no'n.

23:28.448 --> 23:30.033
-Si Mr. Choi?
-Oo.

23:30.826 --> 23:33.829
Tinayo niya 'yon para gumawa nang mabuti.

23:36.123 --> 23:38.166
Magaan ang loob niya sa akin.

23:39.000 --> 23:41.378
Nu'ng una, akala ko baka manyak siya,

23:42.754 --> 23:44.256
pero lumipas ang panahon…

23:46.425 --> 23:48.093
sinserong tao pala siya.

23:48.176 --> 23:52.264
Dahil kay lolo, natutunan ko ang mga bagay
na 'di ko alam dahil wala akong pera.

23:52.347 --> 23:56.101
Natuto ako ng Kendo at sumakay sa motor.

24:01.982 --> 24:04.776
Masasabi kong mabait si Mr. Choi.

24:05.485 --> 24:06.778
Mula middle school,

24:06.862 --> 24:09.906
nag-part-time kami ni mama
para sa utang ni papa.

24:10.574 --> 24:14.411
Nu'ng umabot 'yon ng 100 milyong won,
nawalan na ako ng pag-asa.

24:15.370 --> 24:18.206
Alam kong 'di biro
ang ganu'ng kalaking utang.

24:18.707 --> 24:21.877
Kaya nu'ng binigyan niya ako
ng pambayad sa utang ko,

24:21.960 --> 24:23.211
naisip ko na

24:24.171 --> 24:26.923
gagawin ko ang lahat
para protektahan siya.

24:29.050 --> 24:32.762
Sabi sa 'kin ni lolo, kung gusto kong
makilala ang isang tao,

24:32.846 --> 24:34.431
dapat bukas ang isip mo.

24:34.514 --> 24:38.143
Ang malalim na tao,
ibabalik ang itinulong mo sa kanila,

24:38.852 --> 24:41.354
pero ang mababaw na tao,
gagamitin 'yon laban sa 'yo.

24:42.647 --> 24:44.733
-Totoo 'yan.
-Mabait ka, Gun-woo.

24:45.233 --> 24:49.154
Oo. Mabait ako at saka masipag.

24:49.779 --> 24:51.656
-Puwede na tayong mag-ihaw.
-Okay.

25:01.082 --> 25:04.127
-Tamang-tama ang timing.
-Natututo ka na.

25:04.211 --> 25:06.338
Mahusay ka kasing magturo.

25:06.963 --> 25:09.424
Napag-iiwanan yata ako.

25:10.967 --> 25:12.719
Hindi bale. Baliktarin mo na.

25:12.802 --> 25:13.720
Hindi puwede.

25:13.803 --> 25:15.180
Magtiwala ka sa kaniya.

25:15.847 --> 25:17.933
'Di ako sanay sa ganitong usapan.

25:18.016 --> 25:19.142
Masasanay ka rin.

25:21.853 --> 25:22.812
Ang bango.

25:25.440 --> 25:27.442
-Ubusin natin ang pagkain sa buffet.
-Sige.

25:28.026 --> 25:30.195
-Kailan mo aalisin ang tahi?
-Bukas.

25:30.278 --> 25:31.279
Masakit ba?

25:31.363 --> 25:32.572
Kaya naman.

25:33.865 --> 25:37.118
-Ang sabi ko, mainit.
-Mas masarap sa taglamig 'pag malamig.

25:37.202 --> 25:38.912
Talaga naman!

25:39.538 --> 25:40.705
-Hyeon-ju.
-Oh?

25:40.789 --> 25:44.251
Matutunton na tayo ni Yang Jae-myeong,
'di ba tayo lilipat?

25:45.961 --> 25:47.963
Kakausapin ko si Lolo.

25:49.339 --> 25:51.716
-Bilisan mo. Wala na tayong oras.
-Okay.

25:53.635 --> 25:54.511
Ms. Lee.

25:55.095 --> 25:57.097
Nakasalalay sa lobby ng hotel ang lahat.

25:57.597 --> 26:00.809
Gusto kong makita ng bisita natin
ang pinakamagandang Korean

26:00.892 --> 26:02.352
na lobby.

