WEBVTT

00:09.009 --> 00:10.802
Sigur e bine pacientul?

00:10.885 --> 00:12.095
Tensiunea scade iar.

00:12.178 --> 00:13.930
O clipă! Să verific.

01:01.352 --> 01:02.771
Mănâncă astea!

01:04.856 --> 01:06.858
Trebuie să mănânci bine azi.

01:06.941 --> 01:08.193
Mulțumesc.

01:08.276 --> 01:09.194
Cu plăcere.

01:32.675 --> 01:35.929
Scuze! Era o fată aici.
Știți unde s-a dus?

01:36.012 --> 01:37.430
A plecat de puțin timp.

01:37.514 --> 01:38.932
Când anume?

01:39.516 --> 01:40.850
Acum vreo zece minute.

01:42.560 --> 01:43.436
Mulțumesc.

02:48.251 --> 02:49.419
Scuză-mă.

02:50.753 --> 02:53.423
Ești aparținătorul lui Hong Woo-jin?

02:53.965 --> 02:55.258
Da.

02:56.092 --> 02:57.719
Operația a decurs bine.

02:58.761 --> 03:02.223
Va trebui să-i monitorizăm evoluția,
dar operația a reușit.

03:11.065 --> 03:12.901
Mulțumesc.

03:14.944 --> 03:16.696
Mulțumesc foarte mult.

03:19.991 --> 03:21.159
Fruntea sus!

03:21.659 --> 03:23.161
Bine.

03:58.905 --> 04:02.283
COPOII

04:17.757 --> 04:20.718
SPIRITUL PUȘCAȘILOR MARINI!
KIM MYEONG-GIL

05:03.886 --> 05:05.555
Mă sperie de fiecare dată.

05:07.098 --> 05:07.932
Să mergem!

05:18.151 --> 05:18.985
Să mergem!

05:25.283 --> 05:26.117
Să alergăm!

06:28.888 --> 06:30.014
Optzeci și șase!

06:30.973 --> 06:31.891
Optzeci și opt!

06:31.974 --> 06:33.601
Optzeci și nouă!

06:34.310 --> 06:35.561
- Nouăzeci!
- Încă zece!

06:36.187 --> 06:37.021
Unu!

06:37.814 --> 06:38.731
Doi!

06:39.357 --> 06:40.358
Trei!

06:42.944 --> 06:43.945
Doisprezece.

06:44.904 --> 06:46.030
Treisprezece.

06:47.698 --> 06:48.533
Paisprezece.

06:48.616 --> 06:50.118
Bună dimineața, domnule!

06:51.411 --> 06:52.578
Bună dimineața!

07:06.592 --> 07:07.885
Să continuăm!

07:11.806 --> 07:12.765
Cincisprezece.

07:14.100 --> 07:14.934
Șaisprezece.

07:15.017 --> 07:16.519
Unu, doi, trei, patru!

07:17.603 --> 07:19.772
Unu, doi, trei, patru, cinci!

07:19.856 --> 07:21.107
Unu, doi, trei, patru!

07:22.024 --> 07:23.359
Unu, doi, trei, patru!

07:24.444 --> 07:25.862
Unu, doi, trei, patru!

07:26.404 --> 07:27.947
Unu, doi, trei, patru!

07:28.573 --> 07:30.408
Unu, doi, trei, patru!

07:49.051 --> 07:50.803
Ai reușit!

07:58.728 --> 08:00.521
Woo-jin, ridică-te!

08:02.857 --> 08:05.818
Pentru a-i dezechilibra, să facem asta…

08:05.902 --> 08:07.028
Băieți!

08:07.820 --> 08:09.113
Trebuie să vorbim.

08:12.492 --> 08:14.035
Am zis nu.

08:14.785 --> 08:17.288
Dacă vă întoarceți, veți muri fără rost.

08:18.456 --> 08:21.751
Știu de ce îți faci griji
pentru noi, dle Oh.

08:21.834 --> 08:23.377
Atunci de ce nu ascultați?

08:23.920 --> 08:25.004
Vă răzvrătiți?

08:25.505 --> 08:26.756
Dle Oh…

08:27.381 --> 08:29.717
azi îți voi spune ce cred eu.

08:32.053 --> 08:35.097
Putem să ne luptăm
cu Kim Myeong-gil și să câștigăm.

08:40.603 --> 08:43.064
Yang-jung și Du-yeong au murit.

08:43.648 --> 08:44.774
Cum puteți câștiga?

08:44.857 --> 08:47.944
Urmând instrucțiunile dlui Choi.

08:50.071 --> 08:53.866
Mulți și-au pierdut familiile
și Kim le-a luat lucruri prețioase.

08:54.450 --> 08:57.245
Dl Choi a spus că, dacă îi adunăm
și ne unim forțele,

08:57.328 --> 08:59.288
vom câștiga orice ar fi.

09:00.456 --> 09:03.000
Toți se ascund
fiindcă nu pot câștiga singuri.

09:03.084 --> 09:07.713
Dar, dacă apar oameni ca mine și Woo-jin,
sunt sigur că vor ajuta.

09:08.798 --> 09:11.926
Dacă vă prinde Kim Myeong-gil înainte?

09:12.009 --> 09:13.678
Suntem capabili să luptăm.

09:13.761 --> 09:16.597
Woo-jin s-a vindecat
și eu am avansat două categorii.

09:16.681 --> 09:18.099
Pumnii mei sunt mai puternici.

09:18.182 --> 09:20.893
Suntem mai mult decât pregătiți
să-i batem.

09:20.977 --> 09:23.479
Dacă urmăm sfatul tuturor,

09:23.563 --> 09:26.148
cred că-l putem învinge pe Kim Myeong-gil.

09:27.775 --> 09:30.611
Nu voi permite asta.

09:31.696 --> 09:32.738
Nu mai discutăm.

10:12.945 --> 10:16.907
<i>Dle Oh, voi fi la Roma</i>
<i>când vei citi scrisoarea asta.</i>

10:18.117 --> 10:21.829
<i>Am închiriat o cameră mică,</i>
<i>cu banii pe care mi i-a dat bunicul.</i>

10:22.997 --> 10:25.791
<i>I-am promis că vom merge împreună la Roma,</i>

10:25.875 --> 10:28.085
<i>după înfrângerea lui Kim Myeong-gil,</i>

10:28.169 --> 10:29.920
<i>dar am stricat totul.</i>

10:31.505 --> 10:33.924
<i>Nu-ți cer să-mi înțelegi faptele.</i>

10:34.925 --> 10:39.055
<i>Dacă rămân aici, m-aș gândi la bunicul.</i>
<i>Și n-aș suporta.</i>

10:40.222 --> 10:42.558
<i>Oriunde mă duc, îmi amintesc de el</i>

10:43.601 --> 10:45.478
<i>și nu mă pot opri din plâns.</i>

10:46.145 --> 10:47.605
<i>Îmi pierd mințile.</i>

10:48.522 --> 10:51.233
<i>O să fie mai bine</i>
<i>dacă mă duc undeva departe.</i>

10:52.610 --> 10:53.527
<i>Te iubesc</i>

10:54.278 --> 10:55.196
<i>și-mi pare rău.</i>

11:08.584 --> 11:10.336
Doare îngrozitor.

