WEBVTT

00:00:18.727 --> 00:00:21.146 align:center
(เถ้าแก่)

00:00:59.476 --> 00:01:02.854 align:center
(Bloodhounds)

00:01:02.937 --> 00:01:05.857 align:center
แม่งเอ๊ย จะบ้าตาย

00:01:20.121 --> 00:01:21.081 align:center
หัวหน้าแบ

00:01:21.164 --> 00:01:23.541 align:center
หาที่อยู่ของยายป้าที่เปิดคาเฟ่
ที่ชั้นหนึ่งของตึกซองอึนมา

00:01:37.764 --> 00:01:38.598 align:center
แม่ง

00:01:52.862 --> 00:01:54.030 align:center
เข้ามาสิวะ ไอ้ลูกหมา

00:01:55.657 --> 00:01:57.575 align:center
ไอ้พวกสารเลวเอ๊ย

00:02:08.044 --> 00:02:09.170 align:center
ฮึ่ย

00:02:12.006 --> 00:02:12.924 align:center
ไอ้เวร

00:02:20.890 --> 00:02:22.934 align:center
- รุมมันเลย
- ไอ้ชาติชั่ว

00:02:42.245 --> 00:02:43.454 align:center
แม่งเอ๊ย ให้ตาย

00:02:47.417 --> 00:02:48.585 align:center
ไอ้พวกชาติชั่ว

00:02:49.169 --> 00:02:50.253 align:center
อะไรวะ ไอ้สารเลว

00:02:53.214 --> 00:02:54.132 align:center
ไอ้เวร

00:03:08.938 --> 00:03:10.273 align:center
ไอ้สารเลวเอ๊ย

00:03:14.777 --> 00:03:15.778 align:center
จับมันไว้

00:03:18.072 --> 00:03:19.365 align:center
ไอ้เวรเอ๊ย

00:03:27.665 --> 00:03:28.625 align:center
ไอ้ลูกหมา

00:03:31.085 --> 00:03:31.961 align:center
ไอ้เวร

00:03:37.926 --> 00:03:39.260 align:center
ให้ตาย

00:03:53.316 --> 00:03:54.943 align:center
- สารเลวเอ๊ย
- ไอ้พวกเวรนี่

00:04:18.591 --> 00:04:19.425 align:center
เฮ้ย

00:04:37.568 --> 00:04:38.987 align:center
หลบไป

00:04:39.070 --> 00:04:40.029 align:center
โดนซะ

00:04:54.711 --> 00:04:55.545 align:center
ลุกขึ้นมา

00:05:21.404 --> 00:05:22.905 align:center
- ไปเถอะ กอนอู
- อือ

00:05:23.781 --> 00:05:25.116 align:center
- ไปเถอะ
- อือ

00:05:29.120 --> 00:05:30.496 align:center
ฮยอนจู ขอบคุณนะที่มา

00:05:31.456 --> 00:05:32.623 align:center
ขอโทษที่มาช้านะ

00:05:33.458 --> 00:05:35.168 align:center
ถ้าเธอไม่มาเราคงโดนหนักกว่านี้

00:05:37.253 --> 00:05:38.212 align:center
เจ็บโว้ย

00:05:52.268 --> 00:05:53.936 align:center
มาแล้วเหรอลูก

00:06:05.948 --> 00:06:07.241 align:center
กอนอู

00:06:22.840 --> 00:06:25.385 align:center
ไม่เป็นไรน่า เงียบซะ

00:06:26.969 --> 00:06:27.929 align:center
เงียบ

00:06:47.865 --> 00:06:49.283 align:center
- รีบไปเร็วเข้า
- ครับ

00:06:56.290 --> 00:06:57.125 align:center
เฮ้ย

00:07:04.090 --> 00:07:06.426 align:center
ไอ้เวรนั่นมันเป็นใครวะ ให้ตายเถอะ

00:07:08.428 --> 00:07:10.263 align:center
น่ารำคาญฉิบหาย

00:07:27.405 --> 00:07:28.406 align:center
เวรแล้ว

00:07:34.495 --> 00:07:35.580 align:center
ฮึ่ย

00:07:50.303 --> 00:07:51.137 align:center
เดี๋ยวก่อน

00:08:04.859 --> 00:08:05.693 align:center
ฉิบหายแล้ว

00:08:38.100 --> 00:08:39.936 align:center
อะไรวะ ไอ้เวรนี่

00:08:53.824 --> 00:08:56.035 align:center
หุบปากไปซะ ไอ้ชาติชั่ว

00:09:01.040 --> 00:09:03.251 align:center
ลุกขึ้นมา

00:09:09.382 --> 00:09:10.216 align:center
โอย

00:09:28.276 --> 00:09:29.944 align:center
โอ๊ย พอแล้ว

00:09:57.930 --> 00:10:01.017 align:center
เฮ้ย แกเป็นใครวะ ไอ้หมอนี่

00:10:01.767 --> 00:10:02.935 align:center
- ขอโทษครับ
- หยุด

00:10:04.103 --> 00:10:05.813 align:center
ไอ้ห่านี่ ถามว่าเป็นใคร

00:10:17.033 --> 00:10:18.034 align:center
หลับซะ

00:10:30.504 --> 00:10:31.589 align:center
หือ นี่อะไร

00:10:32.173 --> 00:10:33.633 align:center
โดนเข้าตอนไหนเนี่ย

00:10:44.018 --> 00:10:45.603 align:center
(แม่ที่รัก)

00:10:47.688 --> 00:10:48.648 align:center
อือ แม่

00:10:48.731 --> 00:10:49.607 align:center
กอนอู

00:10:51.484 --> 00:10:53.736 align:center
แม่เป็นอะไร มีอะไร ร้องไห้ทำไมน่ะ

00:10:55.488 --> 00:10:56.989 align:center
เดี๋ยวแม่ให้คุยกับท่านนะ

00:11:01.160 --> 00:11:02.370 align:center
พวกนายอยู่ไหนกัน

00:11:28.104 --> 00:11:29.313 align:center
กอนอู

00:11:33.192 --> 00:11:35.069 align:center
แม่ หน้าผากไปโดนอะไรมา

00:11:36.153 --> 00:11:37.488 align:center
ไม่เป็นไร แค่…

00:11:38.781 --> 00:11:40.700 align:center
กระแทกพื้นนิดหน่อย

00:11:44.245 --> 00:11:45.079 align:center
หน้าแก…

00:11:48.958 --> 00:11:52.002 align:center
อูจิน แล้วหน้าเป็นอะไรไปอีกคนน่ะ

00:11:52.086 --> 00:11:54.213 align:center
แค่ถลอกนิดหน่อยน่ะครับ

00:11:55.047 --> 00:11:57.842 align:center
เถ้าแก่ไม่ได้หลับไม่ได้นอน มัวรอพวกเธออยู่

