WEBVTT

00:17.726 --> 00:19.519
HONG MIN-BEOM

00:19.602 --> 00:20.770
Gang-yong ?

00:20.854 --> 00:22.522
J'arrive dans dix minutes.

00:22.605 --> 00:25.150
Ne raccroche pas le téléphone.

00:25.692 --> 00:27.193
Laisse-le sur la table

00:27.277 --> 00:29.654
pour que je puisse écouter, d'accord ?

00:39.414 --> 00:40.749
J'irai droit au but.

00:43.001 --> 00:44.169
Vous faites quoi ?

00:49.674 --> 00:51.926
Arrête de chialer et reste tranquille.

00:52.010 --> 00:53.178
GANG-YONG

00:53.261 --> 00:56.431
- Tu m'entends ?
- Salaud, parle-moi mieux.

00:56.514 --> 00:57.932
Tu veux mourir ?

00:59.434 --> 01:02.729
Tu es en train
de faire une grosse erreur, connard !

01:02.812 --> 01:04.189
Dis-lui de la fermer.

01:05.398 --> 01:06.274
Gang-yong.

01:07.192 --> 01:09.819
- Tais-toi.
- Tu vas finir en taule !

01:09.903 --> 01:10.779
Enfoiré !

01:12.405 --> 01:14.949
Putain, mais ferme-la, mec !

01:18.286 --> 01:19.120
Pauvre con.

01:21.372 --> 01:22.832
C'est bon, t'es calmé ?

01:25.627 --> 01:26.669
Réponds.

01:27.879 --> 01:29.005
Vous voulez quoi ?

01:29.589 --> 01:32.967
Le commissariat de Yeongmoonpo
a dû recevoir un rapport.

01:33.051 --> 01:37.347
Un type à moto a égorgé un homme
dans un parking avant de s'enfuir.

01:38.014 --> 01:39.057
Note ce numéro.

01:39.808 --> 01:44.479
Séoul, Gangdong, A 6438.

01:45.146 --> 01:48.024
C'est une fausse immatriculation.

01:48.525 --> 01:50.527
Trouve où est allé le motard.

01:52.320 --> 01:53.571
Pour trouver ça…

01:53.655 --> 01:55.365
Je sais, ça prend du temps.

01:56.032 --> 01:57.242
Sinon, je le ferais.

01:58.201 --> 02:00.453
Il est 22 h. Tu as cinq heures.

02:00.537 --> 02:01.913
Si tu ne trouves pas,

02:03.456 --> 02:06.251
le striptease de ton cousin
finira sur Internet.

02:06.334 --> 02:09.045
Si tu essaies de m'embobiner aussi.

02:09.629 --> 02:13.258
Si tu ne veux pas que le cours
de l'action de Iil Group chute,

02:13.341 --> 02:14.175
obéis.

02:18.596 --> 02:19.430
Ton code ?

02:20.181 --> 02:21.599
7-3-5-6-2-9.

02:29.440 --> 02:30.316
À bientôt.

02:34.988 --> 02:36.156
Putain de merde !

03:07.020 --> 03:10.190
LA TRAQUE DANS LE SANG

03:17.155 --> 03:18.114
Bonsoir.

03:18.197 --> 03:20.074
- Salut, mec !
- Garde-à-vous !

03:20.158 --> 03:21.117
Arrête un peu !

03:21.743 --> 03:23.161
Je te dois un soju.

03:30.585 --> 03:32.212
- Par ici.
- Merci.

03:32.712 --> 03:33.922
- Bonsoir.
- Bonsoir.

03:35.506 --> 03:40.011
Ils font bouillir le corps
plusieurs jours pour ramollir les os.

03:40.094 --> 03:42.430
Ils les broient et les jettent à l'eau.

03:42.513 --> 03:44.557
Quinze millions de wons par corps.

03:44.641 --> 03:46.476
Pour trouver un os, c'est raté.

03:46.976 --> 03:50.730
En faire du bouillon, il faut être taré.
Comment tu sais ça ?

03:51.606 --> 03:52.982
Seung-deok, en prison.

03:53.066 --> 03:55.193
Il a appris ça en prison ?

03:55.276 --> 03:57.862
On apprend plein de trucs en prison.

03:59.113 --> 04:00.823
Vous allez bien ?

04:01.616 --> 04:02.992
Oui, ça va.

04:03.076 --> 04:05.536
Vous n'auriez jamais dû voir ça.

04:07.747 --> 04:11.626
Je ne comprends pas,
que comptent-ils faire avec ce casino ?

04:11.709 --> 04:12.710
Comment ça ?

04:13.836 --> 04:15.588
S'en mettre plein les poches.

04:16.464 --> 04:18.341
- Gun-woo.
- Oui ?

04:18.424 --> 04:22.428
Les joueurs comme les drogués
s'endettent pour financer leur vice.

04:22.512 --> 04:25.556
Le casino va alimenter ses prêts d'argent.

04:26.057 --> 04:30.478
Plus les gens iront au casino,
plus ils emprunteront d'argent.

