WEBVTT

00:17.726 --> 00:19.519
HONG MIN-BEOM

00:19.602 --> 00:20.770
Gang-yong?

00:20.854 --> 00:22.522
Parating na ako riyan.

00:22.605 --> 00:25.150
'Wag mong ibaba ang phone, Director Hong.

00:25.650 --> 00:27.193
Ilagay mo 'yan sa mesa,

00:27.277 --> 00:29.654
para marinig ko. Nakukuha mo?

00:39.414 --> 00:40.749
Didiretsuhin na kita.

00:43.001 --> 00:44.169
Ano'ng ginagawa mo?

00:49.674 --> 00:51.926
Pumirmi ka, tigilan mo
ang pagiging isip-bata.

00:52.010 --> 00:53.178
GANG-YONG

00:53.261 --> 00:54.095
Naririnig mo ako?

00:54.179 --> 00:56.431
Hayop ka, ano'ng sinabi mo?

00:56.514 --> 00:57.932
Gusto mo bang mamatay?

00:59.434 --> 01:02.729
Isa 'tong malaking pagkakamali, kupal ka!

01:02.812 --> 01:04.189
Sabihin mong manahimik siya.

01:05.398 --> 01:06.274
Gang-yong.

01:07.192 --> 01:09.819
-Tumigil ka!
-Ipakukulong kita!

01:09.903 --> 01:10.779
Anak ka ng puta!

01:12.405 --> 01:14.949
Lintik! Tumahimik ka, anak ka ng puta!

01:18.286 --> 01:19.120
Gago.

01:21.372 --> 01:22.832
Huminahon ka.

01:25.627 --> 01:26.669
Sagutin mo ako.

01:27.879 --> 01:29.005
Ano'ng gusto mo?

01:29.589 --> 01:32.967
May dumating na report
sa Yeongmoonpo Police Department ngayon.

01:33.051 --> 01:34.385
Isang nakamotorsiklo

01:34.469 --> 01:37.347
na nanglaslas ng leeg
sa parking lot at nakatakas.

01:38.014 --> 01:39.057
Isulat mo ito.

01:39.808 --> 01:44.479
Seoul, Gangdong, A 6438.

01:45.146 --> 01:48.024
Pekeng plaka ang ginamit,
kaya 'di makita sa database.

01:48.525 --> 01:50.527
Hanapin mo kung saan siya tumungo.

01:52.320 --> 01:55.365
-Para magawa 'yon--
-Alam kong matagal 'yon.

01:56.032 --> 01:57.242
Kaya kita tinawagan.

01:58.159 --> 02:00.453
Bibigyan kita ng 5 oras.
10:00 p.m na ngayon.

02:00.537 --> 02:01.913
'Pag 'di mo siya nakita,

02:03.456 --> 02:06.251
lalabas sa online
ang paghuhubad ng pinsan mo.

02:06.334 --> 02:09.045
'Wag mo na rin akong subukang lokohin.

02:09.629 --> 02:13.258
Kung ayaw mong bumaba
ang stock prices ng lil Group bukas,

02:13.341 --> 02:14.175
tapusin mo 'yon.

02:18.596 --> 02:19.430
Ano'ng passcode?

02:20.181 --> 02:21.599
735629.

02:29.440 --> 02:30.775
Magkita tayong muli.

02:34.988 --> 02:36.156
Lintik!

03:06.728 --> 03:10.190
BLOODHOUNDS

03:17.155 --> 03:18.114
Hello, sir.

03:18.197 --> 03:20.074
-Halika rito.
-Saludo!

03:20.158 --> 03:21.117
Buwisit.

03:21.743 --> 03:23.161
Akong bahala sa Soju.

03:30.585 --> 03:32.212
-Dito, sir.
-Salamat.

03:32.712 --> 03:33.922
-Hello, sir.
-Hi.

03:35.506 --> 03:40.011
Pinapakuluan nila ang katawan
ng ilang araw hanggang lumambot ang buto.

03:40.094 --> 03:42.430
At dinudurog para itapon sa karagatan.

03:42.513 --> 03:44.557
Aabot ng 15 milyon para lang magawa 'yon.

03:44.641 --> 03:46.476
Wala kang makikitang buto.

03:46.976 --> 03:49.145
Sino ang gagawa no'n? Hayop sila.

03:49.228 --> 03:50.730
Kanino mo narinig 'yan?

03:51.606 --> 03:52.982
Kay Seung-deok, sa kulungan.

03:53.066 --> 03:55.193
Paano niya nalaman 'yon mula sa kulungan?

03:55.276 --> 03:57.862
Mas mabilis ang balita sa kulungan.

03:59.113 --> 04:00.823
Ayos lang ba kayo?

04:01.616 --> 04:02.992
-Oo, sir.
-Oo, sir.

04:03.076 --> 04:05.536
Mahirap para sa inyo makakita ng gano'n.

04:07.747 --> 04:11.626
Oo nga pala, ano'ng mangyayari
'pag nagbukas 'yong casino?

04:11.709 --> 04:13.211
Ano'ng ibig mong sabihin?

04:13.836 --> 04:15.588
Kikita ng malaki si Kim Myeong-gil.

04:15.672 --> 04:17.006
-Gano'n ba?
-Gun-woo.

04:17.507 --> 04:18.341
Oo, sir.

04:18.424 --> 04:22.428
Ang mga adik sa droga at pagsusugal
ay maraming pribadong inuutangan.

04:22.512 --> 04:25.556
Plano niyang isama
sa casino niya ang pagpapautang.

04:26.057 --> 04:30.478
'Pag mas marami ang bumibisita sa casino,
mas maraming tao ang mangungutang.

04:30.561 --> 04:32.981
Dadaloy ang pera araw-araw.

