WEBVTT

00:18.727 --> 00:21.146
M. TAE-HO

00:59.476 --> 01:02.854
LA TRAQUE DANS LE SANG

01:02.937 --> 01:05.857
Putain, on est dans la merde.

01:20.163 --> 01:21.081
M. Bae.

01:21.164 --> 01:23.541
Trouvez l'adresse de la proprio du café.

01:23.625 --> 01:27.003
- Ils veulent se battre, les cons.
- Petits salopards.

01:28.505 --> 01:30.131
Enfoirés !

01:37.764 --> 01:38.598
Putain !

01:52.779 --> 01:54.155
Viens là, connard !

01:55.657 --> 01:57.450
Bande de salauds !

02:08.044 --> 02:09.170
Merde !

02:12.006 --> 02:12.924
Petit con !

02:20.890 --> 02:23.017
- Tous sur lui !
- Salaud !

02:42.245 --> 02:43.663
Bordel !

02:47.417 --> 02:48.585
Bande d'enfoirés !

02:49.168 --> 02:50.253
Tu vas voir !

02:53.214 --> 02:54.132
Connard !

03:08.938 --> 03:10.273
Salopard !

03:14.861 --> 03:15.778
Défoncez-le !

03:18.072 --> 03:19.365
Sale merdeux !

03:27.790 --> 03:28.625
Petit con !

03:31.127 --> 03:31.961
Salaud !

03:37.926 --> 03:39.344
Putain.

03:53.274 --> 03:54.943
- Sales merdeux !
- Enfoirés.

04:18.591 --> 04:19.425
Putain !

04:34.565 --> 04:35.525
Espèce de…

04:37.652 --> 04:38.987
Prends ça !

04:39.070 --> 04:40.113
Bordel !

04:54.711 --> 04:56.129
Debout ! Pousse-toi !

05:21.404 --> 05:23.072
- Allons-nous-en.
- Oui.

05:23.781 --> 05:25.116
- Vite !
- Oui.

05:29.120 --> 05:30.580
Merci d'être venue.

05:31.539 --> 05:32.707
Un peu trop tard.

05:33.541 --> 05:35.251
Sans toi, on aurait morflé.

05:37.253 --> 05:38.796
Putain, ça fait mal.

05:52.268 --> 05:54.103
C'est toi, Gun-woo ?

06:05.948 --> 06:07.241
Gun-Woo ?

06:22.799 --> 06:24.008
Chut, ça va aller.

06:47.865 --> 06:49.450
- Dépêche-toi.
- Oui, chef.

06:56.290 --> 06:57.125
Hé !

07:04.048 --> 07:06.426
Putain, c'est qui, ce con ?

07:08.428 --> 07:10.263
Ça commence à être relou, là.

07:27.405 --> 07:28.406
Merde !

07:50.303 --> 07:51.137
Attendez !

08:05.026 --> 08:06.277
Merde !

08:38.100 --> 08:39.977
Putain, mais vous êtes qui ?

08:53.824 --> 08:56.035
Ta gueule, connard.

09:01.040 --> 09:03.209
Debout !

09:28.276 --> 09:29.944
Non, pitié !

09:52.717 --> 09:53.843
Ça alors !

09:59.890 --> 10:01.017
T'es qui, toi ?

10:01.767 --> 10:02.935
- Désolé.
- Attends.

10:04.103 --> 10:05.813
Je t'ai posé une question.

10:17.116 --> 10:18.159
Fais dodo.

10:30.546 --> 10:33.883
C'est quoi, ça ?
Quand est-ce qu'on m'a frappé là ?

10:44.018 --> 10:45.603
MAMAN CHÉRIE

10:47.688 --> 10:48.648
Allô, maman.

10:48.731 --> 10:49.732
Gun-woo.

10:51.484 --> 10:53.736
Maman, ça va ? Pourquoi tu pleures ?

10:55.488 --> 10:56.989
Quelqu'un veut te parler.

11:01.160 --> 11:02.370
Où êtes-vous ?