04:30.561 --> 04:32.981
Il n'aura qu'à récolter les bénéfices.

04:33.940 --> 04:35.984
Mais c'est réservé aux étrangers.

04:37.568 --> 04:38.820
Il s'en fout.

04:40.405 --> 04:42.490
Les flambeurs auront leurs entrées.

04:42.573 --> 04:44.409
Officiellement, il gagnera peu.

04:45.451 --> 04:49.289
Quand il sera assez riche,
il empruntera pour acheter un immeuble.

04:49.372 --> 04:53.668
Puis, il hypothèquera l'immeuble
pour en acheter un encore plus grand.

04:55.128 --> 04:56.713
Pas con, le salaud.

04:56.796 --> 05:00.258
Pour rembourser,
il exploitera le casino jusqu'à la moelle.

05:00.341 --> 05:03.177
Et Smile Capital
arnaquera encore plus de monde.

05:03.261 --> 05:06.055
Kim Myeong-gil contrôlera tout.

05:18.192 --> 05:23.781
À l'époque, Myeong-gil
m'a volé plus de 20 milliards.

05:23.865 --> 05:26.284
Quand on les aura récupérés,

05:26.367 --> 05:29.829
ça te dit qu'on parte en voyage
avec Gun-woo et Woo-jin ?

05:30.955 --> 05:33.082
On a déjà de quoi payer un voyage.

05:35.084 --> 05:36.002
Certes,

05:36.878 --> 05:38.963
mais on est bloqués avec le COVID.

05:43.634 --> 05:44.635
On ira à Rome.

05:47.555 --> 05:48.556
Pourquoi Rome ?

05:48.639 --> 05:52.226
Quand j'avais 20 ans,
j'ai vu le film Vacances romaines.

05:53.019 --> 05:56.356
Je me suis juré d'y aller
une fois que je serais riche,

05:56.439 --> 05:57.857
mais je n'ai pas pu.

05:57.940 --> 06:01.611
Ce serait sympa d'y aller ensemble,

06:02.195 --> 06:03.863
avec vous trois.

06:07.700 --> 06:09.827
Je vous offrirai ce que vous voulez.

06:10.912 --> 06:14.040
Grand-père, l'Italie, c'est cher.

06:14.123 --> 06:15.541
C'est le pays du luxe.

06:16.125 --> 06:18.711
Tu me prends pour qui ?

06:19.796 --> 06:21.672
Je sortirai les gros billets.

06:23.800 --> 06:26.803
C'est ce qu'on appelle être "flex".

06:27.970 --> 06:31.474
Voilà, je t'apprendrai à "flexer".

06:32.767 --> 06:36.020
Non, ce n'est pas un verbe.
Dis juste "flex", comme ça.

06:38.064 --> 06:38.940
Flex.

06:44.404 --> 06:48.282
Bref, on ira tous ensemble
après avoir réglé cette histoire.

07:04.757 --> 07:05.591
D'accord.

07:06.884 --> 07:08.302
Bonne idée.

07:09.345 --> 07:10.179
Oui.

07:11.180 --> 07:14.392
M. Choi nous invite
à boire un coup chez lui.

07:16.519 --> 07:18.312
Il doit être de bonne humeur.

07:19.605 --> 07:20.940
Vous buvez ?

07:21.941 --> 07:22.900
Carrément !

08:18.164 --> 08:19.457
On peut accélérer ?

08:19.957 --> 08:22.835
- Deux ou quatre fois plus vite ?
- Deux fois.

08:30.092 --> 08:32.053
À la place de Kim Myeong-gil,

08:32.136 --> 08:35.681
je déplacerais le disque dur en lieu sûr,

08:35.765 --> 08:38.434
en partant du principe
qu'Im Jang-do a parlé.

08:39.936 --> 08:41.771
Il peut faire ça, tu penses ?

08:41.854 --> 08:44.899
On l'a privé de ses principaux complices.

08:44.982 --> 08:48.528
Il ne lui reste plus que Jung.

08:49.362 --> 08:50.238
En plus,

08:51.155 --> 08:54.116
je doute qu'il en parle à n'importe qui.

08:55.368 --> 08:57.286
Il n'a pas à le déplacer loin.

08:57.370 --> 08:59.413
Dans sa voiture, ça suffirait.

09:00.164 --> 09:01.540
Et il le sait.

09:02.291 --> 09:03.251
C'est vrai.

09:03.918 --> 09:07.255
Si on pouvait s'allier
à un de ses ennemis,

09:07.338 --> 09:09.215
ça nous donnerait un avantage.

09:11.550 --> 09:13.970
Mais pour ça, il nous faut le disque dur.

09:14.053 --> 09:17.598
Il contient tous les dossiers
sur les victimes de Myeong-gil.

09:18.099 --> 09:20.643
Ils ont aussi
des raisons de lui en vouloir.

09:22.019 --> 09:26.399
Et ce sont des gens influents,
comme le fils du PDG de Iil Group.