04:33.940 --> 04:35.984
Pero dayuhan lang ang puwedeng pumasok.

04:37.568 --> 04:38.820
Tingin mo, susunod siya?

04:38.903 --> 04:39.821
Oh.

04:40.405 --> 04:42.490
Papapasukin niya ang gahaman sa likod.

04:42.573 --> 04:44.826
'Di sila kikita sa ligal na operasyon.

04:45.368 --> 04:49.289
'Pag sapat na ang pera niya,
mangugutang siya at bibili ng gusali.

04:49.372 --> 04:50.999
Gagamitin niya 'yong kolateral

04:51.082 --> 04:53.668
para umutang at bumili
ng mas malaking gusali.

04:55.086 --> 04:56.713
Ang lupit ng hayop na 'yon.

04:56.796 --> 05:00.258
Tututukan niya ang casino
para mabayaran 'yong utang niya.

05:00.341 --> 05:03.177
At lalong pipigain
ng Smile Capital ang mga tao.

05:03.261 --> 05:06.139
Magiging daan 'yon
sa pagkontrol ni Kim Myeong-gil sa lahat.

05:18.192 --> 05:23.781
Mahigit 20 bilyon ang ninakaw
sa akin ni Myeong-gil noon.

05:23.865 --> 05:26.284
'Pag nabawi natin 'yon,

05:26.367 --> 05:29.829
gusto mo bang bumiyahe sa ibang bansa
kasama si Gun-woo at Woo-jin?

05:30.955 --> 05:33.082
May pera naman tayo.

05:35.084 --> 05:36.002
Oo nga,

05:36.878 --> 05:39.714
pero mahirap bumiyahe kahit saan
dahil sa COVID.

05:40.840 --> 05:41.674
Well…

05:43.551 --> 05:44.635
Pumunta tayo sa Roma.

05:47.555 --> 05:48.556
Bakit Roma?

05:48.639 --> 05:52.226
Noong 20 taong gulang ako,
napanood ko 'yong Roman Holiday.

05:53.019 --> 05:56.356
Sumumpa akong ba-biyahe
'pag yumaman na ako,

05:56.439 --> 05:57.857
pero 'di ko pa rin magawa.

05:57.940 --> 06:01.611
Naisip ko, mas masaya kung kasama ko kayo,

06:02.195 --> 06:03.863
kayong tatlo.

06:07.700 --> 06:09.827
Bibilhin ko lahat ng gusto n'yo.

06:10.912 --> 06:14.040
Lolo, maraming mamahaling bagay sa Italy.

06:14.123 --> 06:15.541
'Yon ang lugar ng luho.

06:16.125 --> 06:18.711
Hoy, sino ba sa tingin mong kausap mo?

06:19.796 --> 06:21.672
Ipapakita ko sa 'yo.

06:23.800 --> 06:26.803
Lolo, "flex" ang tawag do'n.

06:27.970 --> 06:31.474
Oo, ipapakita ko sa 'yo
kung paano, "mag-flex."

06:32.850 --> 06:36.020
Wala kang dapat ipakita.
Sasabihin mo lang "flex."

06:38.064 --> 06:38.940
"Flex."

06:44.404 --> 06:48.282
Sige, gawin natin 'yan
pagkatapos ng lahat ng ito.

07:04.757 --> 07:05.591
Oo, sir.

07:06.884 --> 07:08.302
Okay, ayos 'yan.

07:09.345 --> 07:10.179
Oo, sir.

07:11.180 --> 07:14.392
Inimbitahan tayo ni Mr. Choi
na uminom sa bahay niya.

07:16.519 --> 07:18.312
Mukhang maganda ang mood niya.

07:19.605 --> 07:20.940
Umiinom ba kayo?

07:21.941 --> 07:22.900
Sasama kami!

08:18.164 --> 08:19.457
Kaya bang bilisan?

08:19.957 --> 08:21.834
Doble ba o quadruple ang bilis?

08:21.918 --> 08:23.252
-Sa doble tayo.
-Okay.

08:30.092 --> 08:32.053
Kung ako si Kim Myeong-gil,

08:32.136 --> 08:35.681
ililipat ko ang hard drive
sa mas tagong lugar,

08:35.765 --> 08:38.434
sa ideyang bumaliktad na si Im Jang-do.

08:39.936 --> 08:41.771
Tingin mo ba gagawin niya 'yon?

08:41.854 --> 08:44.899
Tinapos na natin 'yong mga tauhan niya.

08:44.982 --> 08:48.277
Si Jung na lang ang natitira sa kaniya.

08:49.362 --> 08:50.238
At saka,

08:51.072 --> 08:54.867
tingin ko, 'di niya 'yon ipagkakatiwala
sa kung sino lang.

08:55.368 --> 08:57.286
'Di naman niya kailangang ilayo.

08:57.370 --> 08:59.413
Puwede niya 'yong ilipat sa trunk.

09:00.164 --> 09:01.540
Alam niya 'yon.

09:02.291 --> 09:03.251
Tama ka.

09:03.918 --> 09:07.255
Kung makakakuha tayo
ng kalaban niya sa panig natin,

09:07.338 --> 09:09.215
papabor 'yon sa atin.

09:11.300 --> 09:13.970
Pero dapat makuha muna
natin 'yong hard drive.

09:14.053 --> 09:17.598
Naglalaman 'yon ng impormasyon
sa mga biktima ni Myeong-gil.

09:18.099 --> 09:20.643
Gano'n din ang gusto nilang gawin.

09:22.019 --> 09:26.399
Maraming mga makapangyarihang tao,
katulad ng tagapagmana ng Iil Group.

09:29.110 --> 09:31.821
Habang tumatagal 'to,
mas mahihirapan tayo.

09:32.488 --> 09:35.741
Siguradong malawak
na ang koneksyon niya sa ngayon.