11:28.104 --> 11:29.313
Gun-woo.

11:33.192 --> 11:35.194
Tu t'es fait mal au front ?

11:36.195 --> 11:37.488
Ce n'est rien.

11:38.781 --> 11:40.866
Je me suis cogné la tête par terre.

11:44.370 --> 11:45.663
Ton visage…

11:49.083 --> 11:52.002
Woo-jin, qu'est-ce qui t'est arrivé ?

11:52.086 --> 11:54.213
C'est juste une égratignure.

11:55.047 --> 11:59.301
M. Choi se faisait un sang d'encre.
Il vous attend. Descendons.

11:59.927 --> 12:00.845
D'accord.

12:04.265 --> 12:05.349
Je reviens.

12:09.228 --> 12:10.563
Asseyez-vous !

12:18.237 --> 12:20.698
Je ferai court, vous devez être fatigués.

12:23.993 --> 12:25.411
Quand tu m'as appelé,

12:26.287 --> 12:28.456
j'ai cru que mon monde s'écroulait.

12:30.249 --> 12:32.084
Tu es ma seule famille.

12:33.502 --> 12:36.547
J'ai eu tellement peur de te perdre.

12:37.506 --> 12:41.969
Plus question de te mettre en danger.
Laissez les adultes prendre le relais.

12:42.720 --> 12:45.097
- Je veux aider.
- Gun-woo.

12:45.681 --> 12:49.602
Ce n'est pas un match de boxe
avec un gagnant et un perdant.

12:50.686 --> 12:53.272
C'est une guerre qui finira dans le sang.

12:57.693 --> 12:58.903
Retournez en haut.

13:10.331 --> 13:13.459
- Pardon.
- Promets-moi de ne plus t'en mêler !

13:14.335 --> 13:15.169
D'accord.

13:15.920 --> 13:18.881
L'adresse de Gun-woo est compromise.

13:19.465 --> 13:23.803
Demain, emmène sa mère à l'orphelinat.
Elle y sera plus en sécurité.

13:25.638 --> 13:26.472
D'accord.

13:27.807 --> 13:28.849
Bonne nuit.

13:37.942 --> 13:39.902
Yang-jung, que va-t-on faire ?

13:42.738 --> 13:43.864
En finir.

13:46.158 --> 13:49.119
Il y a longtemps
qu'on aurait dû régler ça.

13:50.246 --> 13:51.831
Tu peux avoir Myeong-gil ?

13:51.914 --> 13:54.375
Je ferai équipe avec Du-yeong.

13:55.334 --> 13:56.544
On les aura un à un.

13:56.627 --> 13:58.504
Invitons Du-yeong à déjeuner.

13:58.587 --> 13:59.922
M. Oh.

14:00.422 --> 14:02.800
Renseignez-vous sur ses hommes de main.

14:02.883 --> 14:03.759
Très bien.

15:33.557 --> 15:36.185
Docteur, vous êtes bien matinal.

15:36.268 --> 15:38.771
Je tenais à vous accueillir en personne.

15:39.730 --> 15:41.315
Je les ai opérés moi-même.

15:41.398 --> 15:42.900
Je vois, merci.

15:42.983 --> 15:46.862
L'un d'eux a eu les tendons d'Achille
sectionnés au couteau.

15:47.446 --> 15:51.033
L'autre, les tendons de l'épaule.

16:04.588 --> 16:05.589
Cheveux courts,

16:06.757 --> 16:08.342
yeux bridés.

16:09.760 --> 16:11.220
Très rapide.

16:11.929 --> 16:14.181
Et terrifiant avec un couteau.

16:19.478 --> 16:20.688
Quoi d'autre ?

16:22.064 --> 16:23.941
C'était un couteau à sashimi.

16:27.736 --> 16:28.821
Merde.

16:33.575 --> 16:35.786
Dis à Beom de venir au bureau à 13 h.

16:35.869 --> 16:37.788
- Une réunion s'impose.
- Bien.

