WEBVTT

00:00:18.768 --> 00:00:21.187 align:center
BOSS

00:00:59.517 --> 00:01:02.896 align:center
BLOODHOUNDS

00:01:04.981 --> 00:01:05.899 align:center
Fuck.

00:01:05.982 --> 00:01:08.151 align:center
Who is this guy?

00:01:16.159 --> 00:01:17.702 align:center
Kill him!

00:01:20.163 --> 00:01:21.289 align:center
Get me the address

00:01:21.372 --> 00:01:23.583 align:center
of the woman who runs the café
in the Seongeun Building.

00:01:52.695 --> 00:01:54.197 align:center
Come here, you son of a bitch!

00:01:54.697 --> 00:01:55.615 align:center
Come on.

00:01:55.698 --> 00:01:57.492 align:center
Damn you, you fuck nuggets, man!

00:02:20.932 --> 00:02:22.517 align:center
We've got them!

00:02:42.287 --> 00:02:43.705 align:center
Goddammit!

00:02:47.458 --> 00:02:48.626 align:center
You sons of bitches!

00:02:49.210 --> 00:02:50.295 align:center
Come here!

00:02:52.297 --> 00:02:54.299 align:center
Get down!

00:03:14.903 --> 00:03:15.820 align:center
Fuck him up!

00:03:27.624 --> 00:03:28.666 align:center
You little bitch!

00:03:31.169 --> 00:03:32.003 align:center
You bastard!

00:03:52.607 --> 00:03:54.609 align:center
-Motherfuckers.
-Sons of bitches!

00:05:21.446 --> 00:05:23.114 align:center
-Let's go.
-Okay.

00:05:23.740 --> 00:05:25.158 align:center
-Come on!
-Right.

00:05:29.162 --> 00:05:30.621 align:center
Thanks for coming, Hyeon-ju.

00:05:33.583 --> 00:05:35.043 align:center
You saved us quite a beating.

00:05:37.295 --> 00:05:38.254 align:center
God, that hurts.

00:05:52.393 --> 00:05:54.020 align:center
Gun-woo, is that you?

00:06:05.990 --> 00:06:07.283 align:center
Gun-woo?

00:06:21.631 --> 00:06:24.717 align:center
It's all right.

00:06:25.218 --> 00:06:27.220 align:center
Shh.

00:06:28.805 --> 00:06:29.680 align:center
Hurry up.

00:06:47.907 --> 00:06:49.158 align:center
Hey, hurry up and move.

00:06:56.290 --> 00:06:57.166 align:center
Hey.

00:07:04.090 --> 00:07:06.467 align:center
God dammit,
who the fuck is he supposed to be?

00:07:07.844 --> 00:07:09.470 align:center
You're so fucking annoying.

00:07:27.363 --> 00:07:28.906 align:center
Fuck.

00:07:34.036 --> 00:07:35.204 align:center
Shit.

00:08:04.901 --> 00:08:05.735 align:center
Oh, fuck!

00:08:24.503 --> 00:08:25.546 align:center
Fuck!

00:08:38.142 --> 00:08:40.019 align:center
You fucker! Who are you?

00:08:54.367 --> 00:08:56.077 align:center
Shut your stupid mouth.

00:09:01.082 --> 00:09:03.251 align:center
Get up. Get up!

00:09:52.758 --> 00:09:53.926 align:center
Would you look at that.

00:09:58.014 --> 00:09:58.973 align:center
Hey.

00:09:59.974 --> 00:10:01.058 align:center
Who the hell are you?

00:10:01.809 --> 00:10:02.977 align:center
-Excuse me, sir.
-Hey.

00:10:04.145 --> 00:10:05.855 align:center
I asked you a fucking question.

00:10:16.907 --> 00:10:18.200 align:center
Sleep tight.

00:10:30.463 --> 00:10:31.631 align:center
Huh? What the hell?

00:10:31.714 --> 00:10:33.924 align:center
When did I get this?

00:10:44.060 --> 00:10:45.645 align:center
MY LOVELY MOM

00:10:47.730 --> 00:10:48.689 align:center
Yeah, Mom.

00:10:48.773 --> 00:10:50.733 align:center
Gun-woo.

00:10:51.442 --> 00:10:53.778 align:center
Mom, what's going on?
What happened? Why are you crying, Mom?

00:10:55.529 --> 00:10:57.031 align:center
Someone wants to talk to you.

00:11:01.202 --> 00:11:02.411 align:center
Where are you guys right now?

00:11:26.977 --> 00:11:29.355 align:center
Gun-woo, dear.

00:11:29.438 --> 00:11:30.356 align:center
Hey.

00:11:33.192 --> 00:11:35.694 align:center
Mom, what happened to your forehead?

00:11:36.237 --> 00:11:37.530 align:center
It's all right. I just…

00:11:38.656 --> 00:11:40.116 align:center
I just bumped my head into something.

00:11:44.078 --> 00:11:45.704 align:center
Your face…

00:11:48.874 --> 00:11:51.460 align:center
What happened?
Woo-jin, what happened to your face?