09:29.110 --> 09:31.821
Plus ça dure, plus on est désavantagés.

09:32.488 --> 09:35.741
Myeong-gil doit avoir un réseau immense.

09:36.367 --> 09:39.996
Tous les flics,
procureurs et politiciens corrompus

09:40.746 --> 09:42.039
sont à sa solde.

09:42.748 --> 09:45.668
Si on baisse notre garde,
il reprendra le dessus.

09:46.627 --> 09:47.545
Oui.

09:47.628 --> 09:51.173
Quand même, on a éliminé
trois de ses hommes de main.

09:53.718 --> 09:56.262
Si on se projette trop, on va déprimer.

09:56.887 --> 09:59.598
Mais à mon avis, on s'en sort plutôt bien.

09:59.682 --> 10:01.225
Personne n'est blessé.

10:01.892 --> 10:02.727
Bien dit.

10:03.561 --> 10:05.271
Progressons par étapes.

10:05.354 --> 10:08.274
Éliminons Kim Myeong-gil,
son entreprise attendra.

10:09.025 --> 10:12.194
Et avec la disparition
d'Im Jang-do et de Kim Jun-min,

10:12.278 --> 10:14.530
il doit moins faire le malin.

10:17.158 --> 10:18.951
Pas faux.

10:20.828 --> 10:22.163
Bon…

10:25.041 --> 10:26.792
Allez.

10:26.876 --> 10:28.461
Messieurs.

10:30.921 --> 10:32.298
Levons nos verres.

10:32.381 --> 10:36.135
Puisse-t-on éviter les dangers
et accomplir notre but commun.

10:36.802 --> 10:37.970
Quand je dis :

10:38.054 --> 10:40.014
"On va trouver ce disque dur",

10:40.097 --> 10:42.266
dites : "Kim Myeong-gil est foutu."

10:43.184 --> 10:45.186
Attention, vous êtes prêts ?

10:45.269 --> 10:47.355
Levez vos verres.

10:49.398 --> 10:51.692
On va trouver ce disque dur.
Kim Myeong-gil est…

10:51.776 --> 10:53.694
Foutu !

11:44.787 --> 11:49.291
Je vais au commissariat de Joongang.
Ils sont allés là-bas après Dongpa-gu.

11:50.084 --> 11:51.836
Tu les trouveras avant 3 h ?

11:52.795 --> 11:58.551
S'ils se sont arrêtés à Joongang-gu, oui.
Sinon, je devrais continuer à chercher.

12:00.344 --> 12:01.512
Tu dois m'aider.

12:01.595 --> 12:03.097
Ne t'inquiète pas.

12:03.180 --> 12:05.725
Pour l'instant, on va faire ce qu'il dit.

12:06.600 --> 12:09.979
Mais après, je trouverai
un moyen de lui niquer la gueule.

12:10.855 --> 12:11.731
Merci.

12:12.314 --> 12:16.527
Ce connard s'en prend à ma famille.
Je ne vais pas le laisser faire.

12:17.570 --> 12:18.404
Rassure-toi.

12:18.487 --> 12:19.572
D'accord ?

12:19.655 --> 12:21.198
Je compte sur toi.

12:21.699 --> 12:24.243
Ne bois pas trop, d'accord ?

12:46.891 --> 12:49.226
Pourquoi picoler s'il ne tient pas ?

12:49.310 --> 12:50.352
Je crois

12:51.228 --> 12:52.771
qu'il était content.

12:52.855 --> 12:54.815
J'ai sommeil, pas toi ?

12:54.899 --> 12:56.317
Je vais redescendre.

12:56.400 --> 12:58.235
- Tu n'es pas fatigué ?
- Ça va.

13:01.947 --> 13:04.033
- Beau boulot, aujourd'hui.
- Merci.

13:10.372 --> 13:11.540
Gun-woo.

13:12.416 --> 13:13.417
Gun-woo.

13:15.461 --> 13:16.837
Maman, tu ne dors pas ?

13:17.546 --> 13:18.923
Non. Toi non plus ?

13:19.006 --> 13:21.008
On boit un verre avec les autres.

13:21.634 --> 13:23.928
- Tu bois ?
- Bien sûr que non.

13:26.722 --> 13:28.933
Je ferai de la soupe pour éponger ça.

13:29.016 --> 13:30.935
Bonne idée. Dors bien, je ferme.

13:31.018 --> 13:32.561
Oui, bonne nuit.

13:32.645 --> 13:33.813
Bonne nuit.

13:36.106 --> 13:39.068
Ça m'avait manqué
de boire un verre ensemble.

13:58.337 --> 13:59.171
Une femme ?

14:01.131 --> 14:03.050
Qui t'appelle à cette heure-ci ?

14:07.221 --> 14:08.556
Dis-moi.

14:10.766 --> 14:11.600
Yang-jung.

14:14.478 --> 14:15.813
Je vais être papa.

14:17.523 --> 14:18.524
Quand ?

14:19.108 --> 14:21.026
Dans deux mois. C'est une fille.