09:36.325 --> 09:39.996
Baka lahat ng pulis, abogado
at politiko ay nabili na niya

09:40.663 --> 09:42.039
para pumanig sa kaniya.

09:42.623 --> 09:45.668
Kung padalos-dalos tayo,
baka mawala ang tyansa natin.

09:46.627 --> 09:47.545
Tama.

09:47.628 --> 09:51.173
Pero bumagsak na 'yong tatlo
niyang mga cronie, 'di ba?

09:51.757 --> 09:52.592
Oo.

09:53.718 --> 09:56.262
Masyado kang nababalisa sa mga mangyayari,

09:56.846 --> 09:59.598
pero sa tingin ko,
nagbubunga ang kilos natin.

09:59.682 --> 10:01.225
Wala pa namang nasasaktan.

10:01.892 --> 10:02.727
Tama 'yon.

10:03.561 --> 10:05.271
Dahan-dahan lang muna.

10:05.354 --> 10:08.274
Unahin natin si Kim Myeong-gil,
bago ang kumpanya niya.

10:09.025 --> 10:12.194
At ngayon na wala na si Im Jang-do
at Kim Jun-min,

10:12.278 --> 10:14.530
baka matauhan na si Kim Myeong-gil.

10:17.116 --> 10:18.951
May punto ka naman.

10:20.828 --> 10:22.580
Well…

10:24.540 --> 10:25.541
Tama.

10:26.876 --> 10:28.461
Mr. Choi. Mga nakatatanda.

10:30.921 --> 10:36.135
Gusto kong mag-toast
para sa kaligtasan at layunin natin.

10:36.719 --> 10:42.266
'Pag sinabi kong, "Hanapin natin
ang hard drive," sabihin n'yong,

10:43.184 --> 10:45.186
"Tapos na si Kim Myeong-gil."

10:45.269 --> 10:47.355
Simulan na natin.
Itaas n'yo ang baso n'yo.

10:49.398 --> 10:51.692
Hanapin natin ang hard drive.
Si Kim Myeong-gil…

10:51.776 --> 10:53.694
-Ay tapos na!
-Ay tapos na!

11:44.704 --> 11:46.455
Oo, papunta akong Joongang Station.

11:46.539 --> 11:49.583
Dumaan ang mga hayop na 'yon
sa Joongang-gu mula Dongpa-gu.

11:50.084 --> 11:51.836
Mahahanap mo ba sila bago mag-3:00?

11:52.795 --> 11:54.797
posible kung tumigil sila sa Joongang-gu,

11:54.880 --> 11:57.007
pero kung pumunta sila sa ibang distrito,

11:57.091 --> 11:58.551
matatagalan pa.

12:00.344 --> 12:01.512
Tulungan mo ako.

12:01.595 --> 12:03.097
'Wag kang mag-alala.

12:03.180 --> 12:05.725
Susundin muna natin 'yong hayop na 'yon.

12:06.600 --> 12:09.979
Pagkatapos nito, gagawa ako
ng paraan para tapusin siya.

12:10.855 --> 12:11.731
Salamat.

12:12.314 --> 12:16.527
Min-beom, sa tingin mo ba hahayaan kong
may mambastos sa pamilya ko?

12:17.570 --> 12:18.404
Akong bahala.

12:18.487 --> 12:19.572
Okay?

12:19.655 --> 12:21.198
Ikaw na lang ang mayro'n ako.

12:21.699 --> 12:24.243
'Wag kang masyadong iinom, okay?

12:24.910 --> 12:25.786
Okay.

12:46.432 --> 12:49.226
Ba't marami ang ininom niya
kung mahina pala siya?

12:49.310 --> 12:50.352
Siguro

12:51.312 --> 12:52.771
nasa mood siyang uminom.

12:52.855 --> 12:54.815
Inaantok na ako. Ikaw?

12:54.899 --> 12:56.400
Bababa lang muna ako.

12:56.484 --> 12:58.235
-'Di ka ba pagod?
-'Di naman.

13:01.947 --> 13:02.781
Ang husay mo.

13:02.865 --> 13:03.824
Sige.

13:10.372 --> 13:11.540
Gun-woo.

13:12.416 --> 13:13.417
Gun-woo.

13:15.461 --> 13:16.879
Ma, 'di ka pa natutulog?

13:17.463 --> 13:18.923
'Di pa, ba't gising ka pa?

13:19.006 --> 13:21.008
Nag-inuman kami do'n sa ibaba.

13:21.592 --> 13:23.928
-Umiinom ka rin?
-Syempre, hindi.

13:24.011 --> 13:24.887
Mabuti naman.

13:26.680 --> 13:28.933
Magluluto ako ng sabaw bukas ng umaga.

13:29.016 --> 13:32.561
-Okay. Matulog ka pa. Isasara ko na ito.
-Okay, matulog ka nang mahimbing.

13:32.645 --> 13:33.813
Good night.

13:36.106 --> 13:39.944
Masaya akong maka-inuman ka ulit
pagkalipas ng matagal na panahon.

13:58.337 --> 13:59.171
Babae ba 'yan?

13:59.755 --> 14:00.631
Oo.

14:01.131 --> 14:03.551
Sino ang tatawag sa 'yo ng ganitong oras?

14:07.221 --> 14:08.556
Sabihin mo sa 'kin.

14:10.766 --> 14:11.600
Yang-jung.

14:14.478 --> 14:15.813
Magiging tatay na ako.

14:17.523 --> 14:18.524
Kailan?

14:18.607 --> 14:21.819
Sa loob ng dalawang buwan.
Babae ang anak ko.

14:23.571 --> 14:25.698
Lagpas 3 taon na tayong magkasama.