00:11:57.925 --> 00:11:59.301 align:center
ลงไปกันเถอะ

00:11:59.927 --> 00:12:00.803 align:center
- ครับ
- ค่ะ

00:12:04.265 --> 00:12:05.224 align:center
เดี๋ยวผมมานะ

00:12:09.228 --> 00:12:10.563 align:center
ทุกคนนั่งลงเดี๋ยวนี้

00:12:18.237 --> 00:12:20.448 align:center
คงจะเหนื่อยกันแล้ว ฉันจะไม่พูดให้ยืดยาว

00:12:23.951 --> 00:12:25.411 align:center
พอรับสายเธอ

00:12:26.287 --> 00:12:28.247 align:center
โลกฉันก็พังทลายในพริบตา

00:12:30.249 --> 00:12:31.959 align:center
เธอคือครอบครัวของฉันนะ

00:12:33.461 --> 00:12:36.547 align:center
ฉันกลัวมากว่าจะเสียเธอไป

00:12:37.506 --> 00:12:39.091 align:center
ห้ามทำอะไรให้เจ็บตัวกันอีก

00:12:39.884 --> 00:12:41.969 align:center
จากนี้ไปผู้ใหญ่จะจัดการกันเอง

00:12:42.678 --> 00:12:45.097 align:center
- ผม… ผมก็อยากช่วยด้วยครับ
- กอนอู

00:12:45.681 --> 00:12:49.560 align:center
นี่ไม่ใช่การแข่งขันที่จะมีคนแพ้หรือชนะ

00:12:50.686 --> 00:12:53.272 align:center
แต่นี่คือสงครามที่จะจบเมื่อตายกันไปข้างนึง

00:12:57.735 --> 00:12:58.903 align:center
นายสองคนขึ้นไปได้แล้ว

00:13:10.331 --> 00:13:11.332 align:center
ขอโทษค่ะ

00:13:11.415 --> 00:13:13.459 align:center
สัญญามาว่าเธอจะไม่เข้าไปยุ่งอีก

00:13:14.335 --> 00:13:15.169 align:center
ค่ะ

00:13:15.920 --> 00:13:18.881 align:center
พวกนั้นรู้จักบ้านของกอนอู
ถ้ากลับไปตอนนี้จะเป็นอันตราย

00:13:19.465 --> 00:13:21.634 align:center
พรุ่งนี้ให้คุณแม่กอนอูไปอยู่บ้านเด็กกำพร้าแล้วกัน

00:13:21.717 --> 00:13:23.803 align:center
ให้อยู่ที่นั่นสักพักจะปลอดภัยกว่า

00:13:25.638 --> 00:13:26.472 align:center
ค่ะ

00:13:27.807 --> 00:13:28.682 align:center
ราตรีสวัสดิ์ค่ะ

00:13:37.942 --> 00:13:39.902 align:center
ยางจุง ทีนี้จะเอายังไงดี

00:13:42.696 --> 00:13:43.864 align:center
ผมจะจบเรื่องนี้ครับ

00:13:46.158 --> 00:13:49.119 align:center
มันเป็นเรื่องที่เราต้องสะสางมานานแล้ว

00:13:50.204 --> 00:13:51.831 align:center
นายจะจัดการมยองกิลได้ไหม

00:13:51.914 --> 00:13:54.250 align:center
ผมกับดูยองจะเริ่มลงมือกันตั้งแต่พรุ่งนี้ครับ

00:13:55.376 --> 00:13:56.544 align:center
เราจะจัดการมันทีละคน

00:13:56.627 --> 00:13:58.504 align:center
ไปกินข้าวกับดูยองกันเถอะ

00:13:58.587 --> 00:13:59.922 align:center
ส่วนคุณโอ

00:14:00.422 --> 00:14:02.800 align:center
ช่วยสืบให้ผมทีว่าคนใกล้ตัวมยองกิลมีใครบ้าง

00:14:02.883 --> 00:14:03.759 align:center
ครับ

00:15:33.557 --> 00:15:36.185 align:center
โธ่ ผอ.ครับ ยังเช้าอยู่แท้ๆ

00:15:36.268 --> 00:15:38.646 align:center
ประธานคิมมา ผมก็ต้องมาด้วยตัวเองสิ

00:15:39.730 --> 00:15:41.315 align:center
ผมลงมือผ่าตัดเองเลย

00:15:41.398 --> 00:15:42.900 align:center
ขอบคุณครับ

00:15:42.983 --> 00:15:46.862 align:center
คนนึงถูกมีดตัดเอ็นร้อยหวายขาดทั้งสองข้าง