14:23.571 --> 14:25.698
On est ensemble depuis trois ans.

14:26.824 --> 14:30.077
Tu aurais dû me dire
que tu avais une famille, putain !

14:30.160 --> 14:32.746
Arrête, tu m'aurais interdit de venir.

14:36.792 --> 14:38.544
Rentre. Je finis de ranger.

14:38.627 --> 14:40.963
Ça fait un bail qu'on ne s'est pas vus.

14:41.046 --> 14:42.131
Je reste.

14:42.214 --> 14:43.632
Rentre, j'ai dit.

14:44.550 --> 14:46.093
Quel sale caractère !

14:49.054 --> 14:49.889
Tiens.

14:50.931 --> 14:52.266
Je n'en ai pas besoin.

14:52.766 --> 14:55.352
Pour ta femme. Achète-lui de la viande.

14:55.436 --> 14:57.980
Il faut du fer
aux femmes enceintes. Allez.

15:00.399 --> 15:01.817
C'est trop.

15:05.195 --> 15:06.113
Vous venez ?

15:06.196 --> 15:07.323
J'arrive.

15:07.406 --> 15:09.325
- Bon, je descends.
- D'accord.

15:11.994 --> 15:13.078
Appelle un taxi.

15:13.162 --> 15:15.414
Je vais fumer une clope en attendant.

15:17.374 --> 15:18.208
Yang-jung.

15:21.795 --> 15:22.630
Merci.

15:24.048 --> 15:25.591
Arrête, t'es bourré.

15:28.719 --> 15:30.638
T'es un ami, un vrai.

15:31.138 --> 15:33.390
J'achèterai du bœuf hanu en rentrant.

15:38.729 --> 15:40.731
Hyeon-ju est partie se coucher.

15:44.360 --> 15:45.653
Ça va, toi ?

15:45.736 --> 15:46.570
Oui.

15:53.827 --> 15:55.496
Vous devez être inquiet.

15:56.163 --> 15:59.291
J'ai tout appris à Myeong-gil.
C'est ma faute.

16:00.209 --> 16:02.419
Mais avec le corps fracassé comme ça,

16:02.920 --> 16:04.421
je n'avais pas le courage

16:05.756 --> 16:07.091
de l'affronter.

16:09.385 --> 16:10.803
Je ne pouvais rien faire

16:11.887 --> 16:14.848
sinon m'occuper de Hyeon-ju.

17:25.669 --> 17:26.795
Vous êtes qui ?

17:27.713 --> 17:28.589
Eh bien…

17:29.673 --> 17:30.674
Je suis

17:32.259 --> 17:33.635
un ami de ton père.

17:38.682 --> 17:42.436
Ne pleure pas, s'il te plaît.

17:46.482 --> 17:48.484
Papa !

17:53.280 --> 17:56.617
CONDOLÉANCES

18:01.288 --> 18:02.831
Remplissez cette galerie

18:02.915 --> 18:05.125
des plus belles gerbes funéraires.

18:05.209 --> 18:06.043
D'accord.

18:06.126 --> 18:09.546
Postez dix gardes ici
en attendant l'enterrement.

18:10.255 --> 18:12.049
- Armés ?
- Non.

18:12.633 --> 18:14.843
Sa fille est toute seule dedans.

18:14.927 --> 18:17.221
- Dites-leur de la nourrir.
- Bien.

18:18.639 --> 18:21.391
Monsieur, vous avez oublié votre écharpe.

18:21.475 --> 18:22.768
Non, pas la peine.

18:25.354 --> 18:27.439
On sait pourquoi il s'est suicidé ?

18:28.107 --> 18:30.984
Il était livreur le matin,
ouvrier l'après-midi

18:31.068 --> 18:32.778
et chauffeur le soir.

18:32.861 --> 18:36.448
Il dormait trois heures par nuit
pour sauver sa fille.

18:36.532 --> 18:40.828
Il a tenu deux ans.
Sa fille va mieux, pourquoi se suicider ?

18:41.703 --> 18:42.788
Ça m'échappe.

18:43.664 --> 18:47.501
Avec un prêt à taux zéro,
il ne me devait que le capital.

18:48.001 --> 18:51.213
Je lui ai proposé
une extension illimitée de délai.

18:59.388 --> 19:00.347
Je me renseigne.

19:00.931 --> 19:02.307
Je ne comprends pas.

19:10.524 --> 19:11.400
C'est ici.

19:15.946 --> 19:16.905
Troisième étage.

19:26.415 --> 19:27.457
Excusez-moi.

19:29.126 --> 19:29.960
J'ai eu peur.

19:30.544 --> 19:33.505
Vous allez à l'enterrement
de Cha Sang-ho ?

19:35.174 --> 19:36.008
Oui.

19:39.678 --> 19:43.557
Après mon opération du dos,
je ne pouvais rien porter de lourd.

19:44.057 --> 19:48.520
Le père de Hyeon-ju a sorti les poubelles
pour moi pendant trois mois.