14:26.824 --> 14:30.077
Kung may pamilya ka na,
dapat sinabi mo sa 'kin.

14:30.160 --> 14:32.746
Syempre 'pag sinabi ko,
'di mo ako isasama.

14:36.792 --> 14:38.544
Umuwi ka na. Ako nang bahala rito.

14:38.627 --> 14:40.963
Mamaya na, ngayon lang ulit
tayo nag-inuman.

14:41.046 --> 14:42.131
Dito muna ako.

14:42.214 --> 14:43.632
Ang sabi ko umuwi ka na.

14:44.550 --> 14:46.093
Ang init talaga ng ulo mo.

14:49.054 --> 14:49.889
Heto.

14:50.931 --> 14:52.266
Ayos lang. May pera ako.

14:52.766 --> 14:55.352
'Di 'yan sa 'yo.
Bumili ka ng karne para sa asawa mo.

14:55.436 --> 14:57.980
Mahalaga ang iron sa katawan ng buntis.

15:00.399 --> 15:01.817
Sobra-sobra 'to.

15:05.195 --> 15:06.113
Papasok ka ba?

15:06.196 --> 15:07.323
Oo, papasok ako.

15:07.406 --> 15:09.325
-Okay. Mauuna na ako.
-Sige.

15:11.952 --> 15:13.078
Tumawag ka ng taksi.

15:13.162 --> 15:15.414
Maninigarilyo pa ako ng isa bago dumating.

15:17.374 --> 15:18.208
Yang-jung.

15:21.795 --> 15:22.630
Salamat.

15:24.048 --> 15:25.591
Tumigil ka nga.

15:28.719 --> 15:30.638
Da-best ka talaga.

15:31.138 --> 15:33.390
Magdadala akong hanwoo pagbalik ko.

15:38.729 --> 15:40.731
Matutulog na daw si Hyeon-ju.

15:40.814 --> 15:41.649
Okay.

15:44.360 --> 15:45.611
Ayos ka lang ba?

15:45.694 --> 15:46.570
Oo, sir.

15:53.827 --> 15:55.496
Siguradong nag-aalala ka.

15:55.579 --> 15:59.291
Ako ang naturo kay Myeong-gil.
Responsibilidad ko siya.

16:00.250 --> 16:02.419
Pero nu'ng mabaldado ako ng ganito,

16:02.920 --> 16:04.838
nawalan na ako ng lakas ng loob

16:05.839 --> 16:07.091
na labanan siya.

16:09.385 --> 16:10.803
Ang kaya ko lang gawin

16:11.887 --> 16:14.848
ay alagaan si Hyeon-ju.

17:25.669 --> 17:26.795
Sino ka?

17:27.713 --> 17:28.589
Well,

17:29.673 --> 17:30.674
ako ay…

17:32.259 --> 17:33.218
kaibigan ng papa mo.

17:38.682 --> 17:40.934
'Wag kang umiyak.

17:41.435 --> 17:42.686
Huwag ka nang umiyak.

17:46.482 --> 17:48.484
Papa!

17:53.280 --> 17:56.617
PAKIKIRAMAY

17:57.576 --> 17:59.078
Ano'ng ibig mong sabihin?

18:01.288 --> 18:02.831
Punuin n'yo 'tong harap

18:02.915 --> 18:05.125
ng pinakamagandang bulaklak
na mahahanap n'yo.

18:05.209 --> 18:06.043
Oo, sir.

18:06.126 --> 18:09.546
Maglagay kayo ng 10 tauhan dito
magdamag bago ang libing.

18:10.172 --> 18:12.132
-Bibigyan ba sila ng armas?
-'Wag.

18:12.633 --> 18:14.426
Mag-isa kasi 'yong bata.

18:14.927 --> 18:16.178
Pakainin kamo siya.

18:16.261 --> 18:17.221
Oo, sir.

18:18.639 --> 18:21.391
Sir, naiwan mo yata ang scarf mo sa loob.

18:21.475 --> 18:22.768
Ayos lang.

18:25.395 --> 18:27.397
Bakit siya nagpakamatay?

18:28.065 --> 18:30.984
Naghahatid siya ng papel sa umaga,
nag-aassemble ng fan parts,

18:31.068 --> 18:32.778
at driver sa gabi.

18:32.861 --> 18:36.490
Halos 3 oras lang ang tulog niya,
pumapasok ng gabi para sa anak niya.

18:36.573 --> 18:37.991
Nagtiis siya ng 2 taon.

18:38.492 --> 18:41.120
Bumuti ang anak niya.
Ba't siya nagpakamatay?

18:41.620 --> 18:42.788
'Di ko maintindihan.

18:43.622 --> 18:47.501
Pinautang ko siya na walang interes,
para kapital na lang ang utang niya.

18:48.001 --> 18:51.213
Ang sabi ko kahit walang hanggan
na palugit, ayos lang.

18:59.471 --> 19:00.347
Titingnan ko.

19:00.931 --> 19:02.307
Hindi ko maintindihan.

19:10.524 --> 19:11.400
Heto.

19:15.946 --> 19:16.947
Ikatlong palapag.

19:26.415 --> 19:27.457
Paumanhin.

19:29.126 --> 19:29.960
Tinakot n'yo ako.

19:30.544 --> 19:33.505
Papunta ka ba sa burol ni Mr. Cha Sang-ho?

19:35.174 --> 19:36.008
Oo.

19:39.178 --> 19:43.557
Nu'ng inoperahan ako sa likod 2 taon
na ang nakalipas, 'di ko kayang magbuhat,

19:44.057 --> 19:48.729
kaya tinutulungan ako ng tatay ni Hyeon-ju
na itapon ang basura ko nang 3 buwan.

19:49.855 --> 19:50.981
Pambihira.