00:15:47.404 --> 00:15:51.033 align:center
ส่วนอีกคนเส้นเอ็นที่หัวไหล่ขาดทั้งหมด

00:16:04.588 --> 00:16:05.589 align:center
เขาผมสั้น

00:16:06.590 --> 00:16:08.217 align:center
แล้วก็ตาตี่ครับ

00:16:09.677 --> 00:16:11.220 align:center
เขาวิ่งไวมาก

00:16:11.929 --> 00:16:14.181 align:center
แถมยังใช้มีดเก่งมากด้วยครับ

00:16:18.477 --> 00:16:19.395 align:center
ว่าไง

00:16:19.478 --> 00:16:20.604 align:center
ครับ คือ…

00:16:21.981 --> 00:16:23.774 align:center
เหมือนมีดที่ใช้ในร้านปลาดิบครับ

00:16:27.736 --> 00:16:28.821 align:center
ระยำ

00:16:33.617 --> 00:16:35.744 align:center
ให้บอมมาที่ออฟฟิศตอนบ่ายโมง

00:16:35.828 --> 00:16:37.705 align:center
- มาประชุมกันหน่อย
- ครับ

00:16:38.664 --> 00:16:39.832 align:center
ชักสนุกแล้วสิ

00:16:50.217 --> 00:16:51.051 align:center
ดง จัดการซะ

00:16:51.135 --> 00:16:52.177 align:center
ครับ

00:16:54.513 --> 00:16:56.390 align:center
- พี่ครับ
- มีอะไร

00:16:58.726 --> 00:16:59.810 align:center
ผมจะตามไปด้วยครับ

00:17:01.353 --> 00:17:02.396 align:center
อยู่นี่แหละ

00:17:03.480 --> 00:17:04.898 align:center
ผมอยากช่วยครับ

00:17:04.982 --> 00:17:05.941 align:center
มินดง

00:17:07.609 --> 00:17:09.194 align:center
ฉันจัดการเองได้

00:17:10.070 --> 00:17:11.822 align:center
แกใช้ชีวิตของแกไปเถอะ

00:17:12.489 --> 00:17:15.367 align:center
พี่ครับ ผมอยากไปกับพี่ด้วย

00:17:15.451 --> 00:17:16.410 align:center
นี่

00:17:17.119 --> 00:17:19.121 align:center
ถ้าฉันเสร็จงานกลับมา

00:17:19.204 --> 00:17:21.290 align:center
เจอร้านเจ๊งไม่เป็นท่า แกจะทำยังไง

00:17:22.499 --> 00:17:24.710 align:center
รักษาร้านเอาไว้ นั่นละคือการช่วยฉัน

00:17:25.419 --> 00:17:26.336 align:center
แต่ยังไง…

00:17:30.007 --> 00:17:30.924 align:center
เฝ้าร้านไว้

00:18:17.930 --> 00:18:19.056 align:center
ฮวังยางจุง

00:18:19.640 --> 00:18:20.808 align:center
ไม่เจอตั้งนาน

00:18:20.891 --> 00:18:22.559 align:center
น่าจะติดต่อกันมาบ้างสิ

00:18:22.643 --> 00:18:24.228 align:center
มัวทำมาหากินอยู่น่ะสิ

00:18:24.812 --> 00:18:26.897 align:center
หน้าหล่อๆ ทำไมแก่ลงขนาดนี้ เศร้านะ

00:18:26.980 --> 00:18:28.774 align:center
คิดว่าใช้ชีวิตสุจริตมันง่ายนักเหรอ

00:18:28.857 --> 00:18:29.942 align:center
นั่นน่ะสิ

00:18:30.025 --> 00:18:31.819 align:center
อยู่แบบสุจริตนี่เหนื่อยสุดๆ เลยใช่ไหมล่ะ

00:18:34.279 --> 00:18:35.572 align:center
ไม่เจอกันตั้งนาน

00:18:36.573 --> 00:18:37.908 align:center
ผมต่อสายไปถาม

00:18:37.991 --> 00:18:39.910 align:center
ซูชอลกับมินซูมาแล้ว

00:18:39.993 --> 00:18:41.662 align:center
เรื่องใหญ่ทีเดียวเลย

00:18:42.621 --> 00:18:45.958 align:center
ที่แปลกก็คือพวกมันไม่ใช่เจ้าพ่อเงินกู้ธรรมดา

00:18:47.584 --> 00:18:48.502 align:center
ขอบคุณครับ

00:18:48.585 --> 00:18:49.419 align:center
ครับ

00:18:54.174 --> 00:18:55.843 align:center
ผมได้ยินมาจากเพื่อนที่ยออีโด

00:18:56.426 --> 00:18:59.680 align:center
ว่าอาอิลกรุ๊ปซื้อโรงแรม
ที่ยังสร้างไม่เสร็จแถวคังนัม

00:19:00.514 --> 00:19:02.432 align:center
พวกเขากู้เงินมาจากสไมล์ แคปปิตอล

00:19:03.183 --> 00:19:04.560 align:center
บริษัทของคิมมยองกิลใช่ไหม

00:19:04.643 --> 00:19:06.353 align:center
ใช่ แต่ว่า…

00:19:07.062 --> 00:19:09.106 align:center
ทำไมเศรษฐีถึงยืมเงินคิมมยองกิลล่ะ

00:19:09.189 --> 00:19:10.315 align:center
ผมไม่เข้าใจเลย

00:19:12.025 --> 00:19:13.986 align:center
คิมมยองกิลคงคิดจะเล่นตุกติกอะไรน่ะสิ

00:19:15.571 --> 00:19:17.281 align:center
- สืบเรื่องนี้กันเถอะ
- อือ

00:19:19.950 --> 00:19:21.785 align:center
ในที่สุดก็จะได้ล้างแค้นให้คนอื่นๆ สักที

00:19:23.912 --> 00:19:24.872 align:center
จบเรื่องนี้กันเถอะ

00:19:25.664 --> 00:19:26.999 align:center
เถ้าแก่เองก็อนุญาตแล้ว

00:19:30.002 --> 00:19:30.836 align:center
อือ

00:19:31.670 --> 00:19:36.300 align:center
สมัยก่อนเถ้าแก่ชเวมีมือมีดเป็นลูกน้องอยู่ห้าคน

00:19:36.383 --> 00:19:39.928 align:center
ตอนนั้นเถ้าแก่ชเวปล่อยเงินกู้ให้กิจการต่างๆ

00:19:40.012 --> 00:19:42.014 align:center
หลายครั้งก็มีคนติดหนี้อยู่เป็นหมื่นล้าน

00:19:42.514 --> 00:19:44.558 align:center
แต่พวกบริษัทรับเหมาก่อสร้าง

00:19:45.309 --> 00:19:47.227 align:center
จะมีแก๊งอันธพาลคอยคุ้มกันอยู่

00:19:47.311 --> 00:19:49.188 align:center
เวลานั้นละที่มืดมีดจะออกไป

00:19:49.688 --> 00:19:53.317 align:center
ออกไปทลายแก๊งอันธพาลได้ในวันเดียว

00:19:53.400 --> 00:19:55.652 align:center
สมัยนั้นแม้แต่แก๊งใหญ่ๆ

00:19:55.736 --> 00:19:57.654 align:center
ก็กลัวบรรดามือมีดของเถ้าแก่ชเว

00:19:59.656 --> 00:20:02.284 align:center
หลังจากที่ฉันจัดการเถ้าแก่ชเวได้

00:20:03.660 --> 00:20:05.495 align:center
สิ่งแรกที่ฉันกับบอมทำ

00:20:05.996 --> 00:20:08.248 align:center
คือกำจัดมือมีดพวกนั้น รู้ไหมว่าทำไม

00:20:09.833 --> 00:20:10.751 align:center
ไม่ทราบครับ

00:20:11.752 --> 00:20:14.713 align:center
เพราะฉันก็โคตรกลัวพวกมันเลย ให้ตายเถอะ

00:20:17.049 --> 00:20:18.800 align:center
ท่านกับบอมจัดการกันแค่สองคนเหรอครับ

00:20:18.884 --> 00:20:23.347 align:center
ฉันส่งแก๊งอันธพาลในชินดังดง
กับยองดึงโพไปพร้อมกันสองแก๊ง

00:20:23.430 --> 00:20:26.350 align:center
แต่ถึงอย่างนั้นก็สำเร็จได้ตอนที่พวกมันแยกกันอยู่