11:11.045 --> 11:12.922
Ce simți tu nu e durere.

11:13.005 --> 11:14.965
E slăbiciunea care îți părăsește corpul.

11:15.049 --> 11:16.425
Ce înseamnă asta?

11:17.551 --> 11:19.595
Că ești mai puternic decât ieri.

11:24.225 --> 11:25.059
Băieți!

11:26.268 --> 11:27.228
Urmați-mă!

11:30.856 --> 11:31.691
Da.

11:49.917 --> 11:53.129
E ultima tranșă
din fondul de urgență al dlui Choi.

11:53.963 --> 11:54.964
Luați-i și plecați!

11:55.881 --> 11:59.552
Am încercat să vă rețin
din cauza temerilor mele. Îmi pare rău.

12:00.344 --> 12:02.555
Vă voi pregăti
o cameră și o mașină în Seul.

12:03.431 --> 12:04.557
Aveți grijă de voi!

12:06.434 --> 12:08.686
Mulțumim, dle Oh.

12:12.440 --> 12:14.150
Vom câștiga orice ar fi.

12:47.016 --> 12:52.563
SATUL DE PIATRĂ

12:56.150 --> 12:57.151
Apartamentul 809.

13:00.654 --> 13:01.655
Woo-jin!

13:11.707 --> 13:12.541
Da!

13:16.879 --> 13:17.838
<i>Bună!</i>

13:17.922 --> 13:21.050
Am fost trimiși de dl Oh In-muk.

13:29.767 --> 13:30.601
Intrați!

13:30.684 --> 13:31.811
Haide!

13:40.778 --> 13:45.449
Dacă mă întorc și văd
că ați încercat să desfaceți banda,

13:45.533 --> 13:47.243
vă reclam la poliție.

13:47.952 --> 13:48.786
De ce?

13:49.620 --> 13:50.871
Chiloții mei sunt acolo.

13:51.997 --> 13:54.333
Asta nu se va întâmpla niciodată.

13:56.210 --> 13:58.003
Un pat aici și unul sus.

13:58.087 --> 13:59.713
Cine îl vrea pe cel de sus?

13:59.797 --> 14:01.215
- Nu contează.
- Da.

14:02.216 --> 14:04.343
- Îl iei tu pe cel de sus.
- Bine.

14:04.426 --> 14:08.931
Scuze, îmi poți spune motivul deciziei?

14:10.349 --> 14:11.392
Așa am avut chef.

14:12.643 --> 14:13.477
Înțeleg.

14:16.772 --> 14:19.984
Cheile de la ușă și ale mașinii
pe care bunicul mi-a zis s-o închiriez.

14:22.319 --> 14:25.155
Numărul meu de telefon.
Ar fi bine să nu sunați.

14:25.239 --> 14:26.073
Sunt ocupată.

14:26.740 --> 14:28.701
- E bine așa?
- Da.

14:29.493 --> 14:30.327
Așa…

14:38.460 --> 14:39.461
Mulțumim.

14:45.426 --> 14:46.343
Stai puțin!

14:46.886 --> 14:49.555
I-a spus dlui Oh „bunicul”?

14:49.638 --> 14:51.390
Probabil că e nepoata lui.

14:53.726 --> 14:56.854
Da. Dacă mă gândesc mai bine, seamănă.

14:56.937 --> 14:58.939
Ambii sunt scunzi și poartă ochelari.

15:00.399 --> 15:03.235
Nu ți s-a părut
că ne dă apartamentul ei din obligație?

15:03.319 --> 15:04.445
- Nu-i așa?
- Da.

15:05.988 --> 15:06.864
Mă simt prost.

15:07.865 --> 15:09.033
Ajunge!

15:09.116 --> 15:11.535
- Să ne spălăm și să facem planul!
- Bine.

15:12.912 --> 15:15.414
Mă doare rău burta.

15:38.771 --> 15:39.647
Motivul?

15:39.730 --> 15:42.983
Trebuie să-l prindem pe Yang Jae-myeong
și să obținem informații.

15:43.067 --> 15:43.984
Dar tu?

15:46.779 --> 15:48.072
DL MOON, PREȘEDINTELE IM

15:48.155 --> 15:50.741
Trebuie să ne facem aliați mai întâi.

15:50.824 --> 15:53.869
- Locuind împreună, se va crea o sinergie.
- Și mie îmi place.

15:55.788 --> 15:57.790
Dar cum îl vom găsi?

15:57.873 --> 16:00.209
Dl Choi a zis că el va fi atuul nostru.

16:01.085 --> 16:02.878
M-am gândit la asta în drum spre Seul.

16:02.962 --> 16:05.130
Nu va fi ușor să-l întâlnim.

16:05.214 --> 16:07.091
O să găsesc o soluție cumva.

16:07.174 --> 16:08.008
Bine.

16:14.139 --> 16:15.599
- Woo-jin!
- Ce e?

16:21.397 --> 16:23.232
Poți retrage acoperișul la acest model.

16:23.315 --> 16:24.733
- Se retrage?
- Da.

16:25.317 --> 16:26.527
E din material textil.

16:36.954 --> 16:37.788
Frate!

16:40.916 --> 16:45.212
Mulți cămătari din Myeong-dong au fost
înșelați de Smile Capital, la fel ca tine.

16:45.295 --> 16:47.673
Să-i adunăm laolaltă
și să facem front comun.

16:47.756 --> 16:52.094
Cămătarii din cartierul ăsta…
Îi știi pe toți prin contactele tale.

16:52.177 --> 16:55.806
Dacă ai prelua conducerea,
oamenii ăștia te-ar urma.

16:58.350 --> 16:59.268
Și după aceea?

16:59.351 --> 17:01.395
Poți să-ți recuperezi banii

17:01.478 --> 17:05.274
și să te asiguri că Smile Capital
nu va mai păcăli pe nimeni.

17:06.191 --> 17:08.110
Îi vom anihila. Ce zici?

17:08.193 --> 17:10.279
Ai pierdut câteva sute de milioane.

17:16.952 --> 17:18.037
Nu pot s-o fac.

17:19.496 --> 17:21.707
Dacă planul dă greș, aș putea muri.

17:21.790 --> 17:24.918
- Cum rămâne cu banii pierduți?
- Ducă-se dracului!

17:26.170 --> 17:28.297
O să-i fac la loc.

17:28.380 --> 17:29.840
Nu mă bag.