19:51.648 --> 19:54.860
Siya ang pinaka mabait
at pinaka masipag na kilala ko.

19:55.944 --> 19:58.113
Naaawa ako kay Hyeon-ju.

19:58.197 --> 20:01.450
Sakitin ang batang 'yon
dahil sa wala siyang nanay.

20:02.034 --> 20:05.245
Pinapakain at nilalagyan ko
ng stock ang fridge nila

20:05.329 --> 20:07.206
para may pagkain sila.

20:07.289 --> 20:11.168
Ba't siya magpapakamatay
kung bumubuti na ang lagay ni Hyeon-ju?

20:11.251 --> 20:14.421
Dahil sa mga nagpautang sa kaniya!

20:15.839 --> 20:17.966
Pumupunta sila 'pag gusto nila,

20:18.050 --> 20:20.093
sinasakal siya at binubugbog.

20:20.177 --> 20:22.137
Grabe 'yon.

20:22.221 --> 20:23.680
Ano'ng hitsura nila?

20:24.848 --> 20:27.893
'Yong isa kasing-laki ng oso

20:28.393 --> 20:30.938
at 'yong isa ay sobrang tangkad.

20:34.107 --> 20:35.484
Makalipas ang 1 buwan,

20:35.984 --> 20:39.446
may pinautang ako na nagpamatay ulit.

20:40.113 --> 20:44.743
May sakit din ang kapamilya niya,
kaya pinautang ko siya ng walang interes.

20:46.161 --> 20:47.663
Ang aga ko naman umuwi.

20:50.165 --> 20:51.541
Mag-ingat ka sa hagdan.

20:55.545 --> 20:56.797
Diyos ko, kapatid ko.

21:03.220 --> 21:04.096
Aalis na ako.

21:05.722 --> 21:07.307
-Mag-ingat ka pauwi.
-Okay.

21:08.558 --> 21:10.060
Good night, Yang-jung.

21:16.358 --> 21:18.277
Nalaman ni Yang-jung

21:18.777 --> 21:23.615
na 'yong mga pinautang ko na 'yon
para sa pampagamot ng kapamilya nila…

21:25.367 --> 21:27.411
ay binibisita ni Myeong-gil.

21:27.494 --> 21:29.454
Nakakuha siya ng ilang milyon

21:29.538 --> 21:31.915
do'n sa mga pinautang ko kada buwan,

21:33.208 --> 21:35.711
at sinabing ako ang nag-utos.

21:37.004 --> 21:40.215
Ganu'n din ang nangyari sa nanay ko.

21:41.967 --> 21:44.344
May tinago siyang kondisyon sa kontrata.

21:46.638 --> 21:48.098
Gano'n ba?

21:49.891 --> 21:50.726
Pasensiya na.

21:52.144 --> 21:53.228
Ayos lang.

21:53.312 --> 21:55.856
Maraming nasaktan dahil sa akin.

21:56.648 --> 21:57.649
Hindi totoo 'yan.

21:58.734 --> 22:01.320
'Wag kang humingi ng tawad, Mr. Choi.

22:01.945 --> 22:04.197
Hinaharap mo ang pananagutan mo,

22:04.281 --> 22:07.284
kaya ka nakakaramdam ng ganiyan.

22:07.993 --> 22:10.871
Ang tunay na walang hiya
ay 'yong walang konsensiya.

22:11.371 --> 22:15.333
Palagi nilang sinisisi ang iba
at tinatakot ang mas mahina sa kanila.

22:17.252 --> 22:22.215
Naniniwala akong nagtipon tayo dito
dahil sa kabaitan na ipinakita mo.

22:22.799 --> 22:28.013
Tingin ko, 'di alam ni Hyeon-ju na para
sa kaniya 'yong binili mong bahay-ampunan,

22:28.597 --> 22:31.016
pero buong puso siyang naniniwala sa iyo.

22:31.516 --> 22:35.103
Pababagsakin natin si Kim Myeong-gil
kahit ano'ng mangyari.

22:35.854 --> 22:38.231
Kaya 'wag mo nang sisihin ang sarili mo

22:39.232 --> 22:41.276
at tutukan mo ang kalusugan mo, sir.

22:55.165 --> 22:59.836
'Pag natapos na 'tong lahat,
magpapatayo ako ng sariling boxing gym

22:59.920 --> 23:04.049
na tutulong sa 'yo mag-pokus
sa pagsasanay para maging isang kampeon.

23:04.841 --> 23:09.137
At magpapatayo rin ako ng malaking cafe
para sa nanay mo sa unang palapag.

23:09.971 --> 23:12.057
Walang upa hanggang mamatay ako.

23:13.308 --> 23:14.434
Well…

23:17.813 --> 23:20.273
'Di mo alam ang sasabihin mo?

23:20.357 --> 23:21.191
Hindi.

23:23.360 --> 23:24.736
Kahit salamat na lang.

23:26.154 --> 23:26.988
Gano'n ba?

23:28.115 --> 23:29.533
Salamat, Mr. Choi.

23:29.616 --> 23:30.534
Hindi.

23:32.702 --> 23:34.871
Ako dapat ang magpasalamat sa 'yo.

23:36.289 --> 23:38.458
Itinuturo mo sa akin
ang tungkol sa kabataan.

23:40.961 --> 23:41.878
'Yon ay…

23:43.463 --> 23:44.881
Flex!

23:46.466 --> 23:47.467
Nagustuhan mo ba?

23:47.551 --> 23:48.718
Oo.

23:53.682 --> 23:54.599
Tingnan natin do'n.

23:54.683 --> 23:56.518
-Dito?
-'Di, 'yong sumunod.

23:56.601 --> 23:57.519
Okay.

24:14.119 --> 24:15.078
Heto nga.

24:15.745 --> 24:16.872
Okay.