00:11:52.086 --> 00:11:54.255 align:center
Oh, uh, it's just a scratch. This…

00:11:55.089 --> 00:11:57.883 align:center
Mr. Choi's been worried sick
waiting for you.

00:11:57.967 --> 00:11:59.343 align:center
He's downstairs.

00:11:59.969 --> 00:12:00.886 align:center
-Okay.
-Okay.

00:12:04.265 --> 00:12:05.224 align:center
I'll be back.

00:12:08.769 --> 00:12:10.604 align:center
Come here and sit down!

00:12:18.237 --> 00:12:20.740 align:center
I'm sure you're all tired,
so I'll keep this short.

00:12:24.034 --> 00:12:25.453 align:center
When I got your call,

00:12:26.328 --> 00:12:28.664 align:center
it felt like
the world was crumbling around me.

00:12:30.291 --> 00:12:31.834 align:center
You are my family.

00:12:33.544 --> 00:12:36.172 align:center
I was terrified… that I might lose you.

00:12:37.506 --> 00:12:39.133 align:center
No more dangerous schemes.

00:12:39.967 --> 00:12:40.801 align:center
Got it?

00:12:40.885 --> 00:12:42.011 align:center
Let the adults handle it.

00:12:42.720 --> 00:12:45.139 align:center
-But I… I also want to help.
-Gun-woo.

00:12:45.723 --> 00:12:49.727 align:center
This here isn't a match
with a winner and a loser.

00:12:50.686 --> 00:12:53.314 align:center
This is a war
that will only end when someone's dead.

00:12:57.735 --> 00:12:58.944 align:center
You two go upstairs.

00:13:09.955 --> 00:13:10.790 align:center
I'm sorry.

00:13:10.873 --> 00:13:13.501 align:center
I don't want you to ever get involved
in something like that.

00:13:14.210 --> 00:13:15.044 align:center
Okay.

00:13:15.961 --> 00:13:18.923 align:center
Now they know where Gun-woo lives,
so they can't go back there.

00:13:19.715 --> 00:13:21.675 align:center
Take Gun-woo's mother
to the shelter tomorrow.

00:13:21.759 --> 00:13:24.261 align:center
For the time being,
it will be safer to stay there.

00:13:25.679 --> 00:13:26.514 align:center
Okay.

00:13:28.057 --> 00:13:28.933 align:center
Good night.

00:13:37.983 --> 00:13:39.944 align:center
What do we do now, Yang-jung?

00:13:42.780 --> 00:13:43.906 align:center
I can make this end.

00:13:46.200 --> 00:13:49.161 align:center
It's something we should've already done.

00:13:50.162 --> 00:13:51.872 align:center
You think you can get Myeong-gil?

00:13:51.956 --> 00:13:54.291 align:center
I'll get started moving
with Du-yeong tomorrow.

00:13:55.376 --> 00:13:56.585 align:center
We'll pick them off one by one.

00:13:56.669 --> 00:13:58.546 align:center
Let's have a meal with Du-yeong.

00:13:58.629 --> 00:14:00.381 align:center
Uh, Mr. Oh, do me a favor.

00:14:00.464 --> 00:14:02.842 align:center
Please look into Myeong-gil's men.
Let me know what you find.

00:14:02.925 --> 00:14:03.801 align:center
Yes, sir.

00:15:33.515 --> 00:15:34.808 align:center
Oh, Mr. Director.

00:15:34.892 --> 00:15:36.310 align:center
You're here so early in the morning.

00:15:36.393 --> 00:15:39.229 align:center
It seemed fitting
seeing as how you were coming, Mr. Kim.

00:15:39.730 --> 00:15:41.357 align:center
I operated on them myself.

00:15:41.440 --> 00:15:42.858 align:center
Oh, thank you.

00:15:43.359 --> 00:15:46.904 align:center
One of them had both
of his Achilles tendons cut with a knife.

00:15:47.571 --> 00:15:50.991 align:center
And the other one had all the tendons
in his shoulders severed.

00:16:04.046 --> 00:16:05.631 align:center
He had short hair

00:16:06.799 --> 00:16:08.175 align:center
and slanted eyes.

00:16:09.510 --> 00:16:11.261 align:center
He was quick on his feet.

00:16:11.971 --> 00:16:14.223 align:center
And he was really good with a knife.

00:16:18.602 --> 00:16:19.436 align:center
Hm?

00:16:19.520 --> 00:16:20.729 align:center
Yeah, uh,

00:16:22.147 --> 00:16:23.983 align:center
I think it was a sashimi knife.

00:16:26.777 --> 00:16:28.278 align:center
Shit.

00:16:33.659 --> 00:16:35.786 align:center
Tell Beom
he needs to get to the office by 1:00.

00:16:35.869 --> 00:16:37.830 align:center
-Let's have a meeting.
-Yes, sir.

00:16:38.664 --> 00:16:41.125 align:center
Things just got interesting.

00:16:50.259 --> 00:16:52.219 align:center
-Finish this.
-Oh, okay.

00:16:54.596 --> 00:16:56.473 align:center
-Sir.
-Yes?

00:16:58.559 --> 00:16:59.852 align:center
I'm coming with you.