17:29.923 --> 17:32.468
Viața mea e mai importantă decât banii.

17:33.052 --> 17:34.595
- Măcar de data asta…
- Lasă!

17:50.527 --> 17:52.237
Ce dracu'?

17:54.031 --> 17:55.032
Ce s-a întâmplat?

17:57.409 --> 17:59.328
Domnule!

18:01.371 --> 18:03.040
Nu aveți voie aici.

18:04.166 --> 18:07.211
Iată-i pe tinerii mei pușcași marini!

18:07.795 --> 18:08.921
Ce s-a întâmplat?

18:09.880 --> 18:10.714
Poftim?

18:11.423 --> 18:12.341
Păi…

18:13.801 --> 18:14.927
acum câteva zile,

18:15.427 --> 18:18.430
niște gangsteri au venit și au luat totul.

18:19.640 --> 18:20.557
De ce?

18:29.358 --> 18:32.569
Am zece miliarde de woni
în obligațiuni care expiră peste o lună.

18:33.237 --> 18:38.575
Dacă îmi recuperați banii,
vă dau 5% din ei.

18:39.868 --> 18:43.372
Sună prea bine ca să refuz.

18:43.455 --> 18:45.415
Batem palma?

18:47.626 --> 18:52.172
O doamnă elegantă ca dv. nu trebuie
să știe cum se fac afacerile astea.

18:52.256 --> 18:54.550
Astfel de treburi

18:55.217 --> 18:57.386
se bazează pe încredere reciprocă.

18:58.262 --> 19:00.347
Așa se procedează.

19:06.645 --> 19:07.980
Voi găsi pe altcineva.

19:10.190 --> 19:12.526
Stați puțin!

19:13.110 --> 19:16.822
În general, există excepții de la regulă.

19:23.245 --> 19:24.913
Am aflat mai târziu.

19:24.997 --> 19:28.959
La mijlocul contractului, în litere mici,

19:29.042 --> 19:31.712
scria că, dacă nu recuperez
obligațiunile într-o lună,

19:31.795 --> 19:34.298
trebuie să plătesc jumătate din sumă.

19:34.381 --> 19:35.841
Asta scria.

19:39.136 --> 19:41.889
Contractul pare în stilul
celor folosite de Smile Capital.

19:42.514 --> 19:43.807
Ce e?

19:43.891 --> 19:46.185
O companie condusă de Kim Myeong-gil.

19:47.561 --> 19:49.730
Cel care lucra pentru dl Choi?

19:50.355 --> 19:51.190
Da.

19:51.273 --> 19:53.483
Unde e nemernicul acum?

19:54.693 --> 19:57.654
Domnule, ai auzit despre dl Choi?

19:58.405 --> 19:59.239
Ce să aud?

19:59.948 --> 20:00.824
Dl Choi…

20:04.036 --> 20:05.871
a fost ucis de Kim Myeong-gil.

20:10.000 --> 20:12.294
Ce naiba spui?

20:12.377 --> 20:16.131
Kim Myeong-gil i-a ucis
pe dl Choi, dl Hwang și dl Lee. Pe toți.

20:19.009 --> 20:22.012
Până de curând,
am stat ascunși la țară, cu dl Oh.

20:22.095 --> 20:25.474
La dracu', nu e deloc amuzant!

20:29.186 --> 20:30.979
La dracu'!

20:32.356 --> 20:34.316
Nu e amuzant!

20:58.507 --> 20:59.967
De ce a murit dl Choi?

21:01.426 --> 21:02.261
De ce?

21:03.845 --> 21:04.805
De ce dl Choi…

21:05.889 --> 21:06.974
să moară?

21:09.142 --> 21:11.853
Răspundeți, nemernicilor!

21:11.937 --> 21:12.854
Futu-i!

21:15.774 --> 21:19.027
Cum adică e mort, cretinilor?

21:35.460 --> 21:36.795
Sunt obosit.

21:36.878 --> 21:37.921
Sunt tare obosit.

21:39.506 --> 21:41.049
Să mergem să ne odihnim!

21:41.133 --> 21:42.217
Da.

21:47.014 --> 21:48.015
Ce naiba?

21:51.268 --> 21:52.269
A trecut ceva vreme.

21:54.980 --> 21:56.982
- Ticăloșii!
- La naiba!

22:10.162 --> 22:13.290
Vă spun tot, dar nu mă loviți!

22:13.915 --> 22:15.876
S-a dus vestea în rândul vagabonzilor,

22:15.959 --> 22:18.795
așa că adunăm acte de identitate
de la oamenii cu handicap.

22:18.879 --> 22:22.466
Nu despre tine vorbeam.
Cum merge treaba la Smile Capital?

22:23.300 --> 22:26.011
Trebuia să fii mai precis cu întrebările.

22:26.094 --> 22:27.888
S-a deschis cazinoul?

22:29.931 --> 22:30.766
Stai puțin!

22:31.266 --> 22:32.267
Uită-te în jos!

22:35.270 --> 22:36.104
Ce e?

22:38.982 --> 22:41.109
Gun-woo, încearcă să faci pe durul!

22:42.027 --> 22:43.195
Cum fac asta?

22:43.278 --> 22:45.113
Renunță la limbajul politicos!

22:46.782 --> 22:51.495
Dar omul ăla are peste 40 de ani.
Nu-mi place să-i vorbesc de sus.

22:52.412 --> 22:56.124
Bine. Dacă te privește de sus, pocnește-l!

22:57.250 --> 22:58.168
Bine.

23:02.589 --> 23:05.842
Poate părea greu de crezut,
dar am 31 de ani.

23:05.926 --> 23:09.012
Și nu te privesc de sus,
nu e nevoie de violență.

23:09.096 --> 23:11.139
Corpul meu e făcut arșice.

23:11.223 --> 23:14.267
Un dobitoc mi-a tăiat
tendonul lui Ahile la ambele picioare,

23:14.351 --> 23:16.728
recuperarea a durat patru luni.

23:16.812 --> 23:19.398
Dobitocul e fratele nostru.
Ai grijă cum vorbești!

23:20.107 --> 23:23.985
Ce s-a întâmplat atunci
a fost din vina mea. Am meritat-o.

23:25.320 --> 23:26.321
Despre cazinou…

23:26.947 --> 23:27.864
Da.

23:27.948 --> 23:30.075
Am auzit o discuție la telefon
a directorului.

23:30.158 --> 23:32.202
Director? Cum îl cheamă?

23:32.285 --> 23:33.161
Kim Jun-min.

23:35.580 --> 23:36.415
Trăiește?

23:36.498 --> 23:39.126
Un nemernic i-a tăiat gâtul
și era să moară…

23:39.209 --> 23:40.585
La naiba!

23:41.503 --> 23:44.339
Sunteți în aceeași echipă.