00:20:26.433 --> 00:20:28.602 align:center
ถ้ามันอยู่ด้วยกันคงไม่สำเร็จหรอก

00:20:28.685 --> 00:20:30.520 align:center
เยี่ยมมากเลยนะครับ

00:20:30.604 --> 00:20:31.813 align:center
แต่ที่จริงแล้ว

00:20:33.023 --> 00:20:35.359 align:center
มีหัวโจกสองคนที่เราจับไม่ได้

00:20:36.985 --> 00:20:40.113 align:center
อีดูยองกับฮวังยางจุง

00:20:40.697 --> 00:20:43.742 align:center
มือซ้ายและมือขวาของเถ้าแก่ชเว

00:20:45.244 --> 00:20:48.455 align:center
ฉันเคยเจออีดูยองครั้งนึงตอนเป็นลูกน้อง

00:20:48.538 --> 00:20:50.207 align:center
ให้ประธานชเว

00:20:50.290 --> 00:20:51.291 align:center
หน้าตาดี

00:20:53.001 --> 00:20:55.587 align:center
ครั้งหนึ่งเคยมีหัวหน้าแก๊งอันธพาลคนนึง

00:20:55.671 --> 00:20:58.090 align:center
กำลังลดกระจกลงสูบบุหรี่ตอนรถติด

00:20:58.173 --> 00:21:00.968 align:center
พอได้ยินเสียงมอเตอร์ไซค์
แล้วหันไปดูเท่านั้นแหละ

00:21:01.051 --> 00:21:04.930 align:center
ก็โดนอีดูยองเอามีดแล่ปลาปาดหน้าแล้วหนีไปเลย

00:21:05.013 --> 00:21:07.057 align:center
แม่งเอ๊ย ปากห้อยต่องแต่งแบบนี้เลย

00:21:07.557 --> 00:21:09.101 align:center
สุดยอดเลยนะครับ

00:21:11.061 --> 00:21:12.104 align:center
แล้วฮวังยางจุงล่ะครับ

00:21:12.187 --> 00:21:14.231 align:center
เขาเป็นคนที่

00:21:15.774 --> 00:21:18.819 align:center
ลือกันว่าเขาฟันเอ็นร้อยหวาย
ของนักเลง 20 คนขาด

00:21:18.902 --> 00:21:20.821 align:center
จนพวกนั้นพิการไปเลย

00:21:20.904 --> 00:21:23.073 align:center
แถมยังลือว่าเขาสู้ด้วยมีดคู่

00:21:23.156 --> 00:21:24.950 align:center
แล้วมือไวขนาดแทงได้นาทีละร้อยครั้ง

00:21:26.034 --> 00:21:27.327 align:center
สุดยอดเลยใช่ไหมล่ะ

00:21:30.622 --> 00:21:33.458 align:center
นายบอกว่ามีเด็กมากันสามคนใช่ไหม

00:21:33.542 --> 00:21:36.545 align:center
ครับ คนที่เป็นผู้หญิงโผล่มากลางคัน

00:21:37.045 --> 00:21:38.380 align:center
ดูแล้วยังไงเธอคงเกี่ยวข้อง

00:21:38.463 --> 00:21:40.215 align:center
กับร้านหนังสือที่ผมเล่าให้ท่านฟังครับ

00:21:43.427 --> 00:21:45.637 align:center
ถ้าเจ้าของร้านหนังสือคือเถ้าแก่ชเวก็ลงล็อกเลย

00:21:45.721 --> 00:21:47.681 align:center
มันคงลากสังขารออกมาช่วยเด็กของตัวเอง

00:21:47.764 --> 00:21:49.766 align:center
ไอ้แก่เฮงซวยเอ๊ย

00:21:52.311 --> 00:21:54.104 align:center
นายรู้ไหมว่าเถ้าแก่ชเวมีเงินเท่าไร

00:21:55.772 --> 00:21:59.776 align:center
เงินสดน่าจะสักห้าหมื่นล้านได้มั้ง

00:22:00.986 --> 00:22:03.113 align:center
งั้นก็พอค่าคาสิโนที่ยังขาดอยู่เลยสิครับ

00:22:05.032 --> 00:22:08.577 align:center
ฟ้าประทานความช่วยเหลือมาให้เราละมั้ง

00:22:11.455 --> 00:22:14.791 align:center
จางโดกับบอม พวกแกย่องไปขนมาให้หมด

00:22:20.047 --> 00:22:26.928 align:center
(บ้านเด็กกำพร้าแห่งรัก)

00:22:33.310 --> 00:22:34.227 align:center
เธอไม่ลงเหรอ

00:22:35.062 --> 00:22:37.314 align:center
ไม่อยากเข้าไปน่ะ รีบมาแล้วกัน

00:22:38.315 --> 00:22:40.025 align:center
โอเค งั้นเดี๋ยวฉันมา

00:22:42.319 --> 00:22:43.153 align:center
เด็กๆ

00:22:44.613 --> 00:22:45.530 align:center
เชิญทางนี้ค่ะ

00:22:47.949 --> 00:22:50.202 align:center
เป็นห้องที่เด็กๆ เคยใช้กัน
เลยอาจจะเล็กไปหน่อย

00:22:50.285 --> 00:22:52.913 align:center
แต่น่าจะอยู่ได้ค่ะ ลองค่อยๆ ดูก่อนค่ะ

00:22:52.996 --> 00:22:53.914 align:center
ขอบคุณครับ

00:23:13.934 --> 00:23:14.935 align:center
ที่นี่เป็นไงบ้าง แม่

00:23:15.644 --> 00:23:16.686 align:center
นั่นพี่อูจิน

00:23:16.770 --> 00:23:18.105 align:center
สวัสดีครับ คุณแม่

00:23:24.069 --> 00:23:25.987 align:center
มีเพื่อนสมัยประถมผมคนนึง

00:23:26.071 --> 00:23:28.031 align:center
ทำงานให้หัวหน้าที่เป็นลูกน้องคิมมยองกิล

00:23:28.115 --> 00:23:29.574 align:center
วันนั้นมันอยู่ในเหตุการณ์ครับ

00:23:30.242 --> 00:23:32.494 align:center
ผมฟังแล้ว พวกมันป่าเถื่อนสุดๆ เลย

00:23:33.245 --> 00:23:34.996 align:center
คนพวกนั้นดักรออยู่ที่ปั๊มน้ำมัน

00:23:35.080 --> 00:23:36.957 align:center
แล้วพอลูกชายคนโตของอาอิลกรุ๊ปเข้ามา

00:23:37.040 --> 00:23:38.917 align:center
พวกมันก็จับเขาขัง ซ้อม ข่มขู่

00:23:40.710 --> 00:23:41.878 align:center
ในเกาหลี

00:23:41.962 --> 00:23:44.423 align:center
คงจะมีแค่พวกมันละครับ
ที่ทำกับลูกชายไฮโซแบบนั้น