16:38.622 --> 16:40.040
Ça devient intéressant.

16:50.217 --> 16:52.177
- Finis de préparer ça.
- Oui.

16:54.555 --> 16:56.432
- Monsieur.
- Oui ?

16:58.684 --> 16:59.810
Je vous accompagne.

17:01.353 --> 17:02.396
Non, reste ici.

17:03.522 --> 17:04.898
Je veux vous aider.

17:04.982 --> 17:06.233
Min-dong.

17:07.651 --> 17:09.194
Je m'en occupe.

17:10.070 --> 17:11.822
Toi, fais ta vie.

17:12.489 --> 17:15.367
Monsieur, je veux venir avec vous !

17:15.451 --> 17:16.410
Arrête.

17:17.119 --> 17:21.290
S'ils saccagent le restaurant
en mon absence, tu feras quoi ?

17:22.499 --> 17:24.918
Tu veux m'aider ? Défends le restaurant.

17:25.419 --> 17:26.336
Mais…

17:30.007 --> 17:31.091
Reste ici.

18:17.930 --> 18:19.056
Hwang Yang-jung !

18:19.640 --> 18:20.808
Ça fait un bail.

18:20.891 --> 18:24.269
- Tu es bien avare de nouvelles.
- Mon boulot m'accapare.

18:24.812 --> 18:28.774
- Dis donc, tu as vieilli !
- Les conséquences d'un boulot honnête.

18:28.857 --> 18:31.819
Tu l'as dit !
C'est pas facile tous les jours.

18:34.196 --> 18:36.156
- Tu m'as manqué !
- Pareil.

18:36.657 --> 18:39.576
J'ai dit à Su-cheol et Min-su
de se renseigner.

18:40.077 --> 18:41.787
C'est un gros morceau.

18:42.621 --> 18:45.958
C'est louche,
ce ne sont pas des usuriers ordinaires.

18:47.584 --> 18:48.502
Merci.

18:48.585 --> 18:49.419
Merci.

18:54.174 --> 18:55.843
J'ai un ami à Yeouido.

18:56.426 --> 18:59.847
Iil Group aurait acheté
un hôtel en construction à Gangnam.

19:00.514 --> 19:03.100
L'argent vient du groupe Smile Capital.

19:03.183 --> 19:04.810
La boîte de Kim Myeong-gil.

19:05.519 --> 19:06.353
C'est bizarre

19:07.020 --> 19:10.315
qu'un groupe si riche
lui emprunte de l'argent.

19:12.025 --> 19:14.236
Il les a sans doute bernés.

19:15.612 --> 19:17.447
- Creusons cette piste.
- Oui.

19:19.950 --> 19:21.869
On va enfin venger nos amis.

19:23.912 --> 19:24.872
On va en finir.

19:25.664 --> 19:27.166
M. Choi est d'accord.

19:31.670 --> 19:36.300
Dans le temps,
M. Choi employait cinq écorcheurs.

19:36.383 --> 19:39.928
À l'époque,
il faisait des prêts à des grosses boîtes,

19:40.012 --> 19:42.431
de l'ordre de dix milliards de wons.

19:42.514 --> 19:47.186
Mais les sociétés du bâtiment
étaient protégées par des gangs.

19:47.269 --> 19:49.563
C'est ces types qui s'en occupaient.

19:49.646 --> 19:53.317
En une journée,
ils annihilaient un gang entier.

19:53.400 --> 19:57.654
Même les plus grands gangs
avaient peur des écorcheurs de M. Choi.

19:59.656 --> 20:02.409
Après m'être débarrassé de Choi,

20:03.660 --> 20:07.414
j'ai pris Beom
pour éliminer ses écorcheurs.

20:07.497 --> 20:08.665
Tu sais pourquoi ?

20:09.833 --> 20:10.751
Non.

20:11.752 --> 20:14.838
Parce qu'à moi aussi,
ils me foutaient les jetons.

20:17.049 --> 20:18.800
Juste vous et In-beom ?