00:17:01.437 --> 00:17:02.438 align:center
You stay.

00:17:03.564 --> 00:17:04.940 align:center
I'd like to help you, sir.

00:17:05.023 --> 00:17:06.275 align:center
Min-dong.

00:17:07.693 --> 00:17:09.236 align:center
I'll take care of it myself.

00:17:10.362 --> 00:17:11.864 align:center
You just live your life.

00:17:12.531 --> 00:17:15.409 align:center
But… I really want to help you out, sir.

00:17:15.492 --> 00:17:16.577 align:center
Listen,

00:17:17.119 --> 00:17:20.372 align:center
if I find the restaurant is in ruins
by the time I return to work,

00:17:20.456 --> 00:17:21.331 align:center
you'll get in trouble.

00:17:22.332 --> 00:17:24.793 align:center
Keep the restaurant running.
That's how you can help me.

00:17:25.294 --> 00:17:26.962 align:center
But still--

00:17:30.007 --> 00:17:30.924 align:center
Stay here.

00:18:17.012 --> 00:18:19.098 align:center
Hwang Yang-jung!

00:18:19.181 --> 00:18:20.849 align:center
It's been so long.

00:18:20.933 --> 00:18:22.684 align:center
God, why haven't you been in touch?

00:18:22.768 --> 00:18:24.144 align:center
I was busy making a living.

00:18:24.978 --> 00:18:26.939 align:center
Man, why has your handsome face
aged so much?

00:18:27.022 --> 00:18:28.816 align:center
Making an honest living is not easy.

00:18:28.899 --> 00:18:30.025 align:center
Right?

00:18:30.109 --> 00:18:31.860 align:center
It's hard to do it honestly, no?

00:18:34.196 --> 00:18:35.614 align:center
-Man, it's so good to see you.
-Yes.

00:18:36.615 --> 00:18:39.576 align:center
I called Su-cheol and Min-su
to have them look into it.

00:18:40.077 --> 00:18:41.411 align:center
This is a pretty big deal.

00:18:42.663 --> 00:18:45.999 align:center
These guys…
aren't your average loan sharks.

00:18:47.626 --> 00:18:49.211 align:center
-Thank you.
-Thanks.

00:18:54.216 --> 00:18:55.884 align:center
A friend in Yeouido overheard

00:18:56.468 --> 00:18:59.888 align:center
Iil Group purchased
an unfinished hotel building in Gangnam.

00:19:00.639 --> 00:19:02.474 align:center
And they got the cash from Smile Capital.

00:19:03.058 --> 00:19:05.519 align:center
-Kim Myeong-gil's company, right?
-Yeah.

00:19:07.062 --> 00:19:10.357 align:center
But why would a corporate magnate borrow
from Kim Myeong-gil? I don't get that?

00:19:12.192 --> 00:19:14.153 align:center
Well, Myeong-gil probably tricked them.

00:19:15.654 --> 00:19:17.197 align:center
-Let's find out.
-Mm.

00:19:20.409 --> 00:19:22.202 align:center
Finally avenging our boys.

00:19:23.954 --> 00:19:24.913 align:center
Let's end this.

00:19:25.706 --> 00:19:27.207 align:center
Mr. Choi gave us his approval.

00:19:30.043 --> 00:19:30.878 align:center
Mm.

00:19:31.712 --> 00:19:36.341 align:center
Back in the day, President Choi
had five knifers working for him.

00:19:36.425 --> 00:19:39.970 align:center
During that time,
he would lend money to corporations,

00:19:40.053 --> 00:19:42.472 align:center
so he often had
10 billion won or more uncollected.

00:19:42.556 --> 00:19:44.600 align:center
But places like construction companies

00:19:45.267 --> 00:19:47.978 align:center
would always have gangs
that would be looking out for them.

00:19:48.061 --> 00:19:49.688 align:center
That's when these guys would go.

00:19:49.771 --> 00:19:53.358 align:center
They would go out
and obliterate an entire gang in a day.

00:19:53.442 --> 00:19:57.696 align:center
Back then, even the big gangs were
terrified of President Choi's knifers.

00:19:59.698 --> 00:20:02.451 align:center
When I finally got Choi out of the way,

00:20:03.619 --> 00:20:05.954 align:center
the first thing Beom and I did
was get rid of the knifers.

00:20:06.038 --> 00:20:08.290 align:center
And do you have an idea
of why we did that?

00:20:09.625 --> 00:20:10.542 align:center
Uh, no.

00:20:11.877 --> 00:20:14.880 align:center
Because I was scared as fuck too,
you know?

00:20:17.090 --> 00:20:18.842 align:center
You and In-beom took them out alone?

00:20:18.926 --> 00:20:23.388 align:center
We sent two gangs, one from Sindang-dong
and one from Yeongdeungpo, as a unit.

00:20:23.472 --> 00:20:26.308 align:center
We were able to do it
because they weren't together at the time.

00:20:26.391 --> 00:20:28.644 align:center
Otherwise, it would have been impossible.

00:20:28.727 --> 00:20:30.562 align:center
Wow. That's amazing, sir.