00:23:44.506 --> 00:23:45.465 align:center
แล้วยังไง

00:23:45.549 --> 00:23:47.134 align:center
แล้วพวกมันก็ถ่ายคลิปวิดีโอ…

00:23:54.599 --> 00:23:57.060 align:center
(ซูชิ)

00:23:58.061 --> 00:24:01.148 align:center
คิมจุนมิน กรรมการฝ่ายขายของสไมล์ แคปปิตอล

00:24:01.231 --> 00:24:02.858 align:center
มีประวัติคดีฉ้อโกงหกคดีครับ

00:24:03.775 --> 00:24:05.861 align:center
โกงรถมือสอง โกงบัตรเครดิต

00:24:05.944 --> 00:24:07.988 align:center
ฉ้อโกงมาแล้วหลายรูปแบบ

00:24:08.071 --> 00:24:10.991 align:center
เขาเคยอยู่เรือนจำใต้ของโซลครับ

00:24:12.075 --> 00:24:13.034 align:center
อิมจางโด

00:24:13.618 --> 00:24:14.995 align:center
เขาเคยเรียนที่โรงเรียนตำรวจ

00:24:15.620 --> 00:24:18.039 align:center
แต่ถูกไล่ออกเพราะลวนลามรุ่นน้องครับ

00:24:18.123 --> 00:24:21.460 align:center
เขาไม่มีประวัติอาชญากรรม
และเป็นผจก.ฝ่ายวางแผนกลยุทธ์ของที่นั่นครับ

00:24:22.043 --> 00:24:22.961 align:center
ไม่ธรรมดานะครับ

00:24:23.837 --> 00:24:26.965 align:center
ถ้ามีคนที่รู้ความเคลื่อนไหวของตำรวจอยู่

00:24:27.048 --> 00:24:29.509 align:center
ก็จะช่วยเลี่ยงการสืบสวนของตำรวจได้มากไงล่ะ

00:24:29.593 --> 00:24:30.719 align:center
สองคนนี้เหรอครับ

00:24:31.219 --> 00:24:32.137 align:center
ครับ

00:24:32.804 --> 00:24:33.847 align:center
ที่อยู่ล่ะครับ

00:24:34.389 --> 00:24:35.891 align:center
มีของคนนี้ครับ

00:24:36.600 --> 00:24:38.101 align:center
เขาอยู่ในซาซองดง

00:24:38.185 --> 00:24:40.020 align:center
เรารู้รุ่นรถกับเลขทะเบียนรถเขาอยู่ครับ

00:24:41.146 --> 00:24:42.522 align:center
เรารีบลงมือดีกว่านะครับ

00:24:43.690 --> 00:24:45.275 align:center
อีกไม่นานพวกมันน่าจะรู้ตัว

00:24:45.358 --> 00:24:46.193 align:center
ครับ

00:24:46.818 --> 00:24:48.987 align:center
ผมจะไปจัดการเจ้านี่เองครับ

00:24:50.572 --> 00:24:51.406 align:center
คืนพรุ่งนี้เหรอ

00:24:51.490 --> 00:24:53.992 align:center
ว่าแต่ จะให้จัดการถึงขั้นไหนครับ

00:24:54.075 --> 00:24:56.536 align:center
ขั้นไหนอะไรกัน ส่งไปที่ชอบๆ สิ

00:24:59.706 --> 00:25:01.082 align:center
ผมจะตามคิมมยองกิลไปเองครับ

00:25:01.666 --> 00:25:02.959 align:center
มันไม่ไปไหนมาไหนคนเดียว

00:25:03.919 --> 00:25:06.630 align:center
หมอนั่นเจ้าเล่ห์ทุกเรื่อง นายไปกับดูยองเถอะ

00:25:08.715 --> 00:25:10.091 align:center
แค่สะกดรอยตามมันแล้วกันครับ

00:25:12.052 --> 00:25:14.888 align:center
ไม่มีคนที่ตัวใหญ่ๆ อยู่กับมยองกิลด้วยเหรอครับ

00:25:14.971 --> 00:25:17.766 align:center
ครับ ที่สำนักงานนักสืบบอกว่า

00:25:17.849 --> 00:25:19.601 align:center
ขอเวลาให้พวกเขาอีกหน่อยครับ

00:25:20.602 --> 00:25:22.812 align:center
ผมจะไปหาข้อมูลเพิ่มเติมครับ

00:25:23.355 --> 00:25:24.189 align:center
ใครเหรอครับ

00:25:25.023 --> 00:25:28.109 align:center
คนที่โยนฉันลงมาจากหน้าต่างน่ะ แรงเยอะมากๆ

00:25:31.863 --> 00:25:35.116 align:center
เถ้าแก่ครับ แล้วเงินที่ร้านหนังสือจะทำยังไงครับ

00:25:35.700 --> 00:25:36.952 align:center
ต้องย้ายสิ

00:25:37.035 --> 00:25:38.620 align:center
หมอนี่รู้ตำแหน่งที่นั่นแล้ว

00:25:39.287 --> 00:25:41.748 align:center
ให้เด็กๆ ไปขนย้ายเงินกันดีไหมครับ

00:25:44.501 --> 00:25:48.505 align:center
เราไม่มีเวลาแล้ว แถมคนก็ยังไม่พอด้วยครับ

00:25:50.423 --> 00:25:52.300 align:center
พวกเด็กๆ ก็ไม่ธรรมดาอยู่นะครับ

00:25:52.384 --> 00:25:55.136 align:center
- อัดคน 30 คนซะน่วมเลย
- นายเห็นเหรอ

00:25:55.220 --> 00:25:57.305 align:center
ผมไปถึงพวกมันก็ล้มกันเกลื่อนแล้ว

00:25:57.806 --> 00:26:00.850 align:center
ไม่ได้ใช้มีด สามคนล้ม 30 คน โอ้โฮ

00:26:00.934 --> 00:26:02.561 align:center
ไม่ธรรมดาเลย

00:26:03.311 --> 00:26:06.940 align:center
เถ้าแก่ครับ ถ้าให้ขนกันตอนเช้ามืด
น่าจะไม่เป็นไรนะครับ