20:18.884 --> 20:23.347
On a combiné deux gangs
de Sindang-dong et de Yeongdeungpo.

20:23.430 --> 20:26.308
On a réussi parce qu'ils étaient seuls.

20:26.391 --> 20:28.602
Sinon, on n'aurait pas fait le poids.

20:28.685 --> 20:30.520
Bon sang, c'est impressionnant.

20:30.604 --> 20:32.022
Mais au bout du compte,

20:33.023 --> 20:35.525
les deux meilleurs m'ont échappé.

20:36.985 --> 20:40.113
Lee Du-yeong et Hwang Yang-jung.

20:40.697 --> 20:43.742
Les bras droits de M. Choi.

20:45.244 --> 20:50.207
J'ai croisé Lee Du-yeong une fois,
quand j'étais encore le larbin de M. Choi.

20:50.290 --> 20:51.500
Un beau gosse.

20:53.001 --> 20:55.629
Une fois, dans les bouchons,
un chef de gang

20:55.712 --> 20:58.090
fumait dans sa voiture, vitre baissée.

20:58.173 --> 21:00.968
Il a tourné la tête en entendant une moto.

21:01.051 --> 21:04.930
Lee Du-yeong lui a lacéré le visage
avec un couteau à sashimi.

21:05.013 --> 21:07.474
Il avait la bouche qui pendouillait.

21:07.557 --> 21:09.101
Putain, c'est dingue.

21:11.103 --> 21:14.314
- Que sait-on de Hwang Yang-jung ?
- Juste des rumeurs.

21:15.774 --> 21:20.821
Il aurait estropié 20 gangsters
en leur coupant les talons d'Achille.

21:20.904 --> 21:25.534
Il se bat avec un couteau dans chaque main
et donne 100 coups à la minute.

21:26.034 --> 21:27.327
C'est fou, putain.

21:30.122 --> 21:33.542
Bon. Tu as dit
qu'il y avait trois jeunes ?

21:33.625 --> 21:36.545
Oui. Une fille a rejoint les deux autres.

21:37.045 --> 21:40.215
Je crois
qu'elle a un lien avec la librairie.

21:43.427 --> 21:45.637
Logique, si c'est celle de M. Choi.

21:45.721 --> 21:49.850
Ce vieux débris est sorti de sa tanière
pour sauver ses enfants.

21:52.269 --> 21:54.104
Tu sais combien d'argent il a ?

21:55.772 --> 21:59.776
D'après mes estimations,
environ 50 milliards en liquide.

22:01.028 --> 22:03.113
Ce qui nous manque pour le casino.

22:05.032 --> 22:08.744
À croire qu'on a une bonne étoile,
vous ne trouvez pas ?

22:11.455 --> 22:15.000
Jang-do, Beom,
surveillez la librairie et rapportez tout.

22:20.047 --> 22:22.049
ORPHELINAT DE L'AMOUR

22:33.310 --> 22:34.227
Tu viens ?

22:35.103 --> 22:37.314
Je ne préfère pas. Dépêchez-vous.

22:38.315 --> 22:40.150
D'accord. On revient.

22:42.319 --> 22:44.529
- Entrez, les enfants.
- Celui-ci.

22:44.613 --> 22:45.614
Suivez-moi.

22:47.949 --> 22:51.620
La chambre est petite pour un adulte,
mais elle fera l'affaire.

22:51.703 --> 22:52.996
Prenez votre temps.

22:53.080 --> 22:53.997
Merci.

23:13.934 --> 23:16.728
Maman, regarde ta chambre.
Tiens, c'est Woo-jin.

23:16.812 --> 23:18.105
Bonjour, madame.

23:23.985 --> 23:28.031
J'ai un ami d'enfance qui bosse
pour un des hommes de Kim Myeong-gil,

23:28.115 --> 23:29.616
il a assisté à la scène.

23:30.200 --> 23:32.494
Apparemment, ça faisait peur à voir.

23:33.245 --> 23:36.998
Ils ont piégé le fils du PDG de Iil Group
à la station-service.