24:31.094 --> 24:32.304
-Salamat.
-Okay.

24:32.387 --> 24:33.221
Magaling.

24:47.319 --> 24:48.486
GANG-YONG

24:50.572 --> 24:52.824
-Ano?
-88 Onyu-ro.

24:53.909 --> 24:54.784
Masaya ka na?

24:55.785 --> 24:57.287
Salamat sa pagsisikap mo.

25:07.797 --> 25:10.008
-Tara na.
-Oo, sir!

26:24.582 --> 26:25.417
Tigil.

26:29.963 --> 26:32.340
Mukhang nakasaklay na si President Choi.

26:46.688 --> 26:48.273
Ginamitan siya ng tubig-alat.

26:50.609 --> 26:52.360
Bumaliktad kaya si Jang-do?

26:52.444 --> 26:53.737
Hindi ko alam, sir.

26:56.615 --> 26:59.284
Sa ganitong kaso,
mukhang bumaliktad na siya.

27:00.493 --> 27:02.620
Unahin muna natin si President Choi,

27:04.289 --> 27:05.332
bago si Jang-do.

27:06.499 --> 27:07.542
Oo, sir.

27:12.630 --> 27:13.465
Sir.

27:18.887 --> 27:21.056
LEE DU-YEONG

27:29.606 --> 27:32.150
'Wag mo muna siyang papatayin
o ano pa man.

27:32.650 --> 27:34.027
May itatanong pa ako.

27:34.110 --> 27:34.944
Oo, sir.

27:35.612 --> 27:38.031
-Tanggalin mo 'yang nasa tainga mo.
-Sige.

28:07.769 --> 28:08.603
Du-yeong.

28:10.021 --> 28:11.940
Mukhang may tao sa pinto.

28:28.081 --> 28:29.332
Sino 'yan?

28:29.416 --> 28:33.128
Galing ako sa ibaba.
May tumutulo na tubig sa kisame ko.

28:33.962 --> 28:37.298
Puwede ba akong pumasok saglit
para tingnan ang banyo mo?

28:40.260 --> 28:43.388
'Di naman ako magtatagal.
Binabaha na 'yong bahay ko.

28:44.848 --> 28:46.641
'Di makatulog ang mga anak ko.

28:48.977 --> 28:50.353
Pasensiya na sa abala.

28:53.398 --> 28:54.482
Ngayon na?

28:54.566 --> 28:56.109
Oo, sandali lang naman.

28:57.026 --> 28:58.486
Titingnan ko lang.

29:12.125 --> 29:13.001
Honey?

29:13.752 --> 29:14.586
Ano?

29:17.172 --> 29:19.841
-Sino 'yan?
-May tumutulo daw tubig sa ibaba.

29:23.428 --> 29:24.512
-Tumabi ka.
-Ano?

29:24.596 --> 29:25.430
Tumabi ka.

29:39.194 --> 29:40.445
-Sandali lang.
-Okay.

29:55.376 --> 29:59.047
Honey, tumawag ka ng pulis at i-report mo
ang nangyayaring pagnanakaw.

29:59.839 --> 30:00.882
Bakit?

30:00.965 --> 30:02.300
Mamaya ko na ipapaliwanag.

30:03.134 --> 30:04.594
May tiwala ka sa 'kin, 'di ba?

30:05.094 --> 30:05.929
Oo.

30:06.012 --> 30:07.263
At

30:07.889 --> 30:09.265
kahit ano'ng mangyari,

30:10.558 --> 30:12.268
'wag mong bubuksan ang pinto.

30:12.852 --> 30:13.686
Okay.

30:15.563 --> 30:16.523
Okay.

30:16.606 --> 30:18.775
Ayos lang ang lahat, honey.

30:18.858 --> 30:20.777
Walang masamang mangyayari.

30:25.406 --> 30:26.908
Naku.

30:51.224 --> 30:52.392
Samjin-dong, Dongjak-gu.

31:06.698 --> 31:10.159
Pakibilisan. Nasa panganib ang asawa ko.

31:21.129 --> 31:23.047
Huy, umakyat na kayo rito.

31:23.131 --> 31:25.049
Kailangan natin siyang mailabas.

31:27.218 --> 31:28.303
Ano ba?

31:30.013 --> 31:31.222
Lintik!

31:32.348 --> 31:35.101
Lintik, hayop ka!

31:36.978 --> 31:38.146
Hayop ka!

31:56.706 --> 31:59.000
Gago! Anak ka ng puta!

32:01.961 --> 32:03.212
Bumangon ka, gago ka!

32:06.174 --> 32:07.342
Anak ka ng puta!

33:21.708 --> 33:24.627
'Pag sinabi mo
kung nasaan si Hwang Yang-jung,

33:25.169 --> 33:26.671
bubuhayin ko ang asawa mo.

33:31.342 --> 33:33.052
Tumutupad ako sa pangako

33:34.137 --> 33:35.179
anoman ang mangyari.

33:41.728 --> 33:42.979
Magtiwala ka sa 'kin.

34:13.301 --> 34:14.886
-Nakatulog ba kayo, Mr. Choi?
-Oo.

34:16.554 --> 34:17.722
Nakatulog ka ba?

34:17.805 --> 34:19.223
-At ikaw?
-Oo.

34:22.018 --> 34:22.894
Halina kayo.

34:26.439 --> 34:28.274
'Di ako makapaniwalang nangyayari 'to.

34:28.900 --> 34:30.985
Oo nga. Isa 'tong pagtitipon.

34:32.361 --> 34:34.197
Woo-jin, bumangon ka na.

34:34.280 --> 34:35.323
Kumain na tayo.

34:38.367 --> 34:40.787
-Maraming salamat.
-Walang anuman.

34:43.289 --> 34:45.291
-'Di pa siya bumabangon?
-'Di pa.

