WEBVTT

00:00:09.009 --> 00:00:12.095 align:center
- Chắc chắn bệnh nhân ổn chưa?
- Huyết áp lại giảm.

00:00:12.178 --> 00:00:13.930 align:center
Đợi đã, để tôi kiểm tra.

00:01:01.352 --> 00:01:02.771 align:center
Anh hãy ăn cái này đi.

00:01:04.856 --> 00:01:08.193 align:center
- Hôm nay anh phải ăn uống đầy đủ nhé.
- Cảm ơn cô.

00:01:08.276 --> 00:01:09.110 align:center
Không có gì.

00:01:18.411 --> 00:01:19.746 align:center
CHỈ DÀNH CHO NHÂN VIÊN

00:01:32.092 --> 00:01:35.929 align:center
À, xin lỗi, cô có thấy
cô gái vừa ngồi đây đi đâu rồi không?

00:01:36.012 --> 00:01:38.723 align:center
- Cô ấy đi được một lúc rồi.
- Lúc nào thế ạ?

00:01:39.516 --> 00:01:40.642 align:center
Cỡ mười phút trước?

00:01:42.393 --> 00:01:43.269 align:center
Cảm ơn.

00:02:48.251 --> 00:02:49.335 align:center
Cho hỏi…

00:02:50.253 --> 00:02:53.381 align:center
Anh là người giám hộ
của anh Hong Woo Jin phải không?

00:02:53.965 --> 00:02:55.258 align:center
Đúng thế.

00:02:56.092 --> 00:02:58.011 align:center
Cuộc phẫu thuật diễn ra suôn sẻ.

00:02:58.720 --> 00:03:02.265 align:center
Cần giám sát quá trình hồi phục,
mà phẫu thuật đã thành công.

00:03:11.024 --> 00:03:12.901 align:center
Ôi, cảm ơn bác sĩ.

00:03:14.944 --> 00:03:16.529 align:center
Cảm ơn bác sĩ rất nhiều.

00:03:19.991 --> 00:03:20.992 align:center
Cố lên nhé.

00:03:21.659 --> 00:03:23.161 align:center
Vâng.

00:03:58.947 --> 00:04:02.492 align:center
CHÓ SĂN CÔNG LÝ

00:04:17.757 --> 00:04:20.718 align:center
TINH THẦN HẢI QUÂN
NĂM TÂN SỬU 2021

00:05:02.010 --> 00:05:02.844 align:center
Trời ạ.

00:05:03.803 --> 00:05:05.555 align:center
Lần nào cũng làm anh hết hồn.

00:05:07.098 --> 00:05:07.932 align:center
Đi thôi.

00:05:18.192 --> 00:05:19.027 align:center
Đi nào.

00:05:25.283 --> 00:05:26.117 align:center
Chạy đi.

00:05:57.065 --> 00:05:57.940 align:center
Ôi trời…

00:06:28.888 --> 00:06:30.014 align:center
Tám mươi sáu.

00:06:31.015 --> 00:06:31.891 align:center
Tám mươi tám.

00:06:31.974 --> 00:06:33.476 align:center
Tám mươi chín.

00:06:34.143 --> 00:06:35.561 align:center
- Thêm mười!
- Chín mươi!

00:06:36.187 --> 00:06:37.021 align:center
Một!

00:06:37.814 --> 00:06:38.856 align:center
Hai.

00:06:38.940 --> 00:06:39.774 align:center
Ba.

00:06:40.566 --> 00:06:41.776 align:center
Mười một.

00:06:42.944 --> 00:06:43.903 align:center
Mười hai.

00:06:44.612 --> 00:06:45.446 align:center
Mười ba.

00:06:47.698 --> 00:06:48.533 align:center
Mười bốn.

00:06:48.616 --> 00:06:49.909 align:center
Chào buổi sáng.

00:06:51.411 --> 00:06:52.328 align:center
Chào buổi sáng.

00:07:06.467 --> 00:07:07.301 align:center
Tiếp tục đi.

00:07:11.806 --> 00:07:12.640 align:center
Mười lăm.

00:07:14.100 --> 00:07:14.934 align:center
Mười sáu.

00:07:15.017 --> 00:07:16.519 align:center
Một, hai, ba, bốn!

00:07:17.603 --> 00:07:18.855 align:center
Một, hai, ba, bốn!