19:49.855 --> 19:50.981
Mon Dieu.

19:51.648 --> 19:54.610
Il était vraiment gentil et travailleur.

19:55.944 --> 19:58.113
J'ai de la peine pour Hyeon-ju.

19:58.197 --> 20:01.450
La pauvre,
tomber malade sans avoir de mère.

20:02.034 --> 20:05.204
Je cuisinais pour elle
et je remplissais leur frigo

20:05.287 --> 20:07.206
pour qu'ils ne manquent de rien.

20:07.289 --> 20:11.168
Pourquoi se suicider
maintenant qu'elle va mieux ?

20:11.251 --> 20:14.421
À cause de ces salopards d'usuriers !

20:15.839 --> 20:17.966
Ils passaient tous les quatre matins

20:18.050 --> 20:20.093
pour le malmener et le tabasser.

20:20.177 --> 20:22.054
C'était affreux !

20:22.137 --> 20:23.680
Ils ressemblaient à quoi ?

20:24.848 --> 20:27.893
Le premier était fort comme un bœuf,

20:28.393 --> 20:31.104
et l'autre était très grand.

20:34.107 --> 20:35.359
Un mois plus tard,

20:35.984 --> 20:39.446
un autre de mes débiteurs s'est suicidé.

20:40.113 --> 20:44.743
Lui aussi avait un proche malade,
et je lui avais fait un prêt à taux zéro.

20:46.161 --> 20:47.829
C'est trop tôt pour rentrer.

20:50.165 --> 20:51.166
Ne tombe pas.

20:55.545 --> 20:56.713
T'es un frère !

21:03.220 --> 21:04.096
À plus.

21:05.722 --> 21:06.890
Rentre bien.

21:09.059 --> 21:10.060
Bonne nuit !

21:16.358 --> 21:18.277
Plus tard, Yang-jung a découvert

21:18.777 --> 21:23.615
que les gens à qui j'avais fait ces prêts
pour couvrir des frais médicaux

21:25.283 --> 21:27.411
avaient reçu la visite de Myeong-gil.

21:27.494 --> 21:31.915
Il leur soutirait des millions
sous couvert de frais d'extension,

21:33.208 --> 21:35.711
en prétendant obéir à mes ordres.

21:37.004 --> 21:40.215
Ma mère a été victime de la même arnaque.

21:41.925 --> 21:44.344
En petites lettres dans le contrat.

21:49.891 --> 21:51.143
Je suis désolé.

21:53.312 --> 21:55.856
Tous ces gens
qui ont souffert par ma faute.

21:56.648 --> 21:57.649
Pas du tout.

21:58.734 --> 22:01.320
Ne soyez pas désolé, M. Choi.

22:01.945 --> 22:04.197
Vous avez le sens des responsabilités,

22:04.281 --> 22:07.284
c'est pour ça que vous culpabilisez.

22:08.035 --> 22:10.871
Les gens sans scrupules
ne culpabilisent jamais.

22:11.371 --> 22:15.333
Ils rejettent la faute
et s'en prennent aux plus faibles.

22:17.252 --> 22:22.215
Ce qui nous a tous rassemblés ici,
c'est la bonté que vous dispensez.

22:22.799 --> 22:28.013
Hyeon-ju ignore que c'est pour elle
que vous avez acheté l'orphelinat,

22:28.597 --> 22:31.016
mais elle croit en vous de tout son cœur.

22:32.017 --> 22:35.103
On vaincra Kim Myeong-gil
quoi qu'il en coûte.

22:35.854 --> 22:37.481
Alors, ne culpabilisez pas

22:39.316 --> 22:41.276
et prenez soin de vous.

22:55.165 --> 22:59.836
Quand cette histoire sera réglée,
je te construirai une salle de boxe privée

22:59.920 --> 23:04.049
pour que tu puisses t'entraîner
et devenir champion du monde.

23:04.841 --> 23:08.845
Et je construirai un grand café
pour ta mère au rez-de-chaussée.

23:09.971 --> 23:12.057
Pas de loyer jusqu'à ma mort.

23:17.813 --> 23:20.273
Les mots te manquent ?

23:20.357 --> 23:21.191
Oui.

23:23.360 --> 23:24.736
Un "merci" suffirait.

23:28.115 --> 23:29.533
Merci, M. Choi.

23:29.616 --> 23:30.534
Non.

23:32.702 --> 23:34.413
C'est à moi de te remercier.

23:36.289 --> 23:38.458
Tu me rappelles ce que c'est d'être jeune.

23:40.961 --> 23:41.878
C'est…

23:43.964 --> 23:44.881
flex !

23:46.466 --> 23:47.467
Pas vrai ?

23:47.551 --> 23:48.718
Oui.

23:53.765 --> 23:54.599
Celle-ci.

23:54.683 --> 23:56.518
- Là ?
- Non, à côté.

23:56.601 --> 23:57.519
D'accord.

24:14.119 --> 24:15.078
Et par ici ?