23:37.082 --> 23:39.501
Ils l'ont enfermé, tabassé et menacé.

23:40.669 --> 23:44.464
Personne d'autre n'oserait
s'en prendre à des types aussi riches.

23:44.548 --> 23:45.465
Et ensuite ?

23:45.549 --> 23:47.217
Ils l'ont filmé en train de…

23:57.978 --> 24:01.106
Kim Jun-min,
le directeur commercial de Smile Capital.

24:01.189 --> 24:02.858
Six antécédents pour fraude.

24:03.775 --> 24:07.988
Fraude à la carte bancaire,
vente de voitures trafiquées, la totale.

24:08.071 --> 24:10.991
Il a séjourné
au Centre de détention de Nambu.

24:12.075 --> 24:14.953
Im Jang-do a étudié à l'académie de police

24:15.579 --> 24:18.081
jusqu'à son renvoi
pour harcèlement sexuel.

24:18.165 --> 24:21.460
Pas d'antécédents.
Il est Responsable de la Stratégie.

24:22.043 --> 24:23.128
Étonnant.

24:23.837 --> 24:26.965
Quelqu'un qui connaît
les rouages de la police,

24:27.048 --> 24:29.509
ça les aide à éviter les enquêtes.

24:29.593 --> 24:30.719
Ces deux-là, donc ?

24:31.219 --> 24:32.137
Oui.

24:32.846 --> 24:34.306
On a leur adresse ?

24:34.389 --> 24:35.891
Juste pour celui-ci.

24:36.600 --> 24:40.020
Il vit à Saseong-dong.
On a sa plaque d'immatriculation.

24:41.188 --> 24:42.522
Il faut agir vite.

24:43.732 --> 24:45.275
Avant qu'ils se méfient.

24:45.358 --> 24:46.193
Oui.

24:46.860 --> 24:48.987
Je m'occupe de celui-ci.

24:50.739 --> 24:53.992
- Demain soir ?
- Juste une question : je le tue ?

24:54.075 --> 24:56.536
Oui, il faut les éliminer pour de bon.

24:59.706 --> 25:03.001
- Je m'occupe de Kim Myeong-gil.
- Il n'est jamais seul.

25:03.877 --> 25:06.838
Avec lui, on n'est sûrs de rien.
Allez-y à deux.

25:08.757 --> 25:10.091
Je le suivrai juste.

25:12.052 --> 25:14.888
Était-il accompagné d'un colosse ?

25:14.971 --> 25:16.014
Oui.

25:16.848 --> 25:20.018
L'agence de détectives
a besoin de plus de temps.

25:20.685 --> 25:22.812
Je vais me renseigner.

25:23.522 --> 25:24.940
C'est qui ?

25:25.023 --> 25:28.109
Le type qui m'a jeté par la fenêtre,
un vrai buffle.

25:31.863 --> 25:35.116
Qu'allez-vous faire
de l'argent de la librairie ?

25:35.700 --> 25:36.952
On doit le déplacer.

25:37.035 --> 25:38.787
Il sait où est la librairie.

25:39.287 --> 25:41.748
Les jeunes pourraient s'en charger.

25:44.501 --> 25:48.505
Le temps presse,
et on n'est pas assez nombreux.

25:50.423 --> 25:52.259
Ces jeunes sont redoutables.

25:52.342 --> 25:55.136
- Ils ont dérouillé 30 types.
- Tu étais là ?

25:55.220 --> 25:57.305
J'y suis allé, mais ils étaient KO.

25:57.806 --> 26:00.850
Trente hommes à eux trois,
et sans couteaux…

26:00.934 --> 26:02.686
Ils sont balèzes.

26:03.311 --> 26:06.940
Monsieur, ça devrait aller
s'ils y vont tôt le matin.

26:07.023 --> 26:08.567
Laissez-leur une chance.

26:09.150 --> 26:10.652
Et Hyeon-ju est maligne.

26:17.659 --> 26:19.202
Oui, pose ça là.