23:45.590 --> 23:48.718
Acum înțeleg totul în întregime.

23:48.802 --> 23:52.222
O să am grijă ce spun,
ca să nu fie nevoie să mă bateți.

23:52.305 --> 23:55.392
Îl urăsc pe Kim Jun-min.
E un mare imbecil.

23:55.475 --> 23:57.519
Smile Capital e
o adunătură de dobitoci.

23:57.602 --> 23:59.479
Mă interesează doar banii.

23:59.563 --> 24:02.107
Îmi doream să mă destăinui.
Vă voi spune totul.

24:02.190 --> 24:04.568
Am înțeles, treci la subiect!

24:04.651 --> 24:08.822
Am auzit o conversație. Încă se ceartă
cu Iil Group pentru contract.

24:08.905 --> 24:11.658
Am auzit că Kim Myeong-gil e nervos.

24:12.159 --> 24:13.201
Și?

24:13.285 --> 24:16.997
Im Jang-do nu e prieten cu Kim Jun-min.
Un mare nătărău!

24:17.080 --> 24:20.041
El se ocupa de poliție,
dar a dispărut într-o zi.

24:20.125 --> 24:23.086
Kim Myeong-gil se distra
într-un bar cu animatoare.

24:23.170 --> 24:25.839
S-a luat la ceartă cu un idiot
și i-a rupt mâna.

24:26.423 --> 24:28.758
A fost chemată poliția
și s-a făcut mare tevatură,

24:28.842 --> 24:30.802
dar parcă nimic nu s-ar fi întâmplat.

24:30.886 --> 24:34.848
Nu așa ar trebui să fie
când sunt chemați polițiștii la un caz.

24:34.931 --> 24:39.186
Kim Jun-min spune că Kim Myeong-gil
a găsit pe cineva în locul lui Im Jang-do.

24:39.269 --> 24:41.605
Dar încă n-a spus nimănui.

24:42.230 --> 24:45.233
- De ce?
- N-are încredere în propriii oameni.

24:46.401 --> 24:47.486
Și?

24:47.569 --> 24:50.864
Plănuiește să preia
un teren de golf în Gyeonggi-do.

24:50.947 --> 24:53.408
De aceea muncim pe brânci.

24:53.492 --> 24:55.744
Nu ne plătesc mai nimic,
dar muncim ca sclavii.

24:55.827 --> 24:57.412
- Nu-i așa?
- Da.

24:58.955 --> 25:01.416
Am încheiat
prezentarea problemelor actuale.

25:04.044 --> 25:05.253
Stai puțin!

25:12.594 --> 25:16.014
Știi că ai încurcat-o
dacă-i trimitem poza lui Kim Jun-min.

25:16.097 --> 25:17.140
Ține-ți gura!

25:17.224 --> 25:18.558
Nu te teme.

25:19.100 --> 25:21.811
Dacă aveți nevoie de ceva,
vă rog să mă sunați.

25:21.895 --> 25:24.648
Și eu vreau să văd
cum se alege praful de Smile Capital.

25:24.731 --> 25:27.901
Ne poți face rost de numărul de telefon
al moștenitorului Iil Group?

25:28.610 --> 25:30.403
E peste puterile mele.

25:30.904 --> 25:33.698
Ăia țin mult la intimitate.

25:35.825 --> 25:37.327
FIUL CEL MAI MARE AL DIRECTORULUI

25:41.122 --> 25:42.582
IIL GROUP VA DEZVOLTA UN HOTEL

25:42.666 --> 25:46.545
Îl cheamă Hong Min-beom.
Are același nume de familie ca mine.

25:47.128 --> 25:47.963
Woo-jin,

25:48.588 --> 25:50.632
Seul are cel mai bun <i>jajangmyeon.</i>

25:50.715 --> 25:51.716
Da.

25:56.638 --> 25:59.307
De ce folosiți computerul
fără să vă dau voie?

25:59.391 --> 26:01.726
Sunt conectată la toate aplicațiile.

26:01.810 --> 26:04.646
Îmi cer scuze.
N-am deschis nicio aplicație.

26:05.939 --> 26:07.482
Mergeți la cafeneaua de alături!

26:07.566 --> 26:09.359
Bine. Îmi cer scuze.

26:09.442 --> 26:10.735
Închide-l mai repede!

26:10.819 --> 26:11.778
Am înțeles.

26:11.861 --> 26:13.280
Lasă-ne să-l folosim doar acum!

26:14.823 --> 26:15.865
Repede!

26:15.949 --> 26:16.825
Bine.

26:17.409 --> 26:18.451
Ne cerem scuze.

26:18.535 --> 26:19.536
E obositor.

26:21.788 --> 26:22.706
De unde știa?

26:22.789 --> 26:26.293
Probabil că a primit o notificare
când am pornit computerul.

26:36.469 --> 26:38.096
- La naiba!
- Ce e?

26:38.179 --> 26:41.266
Hong Min-beom are 500.000 de urmăritori.

26:42.642 --> 26:43.685
Să vedem!

27:03.246 --> 27:04.748
Oprește!

27:29.189 --> 27:30.065
Nu…

27:32.025 --> 27:35.528
ți-am spus să pregătești contractul,
ca să trimit banii?

27:36.780 --> 27:38.114
Aveam de gând,

27:39.532 --> 27:40.909
dar tata…

27:57.092 --> 27:57.926
Beom!

28:11.272 --> 28:13.942
Te rog, nu mă ucide!

28:15.485 --> 28:19.906
Schimbă contractul cum ți-am spus
și adu-mi-l vineri!

28:19.989 --> 28:21.825
- Bine.
- Dacă nu, postez filmul.

28:21.908 --> 28:26.329
O să fac să pară că te-ai sinucis
din cauza filmului. Ai înțeles?

28:29.874 --> 28:31.918
Da.

29:18.590 --> 29:22.343
<i>Vrei să scapi de Kim Myeong-gil?</i>
<i>Te putem ajuta.</i>

29:23.011 --> 29:25.263
Cine naiba sunt nemernicii ăștia?

29:28.558 --> 29:31.728
ȘTIM UNDE E HARD-DISKUL
CARE CONȚINE FILMUL CU TINE

29:32.979 --> 29:34.272
Să ne întâlnim cu ei.

29:34.355 --> 29:36.441
Dacă o facem, să ne mișcăm repede.

29:36.941 --> 29:41.112
- Trebuie să-i dau contractul vineri.
- Întreabă-i dacă ne putem întâlni acum.

29:41.196 --> 29:44.157
- Și dacă spun da?
- Să vină la barul la care mergi tu.

29:44.240 --> 29:46.326
Își vor da arama pe față după ce vor bea.

29:47.327 --> 29:48.578
La naiba!

29:51.080 --> 29:53.708
Nu-ți face griji!
Vor veni și doi oameni ai mei.