00:26:07.023 --> 00:26:08.567 align:center
ลองเชื่อใจพวกเขาดูเถอะครับ

00:26:09.150 --> 00:26:10.402 align:center
ฮยอนจูเองก็ฉลาดด้วยครับ

00:26:17.534 --> 00:26:19.244 align:center
โอเค วางเลย

00:26:20.912 --> 00:26:21.746 align:center
เอานี่

00:26:24.958 --> 00:26:25.834 align:center
น่าอร่อยจัง

00:26:25.917 --> 00:26:26.793 align:center
นี่

00:26:28.712 --> 00:26:30.005 align:center
จะกินแล้วนะครับ

00:26:30.088 --> 00:26:31.590 align:center
- จะทานแล้วนะคะ
- เอาเลยจ้ะ

00:26:32.299 --> 00:26:34.009 align:center
ตักให้ฮยอนจูก่อนนะ

00:26:34.801 --> 00:26:36.511 align:center
ขอบคุณค่ะ

00:26:44.769 --> 00:26:46.688 align:center
อันนี้ทำจากกิมจิของเราเหรอคะ

00:26:46.771 --> 00:26:47.772 align:center
จ้ะ

00:26:48.815 --> 00:26:51.693 align:center
รสชาติไม่เหมือนที่ฉันทำเลยค่ะ

00:26:53.028 --> 00:26:54.696 align:center
ง่ายนิดเดียว เดี๋ยวป้าสอนให้

00:26:56.531 --> 00:26:57.365 align:center
ค่ะ

00:27:02.621 --> 00:27:04.998 align:center
ป้าอยากถามอะไรหน่อยน่ะ

00:27:05.081 --> 00:27:09.836 align:center
บ้านเด็กกำพร้านี้ เถ้าแก่เป็นคนบริหารเองเหรอ

00:27:10.587 --> 00:27:12.172 align:center
ค่ะ

00:27:12.255 --> 00:27:14.966 align:center
สมัยก่อนคุณปู่ยากจนมาก

00:27:15.050 --> 00:27:18.053 align:center
ท่านบอกว่าถ้าหาเงินได้มากๆ
ก็อยากช่วยเหลือคนที่ลำบากค่ะ

00:27:18.136 --> 00:27:19.471 align:center
อ๋อ

00:27:20.138 --> 00:27:22.891 align:center
แล้วฮยอนจูเป็นหลานของท่านเหรอ

00:27:23.475 --> 00:27:25.060 align:center
เปล่าค่ะ

00:27:25.143 --> 00:27:28.104 align:center
ฉันมาอยู่ที่บ้านเด็กกำพร้า
หลังพ่อแม่เสียชีวิตค่ะ

00:27:28.188 --> 00:27:29.689 align:center
ขอโทษนะ

00:27:30.482 --> 00:27:32.567 align:center
ป้าไม่น่าพูดถึงเลย

00:27:33.860 --> 00:27:34.944 align:center
ไม่เป็นไรค่ะ

00:27:36.112 --> 00:27:36.946 align:center
ขอโทษนะ

00:27:39.741 --> 00:27:41.618 align:center
ฮยอนจูชอบกินอะไรล่ะ

00:27:43.119 --> 00:27:43.953 align:center
ฉัน…

00:27:45.413 --> 00:27:46.998 align:center
ชอบทานไข่ม้วนค่ะ

00:27:47.499 --> 00:27:49.376 align:center
งั้นก็กินนี่สิ

00:27:50.627 --> 00:27:52.962 align:center
ตายจริง ไข่ม้วนหายไปไหนหมดแล้ว

00:27:54.589 --> 00:27:57.842 align:center
เหลือให้น้องกินบ้างสิ

00:27:57.926 --> 00:27:58.927 align:center
เอ่อ…

00:28:03.139 --> 00:28:05.850 align:center
ใช่ ฉันอยากกินไข่ม้วนนะ

00:28:10.355 --> 00:28:11.481 align:center
เดี๋ยวป้าไปทำให้ใหม่

00:28:11.564 --> 00:28:12.565 align:center
ไม่เป็นไรค่ะ

00:28:12.649 --> 00:28:14.901 align:center
ไม่เป็นไร ทำแป๊บเดียวเอง รอก่อนนะ

00:28:14.984 --> 00:28:16.903 align:center
แม่ เอาใหญ่ๆ นะ หนาๆ ด้วย

00:28:16.986 --> 00:28:18.321 align:center
ได้เลย

00:28:18.405 --> 00:28:19.614 align:center
เยอะๆ นะครับ

00:28:19.698 --> 00:28:21.783 align:center
ได้ เดี๋ยวทำให้ใหญ่ๆ เลย

00:28:24.285 --> 00:28:25.286 align:center
รีบกินเร็วเข้า

00:28:32.377 --> 00:28:35.547 align:center
(ตีสี่ของมะรืนนี้
ไปร้านหนังสือแล้วเอาเงินสดออกมาให้หมด)

00:28:51.771 --> 00:28:53.773 align:center
(คุณคิมจุนมิน)

00:29:10.832 --> 00:29:12.250 align:center
(จุดจอดรถทะเบียน 04ซอ8815)

00:29:24.095 --> 00:29:24.929 align:center
ตั้งใจทำงานล่ะ

00:29:51.623 --> 00:29:53.124 align:center
- เอาของมาหมดหรือยัง
- อือ

00:30:25.990 --> 00:30:27.992 align:center
โห โคตรน่ากลัวเลย ให้ตาย

00:32:30.031 --> 00:32:31.991 align:center
ทำกล่องไว้นะ เดี๋ยวฉันไปเอาเงินมา

00:32:32.075 --> 00:32:33.826 align:center
เราจะเอาไปที่รถกันยังไงดี

00:32:33.910 --> 00:32:34.994 align:center
ก็เอาไปทีละกล่องสิ

00:32:35.078 --> 00:32:37.747 align:center
ไม่ได้ ช้าเกินไป ฮยอนจู มีรถเข็นไหม

00:32:37.830 --> 00:32:40.458 align:center
ลงไปอีกชั้นนึงแล้วเลี้ยวซ้าย จะมีห้องเก็บของอยู่