00:20:30.646 --> 00:20:31.897 align:center
But in the end,

00:20:33.065 --> 00:20:35.943 align:center
I couldn't get rid of
the two most important ones.

00:20:37.027 --> 00:20:40.155 align:center
Lee Du-yeong and Hwang Yang-jung.

00:20:40.739 --> 00:20:43.784 align:center
President Choi's left and right-hand men.

00:20:45.327 --> 00:20:50.249 align:center
Back when I was President Choi's lackey,
I once had a run-in with Lee Du-yeong.

00:20:50.332 --> 00:20:51.208 align:center
He's handsome.

00:20:53.043 --> 00:20:55.754 align:center
This one time,
a gang leader was stuck in traffic,

00:20:55.837 --> 00:20:58.131 align:center
so he was having a smoke
with his window rolled down.

00:20:58.215 --> 00:21:01.009 align:center
He heard a motorcycle approaching,
so he turned his head.

00:21:01.093 --> 00:21:05.305 align:center
And Lee Du-yeong carved his face like this
with a sashimi knife.

00:21:05.389 --> 00:21:07.516 align:center
Fuck, his mouth was bleeding,
flapping in the wind.

00:21:07.599 --> 00:21:09.142 align:center
Shit, that's amazing.

00:21:11.103 --> 00:21:12.145 align:center
Who's Hwang Yang-jung, sir?

00:21:12.229 --> 00:21:14.273 align:center
Well, they say

00:21:15.816 --> 00:21:18.860 align:center
that he made cripples
out of 20 gang members

00:21:18.944 --> 00:21:20.862 align:center
by severing their Achilles tendons solo.

00:21:20.946 --> 00:21:24.992 align:center
I've also heard he uses two knives at once
and can stab a hundred times in a minute.

00:21:26.076 --> 00:21:27.369 align:center
Crazy shit.

00:21:31.748 --> 00:21:33.667 align:center
Did you say that three kids showed up?

00:21:33.750 --> 00:21:36.586 align:center
Yes. A girl showed up about halfway.

00:21:37.087 --> 00:21:40.257 align:center
And I think she's somehow connected
to that bookstore I mentioned to you.

00:21:43.343 --> 00:21:45.679 align:center
It would make sense
if Choi owns the bookstore.

00:21:45.762 --> 00:21:49.891 align:center
That senile fuck must have crawled out
of the shadows to save his kids.

00:21:52.311 --> 00:21:54.146 align:center
Do you know
how much money President Choi has?

00:21:55.814 --> 00:21:59.818 align:center
I'd guess, in cash, about 50 billion.

00:21:59.901 --> 00:22:03.155 align:center
That could fully cover the money
we're short on, sir.

00:22:05.073 --> 00:22:08.785 align:center
Well, I guess
someone up there's looking out for us.

00:22:11.496 --> 00:22:13.999 align:center
Jang-do and Beom,
I want you to stake out the place

00:22:14.082 --> 00:22:15.292 align:center
and bring me everything.

00:22:20.088 --> 00:22:22.090 align:center
LOVE ORPHANAGE

00:22:30.599 --> 00:22:31.683 align:center
Oh!

00:22:33.351 --> 00:22:34.269 align:center
Aren't you coming?

00:22:35.020 --> 00:22:37.356 align:center
I don't want to go in. Make it quick.

00:22:38.273 --> 00:22:40.359 align:center
Suit yourself. We'll be right back, okay?

00:22:42.360 --> 00:22:43.528 align:center
Kids, this way.

00:22:44.446 --> 00:22:45.572 align:center
Come this way, please.

00:22:47.949 --> 00:22:50.243 align:center
It's a children's room,
so it's a bit small.

00:22:50.327 --> 00:22:52.913 align:center
But it should be all right.
Please take your time.

00:22:52.996 --> 00:22:54.039 align:center
Thank you.

00:23:13.475 --> 00:23:16.436 align:center
What do you think, Mom?
There's Woo-jin.

00:23:16.978 --> 00:23:18.146 align:center
Hello, ma'am.

00:23:23.819 --> 00:23:27.697 align:center
A friend from grade school works for a guy
that works for Kim Myeong-gil,

00:23:27.781 --> 00:23:29.825 align:center
so he was there
when things went down that day.

00:23:30.534 --> 00:23:32.536 align:center
From what I heard, it got pretty scary.

00:23:33.370 --> 00:23:34.955 align:center
They were waiting at the gas station,

00:23:35.038 --> 00:23:36.706 align:center
and as soon as
that Iil Group heir came in,

00:23:36.790 --> 00:23:38.959 align:center
they locked him up,
beat him, and threatened to kill him.

00:23:41.044 --> 00:23:42.504 align:center
They must be the only guys in Korea

00:23:42.587 --> 00:23:44.506 align:center
that would do that
to such a powerful family.

00:23:44.589 --> 00:23:47.008 align:center
-And?
-And they got a video of the guy…

00:23:48.427 --> 00:23:51.138 align:center
But like…

00:23:58.103 --> 00:24:01.189 align:center
This is Kim Jun-min,
the sales director at Smile Capital.

00:24:01.273 --> 00:24:02.899 align:center
He has six priors for fraud.