34:45.374 --> 34:47.668
Dapat sinabi mong kumain siya
at matulog ulit.

34:47.752 --> 34:49.629
Marami siyang nainom kahapon.

34:49.712 --> 34:50.922
Oo nga.

34:51.005 --> 34:53.132
Mukhang puro yabang lang siya.

34:54.759 --> 34:55.676
Kumain na tayo.

34:55.760 --> 34:56.969
-Salamat.
-Salamat.

34:57.053 --> 34:58.513
Salamat sa pagkain.

35:09.482 --> 35:11.067
-Gun-woo.
-Mr. Choi?

35:11.150 --> 35:13.528
Kailan mo dadalhin ang mama mo
sa bahay-ampunan?

35:14.028 --> 35:16.531
Pahiram ng kotse, Lolo. Ako na maghahatid.

35:16.614 --> 35:20.076
Nakaparada lang 'yon do'n.
Baka delikado, mag-iingat ka.

35:20.159 --> 35:21.786
-Ako nang bahala.
-Okay.

35:21.869 --> 35:24.956
Pagkatapos natin kumain.
1 oras ang biyahe sa ganitong oras.

35:26.624 --> 35:27.542
Okay lang ba, ma?

35:27.625 --> 35:29.293
Well,

35:29.836 --> 35:34.715
mas gusto kong manatili rito,
maghanda ng pagkain para sa inyo.

35:37.718 --> 35:38.553
Mrs. Yoon.

35:40.054 --> 35:42.515
Ayoko namang utusan ka,

35:42.598 --> 35:45.476
pero puwede ka bang tumulong
sa bahay-ampunan?

35:47.395 --> 35:50.106
Ang galing mo kasing magluto.

35:50.606 --> 35:53.151
Siguradong magugustuhan ito ng mga bata.

35:54.569 --> 35:57.029
Napakasarap ng hinain mo.

36:01.242 --> 36:03.244
Ma, tingin ko mas makakabuti 'yon.

36:08.249 --> 36:10.251
Sige, kung makakatulong naman.

36:10.334 --> 36:11.377
Salamat.

36:12.962 --> 36:14.213
Oo naman.

36:26.893 --> 36:30.688
'Wag kang magpapalipas kahit wala ako,
okay?

36:31.522 --> 36:32.607
Syempre naman.

36:40.573 --> 36:42.033
Mag-iingat ka.

36:44.035 --> 36:44.869
Okay.

36:50.458 --> 36:51.584
'Wag kang mag-alala.

36:55.463 --> 36:56.672
Naniniwala ako sa 'yo.

36:56.756 --> 36:57.632
Okay.

37:18.236 --> 37:21.030
HWANGSUSA TEMPLE

37:30.039 --> 37:31.916
DISABLED ANG SECURITY

37:35.795 --> 37:36.796
Min-dong.

38:28.264 --> 38:29.765
Paano mo ako nahanap?

38:30.641 --> 38:31.517
Well,

38:32.393 --> 38:34.103
sinabi sa 'kin ni Lee Du-yeong.

38:36.856 --> 38:38.733
Ano'ng ginawa mo sa asawa niya?

38:40.151 --> 38:41.068
Grabe.

38:43.779 --> 38:44.655
Pinatay mo sila?

43:20.180 --> 43:22.516
SEOUL

43:26.937 --> 43:27.771
Tara na.

43:50.461 --> 43:51.420
Mr. Choi!

43:51.962 --> 43:55.549
-Nandito 'yong grupo ni Kim Myeong-gil.
-Ano'ng sinasabi mo?

44:04.141 --> 44:06.518
Bumaba tayo sa basement. May baril do'n.

44:18.781 --> 44:20.824
Dito lang ako. Kunin mo na 'yong baril.

44:21.492 --> 44:22.326
Hoy, Woo-jin!

44:22.409 --> 44:23.410
Buwisit.

44:23.494 --> 44:25.162
-Woo-jin, lumabas ka!
-Kunin mo na!

44:25.245 --> 44:26.455
Woo-jin, halika na.

44:33.212 --> 44:35.130
-Huy, habulin mo siya!
-Woo-jin!

44:36.674 --> 44:37.591
-Woo-jin!
-Lintik.

44:38.425 --> 44:39.259
Halika na!

44:43.597 --> 44:44.848
Hoy, anak ka ng puta!

44:44.932 --> 44:46.225
Bumaba ka na dito!

44:50.521 --> 44:51.563
Lintik!

44:55.484 --> 44:56.819
-Pumasok ka rito!
-Hoy!

45:07.830 --> 45:09.039
Anak ka ng puta!

45:14.128 --> 45:15.754
Hoy, umalis ka na!

45:17.923 --> 45:19.133
Siraulo ka!

45:20.968 --> 45:22.052
Hoy!

45:30.018 --> 45:31.019
Umalis kayo!

45:52.958 --> 45:53.959
Lintik!

45:55.335 --> 45:56.545
Anak ka ng puta!

46:40.047 --> 46:41.048
Lintik.

46:41.548 --> 46:42.633
Anak ng puta!

47:06.865 --> 47:09.076
Woo-jin!

47:26.510 --> 47:27.845
Woo-jin!

48:17.603 --> 48:18.520
Nasaan siya?

48:18.604 --> 48:19.563
Dito, sir.

48:20.188 --> 48:21.899
-Ibuhos n'yo na.
-Oo, sir.

48:28.989 --> 48:30.240
May dugo, buwisit.

48:46.798 --> 48:47.633
Magaling.

48:48.133 --> 48:48.967
Oo, sir.

48:55.724 --> 48:57.059
Utang ko sa 'yo…

48:58.894 --> 49:00.354
Ang pasasalamat.