00:32:40.541 --> 00:32:42.293 align:center
เดี๋ยวฉันกับพี่อูจินจะไปเอารถเข็น

00:32:42.377 --> 00:32:44.128 align:center
เธอเอาเงินมากองไว้ที่พื้นให้ทีนะ

00:32:44.212 --> 00:32:45.338 align:center
- อือ
- ไปกัน

00:33:56.659 --> 00:33:59.078 align:center
โอ้โฮ อึดดีนี่

00:34:32.320 --> 00:34:33.321 align:center
อะไร ถอดเสื้อทำไม

00:34:33.905 --> 00:34:35.281 align:center
อย่าให้โดนจับได้เด็ดขาด

00:34:35.364 --> 00:34:37.408 align:center
- ใครน่ะ
- คนที่ผมบอกตอนนั้น

00:34:38.076 --> 00:34:39.577 align:center
เวรเอ๊ย

00:35:09.857 --> 00:35:11.025 align:center
เฮ้ย

00:35:27.667 --> 00:35:28.501 align:center
เฮ้ย

00:35:48.980 --> 00:35:50.606 align:center
ชกให้ไวขึ้น แล้วหนีออกมา

00:35:50.690 --> 00:35:51.691 align:center
โอเค

00:36:33.357 --> 00:36:35.193 align:center
โธ่เว้ย อีเด็กนี่

00:37:17.985 --> 00:37:18.861 align:center
แม่งเอ๊ย

00:37:29.580 --> 00:37:31.165 align:center
อีนี่

00:39:09.221 --> 00:39:11.182 align:center
ใจเย็น หยุดก่อน พอแล้ว

00:39:13.059 --> 00:39:14.852 align:center
พอแล้ว

00:39:17.021 --> 00:39:18.022 align:center
ไม่เป็นไรนะ

00:39:20.649 --> 00:39:21.609 align:center
มันจบแล้ว

00:39:22.443 --> 00:39:25.029 align:center
ไม่เป็นไรนะ

00:39:29.200 --> 00:39:30.034 align:center
รีบมัดมันไว้เถอะ

00:39:30.117 --> 00:39:30.993 align:center
อือ

00:39:34.538 --> 00:39:36.540 align:center
- หาอะไรมามัดมันเร็วเข้า
- อือ

00:39:40.044 --> 00:39:42.213 align:center
- ไปหาทางนั้น
- อือ

00:39:47.551 --> 00:39:48.552 align:center
โธ่เว้ย

00:39:54.683 --> 00:39:55.768 align:center
พี่

00:39:57.228 --> 00:39:58.145 align:center
มัดเลย

00:40:01.565 --> 00:40:02.400 align:center
เดี๋ยวนะ

00:40:04.610 --> 00:40:06.278 align:center
อะไร ทำไมสภาพเป็นงั้น

00:40:06.362 --> 00:40:07.613 align:center
ไม่รู้ ฉันสู้กับคนมา

00:40:07.696 --> 00:40:08.572 align:center
เป็นอะไรไหม

00:40:08.656 --> 00:40:10.282 align:center
พรุ่งนี้คงเจ็บน่าดู

00:40:10.991 --> 00:40:12.493 align:center
ทำไมมัดด้านหน้าล่ะ

00:40:12.576 --> 00:40:14.578 align:center
ออกแรงก็หลุดแล้ว

00:40:14.662 --> 00:40:16.122 align:center
ไม่น่าจะหลุดนะ

00:40:16.205 --> 00:40:17.415 align:center
มัดใหม่ดีไหม

00:40:17.498 --> 00:40:19.750 align:center
โอ๊ย มัดๆ ไปเถอะ พี่ไปเอารถเข็นมา

00:40:19.834 --> 00:40:21.168 align:center
อือ

00:40:22.086 --> 00:40:23.003 align:center
จับเท้าไว้

00:40:26.257 --> 00:40:27.842 align:center
ได้แล้ว ไปเถอะ

00:40:30.219 --> 00:40:31.470 align:center
- เสื้อๆ
- เร็วเข้า

00:40:31.554 --> 00:40:32.555 align:center
ตัวนี้โคตรแพงเลยนะ

00:40:42.481 --> 00:40:44.191 align:center
ฉันจับมันใส่กุญแจมือไว้ตรงนี้นะ

00:40:47.278 --> 00:40:49.280 align:center
ล็อกมันไว้กับท่อ มันคงหนีไปได้แล้วละสิ

00:40:49.989 --> 00:40:52.199 align:center
น่าจะล่ามให้มันดีๆ หน่อยสิ ฮยอนจู

00:40:52.283 --> 00:40:53.117 align:center
บ้าเอ๊ย

00:41:11.552 --> 00:41:12.720 align:center
(อิมจางโด)

00:41:16.640 --> 00:41:17.641 align:center
ช้าจังนะ

00:41:18.267 --> 00:41:19.810 align:center
มีปัญหานิดหน่อยน่ะครับ

00:41:20.311 --> 00:41:21.145 align:center
เงินล่ะ

00:41:21.645 --> 00:41:23.898 align:center
เรื่องนั้นไม่ต้องห่วงครับ เงินยังอยู่ที่นั่น

00:41:23.981 --> 00:41:25.524 align:center
แล้วแกไปไหนล่ะ

00:41:25.608 --> 00:41:27.193 align:center
ผมติดต่ออินบอมไม่ได้

00:41:27.276 --> 00:41:29.737 align:center
แล้วหน้ากับปากผมก็แตกยับเลย

00:41:30.404 --> 00:41:31.614 align:center
เลยจะไปโรงพยาบาล

00:41:31.697 --> 00:41:32.990 align:center
แล้วค่อยกลับมาใหม่ครับ

00:41:33.491 --> 00:41:36.702 align:center
อะไรของนาย
ทำพังไว้ก็จัดการให้เรียบร้อยก่อนสิ