30:07.388 --> 30:08.348
In-seong!

30:08.431 --> 30:09.599
- Da.
- E bună?

30:09.682 --> 30:11.017
Da.

30:11.100 --> 30:12.977
Ți-am spus să nu bei. Fir-ar!

30:13.520 --> 30:14.562
Da.

30:17.315 --> 30:18.441
Woo-jin!

30:21.402 --> 30:22.904
Bună ziua, domnule!

30:23.404 --> 30:24.405
Bună ziua!

30:28.409 --> 30:30.662
Sunt vărul lui Min-beom.

30:31.162 --> 30:32.705
Înțeleg. Sunt Kim Gun-woo.

30:33.581 --> 30:34.916
Eu sunt Hong Woo-jin.

30:34.999 --> 30:36.626
Eu v-am scris mesajul.

30:37.836 --> 30:38.670
Să luăm loc!

30:39.337 --> 30:40.338
Da.

30:45.635 --> 30:48.304
Ce-ar fi să stăm de vorbă la un pahar?

30:48.388 --> 30:49.389
Păi…

30:51.766 --> 30:52.892
Păi…

30:54.435 --> 30:56.145
Îmi pare rău,

30:56.980 --> 30:59.399
dar am fost înjunghiat
de bătăușii lui Kim Myeong-gil,

30:59.482 --> 31:02.694
mi-au secționat ficatul,
așa că nu pot bea.

31:04.904 --> 31:09.492
Dacă nu vrei să bei, foarte bine!
E în regulă.

31:15.331 --> 31:16.541
E adevărat.

31:16.624 --> 31:18.209
Aici, aici

31:19.127 --> 31:19.961
și aici.

31:22.088 --> 31:23.506
Am înțeles.

31:24.299 --> 31:26.009
E tulburător. Lasă tricoul jos!

31:26.092 --> 31:27.886
Atunci, nu bea!

31:28.678 --> 31:32.390
- Și tu ai fost înjunghiat?
- Nu. Dar nu beau.

31:35.268 --> 31:38.062
Vom avea o discuție serioasă. Hai să bem!

31:41.357 --> 31:45.904
Nu ne-am adunat aici
ca să dăm toate cărțile pe față?

31:45.987 --> 31:49.574
Dacă refuzați ceva așa de banal,
cum s-avem încredere în voi?

31:49.657 --> 31:51.659
Dacă vorbim pe șleau,

31:52.660 --> 31:55.204
ați vrut să ne întâlnim
fiindcă aveți nevoie de noi.

32:03.963 --> 32:05.673
În cazul ăsta, iau un pahar.

32:06.215 --> 32:08.718
Nu, beau eu.

32:12.680 --> 32:13.514
Bine.

32:16.684 --> 32:18.019
Dle director Hong…

32:18.102 --> 32:19.187
Sigur.

32:25.443 --> 32:26.361
Să bem!

32:29.572 --> 32:30.657
Până la fund!

32:31.407 --> 32:32.241
Bine.

32:40.708 --> 32:42.961
Ce bine te pricepi!

32:43.670 --> 32:46.798
Suntem ocupați,
așa că ce-ar fi să bem din paharele astea?

32:46.881 --> 32:48.508
Așa se bea whisky.

32:48.591 --> 32:49.968
- Bine.
- Poftim!

32:50.468 --> 32:52.595
Poftim!

33:42.478 --> 33:43.312
La naiba!

33:43.396 --> 33:45.523
- Mai încet!
- Bine.

33:54.615 --> 33:56.659
Așa mai merge!

34:02.373 --> 34:03.499
La naiba!

34:33.738 --> 34:34.655
E distractiv.

34:35.239 --> 34:37.075
Gang-yong, mă bucur să te cunosc.

34:38.034 --> 34:40.703
Am fost stresat
din cauza ticălosului de Kim Myeong-gil.

34:40.787 --> 34:43.081
- Spune-mi „frate”!
- Frate.

34:43.164 --> 34:45.333
- Da, așa sunt eu! Toarnă!
- Da.

34:46.125 --> 34:48.544
Din cauza nenorocitului ăluia,

34:50.004 --> 34:52.590
am acum alopecie

34:53.174 --> 34:55.009
și hemoroizi, la naiba!

34:55.676 --> 34:58.387
M-a bătut
când ne-am întâlnit mai devreme, azi.

34:59.430 --> 35:00.348
Nenorocitul!

35:00.431 --> 35:04.185
Comisarul de poliție mă adoră!

35:04.268 --> 35:06.813
Când suntem doar noi doi, spune:
„Comisare Min…”

35:06.896 --> 35:08.815
Eu îi zic: „Frate, nu vorbi așa!

35:08.898 --> 35:12.110
Chestia cu comisarul Min
ar putea fi înțeleasă greșit.”

35:13.277 --> 35:16.405
Gang-yong, ai grijă de băiatul ăsta!
Acum suntem rude.

35:16.489 --> 35:18.658
Ai grijă de el! Pare un copil bun.

35:18.741 --> 35:22.370
Tu și Woo-jin puteți să faceți ce vreți.

35:22.453 --> 35:25.164
Futu-i! Te susțin până la capăt.

35:25.248 --> 35:26.541
Îți torn un pahar?

35:26.624 --> 35:28.292
- Nu mai pot să beau.
- Da.

35:28.376 --> 35:29.919
Nu pot din cauza hemoroizilor.

35:30.002 --> 35:32.421
Motivul e
că ieri am lucrat ore suplimentare.

35:32.505 --> 35:35.007
De obicei, pot bea încă două ore.

35:54.443 --> 35:55.736
La naiba!

36:06.622 --> 36:07.790
Gang-yong!

36:15.089 --> 36:16.632
Ce naiba?

36:18.467 --> 36:19.969
Min-beom, ai dormit bine?

36:21.971 --> 36:23.097
Ai dormit bine?

36:24.807 --> 36:26.392
Ce se întâmplă?

36:28.227 --> 36:32.273
Ne-ai adus aseară la tine,
să bem în continuare.

36:32.356 --> 36:33.274
Înțeleg.

36:33.816 --> 36:35.776
Am făcut <i>ramyeon, </i>voiam să te trezim.

36:35.860 --> 36:37.987
- Ar trebui să mâncăm.
- Ia loc!

36:38.988 --> 36:40.865
- Gun-woo, ia asta!
- Bine.

36:40.948 --> 36:42.867
- Îl voi trezi pe Gang-yong.
- Bine.

36:42.950 --> 36:45.119
La naiba, cât am băut?

36:49.165 --> 36:50.708
Gun-ho? Gun-woo?

36:52.084 --> 36:52.960
Sunt Gun-woo.

36:53.044 --> 36:53.961
Da.

36:56.172 --> 36:57.423
Care era planul?