26:20.912 --> 26:21.746
Tenez.

26:24.916 --> 26:25.834
Ça a l'air bon.

26:28.712 --> 26:30.005
- Merci !
- Merci.

26:30.088 --> 26:31.590
Attaquez.

26:32.340 --> 26:34.009
Toi d'abord, Hyeon-ju.

26:34.926 --> 26:36.511
Merci.

26:44.769 --> 26:47.772
- Vous avez fait ça avec notre kimchi ?
- Oui.

26:48.815 --> 26:51.693
Quand je fais ce plat,
ça n'a pas le même goût.

26:53.028 --> 26:55.113
C'est facile, je t'apprendrai.

26:56.531 --> 26:57.365
D'accord.

27:02.620 --> 27:04.998
Je voulais te poser une question.

27:05.081 --> 27:09.836
C'est M. Choi qui gère l'orphelinat ?

27:10.587 --> 27:12.172
Oui.

27:12.255 --> 27:14.966
Il m'a raconté
qu'il était très pauvre, petit.

27:15.050 --> 27:18.053
Il rêvait d'aider les plus démunis
s'il faisait fortune.

27:20.138 --> 27:22.891
Tu es sa petite-fille, c'est ça ?

27:23.475 --> 27:28.104
Non. Je suis entrée à l'orphelinat
à la mort de mes parents.

27:28.188 --> 27:29.814
Oh, pardon.

27:30.482 --> 27:32.567
Je n'aurais pas dû en parler.

27:33.860 --> 27:34.944
Ce n'est rien.

27:36.112 --> 27:36.946
Désolée.

27:39.741 --> 27:41.618
C'est quoi, ton plat préféré ?

27:45.372 --> 27:46.998
J'aime beaucoup l'omelette.

27:47.499 --> 27:49.376
Ah oui ? Tiens, sers-toi.

27:50.627 --> 27:53.046
Où est passée l'omelette ?

27:54.589 --> 27:57.842
Vous auriez quand même pu
en laisser pour Hyeon-ju !

28:03.181 --> 28:05.850
Oui, j'avais très envie d'omelette.

28:10.355 --> 28:11.481
Je vais en refaire.

28:11.564 --> 28:14.901
- Pas la peine.
- Mais si, j'en ai pour un rien de temps.

28:14.984 --> 28:16.903
Maman, fais-la bien épaisse.

28:16.986 --> 28:18.321
Ça marche.

28:18.405 --> 28:19.614
Et copieuse !

28:19.697 --> 28:21.783
D'accord. J'en fais une énorme.

28:24.285 --> 28:25.286
Allez, mange.

28:32.377 --> 28:35.547
APRÈS-DEMAIN À 4 H
VIDEZ L'ARGENT DE LA LIBRAIRIE

28:51.771 --> 28:53.773
KIM JUN-MIN

29:24.095 --> 29:24.929
Bonne soirée.

29:51.623 --> 29:53.208
- Tu as tout pris ?
- Oui.

30:25.990 --> 30:27.992
Putain, je touche pas à ça, moi.

32:30.114 --> 32:33.826
- Préparez les cartons, je sors l'argent.
- Et pour les porter ?

32:33.910 --> 32:34.994
Un par un.

32:35.078 --> 32:37.747
Ce sera trop long. Il y a des chariots ?

32:37.830 --> 32:40.458
Oui, dans le débarras en bas à gauche.

32:40.541 --> 32:42.293
On va aller les chercher.

32:42.377 --> 32:44.212
Dispose l'argent par terre.

32:44.295 --> 32:45.338
- Bon.
- Viens.

33:56.659 --> 33:59.078
Tu es coriace, dis donc.

34:32.320 --> 34:35.239
- Tu fais quoi ?
- Ne le laisse pas t'agripper.

34:35.323 --> 34:37.408
- C'est qui ?
- Le mec dont je t'ai parlé.

34:38.076 --> 34:39.577
Putain de merde.

35:48.980 --> 35:51.691
- Esquive et frappe plus vite.
- D'accord.