24:15.745 --> 24:16.872
D'accord.

24:31.094 --> 24:32.304
- Merci.
- De rien.

24:32.387 --> 24:33.221
Au revoir.

24:47.319 --> 24:48.486
GANG-YONG

24:50.572 --> 24:52.824
- Oui.
- 88 Onyu-ro.

24:53.909 --> 24:54.784
Content ?

24:55.869 --> 24:57.204
Bien joué.

25:08.298 --> 25:10.008
- On y va.
- Oui, chef !

26:24.416 --> 26:25.417
Attends.

26:29.963 --> 26:32.048
M. Choi a des béquilles, on dirait.

26:46.730 --> 26:48.273
Torture à l'eau salée.

26:50.609 --> 26:52.360
Vous croyez qu'il a parlé ?

26:52.444 --> 26:53.737
Je ne sais pas.

26:56.615 --> 26:59.284
Mieux vaut partir du principe que oui.

27:00.493 --> 27:02.329
Commençons par éliminer Choi,

27:04.247 --> 27:05.332
on le tuera après.

27:06.499 --> 27:07.542
Bien.

27:12.630 --> 27:13.465
Chef.

27:18.887 --> 27:21.056
LEE DU-YEONG

27:29.606 --> 27:32.025
Ne le tuez pas dans le feu de l'action.

27:32.650 --> 27:34.027
Je veux l'interroger.

27:34.110 --> 27:34.944
D'accord.

27:35.612 --> 27:36.988
Enlève ton oreillette.

28:07.769 --> 28:08.603
Mon chéri.

28:10.021 --> 28:11.940
On frappe à la porte.

28:28.081 --> 28:29.332
C'est qui ?

28:29.416 --> 28:33.128
Le voisin du bas.
Il y a de l'eau qui goutte du plafond.

28:33.962 --> 28:36.381
Je peux inspecter votre salle de bain ?

28:40.260 --> 28:43.555
Je ferai vite,
mais mon appartement est inondé.

28:44.806 --> 28:46.474
Ça réveille mes enfants.

28:48.977 --> 28:50.270
S'il vous plaît.

28:53.398 --> 28:54.482
À cette heure ?

28:54.566 --> 28:56.109
Ce ne sera pas long.

28:56.985 --> 28:58.486
Juste un coup d'œil.

29:12.125 --> 29:13.001
Ma chérie ?

29:17.172 --> 29:19.841
- C'est qui ?
- Le voisin, il y a une fuite.

29:23.428 --> 29:25.430
- Fais voir.
- Quoi ?

29:39.194 --> 29:40.028
Un instant.

29:55.376 --> 29:59.047
Mon amour, appelle la police
et dis qu'on se fait cambrioler.

29:59.839 --> 30:00.882
Pourquoi ?

30:00.965 --> 30:02.300
Je t'expliquerai.

30:03.134 --> 30:04.135
Aie confiance.

30:05.845 --> 30:06.679
Autre chose.

30:07.889 --> 30:09.265
Quoi qu'il arrive,

30:10.600 --> 30:12.268
n'ouvre pas la porte.

30:16.606 --> 30:18.775
Ça va aller, ma chérie.

30:18.858 --> 30:20.777
Tout ira bien, ne t'en fais pas.

30:25.406 --> 30:26.908
Allez !

30:51.182 --> 30:52.392
Samjin-dong, à Dongjak-gu.

31:06.698 --> 31:10.159
Dépêchez-vous, mon mari est en danger.

31:21.129 --> 31:23.047
Dépêchez-vous d'entrer.

31:23.131 --> 31:24.632
Sortons-le de là.

31:27.218 --> 31:28.303
Merde !

31:30.013 --> 31:31.222
Putain !

31:32.348 --> 31:35.101
Putain, le con !

31:36.978 --> 31:38.146
Salaud !

31:56.706 --> 31:59.000
Prends ça, enfoiré !

32:01.878 --> 32:03.087
Debout, connard !

32:06.174 --> 32:07.342
Salopard !

33:21.708 --> 33:24.085
Si tu me dis où est Hwang Yang-jung,

33:25.169 --> 33:26.671
j'épargnerai ta femme.

33:31.342 --> 33:33.052
Je tiens toujours parole.

33:34.095 --> 33:35.179
Toujours.

33:41.686 --> 33:42.770
Tu peux me croire.

34:13.301 --> 34:15.011
- Bien dormi ?
- Oui.

34:16.679 --> 34:17.722
Bien dormi ?

34:17.805 --> 34:19.015
- Et toi ?
- Oui.

34:22.060 --> 34:22.935
Viens voir.

34:26.564 --> 34:28.274
Je n'en crois pas mes yeux.

34:28.983 --> 34:30.985
Oui, la maison est pleine.

34:32.361 --> 34:35.239
Woo-jin, debout. À table.

34:38.367 --> 34:40.203
- Merci.
- Je vous en prie.

34:43.289 --> 34:45.291
- Il ne vient pas ?
- Il dort.