36:57.506 --> 37:01.219
Gang-yong va aduce
un expert în calculatoare de la poliție.

37:01.302 --> 37:05.765
Expertul va accesa telefonul lui Kim,
apoi va arde hard-diskurile din seif.

37:05.848 --> 37:09.060
<i>Ramyeonul </i>e gata.
Ar trebui să mănânci, ca să-ți revii.

37:09.143 --> 37:09.977
Scoală-te!

37:11.020 --> 37:15.441
O facem vineri, când Kim Myeong-gil
vine la Iil Group să semneze contractul.

37:15.524 --> 37:16.359
Cine a decis asta?

37:18.402 --> 37:19.278
Tu.

37:20.905 --> 37:23.574
Sigur că eu. Hai să mâncăm!

37:23.658 --> 37:25.243
Cât am băut?

37:26.827 --> 37:27.662
Ai grijă!

37:32.541 --> 37:33.501
Poftă bună!

37:38.631 --> 37:39.632
Mănâncă!

37:40.466 --> 37:42.593
Mulțumesc pentru masă.

37:49.600 --> 37:51.352
N-am mai mâncat de mult așa ceva.

37:52.270 --> 37:53.521
V-au ieșit delicioși.

38:03.447 --> 38:05.116
E imensă.

38:05.199 --> 38:06.784
Tavanul e foarte înalt.

38:06.867 --> 38:08.703
Câte etaje sunt?

38:10.496 --> 38:11.539
Mulțumesc.

38:12.248 --> 38:13.791
- Bună ziua!
- Ați ajuns.

38:13.874 --> 38:15.501
Bună!

38:17.795 --> 38:20.131
- Bună!
- Să vă prezint colegii.

38:23.384 --> 38:24.427
Fă-o tu!

38:25.970 --> 38:28.222
Sunt sergentul Yoon Han-gu.
Îmi pare bine.

38:30.141 --> 38:30.975
Bună!

38:31.809 --> 38:34.645
Sunt Kang Tae-yeong, șefă de echipă
la Infracțiuni Cibernetice.

38:34.729 --> 38:37.064
Să păstrăm secretă prezența mea.
Îmi pare bine.

38:37.148 --> 38:38.274
Îmi pare bine.

38:39.150 --> 38:42.486
Să păstrăm secretă și prezența mea.
Toți suntem în secret aici.

38:42.570 --> 38:43.529
Înțeleg.

38:43.612 --> 38:47.325
Tae-yeong e o autoritate națională
în domeniul securității cibernetice.

38:47.408 --> 38:51.871
O să vă explice cum se accesează
telefonul lui Kim și se activează seiful.

38:51.954 --> 38:53.748
Da. Sunt două metode.

38:53.831 --> 38:55.416
Prima e prin Wi Fi.

38:55.499 --> 38:58.794
Voi instala un mic aparat de bruiaj
în sală, pentru a întrerupe semnalul,

38:58.878 --> 39:00.671
blocând temporar accesul la internet.

39:00.755 --> 39:03.758
Asta îl va face pe Kim
să se conecteze la Wi Fi.

39:03.841 --> 39:07.762
Voi putea intra în telefon
după ce se conectează la transmițător.

39:07.845 --> 39:10.056
Odată intrată în telefon,
s-a sfârșit jocul.

39:10.139 --> 39:14.060
Am făcut cercetări despre aplicațiile
pe care le poate folosi.

39:14.143 --> 39:15.686
Cât despre a doua metodă,

39:15.770 --> 39:18.356
îl facem pe suspect
să ne deschidă o cale directă.

39:18.439 --> 39:21.901
Știți că scanăm coduri QR când intrăm
în clădiri, din cauza pandemiei.

39:21.984 --> 39:25.321
Punem codul QR creat de mine
la intrare, ca să-l scaneze.

39:25.404 --> 39:26.989
Odată scanat de telefon,

39:27.073 --> 39:29.367
voi putea să intru în telefonul lui.

39:29.450 --> 39:31.702
Vom folosi ambele metode simultan.

39:32.286 --> 39:33.162
Stai puțin!

39:35.998 --> 39:37.249
Eu ce trebuie să fac?

39:38.542 --> 39:41.420
Trebuie să te asiguri
că suspectul rămâne conectat la Wi Fi

39:41.504 --> 39:42.713
cât mai mult cu putință.

39:42.797 --> 39:46.092
Voi intra în spațiul lui de stocare
din cloud, să-i accesez toate datele,

39:46.175 --> 39:48.552
dar, în funcție de mărime,
ar putea să dureze.

39:48.636 --> 39:49.720
Dacă avem noroc,

39:49.804 --> 39:52.848
vom putea găsi
dovezi ale tuturor infracțiunilor lui

39:52.932 --> 39:54.308
și numele complicilor.

39:56.560 --> 39:57.645
Dar dacă…

39:59.647 --> 40:01.107
se prinde nemernicul?

40:02.024 --> 40:03.401
Ai alt plan?

40:05.653 --> 40:09.740
Vom folosi ambele metode
ca să nu se prindă.

40:09.824 --> 40:13.202
Nu se poate! Nu e…

40:15.496 --> 40:20.459
Trebuie să scăpăm
de hard-disk mâine, orice ar fi.

40:21.168 --> 40:23.587
Dacă ar fi după mine, i-aș lua telefonul.

40:23.671 --> 40:27.633
E simplu. N-ar trebui să fie greu.
Tu complici lucrurile.

40:28.968 --> 40:30.428
Îi voi lua telefonul.

40:31.053 --> 40:31.929
Han-gu…

40:35.891 --> 40:39.186
Pot să întreb ce e pe hard-disk?

40:39.270 --> 40:40.521
Al naibii să fiu!

40:40.604 --> 40:42.064
Băieți!

40:43.983 --> 40:44.817
Păstrați tăcerea!

40:45.651 --> 40:46.777
Da.

40:50.865 --> 40:52.908
Min-beom, să vorbim o clipă.

41:15.389 --> 41:16.265
Min-beom…

41:17.850 --> 41:19.226
cred că ai emoții.

41:20.144 --> 41:22.354
E o operațiune dificilă.

41:23.147 --> 41:25.357
Nefiind oficială, există limite.

41:25.441 --> 41:26.442
Gang-yong…

41:28.527 --> 41:31.822
dacă nu scap de hard-disk,
Kim nu mă va lăsa niciodată în pace.

41:31.906 --> 41:33.032
O să am necazuri.

41:33.115 --> 41:35.451
De aceea îmi voi da toată silința.

41:35.951 --> 41:37.661
Te rog să ai încredere în mine.

41:44.210 --> 41:45.169
Bine.

42:08.275 --> 42:09.777
Nu mai am semnal.

42:15.783 --> 42:17.159
Ești sigur?

42:17.243 --> 42:18.118
Bineînțeles.