36:33.482 --> 36:35.318
Petite conne.

37:17.985 --> 37:18.861
Putain.

37:29.580 --> 37:31.165
Sale petite merdeuse !

39:09.221 --> 39:11.182
Du calme. Il a son compte.

39:13.059 --> 39:14.852
Ça suffit.

39:17.021 --> 39:18.105
Ça va.

39:20.649 --> 39:21.609
C'est fini.

39:22.443 --> 39:25.029
Tout va bien.

39:29.200 --> 39:30.034
Attachons-le.

39:34.538 --> 39:36.540
Trouve de quoi l'attacher !

39:40.127 --> 39:42.213
- Cherche de l'autre côté.
- Oui.

39:47.551 --> 39:48.552
Merde !

39:54.683 --> 39:55.768
Mec !

39:57.228 --> 39:58.145
Attachons-le.

40:01.565 --> 40:02.400
Attends.

40:04.610 --> 40:06.278
Qu'est-ce qui t'est arrivé ?

40:06.362 --> 40:07.613
Je me suis battue.

40:07.696 --> 40:08.572
Ça va ?

40:08.656 --> 40:10.491
Je vais en chier demain.

40:10.991 --> 40:14.578
Les mains à l'avant,
il pourra se libérer facilement.

40:14.662 --> 40:16.122
Ça m'étonnerait.

40:16.205 --> 40:17.415
Je recommence ?

40:17.498 --> 40:19.750
Dépêche-toi. Gun-woo, le chariot.

40:19.834 --> 40:21.168
D'accord.

40:22.086 --> 40:23.045
Tiens ses pieds.

40:26.257 --> 40:27.967
Allez, venez.

40:30.136 --> 40:31.470
- Les vestes.
- Vite !

40:31.554 --> 40:32.555
Elle coûte cher.

40:42.481 --> 40:44.191
Je l'avais menotté ici.

40:47.278 --> 40:49.280
À un tuyau ? Super idée.

40:50.030 --> 40:52.199
Tu aurais dû mieux le menotter.

40:52.283 --> 40:53.117
Fait chier.

41:11.552 --> 41:12.720
IM JANG-DO

41:16.640 --> 41:17.641
Pas trop tôt.

41:18.309 --> 41:20.227
On a un problème.

41:20.311 --> 41:21.145
Et le fric ?

41:21.645 --> 41:23.898
Ça va, l'argent est encore là.

41:23.981 --> 41:25.524
Tu fais quoi, alors ?

41:25.608 --> 41:27.193
In-beom ne répond pas.

41:27.276 --> 41:29.737
J'ai le visage en sang,

41:30.404 --> 41:31.614
je passe à l'hosto

41:31.697 --> 41:33.407
avant d'y retourner.

41:33.491 --> 41:34.408
Tu plaisantes ?

41:34.909 --> 41:36.702
Commence par arranger tout ça.

41:36.785 --> 41:38.621
Oui. Bien sûr, monsieur.

41:39.205 --> 41:42.416
Mais je saigne beaucoup
et j'ai des dents délogées…

41:42.500 --> 41:44.376
Écoute-moi bien, petit con.

41:44.460 --> 41:47.421
Prends les hommes de Jung et retournes-y.

41:48.464 --> 41:51.884
Je veux leur tête, vu ?
Arrête de te tourner les pouces.

41:51.967 --> 41:53.469
Ou je te bute, pigé ?

41:53.552 --> 41:57.223
Tu veux que j'ajoute ta tête
à celle de ces gamins ?

41:58.140 --> 41:59.225
À vos ordres.

42:00.184 --> 42:01.060
Monsieur.

42:13.656 --> 42:14.698
Allez !

42:16.784 --> 42:18.035
Montez, vite.

42:28.295 --> 42:29.296
Envoie !

42:44.895 --> 42:46.355
- Ouvre le coffre.
- Oui.

42:47.314 --> 42:48.148
Pousse !

42:58.117 --> 42:59.493
Attention !