00:24:03.650 --> 00:24:05.318 align:center
Used car fraud, credit card payment fraud.

00:24:05.986 --> 00:24:07.362 align:center
You name it, he's done it.

00:24:08.113 --> 00:24:11.032 align:center
Apparently, he served
at Seoul Nambu Detention Center.

00:24:12.033 --> 00:24:13.076 align:center
Im Jang-do.

00:24:13.160 --> 00:24:14.995 align:center
He was a cadet in training

00:24:15.537 --> 00:24:18.081 align:center
until he got kicked out
for sexual harassing a junior cadet.

00:24:18.165 --> 00:24:19.040 align:center
He has no priors,

00:24:19.124 --> 00:24:21.501 align:center
and he's the company's
head of strategic planning.

00:24:22.335 --> 00:24:23.170 align:center
That's odd.

00:24:23.879 --> 00:24:26.965 align:center
Having a guy who understands
exactly how the police operate

00:24:27.048 --> 00:24:29.551 align:center
would really help them
avoid police investigations.

00:24:29.634 --> 00:24:30.760 align:center
So, it's these two?

00:24:31.261 --> 00:24:32.179 align:center
Yes.

00:24:32.262 --> 00:24:33.763 align:center
You have their addresses?

00:24:34.431 --> 00:24:35.932 align:center
Well, I have one for this guy.

00:24:36.641 --> 00:24:38.143 align:center
He lives in Saseong-dong.

00:24:38.226 --> 00:24:40.061 align:center
We know what car he drives
and the plate number.

00:24:41.146 --> 00:24:42.564 align:center
We should get the jump on them fast.

00:24:43.857 --> 00:24:45.317 align:center
They'll definitely catch on soon.

00:24:45.400 --> 00:24:46.234 align:center
Yes.

00:24:46.902 --> 00:24:49.029 align:center
This one. I'll take him.

00:24:50.614 --> 00:24:54.034 align:center
-Let's go tomorrow night?
-But how far should we go?

00:24:54.117 --> 00:24:56.578 align:center
What do you mean how far? Take them out.

00:24:59.789 --> 00:25:01.124 align:center
I'll take care of Kim Myeong-gil.

00:25:01.208 --> 00:25:03.043 align:center
There's always someone with him.

00:25:03.877 --> 00:25:05.754 align:center
And he's good at manipulating.

00:25:05.837 --> 00:25:07.464 align:center
Make sure
that you and Du-yeong go together.

00:25:08.798 --> 00:25:10.133 align:center
I can just tail him.

00:25:12.177 --> 00:25:14.930 align:center
Do you know if there was a really big guy
with Myeong-gil by any chance?

00:25:15.013 --> 00:25:16.056 align:center
Ah, yes.

00:25:16.890 --> 00:25:19.643 align:center
The detective agency asked for more time
with that one.

00:25:20.644 --> 00:25:22.395 align:center
I'll look into it more.

00:25:23.563 --> 00:25:24.981 align:center
Who is he?

00:25:25.065 --> 00:25:28.151 align:center
He's the one that threw me out the window,
and he's as strong as an ox.

00:25:31.905 --> 00:25:35.158 align:center
Sir, what will you do
about the cash in the bookstore?

00:25:35.742 --> 00:25:36.993 align:center
We have to move it.

00:25:37.077 --> 00:25:38.828 align:center
This one knows the location.

00:25:39.329 --> 00:25:41.790 align:center
Why don't we have the kids move the cash?

00:25:44.543 --> 00:25:48.547 align:center
The thing is, we don't have time,
and we are short on manpower.

00:25:50.465 --> 00:25:52.300 align:center
Uh, those kids are no joke.

00:25:52.384 --> 00:25:55.178 align:center
-They mowed down 30 men.
-You saw it?

00:25:55.262 --> 00:25:57.389 align:center
The men were all down when I got there.

00:25:57.931 --> 00:26:00.892 align:center
Thirty men without even using knives. Wow.

00:26:00.976 --> 00:26:01.977 align:center
Well, they're not your--

00:26:03.353 --> 00:26:06.982 align:center
Sir, it should be fine
if they move it early in the morning.

00:26:07.065 --> 00:26:08.608 align:center
Why don't you give them a chance?

00:26:09.192 --> 00:26:10.569 align:center
Hyeon-ju's a smart kid too.

00:26:17.117 --> 00:26:19.244 align:center
Okay, put it here.

00:26:19.327 --> 00:26:20.287 align:center
Ah, yes!

00:26:20.954 --> 00:26:21.788 align:center
Here.

00:26:22.998 --> 00:26:25.875 align:center
-One more.
-Oh! Looks amazing.

00:26:27.419 --> 00:26:28.670 align:center
Thank you for the meal!

00:26:28.753 --> 00:26:30.046 align:center
Thank you for the meal.

00:26:30.130 --> 00:26:31.631 align:center
-Thank you.
-Please enjoy everyone.

00:26:31.715 --> 00:26:34.050 align:center
-Mm.
-Here you go, Hyeon-ju.

00:26:34.968 --> 00:26:36.553 align:center
Oh, thank you.