26:02.435 --> 26:05.397
'Yung tipong ngayon lang nila mararanasan.

26:05.480 --> 26:06.731
Sige, naiintindihan ko.

26:07.899 --> 26:10.569
Umaasa ako sa magagandang ideya mo

26:10.652 --> 26:12.070
sa meeting bukas.

26:12.153 --> 26:15.782
Sa tuktok ng hotel na 'yon
ang magiging casino natin.

26:15.865 --> 26:19.119
Ang layunin ko ay 100 bilyon won
kada taong kita.

26:19.202 --> 26:20.829
Maraming mga tao

26:20.912 --> 26:24.207
ang 'di mapakali na magsugal
dahil sarado pa ang Macau.

26:24.291 --> 26:29.254
Ipagbu-book natin sila
ng suite kada linggo para magsaya.

26:30.380 --> 26:32.674
Pagkatapos ay kukuhan nang nagsusugal.

26:32.757 --> 26:35.468
'Pag sapat na ang pera natin,

26:36.177 --> 26:41.850
ibibigay ni Jang-do sa pulisya
ang ebidensya ng ilegal na pasugalan.

26:43.601 --> 26:46.104
Kapag nasira ang hotel
at wala ng kinikita,

26:47.147 --> 26:50.191
papasok tayo para kunin ang lahat.

26:58.992 --> 27:01.161
'Pag ka may-alas na tayo
kay Director Hong,

27:01.244 --> 27:02.829
dapat handa na ang 100 bilyon.

27:03.330 --> 27:06.082
Halos 50 bilyon pa ang kulang, tama?

27:06.166 --> 27:07.167
Oo, sir.

27:08.043 --> 27:10.545
Oras na para mangolekta.

27:11.880 --> 27:14.382
Ibenta ang anumang bagay na may halaga.

27:16.051 --> 27:16.885
Papasok ako!

27:24.309 --> 27:25.268
Opo, sir.

27:25.352 --> 27:27.437
Kakapasok lang ng kotseng sinasabi mo.

27:27.937 --> 27:29.105
Okay.

27:30.440 --> 27:31.858
Aalis muna ako, sir.

27:43.662 --> 27:44.579
Ano'ng nangyayari?

27:50.210 --> 27:52.170
LABASAN NG CAR WASH
BAWAL PUMARADA

27:53.380 --> 27:54.214
Hello!

27:56.216 --> 27:58.093
Ano'ng nangyayari? Buwisit.

28:00.845 --> 28:02.305
Tingnan mo ito.

28:13.441 --> 28:14.901
-Patahimikin mo.
-Lintik!

28:22.325 --> 28:24.452
Kadiri, pare. Pambihira.

28:26.287 --> 28:27.497
Ano'ng ginagawa nito?

28:28.331 --> 28:29.332
Maawa kayo.

28:29.416 --> 28:30.250
Hawakan siya!

28:30.333 --> 28:32.711
Patay kang hayop ka.

28:33.503 --> 28:35.046
Saan ka pupunta?

28:35.547 --> 28:37.257
Hoy, hubaran n'yo siya.

28:38.675 --> 28:41.094
Uy, halika rito.

28:46.558 --> 28:48.518
Hello, sir. Dito ang daan.

28:48.601 --> 28:50.311
-Nandiyan ba siya ngayon?
-Oo.

28:50.395 --> 28:51.896
Salamat sa kasipagan mo.

28:54.107 --> 28:56.109
-Bilangin mo.
-Salamat, sir.

28:56.192 --> 28:58.361
-Hayop ka.
-Lintik.

28:58.445 --> 29:01.781
Sorry. Please, pahingi ako ng damit.

29:03.783 --> 29:05.702
Napuruhan n'yo siya nang husto.

29:05.785 --> 29:06.995
-Hello, sir!
-Hello, sir!

29:07.078 --> 29:09.998
Ang lamig. Pahingi ng damit.

29:10.665 --> 29:11.624
Soryy, sir.

29:16.504 --> 29:17.422
Kumusta?

29:21.301 --> 29:22.218
Ikaw,

29:23.720 --> 29:25.430
ikaw 'yon, 'di ba?