42:59.577 --> 43:00.494
Vite.

43:01.870 --> 43:02.871
Bordel.

43:05.457 --> 43:06.375
Les derniers.

43:06.458 --> 43:07.876
Merde, le coffre-fort.

43:08.586 --> 43:09.837
Pas le temps.

43:09.920 --> 43:10.879
Je vous rejoins.

43:10.963 --> 43:13.465
- Il y a beaucoup dedans ?
- Des milliards.

43:14.049 --> 43:14.925
Je t'aide.

43:15.426 --> 43:16.802
Vas-y, on te rejoint.

43:17.469 --> 43:21.307
Allez, on a des milliards de wons
à aller chercher.

43:21.390 --> 43:23.600
Démarre et attends-nous, on arrive.

43:24.101 --> 43:25.227
Faites vite.

43:28.814 --> 43:30.607
Il y a un sac sous l'armoire.

43:36.196 --> 43:37.740
Merde, des lingots d'or ?

43:37.823 --> 43:41.035
- Allez, mets-les dedans, putain !
- Ah, oui.

43:46.415 --> 43:47.416
Des dollars ?

43:48.000 --> 43:49.793
Aide-moi au lieu de rêvasser !

43:50.461 --> 43:51.462
Ça marche.

44:20.699 --> 44:23.035
La vache, ils ne t'ont pas raté.

44:23.786 --> 44:24.662
Ça va ?

44:27.623 --> 44:28.582
Suivez-moi.

44:42.763 --> 44:45.516
Moins vite.
Pourquoi vous avez tant d'argent ?

44:49.311 --> 44:51.063
Dépêche-toi !

44:51.146 --> 44:53.107
Ça pèse une tonne !

44:58.737 --> 44:59.613
Bon.

45:26.682 --> 45:27.850
Appelle Gun-woo.

45:31.937 --> 45:32.771
Allô ?

45:33.522 --> 45:35.399
Suis-moi, quoi qu'il arrive.

45:35.482 --> 45:36.316
D'accord.

45:47.745 --> 45:48.871
Merde !

45:51.290 --> 45:52.583
Putain.

46:17.733 --> 46:19.443
Tu peux aller plus vite ?

46:19.526 --> 46:21.779
Pas sûr, la voiture est trop chargée.

46:21.862 --> 46:23.530
À mon signal, double-moi.

46:24.490 --> 46:25.449
J'essaierai.

46:30.370 --> 46:31.705
Vas-y, fonce !

46:41.173 --> 46:42.174
Merde !

47:11.745 --> 47:12.913
Fait chier.

47:22.005 --> 47:22.965
Monte, vite.

47:38.605 --> 47:40.107
Ils arrivent, accélère !

47:40.607 --> 47:42.025
La voiture déconne !

47:56.081 --> 47:57.082
Putain !

48:13.932 --> 48:15.225
Putain.

48:15.934 --> 48:16.935
Accrochez-vous !

48:21.773 --> 48:22.733
Merde !

48:22.816 --> 48:24.693
Woo-jin, tu n'as rien ?

48:52.471 --> 48:53.889
Attention !

49:09.988 --> 49:11.782
Pousse !

49:18.246 --> 49:20.749
Encore !

49:24.503 --> 49:25.504
Woo-jin !

49:30.926 --> 49:32.219
Par la droite !

49:36.264 --> 49:38.392
Pousse ! Encore !

49:47.109 --> 49:48.610
Accélère !

49:52.739 --> 49:54.408
- Merde.
- Le moteur a lâché.

49:54.491 --> 49:55.409
Putain !

49:56.243 --> 49:59.204
La voiture est foutue.
Sors et prends les sacs.

50:07.462 --> 50:08.380
Cours !

50:12.884 --> 50:13.885
Cours, vite !

50:38.118 --> 50:39.369
Arrêtez-vous !

50:41.705 --> 50:42.706
Plus vite !

52:30.480 --> 52:33.441
Sous-titres : Pierre Nérisson
prends les sacs.