00:26:36.636 --> 00:26:38.305 align:center
-Oh!
-Mm.

00:26:44.811 --> 00:26:46.730 align:center
Did you use our kimchi to make this?

00:26:46.813 --> 00:26:47.647 align:center
Uh-huh.

00:26:48.690 --> 00:26:51.735 align:center
Whoa. It tastes totally different
from when I make it.

00:26:53.069 --> 00:26:55.155 align:center
It's not that hard. I can teach you.

00:26:56.573 --> 00:26:57.407 align:center
Cool.

00:27:02.829 --> 00:27:05.040 align:center
Oh, and I wanted to ask you something

00:27:05.123 --> 00:27:09.878 align:center
about the… about the orphanage.
Does Mr. Choi control the whole place?

00:27:10.629 --> 00:27:12.213 align:center
Uh, yes.

00:27:12.797 --> 00:27:15.008 align:center
According to Grandpa,
he used to be very poor,

00:27:15.091 --> 00:27:18.094 align:center
so his dream was to help those in need
when he made enough money.

00:27:18.178 --> 00:27:19.346 align:center
Oh.

00:27:20.180 --> 00:27:22.932 align:center
So, then are you Mr. Choi's granddaughter?

00:27:23.516 --> 00:27:24.517 align:center
Uh… Uh, no.

00:27:25.226 --> 00:27:28.146 align:center
I was placed in the orphanage
when my parents passed away.

00:27:28.229 --> 00:27:29.856 align:center
Ah, I'm so sorry.

00:27:30.523 --> 00:27:32.609 align:center
Oh, I shouldn't have brought that up now.

00:27:33.902 --> 00:27:34.986 align:center
No, it's fine.

00:27:35.070 --> 00:27:36.988 align:center
Mm, I'm sorry.

00:27:38.365 --> 00:27:39.199 align:center
Uh…

00:27:39.783 --> 00:27:41.659 align:center
What foods do you like, Hyeon-ju?

00:27:42.952 --> 00:27:43.787 align:center
Well,

00:27:45.455 --> 00:27:47.457 align:center
I really like rolled omelets.

00:27:47.540 --> 00:27:50.001 align:center
Oh, then why don't you have some--

00:27:50.627 --> 00:27:52.837 align:center
Hey, where are the rolled omelets?

00:27:54.631 --> 00:27:57.258 align:center
My God, you two should have left some
for Hyeon-ju.

00:27:57.967 --> 00:27:59.177 align:center
Uh…

00:28:00.261 --> 00:28:01.096 align:center
Oh.

00:28:03.223 --> 00:28:05.892 align:center
That's right. I wanted rolled omelets.

00:28:10.230 --> 00:28:11.523 align:center
I'll make some more. Don't worry.

00:28:11.606 --> 00:28:12.607 align:center
Oh, no. That's all right.

00:28:12.691 --> 00:28:14.943 align:center
Oh, no, no. This won't take long.
You just sit tight.

00:28:15.026 --> 00:28:16.945 align:center
Make a big one, Mom, and make it thick.

00:28:17.028 --> 00:28:18.363 align:center
All right, then.

00:28:18.446 --> 00:28:19.656 align:center
A few.

00:28:19.739 --> 00:28:21.825 align:center
Okay, okay. I'll make them big.

00:28:24.327 --> 00:28:25.328 align:center
Hurry up and eat.

00:28:32.419 --> 00:28:35.588 align:center
THE DAY AFTER TOMORROW GO TO THE BOOKSTORE
AND GET ALL THE CASH OUT

00:28:51.813 --> 00:28:53.815 align:center
KIM JUN-MIN

00:29:23.970 --> 00:29:24.971 align:center
Take it easy.

00:29:51.581 --> 00:29:53.374 align:center
-Did you pack everything?
-Yeah.

00:30:25.532 --> 00:30:26.616 align:center
Jesus, man.

00:32:30.073 --> 00:32:32.116 align:center
You two assemble the boxes.
I'll go get the money.

00:32:32.200 --> 00:32:35.036 align:center
-How are we going to get these to the car?
-We can carry them.

00:32:35.119 --> 00:32:37.789 align:center
No, that will take too long.
Hyeon-ju, do you have any trolleys?

00:32:37.872 --> 00:32:40.500 align:center
Uh, go downstairs.
To the left, you'll see a storage room.

00:32:40.583 --> 00:32:42.335 align:center
Woo-jin and I will get the trolleys.

00:32:42.418 --> 00:32:45.380 align:center
Arrange the cash on the floor
while we're gone. Let's go.

00:33:56.701 --> 00:33:59.120 align:center
Oh, you're a tough one.

00:34:32.361 --> 00:34:33.946 align:center
Why are you taking your jacket off?

00:34:34.030 --> 00:34:35.281 align:center
Don't let him grab you.

00:34:35.364 --> 00:34:37.450 align:center
-Who is he?
-The guy from the café.

00:34:38.451 --> 00:34:40.036 align:center
Fucker.

00:35:49.021 --> 00:35:50.314 align:center
Hit and duck faster.

00:36:33.524 --> 00:36:34.817 align:center
You little shit.