42:57.366 --> 42:58.951
Vă rog să vă măsurați temperatura.

43:01.537 --> 43:03.080
Scanați codul QR cu camera foto.

43:04.081 --> 43:06.166
N-ar trebui să fie invers?

43:06.250 --> 43:08.210
Așa funcționează sistemul nostru.

43:09.587 --> 43:11.505
E neobișnuit. Dar fie!

43:20.306 --> 43:21.390
Funcționează.

43:32.860 --> 43:35.237
- Bine.
- Da!

43:42.411 --> 43:43.495
Ce e?

43:43.579 --> 43:45.205
Nu e nimic în albumul lui.

43:45.289 --> 43:46.457
O clipă!

43:55.841 --> 43:58.927
Aplicația seifului
pe care ai menționat-o nu e aici.

44:02.723 --> 44:04.058
Ați auzit?

44:04.141 --> 44:05.100
Da.

44:05.184 --> 44:07.603
Im Jang-do nu ar fi mințit.

44:10.397 --> 44:11.940
S-a prins imbecilul?

44:20.699 --> 44:22.076
Doamne!

44:23.118 --> 44:24.203
Dle director Hong!

44:26.413 --> 44:27.706
Ce mai faci?

44:50.062 --> 44:51.647
La naiba!

44:53.982 --> 44:54.858
Ce e?

44:56.318 --> 44:58.278
N-are aplicația seifului pe telefon.

45:18.006 --> 45:19.299
Are două telefoane.

45:20.759 --> 45:21.927
Cum adică?

45:22.010 --> 45:25.431
A scanat codul cu un telefon negru,
dar ăsta e argintiu.

45:28.600 --> 45:31.395
- Ce facem?
- Trebuie să se conecteze la Wi Fi.

45:41.864 --> 45:43.741
Dl Min vine aici.

45:48.662 --> 45:49.955
- Domnule…
- E în regulă.

45:50.038 --> 45:51.749
- Aveți nevoie de ceva?
- Nu.

46:00.215 --> 46:01.216
Cum a mers?

46:01.842 --> 46:05.763
Are două telefoane. Am intrat pe unul,
dar n-are aplicația seifului.

46:06.472 --> 46:08.807
Telefonul cu aplicația e în geanta aia.

46:09.308 --> 46:10.142
Și?

46:11.518 --> 46:12.853
Lucrăm la asta.

46:12.936 --> 46:16.231
Gang-yong, nu avem timp. Nu va dura mult.

46:19.485 --> 46:21.278
Să vorbim între patru ochi.

46:21.361 --> 46:22.237
La naiba!

46:24.198 --> 46:25.741
Tae-yeong, Han-gu!

46:25.824 --> 46:28.035
Ne lăsați puțin singuri?

46:28.619 --> 46:29.495
Sigur.

46:34.708 --> 46:37.419
Ce a folosit Im Jang-do pentru a filma?

46:38.253 --> 46:39.171
Un celular.

46:39.254 --> 46:42.216
N-a trimis filmul
pe telefonul lui Kim Myeong-gil?

46:42.299 --> 46:43.801
Pentru confirmare.

46:43.884 --> 46:45.052
Da.

46:45.135 --> 46:49.473
Înainte să semnezi contractul,
spune-i să șteargă filmul!

46:49.973 --> 46:52.184
Va fi nevoit să-și scoată telefonul.

46:52.267 --> 46:53.727
Și dacă nu l-a trimis?

46:53.811 --> 46:55.646
Dacă minte Kim? Ce facem?

46:56.855 --> 46:59.566
Cere-i să-ți arate
istoricul discuțiilor cu Im Jang-do.

46:59.650 --> 47:03.028
Zi-i că Im Jang-do ți-a spus
că va trimite filmul șefului.

47:03.111 --> 47:04.530
Pe bune?

47:04.613 --> 47:07.241
Infractorii ca Kim Myeong-gil
n-au încredere în nimeni.

47:07.324 --> 47:10.410
Ca să verifice
dacă Im Jang-do a terminat treaba,

47:10.494 --> 47:13.497
l-a rugat, probabil,
să-i trimită filmul la final.

47:21.421 --> 47:22.881
Nu cred că pot s-o fac.

47:25.843 --> 47:26.969
Ai încredere în mine!

47:27.052 --> 47:28.220
Nu e vorba de asta.

47:29.263 --> 47:31.640
Nu pot să-l înfrunt pe Kim Myeong-gil.

47:35.394 --> 47:36.728
Mi-e frică!

47:39.022 --> 47:41.650
Numai când mă uit la el
îmi tremură mâinile!

47:48.282 --> 47:49.116
Min-beom…

47:53.620 --> 47:56.790
cred că poți s-o faci.

47:58.458 --> 48:01.503
Sparg ușile și dau buzna,
dacă apar probleme.

48:01.587 --> 48:03.839
Dacă lucrurile scapă de sub control,

48:05.173 --> 48:08.176
voi folosi toate resursele familiei
ca să te protejez.

48:10.512 --> 48:12.222
Fă-ți curaj măcar o dată!

48:18.687 --> 48:21.273
Vom intra și noi cu el, Min-beom.

48:21.940 --> 48:23.358
Poți s-o faci.

48:43.795 --> 48:45.839
Ne-ai lăsat să așteptăm.

48:46.632 --> 48:47.716
Unde ai fost?

48:48.884 --> 48:50.761
Se poate să iasă avocații?

48:51.762 --> 48:53.388
Vreau să discut ceva cu dl Kim.

48:54.139 --> 48:55.015
Sigur.

49:08.946 --> 49:10.697
Vrei să fii arestat?

49:18.580 --> 49:21.416
De unde vine îndrăzneala asta?

49:21.917 --> 49:23.502
Înainte să semnăm contractul,

49:24.294 --> 49:25.796
șterge filmul!

49:28.090 --> 49:29.049
E acasă.

49:30.759 --> 49:33.804
Promit să-l șterg imediat acasă,
după ce semnăm contractul.

49:35.764 --> 49:37.099
Glumești?

49:38.141 --> 49:40.560
Știu că omul tău ți l-a trimis pe telefon.

49:43.981 --> 49:45.524
Șterge-l sub ochii mei!

50:23.270 --> 50:25.063
- Îl șterg acum.
- Nu.

50:26.231 --> 50:27.983
Lasă-mă să-l șterg eu.

50:29.067 --> 50:29.901
Nu te cred.

50:31.778 --> 50:32.654
Și dacă refuz?

50:33.905 --> 50:35.699
Atunci nu semnez contractul.

50:37.075 --> 50:38.326
Ai luat-o razna.

50:40.579 --> 50:41.413
Păi…

50:43.457 --> 50:46.209
crezi că familia mea va sta
cu mâinile în sân dacă mă atingi?

50:47.210 --> 50:49.254
Am acționat singur de rușine.