34:45.374 --> 34:47.668
Il aurait dû manger avant de dormir.

34:47.752 --> 34:49.629
Il a bien bu, hier soir.

34:49.712 --> 34:50.922
C'est sûr.

34:51.005 --> 34:53.132
Et il se vantait de tenir l'alcool.

34:54.717 --> 34:55.635
Bon appétit.

34:55.718 --> 34:56.928
Bon appétit !

34:57.011 --> 34:58.471
Bon appétit.

35:09.982 --> 35:11.067
- Gun-woo.
- Oui ?

35:11.150 --> 35:16.531
- Quand amènes-tu ta mère à l'orphelinat ?
- Je m'en charge. Je prendrai ta voiture.

35:16.614 --> 35:20.076
Elle était garée dehors.
C'est risqué, sois prudente.

35:20.159 --> 35:21.369
Pas de souci.

35:21.869 --> 35:24.956
Si on part après manger,
ça nous prendra une heure.

35:26.624 --> 35:27.542
Ça te va ?

35:27.625 --> 35:29.293
À vrai dire,

35:29.836 --> 35:34.715
je préfèrerais rester ici
et cuisiner pour tout le monde.

35:37.802 --> 35:38.636
Mme Yoon.

35:40.054 --> 35:42.348
Je ne veux rien vous imposer,

35:43.099 --> 35:45.476
mais vous seriez utile à l'orphelinat.

35:47.395 --> 35:50.106
Vous avez un sacré talent de cuisinière.

35:50.648 --> 35:52.817
Les enfants seraient ravis.

35:54.569 --> 35:57.029
C'est vraiment délicieux.

36:01.325 --> 36:03.244
Ça vaut mieux, maman.

36:08.249 --> 36:10.251
Si ça vous arrange.

36:10.334 --> 36:11.377
Merci.

36:13.254 --> 36:14.130
D'accord.

36:26.893 --> 36:30.688
Ne profite pas de mon absence
pour sauter les repas, d'accord ?

36:40.323 --> 36:41.782
Sois prudent.

36:50.499 --> 36:51.584
Ne t'inquiète pas.

36:55.421 --> 36:56.672
Je suis fière de toi.

37:18.236 --> 37:21.030
HWANGSUSA

37:30.039 --> 37:31.916
ALARME DÉSACTIVÉE

37:35.795 --> 37:36.796
Min-dong.

38:28.264 --> 38:29.765
Comment tu m'as trouvé ?

38:30.599 --> 38:31.475
Facile.

38:32.685 --> 38:34.520
Lee Du-yeong t'a balancé.

38:37.398 --> 38:39.275
Tu as touché à sa femme ?

38:43.696 --> 38:44.655
Tu les as tués ?

43:20.180 --> 43:22.516
SÉOUL

43:26.937 --> 43:27.771
Allons-y.

43:50.461 --> 43:51.420
M. Choi !

43:52.629 --> 43:55.591
- Les hommes de Kim Myeong-gil sont là.
- Quoi ?

43:56.967 --> 43:58.177
VIDÉOSURVEILLANCE

44:04.224 --> 44:06.518
J'ai un pistolet au sous-sol.

44:18.781 --> 44:20.824
Je les retiens, prenez le flingue.

44:21.492 --> 44:22.326
Woo-jin !

44:22.409 --> 44:23.410
Putain !

44:23.494 --> 44:25.162
- Sauve-toi !
- Prenez le flingue !

44:25.245 --> 44:26.455
Woo-jin, reviens !

44:33.212 --> 44:35.130
- Attrapez-le !
- Woo-jin !

44:36.674 --> 44:37.591
Putain !

44:38.425 --> 44:39.259
Sauve-toi !

44:43.597 --> 44:44.848
Reviens, connard !

44:44.932 --> 44:46.225
Descendez, vite !

44:50.521 --> 44:51.563
Putain !

44:55.484 --> 44:56.819
L'escalier !

45:07.830 --> 45:09.039
Petit con !

45:14.128 --> 45:15.754
Allez !

45:17.923 --> 45:19.133
Sale merdeux !

45:20.968 --> 45:22.052
Prends ça !

45:30.018 --> 45:31.019
Poussez-vous !

45:52.958 --> 45:53.959
Merde !

45:55.335 --> 45:56.545
Salaud !

46:40.005 --> 46:41.048
Putain.

46:41.548 --> 46:42.633
Connard !

47:06.865 --> 47:09.117
Woo-jin !

47:26.510 --> 47:27.845
Woo-jin !

48:17.603 --> 48:18.520
Où est-il ?

48:18.604 --> 48:19.563
En bas.

48:20.188 --> 48:22.149
- Versez le pétrole.
- D'accord.

48:28.989 --> 48:30.240
Putain, tout ce sang.

48:46.798 --> 48:47.633
Bravo.

48:48.133 --> 48:48.967
Merci.

48:55.724 --> 48:56.850
Je te suis…

48:58.894 --> 49:00.354
très reconnaissant.

49:00.437 --> 49:01.939
Regarde-moi.