00:36:54.545 --> 00:36:55.963 align:center
Low!

00:37:18.027 --> 00:37:18.903 align:center
Shit.

00:37:29.622 --> 00:37:31.207 align:center
You bitch!

00:39:08.637 --> 00:39:11.223 align:center
Stop! That's enough.

00:39:12.850 --> 00:39:13.684 align:center
Calm down.

00:39:17.063 --> 00:39:19.190 align:center
It's okay.

00:39:20.691 --> 00:39:21.650 align:center
It's over.

00:39:22.485 --> 00:39:25.071 align:center
It's okay. It's okay.

00:39:29.241 --> 00:39:31.452 align:center
-We have to tie him up. Okay.
-Yeah.

00:39:34.580 --> 00:39:36.582 align:center
-Let's find something to tie him with!
-Okay.

00:39:40.169 --> 00:39:42.254 align:center
-Hey, go look over there.
-Mm.

00:39:47.593 --> 00:39:48.594 align:center
Ugh!

00:39:54.725 --> 00:39:55.810 align:center
Whoa, dude!

00:39:57.269 --> 00:39:58.187 align:center
Right.

00:40:01.482 --> 00:40:02.316 align:center
Wait.

00:40:04.652 --> 00:40:06.320 align:center
Whoa! What happened?

00:40:06.404 --> 00:40:07.655 align:center
I don't know. I got in a fight.

00:40:07.738 --> 00:40:08.614 align:center
You okay?

00:40:08.697 --> 00:40:10.950 align:center
It hurts like a bitch.

00:40:11.033 --> 00:40:14.870 align:center
Why did you tie his hands to the front?
That's going to come off easily.

00:40:14.954 --> 00:40:17.456 align:center
-Really? I don't think so.
-So should I re-tie it?

00:40:17.540 --> 00:40:19.792 align:center
Just hurry up and tie him.
Go get the trolley.

00:40:19.875 --> 00:40:20.709 align:center
Okay.

00:40:21.544 --> 00:40:22.753 align:center
Hold his feet.

00:40:26.048 --> 00:40:28.008 align:center
All right. Let's go.

00:40:30.136 --> 00:40:32.012 align:center
-Hurry up, dammit.
-Give it.

00:40:41.147 --> 00:40:43.649 align:center
-Whoa.
-What? I had him cuffed right here.

00:40:47.319 --> 00:40:49.321 align:center
I guess he got out
since you cuffed him to a pipe.

00:40:50.072 --> 00:40:52.241 align:center
Looks like you should've
cuffed him properly, Hyeon-ju.

00:40:52.324 --> 00:40:53.159 align:center
Why you little…

00:41:11.594 --> 00:41:12.428 align:center
IM JANG-DO

00:41:16.682 --> 00:41:17.683 align:center
About time.

00:41:17.766 --> 00:41:20.269 align:center
We've run into a bit of a problem.

00:41:20.352 --> 00:41:21.479 align:center
And the money?

00:41:21.562 --> 00:41:23.939 align:center
Don't worry about that.
The money's still there.

00:41:24.023 --> 00:41:25.566 align:center
And where are you going?

00:41:25.649 --> 00:41:27.234 align:center
I couldn't get in touch with In-beom,

00:41:27.318 --> 00:41:29.487 align:center
and my face is pretty torn up,

00:41:30.404 --> 00:41:31.655 align:center
so I thought I'd drop by the ER

00:41:31.739 --> 00:41:33.073 align:center
before going back in.

00:41:33.157 --> 00:41:34.325 align:center
Did you?

00:41:34.825 --> 00:41:36.744 align:center
You should clean up your mess first.

00:41:36.827 --> 00:41:38.746 align:center
Yes, you're right. I should, sir.

00:41:39.246 --> 00:41:40.581 align:center
But my mouth is bleeding badly,

00:41:40.664 --> 00:41:42.500 align:center
and my teeth are coming loose,
so I need to go--

00:41:42.583 --> 00:41:44.418 align:center
Hey, you son of a bitch.

00:41:44.502 --> 00:41:47.463 align:center
Call Jung, gather his men,
and take them down now.

00:41:48.506 --> 00:41:51.926 align:center
I want these kids' heads.
Don't you dare just fucking sit there.

00:41:52.009 --> 00:41:53.052 align:center
You understand?

00:41:53.594 --> 00:41:57.014 align:center
Before I rip those kids' heads off,
should I chop off yours first?

00:41:58.182 --> 00:41:59.266 align:center
I understand.

00:42:00.226 --> 00:42:01.101 align:center
I do, sir.

00:42:13.697 --> 00:42:14.740 align:center
Move!

00:42:16.825 --> 00:42:18.077 align:center
Hurry up, get in.

00:42:28.337 --> 00:42:29.338 align:center
Throw it!

00:42:44.937 --> 00:42:46.397 align:center
-Pop the trunk.
-Okay.

00:42:47.356 --> 00:42:48.190 align:center
Push!

00:42:58.158 --> 00:42:59.535 align:center
Careful, careful, careful.

00:42:59.618 --> 00:43:00.536 align:center
Hurry, hurry.