00:41:36.785 --> 00:41:38.204 align:center
ครับ ท่านพูดถูก

00:41:38.287 --> 00:41:40.623 align:center
แต่หน้าผมเลือดออกเยอะมาก

00:41:40.706 --> 00:41:42.374 align:center
ฟันก็โยกหมดเลย เดี๋ยวผมไปโรงพยา…

00:41:42.458 --> 00:41:44.376 align:center
ไอ้เฮงซวยเอ๊ย

00:41:44.460 --> 00:41:47.421 align:center
โทรหาหัวหน้าจองให้รวบรวมคนมาจัดการ

00:41:48.464 --> 00:41:50.049 align:center
เด็ดหัวพวกมันมา เข้าใจไหม

00:41:50.132 --> 00:41:51.884 align:center
ไอ้สารเลวนี่ คิดจะหนีไปไหน

00:41:51.967 --> 00:41:53.427 align:center
อยากตายหรือไงวะ

00:41:53.511 --> 00:41:55.012 align:center
ก่อนจะเด็ดหัวพวกมัน

00:41:55.095 --> 00:41:57.097 align:center
ให้ฉันเด็ดหัวแกก่อนไหม ไอ้ระยำ

00:41:58.098 --> 00:42:01.060 align:center
รับทราบครับ ท่านประธาน

00:42:13.572 --> 00:42:14.698 align:center
ไปเร็ว

00:42:17.284 --> 00:42:18.619 align:center
รีบขึ้นรถ

00:42:28.295 --> 00:42:29.296 align:center
รับ

00:42:44.895 --> 00:42:46.355 align:center
- เปิดท้ายรถ
- อือ

00:42:47.314 --> 00:42:48.148 align:center
ดันเข้ามา

00:42:58.117 --> 00:42:59.493 align:center
ระวังๆ

00:42:59.577 --> 00:43:00.911 align:center
เร็วเข้า

00:43:01.870 --> 00:43:02.871 align:center
โอ๊ย

00:43:05.457 --> 00:43:06.292 align:center
ครบแล้ว

00:43:06.375 --> 00:43:07.876 align:center
บ้าเอ๊ย ต้องไปเอาในตู้เซฟด้วย

00:43:08.544 --> 00:43:09.837 align:center
ต้องรีบไปแล้วไม่ใช่เหรอ

00:43:09.920 --> 00:43:10.879 align:center
ขึ้นไปกันก่อนเลย

00:43:10.963 --> 00:43:11.880 align:center
ในนั้นมีเท่าไร

00:43:11.964 --> 00:43:13.465 align:center
อย่างน้อยๆ ก็หลายพันล้าน

00:43:14.049 --> 00:43:16.218 align:center
เดี๋ยวฉันช่วยเอง นายขึ้นไปก่อน

00:43:16.302 --> 00:43:17.386 align:center
เอ่อ…

00:43:17.469 --> 00:43:21.307 align:center
เงินตั้งหลายพันล้าน ต้องเอาไปด้วยสิ

00:43:21.390 --> 00:43:23.392 align:center
สตาร์ตรถรอไว้ เดี๋ยวเรารีบไป

00:43:24.101 --> 00:43:25.227 align:center
รีบมานะ

00:43:28.814 --> 00:43:30.441 align:center
พี่ ใต้ตู้มีกระเป๋าอยู่

00:43:30.524 --> 00:43:31.358 align:center
อือ

00:43:36.196 --> 00:43:37.740 align:center
แม่เจ้า ทองแท่งเหรอ

00:43:37.823 --> 00:43:41.035 align:center
- รีบเอาไปเร็วเข้า
- อือ

00:43:46.415 --> 00:43:47.416 align:center
เงินดอลลาร์

00:43:48.000 --> 00:43:49.793 align:center
อย่าอยู่เฉยๆ สิ เอาใส่กระเป๋า

00:43:50.377 --> 00:43:51.462 align:center
เข้าใจแล้ว

00:44:20.699 --> 00:44:23.035 align:center
ตายจริง ยับเยินเชียว

00:44:23.827 --> 00:44:24.662 align:center
เป็นไรเปล่า

00:44:27.623 --> 00:44:28.457 align:center
ตามมา

00:44:42.763 --> 00:44:45.516 align:center
ช้าๆ หน่อย ทำไมเงินเยอะขนาดนี้

00:44:49.311 --> 00:44:51.063 align:center
มาเร็วเข้า

00:44:51.146 --> 00:44:53.107 align:center
โคตรหนักเลย ให้ตาย

00:44:58.487 --> 00:44:59.446 align:center
โอเค

00:45:05.869 --> 00:45:06.704 align:center
อือ

00:45:26.640 --> 00:45:27.850 align:center
โทรหาพี่กอนอูที

00:45:31.854 --> 00:45:32.730 align:center
พี่

00:45:33.522 --> 00:45:35.357 align:center
ไม่ว่าจะยังไงก็ตามมานะ

00:45:35.441 --> 00:45:36.316 align:center
อือ

00:45:47.745 --> 00:45:48.871 align:center
เวรเอ๊ย

00:45:51.290 --> 00:45:52.583 align:center
แม่ง

00:46:17.733 --> 00:46:19.443 align:center
พี่ เร็วกว่านี้ไม่ได้เหรอ

00:46:19.526 --> 00:46:21.779 align:center
รถมันน่าจะหนักเกินไปน่ะ

00:46:21.862 --> 00:46:23.530 align:center
งั้นถ้าฉันให้สัญญาณแล้วแซงไปเลยนะ

00:46:24.490 --> 00:46:25.449 align:center
อือ จะลองดู

00:46:30.370 --> 00:46:31.705 align:center
ตอนนี้แหละ แซงเลย

00:46:41.173 --> 00:46:42.174 align:center
แม่งเอ๊ย

00:47:11.745 --> 00:47:12.913 align:center
ให้ตายสิวะ

00:47:22.005 --> 00:47:22.965 align:center
รีบขึ้นรถ

00:47:38.522 --> 00:47:40.023 align:center
มันมาแล้ว เหยียบเลย

00:47:40.607 --> 00:47:42.025 align:center
รถเป็นอะไรไม่รู้

00:47:44.194 --> 00:47:45.153 align:center
แม่ง

00:47:56.081 --> 00:47:57.165 align:center
ไอ้เวร

00:48:13.932 --> 00:48:15.225 align:center
แม่ง

00:48:15.934 --> 00:48:16.935 align:center
จับแน่นๆ

00:48:21.773 --> 00:48:22.733 align:center
เวรเอ๊ย

00:48:22.816 --> 00:48:24.693 align:center
พี่ พี่เป็นอะไรไหม

00:48:30.198 --> 00:48:31.366 align:center
บ้าเอ๊ย

00:48:34.620 --> 00:48:35.746 align:center
แม่ง

00:48:52.471 --> 00:48:53.889 align:center
ไปแล้วนะ

00:48:53.972 --> 00:48:54.806 align:center
(กล้องหน้าผิดปกติ)

00:49:09.988 --> 00:49:11.907 align:center
ดันไปๆ

00:49:18.246 --> 00:49:20.749 align:center
ไปอีกๆ

00:49:24.503 --> 00:49:25.504 align:center
พี่

00:49:30.926 --> 00:49:32.219 align:center
ดันทางขวา

00:49:36.264 --> 00:49:38.392 align:center
ดันอีก

00:49:40.769 --> 00:49:41.603 align:center
โธ่

00:49:47.109 --> 00:49:48.610 align:center
เร่งเครื่อง

00:49:52.739 --> 00:49:53.907 align:center
- ฉิบหาย
- ดับแล้วใช่ไหม

00:49:54.491 --> 00:49:55.409 align:center
แม่งเอ๊ย

00:49:56.243 --> 00:49:59.204 align:center
รถพังแล้ว ลงเถอะ หิ้วกระเป๋าไป

00:50:07.462 --> 00:50:08.380 align:center
วิ่ง!

00:50:12.884 --> 00:50:13.885 align:center
วิ่งเร็วเข้า

00:50:38.035 --> 00:50:39.369 align:center
แม่งเอ๊ย

00:50:41.705 --> 00:50:42.706 align:center
รีบวิ่งเร็วเข้า