49:04.274 --> 49:05.192
Tu sais,

49:06.193 --> 49:07.569
tu m'as donné un rêve.

49:08.070 --> 49:08.946
Tu…

49:15.243 --> 49:16.495
C'est pourquoi…

49:19.039 --> 49:20.749
tu mourras sans souffrir.

49:21.500 --> 49:22.709
Ça va aller.

49:24.252 --> 49:27.005
Ce ne sera pas long. Ça va aller.

49:27.673 --> 49:29.049
Voilà.

49:34.054 --> 49:36.098
Voilà, comme ça.

50:19.933 --> 50:21.184
Gun-woo.

50:36.825 --> 50:38.243
Passe par-derrière.

50:51.423 --> 50:53.508
Woo-jin !

51:06.062 --> 51:06.897
Woo-jin !

51:35.258 --> 51:36.384
Hyeon-ju !

51:37.761 --> 51:39.096
Hyeon-ju !

51:44.017 --> 51:45.435
Tiens bon.

51:47.771 --> 51:48.772
Grand-père.

51:51.733 --> 51:56.446
Grand-père.

51:56.530 --> 51:58.865
Mon Dieu, non ! Grand-père !

52:00.200 --> 52:01.284
Grand-père.

52:05.497 --> 52:06.414
Relève-toi.

52:11.253 --> 52:14.589
Mon Dieu ! Gun-woo !

52:15.173 --> 52:16.883
Grand-père !

52:16.967 --> 52:18.426
Gun-woo !

52:19.886 --> 52:22.389
Grand-père, relève-toi.

52:23.348 --> 52:26.560
Gun-woo, au secours.

52:28.854 --> 52:30.939
Grand-père, pitié !

52:31.022 --> 52:32.691
- On doit sortir.
- Non !

52:32.774 --> 52:35.277
- Pas le choix, viens !
- Non ! Lâche-moi !

52:35.360 --> 52:36.570
Tu veux mourir ?

52:36.653 --> 52:39.906
Grand-père !

52:43.869 --> 52:45.120
Grand-père !

52:59.885 --> 53:00.719
Scalpel.

53:03.972 --> 53:05.849
Succion ! Préparez de la gaze.

53:12.022 --> 53:15.317
- État du patient ?
- Tension à 80/50. Transfusion !

53:15.400 --> 53:18.278
On manque de sang avec le COVID.
Il faut un donneur.

53:18.361 --> 53:20.030
Apporte tout ce que tu peux.

53:20.113 --> 53:21.156
Pince !

53:28.079 --> 53:31.374
- Qu'est-ce qu'on peut faire ?
- Y a-t-il quelqu'un…

53:31.458 --> 53:32.876
- Gun-woo !
- Quoi ?

53:32.959 --> 53:35.086
- Il leur faut du sang.
- Quoi ?

53:35.170 --> 53:37.756
- Votre groupe sanguin ?
- Groupe A.

53:37.839 --> 53:38.673
Suivez-moi.

53:42.594 --> 53:45.180
Ça va aller, je ferai tout pour le sauver.

53:45.263 --> 53:46.264
D'accord.

54:00.320 --> 54:01.488
Il saigne beaucoup.

54:01.571 --> 54:04.449
Préparez plus de sang.

54:05.158 --> 54:06.076
Gaze.

54:06.868 --> 54:07.953
Vite.

54:09.996 --> 54:10.997
C'est bon.

54:11.081 --> 54:13.458
Ça suffira à le sauver ?

54:13.541 --> 54:15.585
Non, il en faudra davantage.

54:17.003 --> 54:19.172
Je peux en donner plus.

54:19.256 --> 54:21.466
Au-delà de 320 mL, c'est trop risqué.

54:21.549 --> 54:24.761
Ça ira, je suis boxeur.
Il en faudra plus pour me tuer.

54:24.844 --> 54:25.762
- Ça ira.
- Non.

54:25.845 --> 54:29.516
Je vous en prie.
Je suis prêt à tout pour le sauver.

54:30.725 --> 54:32.519
Laissez-moi en donner plus.

54:32.602 --> 54:34.145
- Pitié.
- Je ne peux pas.

54:34.229 --> 54:35.981
Je n'en mourrai pas.

54:36.815 --> 54:39.985
Pitié, je dois sauver Woo-jin.

54:40.068 --> 54:41.444
Je dois le sauver.

54:41.528 --> 54:46.324
Pitié, je vous en supplie.
Ça ne va pas me tuer.

54:46.408 --> 54:48.952
- Le sang m'empêche de voir. Succion !
- Succion.

54:49.452 --> 54:52.414
Ça saigne trop. Compresses hémostatiques.

54:52.497 --> 54:54.249
Compresses hémostatiques.

54:54.332 --> 54:56.751
Passe-les-moi et prépares-en d'autres.

54:56.835 --> 54:59.337
Vite, sa tension est en chute libre !

56:42.023 --> 56:44.984
Sous-titres : Pierre Nérisson
ibre !