00:43:01.036 --> 00:43:02.913 align:center
There we go.

00:43:05.499 --> 00:43:06.417 align:center
Okay, we're done.

00:43:06.500 --> 00:43:07.918 align:center
Fuck. We have to get the safe.

00:43:08.544 --> 00:43:10.921 align:center
-Don't we have to hurry up and get going?
-You can go ahead.

00:43:11.005 --> 00:43:11.922 align:center
How much is in there?

00:43:12.006 --> 00:43:13.507 align:center
Billions at the very least.

00:43:14.091 --> 00:43:14.967 align:center
I'm gonna help you.

00:43:15.467 --> 00:43:17.428 align:center
-Hey, you go ahead.
-Uh…

00:43:17.511 --> 00:43:21.348 align:center
Dude, bro, there are billions on the line.

00:43:21.432 --> 00:43:24.059 align:center
Go start the car and wait.
We'll be there before you know it.

00:43:24.143 --> 00:43:25.269 align:center
You have to hurry.

00:43:28.814 --> 00:43:30.649 align:center
There's a bag
underneath the cabinet.

00:43:30.733 --> 00:43:31.567 align:center
Okay.

00:43:36.113 --> 00:43:37.781 align:center
Oh shit, a gold bar?

00:43:37.865 --> 00:43:40.659 align:center
-Pack it up now!
-Oh.

00:43:46.457 --> 00:43:47.458 align:center
Dollars?

00:43:48.792 --> 00:43:50.919 align:center
-Don't just sit there, damn it.
-Got it.

00:44:15.736 --> 00:44:17.029 align:center
The number you have--

00:44:20.741 --> 00:44:23.202 align:center
Oh my, you don't look too good.

00:44:23.285 --> 00:44:24.703 align:center
Are you okay?

00:44:27.665 --> 00:44:28.624 align:center
Let's go.

00:44:42.805 --> 00:44:44.098 align:center
This bag is full.

00:44:44.181 --> 00:44:45.557 align:center
Why do you have so much money?

00:44:47.768 --> 00:44:48.769 align:center
Here we go.

00:44:49.353 --> 00:44:51.105 align:center
Hurry up!

00:44:51.188 --> 00:44:52.439 align:center
These are really heavy!

00:44:58.779 --> 00:44:59.655 align:center
Okay.

00:45:05.828 --> 00:45:06.745 align:center
Mm.

00:45:26.682 --> 00:45:27.891 align:center
We need to call Gun-woo.

00:45:31.937 --> 00:45:32.813 align:center
Yeah?

00:45:33.647 --> 00:45:35.023 align:center
Stay on my tail.

00:45:35.524 --> 00:45:36.358 align:center
Uh-huh.

00:45:47.786 --> 00:45:48.912 align:center
Oh shit!

00:45:50.748 --> 00:45:52.040 align:center
Shit!

00:46:17.775 --> 00:46:19.485 align:center
Can we go any faster?

00:46:19.568 --> 00:46:21.820 align:center
I don't think I can.
The car's too weighed down right now.

00:46:21.904 --> 00:46:23.572 align:center
When I give you the signal, step on it.

00:46:24.531 --> 00:46:25.491 align:center
Yeah, I'll try.

00:46:30.412 --> 00:46:31.747 align:center
Okay, now! Go now!

00:47:22.047 --> 00:47:23.006 align:center
Come on, get in.

00:47:38.605 --> 00:47:40.357 align:center
They're coming. Faster! Faster!

00:47:40.440 --> 00:47:42.067 align:center
I can't. The car is acting up!

00:47:44.236 --> 00:47:45.195 align:center
Push.

00:47:55.622 --> 00:47:56.623 align:center
Oh shit!

00:48:15.976 --> 00:48:16.977 align:center
Damn it. Hold on!

00:48:22.858 --> 00:48:24.735 align:center
Hey! Are you okay?

00:48:26.528 --> 00:48:27.487 align:center
Whoa!

00:48:51.762 --> 00:48:53.931 align:center
-Oh!
-Here we go!

00:49:10.030 --> 00:49:11.823 align:center
Push! Push! Push!

00:49:18.288 --> 00:49:20.207 align:center
More! More! More! More! More! More!\

00:49:24.544 --> 00:49:25.545 align:center
Hello!

00:49:30.968 --> 00:49:32.260 align:center
Hey, go to the right!

00:49:36.306 --> 00:49:38.433 align:center
More! More! More! More! More! More!

00:49:47.150 --> 00:49:48.652 align:center
Step on it!

00:49:52.072 --> 00:49:54.449 align:center
-Ugh, damn it.
-It's done for.

00:49:54.533 --> 00:49:55.450 align:center
Damn it.

00:49:56.284 --> 00:49:59.246 align:center
The car's dead. Get out.
We need to get the bags.

00:50:07.504 --> 00:50:08.422 align:center
Run!

00:50:12.926 --> 00:50:13.927 align:center
Run!

00:50:37.993 --> 00:50:38.827 align:center
Hey!

00:50:41.747 --> 00:50:42.748 align:center
Run faster!
ad. Get out.
We need to get the bags.