29:25.930 --> 29:27.390
Gago ka.

29:28.558 --> 29:31.227
Umaarte ka pang matapang.

29:32.228 --> 29:33.396
Tarantado.

29:35.690 --> 29:38.610
Hindi ka dapat nakipaggaguhan sa kaniya.

29:39.778 --> 29:41.571
Akala mo matatakot siya

29:41.654 --> 29:43.865
at hihingi ng tawad sa'yo

29:43.948 --> 29:46.618
dahil pulis ang pinsan mo?

29:54.918 --> 29:57.629
Heto ang munting aral para sa 'yo.

29:58.838 --> 30:02.842
Kakagatin ka ng mabangis na hayop
'pag inatake mo sila.

30:04.552 --> 30:08.515
Hindi mahalaga kung mas malakas
o mahina ka sa kanila.

30:08.598 --> 30:10.308
Nangangagat sila.

30:18.983 --> 30:20.276
Ngayon naman.

30:23.363 --> 30:24.197
Maghubad ka.

30:24.280 --> 30:25.448
Ano?

30:25.532 --> 30:27.742
Hubarin mo ang panloob mo.

30:27.826 --> 30:29.452
Okay, nauunawaan ko na.

30:29.536 --> 30:31.496
Please, pakawalan n'yo na ako.

30:31.579 --> 30:33.915
-Pambihira.
-Sorry.

30:33.998 --> 30:37.001
-'Di ko alam kung tungkol saan 'to…
-Uy, In-beom.

30:37.502 --> 30:39.295
Pakalawan n'yo ako na ako.

30:43.299 --> 30:44.551
Tapusin na natin 'to.

30:55.520 --> 30:57.272
Maghuhubad ka ba o hindi?

30:58.731 --> 31:00.108
Huwag mo akong patayin.

31:00.900 --> 31:03.069
-Buhayin n'yo ako.
-Painumin n'yo pa.

31:07.282 --> 31:08.783
Maghuhubad ka ba o hindi?

31:18.251 --> 31:20.128
Maghuhubad na ako!

31:20.211 --> 31:21.337
Ngayon na.

31:26.843 --> 31:28.303
Ganiyan nga.

31:28.887 --> 31:31.556
Direktor Hong, maghubad ka.

31:49.115 --> 31:50.491
MAY MALAKI AKONG BALITA

31:50.575 --> 31:52.660
Okay, tama na 'yan.

32:02.086 --> 32:05.006
KICKBOXING

32:08.134 --> 32:09.344
Bumangon ka. Halika.

32:28.988 --> 32:29.989
Oo.

32:30.073 --> 32:35.995
Mr. Choi, si Kim Myeong-gil nga
ang CEO ng Smile Capital.

32:36.663 --> 32:37.956
Ganu'n ba?

32:39.082 --> 32:41.584
Susunduin kita. Parating na ako, sir.

32:42.085 --> 32:42.919
Okay.

33:04.565 --> 33:06.734
Pasensiya na kung biglaan ito.

33:09.487 --> 33:12.448
Kamakailan ay dumaan ako sa mga pagsubok.

33:14.367 --> 33:18.204
Kaya heto ang naging desisyon ko,
sana ay maintindihan n'yo.

33:19.539 --> 33:21.791
Magsasara na tayo sa katapusan.

33:23.543 --> 33:25.044
Ipapadala ko sa inyo

33:25.712 --> 33:28.339
ang isang taong sahod
at severance pay n'yo.

33:32.427 --> 33:33.886
Salamat sa lahat.

33:34.512 --> 33:35.680
Sir, paano naman

33:37.390 --> 33:39.600
ang mga perang inutang sa atin?

33:40.393 --> 33:41.769
Ako na ang bahala do'n.

34:08.671 --> 34:11.049
Tatay.

34:31.319 --> 34:33.821
-Bakit?
-Si Oh In-muk ng security ito, sir.

34:33.905 --> 34:36.449
May mga magnanakaw
na pumasok sa opisina mo.

34:37.325 --> 34:38.326
Ilan?

34:44.040 --> 34:45.166
Dalawa yata.