50:49.755 --> 50:52.382
Am vrut să rezolv problema discret.

50:53.592 --> 50:54.426
Da.

50:55.052 --> 50:57.054
Mătușa mea e directoarea Fiscului.

50:57.137 --> 51:00.974
E de ajuns un telefon și, a doua zi,
compania ta va fi verificată.

51:01.058 --> 51:02.100
Ce zici?

51:02.809 --> 51:04.686
Plătești impozite de zeci de miliarde?

51:04.770 --> 51:06.855
Vrei să mergem până la capăt?

51:14.571 --> 51:16.114
Ai devenit un bun orator.

51:17.908 --> 51:19.201
Mă ameninți.

51:20.077 --> 51:21.411
Am învățat de la tine.

51:25.499 --> 51:26.500
Îmi place.

51:29.503 --> 51:30.629
Mie nu-mi place.

51:49.689 --> 51:50.941
WI FI OPRIT

51:51.024 --> 51:52.734
WI FI PORNIT

51:56.905 --> 51:57.906
Avem semnal.

51:58.490 --> 51:59.574
Dați-mi o clipă!

52:06.540 --> 52:08.291
Avem aplicația seifului.

52:08.375 --> 52:11.336
- Bine!
- Liniște!

52:12.003 --> 52:13.171
Deschid seiful.

52:19.928 --> 52:21.805
Asta e tot, dle Hong?

52:23.557 --> 52:24.808
Să semnăm contractul.

52:35.652 --> 52:38.405
Bine. Să declanșez incinerarea?

52:50.000 --> 52:51.084
Bine.

52:51.168 --> 52:52.169
Bine.

52:57.007 --> 52:58.341
INCINERARE ÎN DESFĂȘURARE

53:11.605 --> 53:12.814
S-a terminat.

53:13.607 --> 53:16.401
- Chiar a mers, nu-i așa?
- Cu siguranță.

53:17.068 --> 53:19.696
- Mulțumesc.
- Voi extrage datele mai întâi.

53:19.779 --> 53:21.573
Extrage totul!

53:24.117 --> 53:25.327
Vă mulțumesc.

53:25.410 --> 53:27.037
Pentru puțin.

53:27.120 --> 53:28.622
Voi aduna toate probele

53:28.705 --> 53:31.666
și-l voi închide pe nemernic,
nu vă faceți griji.

53:31.750 --> 53:32.876
Da.

53:42.385 --> 53:45.138
Bravo! Vă va suna Gang-yong.

53:45.222 --> 53:46.389
Bine, mulțumesc.

53:46.473 --> 53:47.474
Mulțumesc.

53:47.557 --> 53:49.809
Mă gândesc la asta de ceva vreme, dar…

53:50.602 --> 53:52.270
Apropo de cicatrice.

53:53.230 --> 53:54.981
Aș vrea să te ajut cu tratamentul.

53:55.065 --> 54:00.445
Mulțumesc, dar nu mă deranjează.

54:01.112 --> 54:01.988
Ești sigur?

54:02.072 --> 54:02.906
Da.

54:04.074 --> 54:07.994
Datorită acestei cicatrici,
am cunoscut mulți oameni uimitori.

54:08.078 --> 54:11.581
Mi-a dat puterea
să continui în loc să renunț.

54:12.415 --> 54:13.291
Așa că…

54:14.751 --> 54:16.169
nu mă deranjează.

54:17.003 --> 54:17.921
Înțeleg.

54:19.214 --> 54:20.048
Pe curând!

54:20.131 --> 54:21.758
Bine.

54:22.759 --> 54:23.718
Ai grijă de ei!

54:23.802 --> 54:24.970
- Da.
- Nu mă duc departe.

54:25.053 --> 54:26.179
Bine, mulțumesc.

54:26.263 --> 54:27.222
O zi bună!

54:30.725 --> 54:33.061
- Mă bucur că s-a terminat bine.
- Știu.

54:35.855 --> 54:37.816
- Știam că va ieși bine.
- Da.

54:40.360 --> 54:42.112
- Gun-woo…
- Da.

54:42.195 --> 54:46.992
Ții minte când dl Choi l-a întrebat
pe Im Jang-do despre lingouri?

54:47.492 --> 54:50.954
Despre faptul că știe
doar In-beom unde sunt?

54:51.037 --> 54:51.871
Da.

54:51.955 --> 54:53.456
Cât crezi că valorează?

54:54.916 --> 54:55.834
Nu știu.

54:56.876 --> 54:59.254
Cred că zeci de miliarde.

55:00.964 --> 55:01.840
Păi…

55:03.383 --> 55:06.136
inclusiv banii
pe care i-a furat de la dl Choi?

55:06.219 --> 55:07.053
Da.

55:07.595 --> 55:10.098
Dacă poliția nu-l prinde
pe Kim Myeong-gil,

55:10.974 --> 55:15.103
va lua banii și aurul
și va fugi în străinătate.

55:16.062 --> 55:18.898
Nu putem permite asta.
Banii sunt ai dlui Choi.

55:19.607 --> 55:20.567
Să ne pregătim!

55:21.151 --> 55:23.653
Să-l urmărim și să-l omorâm în bătaie.

55:24.154 --> 55:24.988
De acord.

55:32.329 --> 55:35.081
- Să bem până cădem sub masă!
- Super!

55:35.165 --> 55:38.293
- Beom, Jun-min, bine lucrat!
- Domnule!

55:38.376 --> 55:41.338
Să mergem la mine pentru runda a doua!

55:43.882 --> 55:44.883
Ce e?

55:45.467 --> 55:47.010
Simți un miros?

55:47.969 --> 55:49.012
Ce s-a întâmplat?

55:49.596 --> 55:52.182
Miroase a fum.

55:53.892 --> 55:55.477
Liniște!

55:59.439 --> 56:00.273
Nu!

56:18.249 --> 56:20.335
Futu-i!

56:27.926 --> 56:29.344
Ieșiți!

56:37.769 --> 56:39.938
CHOI TAE-HO

56:58.415 --> 57:00.667
<i>- Unde ești?</i>
- Lucrez peste program.

57:01.251 --> 57:03.878
Trimit un șofer cu un telefon.

57:04.462 --> 57:05.964
Găsește pe cineva!

57:06.047 --> 57:07.382
Câți oameni?

57:07.465 --> 57:09.050
<i>Pentru început, un bătrân.</i>

57:09.634 --> 57:10.844
E urgent?

57:10.927 --> 57:12.887
<i>Dacă-l găsești până mâine, la prânz,</i>

57:13.555 --> 57:15.223
<i>îți dau triplu.</i>

57:16.683 --> 57:17.725
Bine.

57:17.809 --> 57:22.689
DIVIZIA DE ANCHETĂ A INFRACȚIUNILOR GRAVE
z,