49:00.437 --> 49:01.939
Dito.

49:04.274 --> 49:05.400
Alam mo,

49:06.193 --> 49:07.569
binigyan mo ako ng pangarap.

49:08.070 --> 49:08.946
Ikaw…

49:15.243 --> 49:16.495
Kaya naman…

49:18.997 --> 49:20.958
Sisiguruhin kong wala kang mararamdaman.

49:21.500 --> 49:22.709
Oo, ayos lang.

49:24.252 --> 49:27.005
Mabilis lang 'to. Ayos lang.

49:27.089 --> 49:28.465
'Yon naman pala, e.

49:34.054 --> 49:36.098
Oo, ayos lang.

50:20.600 --> 50:21.768
Gun-woo.

50:36.825 --> 50:38.243
-Subukan mo sa likod.
-Okay.

50:51.423 --> 50:52.257
Woo-jin!

51:06.062 --> 51:06.897
Woo-jin!

51:35.258 --> 51:36.384
Hyeon-ju!

51:37.761 --> 51:39.096
Hyeon-ju!

51:44.017 --> 51:45.560
Kumapit ka lang.

51:47.771 --> 51:48.772
Lolo!

51:51.733 --> 51:52.567
Lolo!

51:53.068 --> 51:56.446
Lolo!

51:56.530 --> 51:58.865
Diyos ko, Lolo!

52:00.200 --> 52:01.284
Lolo!

52:05.497 --> 52:06.748
Bumangon ka.

52:11.253 --> 52:14.589
Diyos ko, Gun-woo!

52:15.173 --> 52:16.883
Lolo!

52:16.967 --> 52:18.426
Gun-woo!

52:18.510 --> 52:21.012
Lolo, bumangon ka na, pakiusap!

52:23.348 --> 52:26.560
Gun-woo, tulungan mo ako.

52:28.854 --> 52:30.939
Lolo, pakiusap…

52:31.022 --> 52:32.691
-Hyeon-ju, umalis na tayo.
-Ayoko!

52:32.774 --> 52:35.277
-Halika na! Bilisan mo!
-'Di puwede!

52:35.360 --> 52:36.570
Mamamatay ka 'pag hindi!

52:36.653 --> 52:37.821
Lolo!

52:43.869 --> 52:45.203
Lolo!

52:59.384 --> 53:00.385
Scalpel.

53:03.930 --> 53:05.849
Suction! Maghanda ka pa ng gasa.

53:12.022 --> 53:13.190
Kumusta ang pasyente?

53:13.273 --> 53:15.317
Nasa 80/50 ang BP! Kailangan ng dugo!

53:15.400 --> 53:18.236
Kapos tayo sa dugo dahil sa COVID.
Ano'ng gagawin natin?

53:18.320 --> 53:20.030
Kumuha ka ng kaya mong kunin.

53:20.113 --> 53:20.947
Clip!

53:28.079 --> 53:29.080
Ano'ng gagawin natin?

53:29.164 --> 53:31.374
-Ano'ng gagawin natin?
-Mayro'n ba diyang…

53:31.458 --> 53:32.876
-Gun-woo!
-Ano 'yon?

53:32.959 --> 53:34.502
'Di sapat ang dugo kay Woo-jin.

53:34.586 --> 53:36.171
-Ano?
-Ano'ng blood type mo?

53:36.254 --> 53:37.756
Type A ako.

53:37.839 --> 53:39.382
-Sumama ka sa 'kin.
-Okay.

53:42.636 --> 53:45.180
'Wag kang mag-alala,
ililigtas ko si Woo-jin, okay?

53:45.263 --> 53:46.264
Okay.

54:00.320 --> 54:01.488
Maraming nawalang dugo.

54:01.571 --> 54:04.449
Maghanda ng maraming dugo.

54:05.075 --> 54:06.076
Kailangan pa ng gasa.

54:06.868 --> 54:07.953
Pakibilisan!

54:09.496 --> 54:10.997
Tapos na.

54:11.081 --> 54:13.458
Sapat na ba 'yan para kay Hong Woo-jin?

54:13.541 --> 54:15.585
Hindi, kulang pa 'yan.

54:15.669 --> 54:16.503
Gano'n ba?

54:17.003 --> 54:19.172
Kuhanan mo pa ako ng dugo.

54:19.256 --> 54:21.466
May 320 ml ang nakuha ko sa 'yo.
Delikado na.

54:21.549 --> 54:24.761
Ayos lang. Boksingero ako.
Kulang pa 'yan bago ako mamatay.

54:24.844 --> 54:25.762
-Okay lang.
-Hindi.

54:25.845 --> 54:29.516
Kailangan ko siyang iligtas, pakiusap.

54:30.725 --> 54:32.519
Kumuha ka pa sa 'kin ng isa.

54:32.602 --> 54:34.145
-Pakiusap.
-Bawal.

54:34.229 --> 54:35.981
Hindi ako mapapatay nito.

54:36.815 --> 54:39.985
Pakiusap, kailangan kong iligtas
si Woo-jin.

54:40.068 --> 54:41.444
Kailangan ko siyang iligtas.

54:41.528 --> 54:46.324
Nagmamakaawa ako sa 'yo.
'Di ako mamamatay dito.

54:46.408 --> 54:48.952
-Wala kong makita dahil sa dugo. Suction!
-Heto na.

54:49.452 --> 54:52.414
'Di ko makontrol ang pagdurugo.
Ihanda ang Surgicel.

54:52.497 --> 54:54.249
Handa na ang Surgicel.

54:54.332 --> 54:56.751
Ulit-ulitin mo. Kailangan ko pa.

54:56.835 --> 54:59.337
Bumababa ang BP! Bilisan mo!

56:42.023 --> 56:45.318
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni
Neneth Dimaano
tay.