35:10.858 --> 35:11.692
Hoy!

35:13.277 --> 35:14.362
'Di ba 10 minuto lang?

35:15.363 --> 35:18.449
Karaniwang 6-digit ang kombinasyon
ng ganitong model.

35:18.533 --> 35:19.492
Walo ang isang 'to.

35:19.575 --> 35:20.952
Binago yata nila ito.

35:22.328 --> 35:24.580
-Ano naman?
-Kailangan ko pa ng oras.

35:25.331 --> 35:26.332
Bilisan mo.

35:51.065 --> 35:51.899
Nakuha ko na!

35:52.984 --> 35:54.735
Okay. Tumabi ka.

36:04.662 --> 36:08.040
Bawat promisorry note na ito
ay nagkakahalaga ng 1 bilyon.

36:27.185 --> 36:28.144
Ano'ng nangyari?

36:28.227 --> 36:30.605
Wala pang lumabas.
Pinatay ko ang elevator.

36:30.688 --> 36:31.856
Mabuti.

36:32.523 --> 36:35.234
Samahan ba kita?

36:35.318 --> 36:37.987
Hindi, ayos lang. Salamat.

36:38.863 --> 36:41.073
Teka. Pahiram ako nito.

36:41.157 --> 36:41.991
Sige.

37:17.860 --> 37:18.945
Sino ka?

37:22.990 --> 37:24.116
Paano ka nakapasok?

38:19.630 --> 38:21.090
Sinong nag-utos sa 'yo?

38:27.847 --> 38:29.181
Sinong nag-utos sa'yo?

38:29.265 --> 38:30.099
Buwisit.

38:30.933 --> 38:32.393
Sinong nag-utos sa 'yo?

38:35.896 --> 38:37.231
Sinong nag-utos sa 'yo?

38:38.149 --> 38:39.483
Sinong nag-utos sa 'yo?

39:00.671 --> 39:01.839
Lintik.

40:34.265 --> 40:35.474
Sir, ayos ka lang?

40:35.558 --> 40:36.684
Patayin mo na 'yan.

41:25.691 --> 41:27.067
Okay lang 'yan, Beom.

41:27.151 --> 41:29.153
-Kalimutan mo na 'yon, Beom.
-Okay.

41:29.236 --> 41:30.488
-Ano?
-Opo, sir.

41:30.571 --> 41:31.864
Kang In-beom!

41:33.949 --> 41:35.159
Wala na tayong oras.

41:35.242 --> 41:38.204
Kunin mo lahat ng pera sa safe
at mauna kang bumaba.

41:43.083 --> 41:45.294
Ayusin mo ang sarili mo.

42:17.243 --> 42:18.202
Sir!

42:19.453 --> 42:20.788
Wala na siya.

42:26.001 --> 42:27.461
-Mauna ka na.
-Opo, sir.

42:49.233 --> 42:50.901
-Mr. Choi.
-Bakit?

43:20.514 --> 43:22.057
Napag-isipan mo na ba?

43:26.478 --> 43:28.314
Ano bang isyu rito?

43:29.523 --> 43:31.191
Iwasan natin si Yang Jae-myeong.

43:32.234 --> 43:33.152
Bakit?

43:33.652 --> 43:35.613
Pumapatay sila ng tao.

43:35.696 --> 43:37.573
Ilipat rin natin ang bookstore.

43:37.656 --> 43:39.199
Bakit?

43:39.283 --> 43:40.451
Hyeon-ju.

43:43.537 --> 43:44.788
Tingnan mo ako.

43:48.500 --> 43:50.127
Matanda na ako at pagod na.

43:51.128 --> 43:53.339
Wala na akong lakas o tapang

43:54.256 --> 43:55.674
para labanan sila.

43:56.175 --> 43:58.802
Gusto kong mabuhay nang mapayapa,

43:59.470 --> 44:04.642
ituro sa 'yo ang mga bagay
na gusto kong matutunan mo,

44:06.352 --> 44:09.271
at ibigay ang mga bagay
na gusto kong iwan sa iyo.

44:10.898 --> 44:13.108
'Yon lang ang hiling ko.

44:17.905 --> 44:19.448
Puwede mo bang gawin 'yon?

44:25.537 --> 44:26.622
Mabuti.

44:27.998 --> 44:29.041
Salamat.

45:52.416 --> 45:54.251
Tumataas ang halaga ng ginto

45:54.793 --> 45:57.463
kapag bumababa ang halaga ng pera.

45:57.546 --> 46:01.175
Kaya pinakamainam na mag-ipon ng pera.

46:01.967 --> 46:04.344
Kung tutunawin at ihahalo mo ito
sa ibang ginto,

46:04.428 --> 46:06.597
mas nagmamahal ito.

46:07.890 --> 46:10.309
'Yan ang una kong natutunan kay Mr. Choi.

46:14.396 --> 46:16.899
Nabigo akong makuha ang ginto niya…

46:19.526 --> 46:20.778
Nagsisisi pa rin ako.

46:21.403 --> 46:23.489
Ang lintik na matandang 'yon.

46:24.323 --> 46:26.992
Bakit niya isinara ang kompanya?

47:20.045 --> 47:21.088
Beom.

47:21.171 --> 47:22.130
Sir.

47:22.965 --> 47:24.007
Pumasok ka.

47:35.519 --> 47:36.812
Ano sa tingin mo?

47:37.646 --> 47:38.605
Kamanga-mangha.

47:43.694 --> 47:45.279
Bawat isa ay 500 milyon.

47:45.362 --> 47:47.531
'Pag 'di tayo nagtagumpay sa Korea,

47:48.740 --> 47:51.702
dadalhin natin ito papunta sa Vietnam.

47:52.911 --> 47:56.999
May kapit ako sa gobyerno ng Vietnam.

47:57.958 --> 47:58.792
Gamit ito,

47:59.918 --> 48:03.422
mamumuhay tayo na parang
mga hari habang buhay.

48:05.757 --> 48:06.717
Salamat, sir.

48:11.597 --> 48:13.473
Kapatid ang turing ko sa 'yo.

48:13.557 --> 48:16.143
Gagawin ko lahat para sa 'yo.

48:17.436 --> 48:18.270
Beom.

48:20.814 --> 48:23.901
Ikaw lang ang mayroon ako.

48:25.485 --> 48:26.737
Alam mo iyon, 'di ba?

48:33.619 --> 48:34.786
Halina kayo.

48:36.455 --> 48:38.707
Nandito ang pinakamasarap
na stir-fried pork.

48:38.790 --> 48:40.417
-Totoo ba?
-Oo.

48:50.177 --> 48:51.929
Tita?

48:53.305 --> 48:55.766
Tita.

48:56.808 --> 48:58.226
Si Woo-jin ito.

48:58.310 --> 49:01.271
Diyos ko, Woo-jin.

49:02.064 --> 49:03.106
Ano'ng nangyari?

49:04.316 --> 49:06.735
Nangutang ako.

49:07.778 --> 49:09.321
Ang sabi nila, bayaran ko sila.

49:09.404 --> 49:12.783
Sinabi kong wala pa akong pera
dahil matumal ang benta ko.

49:13.533 --> 49:14.952
Sinira nila ang lahat.

49:15.035 --> 49:16.995
Diyos ko, natatakot ako.

49:19.247 --> 49:20.540
Ano'ng gagawin ko?

49:26.338 --> 49:29.007
Dahil sa mga nasira,
'di tatakbo ang negosyo niya.

49:29.091 --> 49:31.468
Paano niya babayaran ang interes no'n?

49:31.551 --> 49:33.053
Hindi siya nagbabayad.

49:33.136 --> 49:35.764
Maghinay-hinay kayo. Nahihirapan din sila.

49:35.847 --> 49:38.058
Eh paano naman ako mabubuhay?

49:38.141 --> 49:40.268
Bakit 'di na lang ikaw ang magbayad?

49:40.811 --> 49:43.563
Alam mong wala akong pera para diyan.

49:43.647 --> 49:45.190
Kaya manahimik ka.

49:45.273 --> 49:48.485
Wala kang pakialam. Kuha mo?

49:49.027 --> 49:49.945
Okay.

49:59.329 --> 50:00.205
Si Im 'yon.

50:01.581 --> 50:03.166
Katrabaho ko siya dati.

50:03.250 --> 50:06.086
Naloko siya ng humiram
sa kaniya ng 500 milyong won.

50:06.169 --> 50:08.004
-Si Yang Jae-myeong ba?
-'Di ko alam.

50:08.088 --> 50:10.215
'Di ko alam. 'Di ko na tinanong.

50:10.298 --> 50:13.510
Pero ID at mule account iyon
ng isang palaboy.

50:13.593 --> 50:14.511
Parehong modus.

50:15.095 --> 50:16.054
Siya nga.

50:17.514 --> 50:18.390
Dapat mahuli siya.

50:20.517 --> 50:22.519
Biktima rin ako. Dapat kumilos ako.

50:23.145 --> 50:25.147
Sinabihan ako ni Lolo na pumirmi tayo.

50:25.814 --> 50:27.190
Delikadong tao sila.

50:27.274 --> 50:29.526
Sa tingin ko, maling tumunganga lang.

50:30.152 --> 50:33.613
Kung tawagan ko siya ulit
para siya na ang humuli kay Yang?

50:34.823 --> 50:36.908
Tayo dapat ang makahuli sa kaniya.

50:37.409 --> 50:38.577
Baka kumita tayo ro'n.

50:38.660 --> 50:42.289
Kung kikita tayo rito,
puwede ko bang tulungan si tita?

50:42.372 --> 50:45.375
Patas ang hatian.
Ikaw na ang bahala sa kikitain mo.

50:46.626 --> 50:49.254
-Sige.
-Gusto ko rin siyang tulungan.

50:53.091 --> 50:54.009
Halika rito.

50:57.763 --> 50:58.638
Ikaw din.

50:58.722 --> 50:59.639
Buwisit.

51:02.642 --> 51:03.560
Salamat.

51:18.033 --> 51:18.867
All in.

51:32.005 --> 51:34.424
Sir, tingnan n'yo ito.

51:37.094 --> 51:38.386
'Yung kotseng 'yon.

51:39.513 --> 51:42.224
Pinatay nila ang makina,
pero walang lumalabas.

51:44.810 --> 51:46.311
-Maghanda ka na.
-Oo, sir.

51:47.437 --> 51:48.855
Tingnan mo ang phone mo.

51:48.939 --> 51:49.773
Oo, sir.

51:56.822 --> 51:58.448
Sir, nandito na sila.

51:59.658 --> 52:02.035
Gawin n'yo 'yung sinabi ko
sa loob ng 2 oras.

52:26.101 --> 52:27.102
Nandito na sila.

52:35.777 --> 52:36.903
Tara na.

52:42.534 --> 52:44.578
Mamamatay kayo ngayon, mga puta.

53:49.851 --> 53:50.977
Oo, sir.

53:52.187 --> 53:53.313
Bumaba na kayo.

54:03.448 --> 54:04.532
Lumabas na kayo.

54:05.450 --> 54:08.536
Alam kong nandiyan kayo
kaya lumabas na kayo, mga hayop!

54:09.037 --> 54:12.540
Lumabas na kayong mga hayop kayo!
Nagtatagu-taguan ba kayo?

54:12.624 --> 54:13.500
Mga gago.

54:27.764 --> 54:28.723
Sagutin mo…

54:30.308 --> 54:32.185
HYEON-JU

54:37.274 --> 54:38.817
-Ano?
-Lolo.

54:38.900 --> 54:40.026
Nasa panganib sila.

54:41.069 --> 54:42.195
Nasaan ka?

54:42.279 --> 54:43.154
Bilisan mo!

54:43.238 --> 54:44.489
-Hoy, ikaw!
-Tara na!

54:45.073 --> 54:45.991
Mga gago!

54:46.074 --> 54:47.283
Tara.

54:49.202 --> 54:50.328
Lintik.

54:50.829 --> 54:52.038
Tara!

54:53.581 --> 54:57.377
Lintik. Kalokohan 'to.

56:52.784 --> 56:56.204
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni
Neneth Dimaano
ayo?