00:07:18.938 --> 00:07:19.772 align:center
Năm!

00:07:19.856 --> 00:07:21.107 align:center
Một, hai, ba, bốn!

00:07:22.066 --> 00:07:23.359 align:center
Một, hai, ba, bốn!

00:07:24.444 --> 00:07:25.653 align:center
Một, hai, ba, bốn!

00:07:26.404 --> 00:07:27.905 align:center
Một, hai, ba, bốn!

00:07:28.573 --> 00:07:30.158 align:center
Một, hai, ba, bốn!

00:07:49.051 --> 00:07:50.887 align:center
Trời ơi, cậu làm được thật rồi!

00:07:58.728 --> 00:08:00.480 align:center
Anh Woo Jin, đứng lên đi.

00:08:02.857 --> 00:08:05.818 align:center
Để làm chúng mất thăng bằng
ta nên đẩy ngã thế này.

00:08:05.902 --> 00:08:07.028 align:center
Mấy đứa.

00:08:07.820 --> 00:08:08.863 align:center
Nói chuyện đi.

00:08:12.492 --> 00:08:17.288 align:center
Ông đã bảo là không. Nếu quay lại,
các cháu sẽ chết một cái chết vô nghĩa.

00:08:18.456 --> 00:08:21.792 align:center
Cháu biết tại sao ông lo cho bọn cháu,
Tài xế Oh à…

00:08:21.876 --> 00:08:23.252 align:center
Biết mà sao không nghe?

00:08:23.961 --> 00:08:24.962 align:center
Định chống đối à?

00:08:25.463 --> 00:08:29.509 align:center
À, Tài xế Oh ơi. Hôm nay
cháu sẽ trình bày suy nghĩ của mình.

00:08:31.969 --> 00:08:35.097 align:center
Cháu tin bọn cháu có thể
đấu Kim Myeong Gil và thắng.

00:08:40.603 --> 00:08:44.774 align:center
Yang Jung đã chết và Du Yeong cũng thế.
Làm sao các cháu thắng được?

00:08:44.857 --> 00:08:47.944 align:center
Bằng cách làm theo
hướng dẫn của Chủ tịch ạ.

00:08:50.112 --> 00:08:53.866 align:center
Nhiều người mất đi người thân
và thứ yêu quý vì Kim Myeong Gil.

00:08:54.450 --> 00:08:59.539 align:center
Chủ tịch dạy nếu tập hợp và gom họ
vào lực lượng của mình, bọn cháu sẽ thắng.

00:09:00.456 --> 00:09:03.876 align:center
Bọn họ ẩn náu vì biết
họ không thể làm nên chuyện một mình.

00:09:03.960 --> 00:09:07.713 align:center
Nhưng nếu người như cháu và anh xuất hiện,
chắc chắn họ sẽ giúp.

00:09:08.798 --> 00:09:11.926 align:center
Và nếu Kim Myeong Gil
bắt được bọn cháu trước lúc đó?

00:09:12.009 --> 00:09:15.221 align:center
Bọn cháu dư sức bảo vệ bản thân.
Woo Jin đã lành lặn.

00:09:15.304 --> 00:09:18.140 align:center
Cháu đã lên hai hạng cân.
Cháu đấm mạnh hơn rồi.

00:09:18.224 --> 00:09:20.851 align:center
Bọn cháu dư sức hạ gục đám lính của hắn.

00:09:20.935 --> 00:09:23.479 align:center
Nếu tận dụng triệt để
lời khuyên của Chủ tịch và các chú,

00:09:23.563 --> 00:09:26.107 align:center
cháu tin chắc có thể hạ bệ Kim Myeong Gil.

00:09:27.775 --> 00:09:30.486 align:center
Ông sẽ không cho phép.

00:09:31.696 --> 00:09:32.655 align:center
Cứ biết vậy đi.

00:10:12.945 --> 00:10:16.866 align:center
<i>Bác Oh à, lúc bác đọc lá thư này</i>
<i>thì cháu đã ở Rome rồi.</i>

00:10:18.117 --> 00:10:21.621 align:center
<i>Cháu đã thuê một căn phòng nhỏ</i>
<i>với số tiền mà ông cho cháu.</i>

00:10:23.080 --> 00:10:27.627 align:center
<i>Cháu đã hứa với ông là sẽ cùng mọi người</i>
<i>đi Rome sau khi xử Kim Myeong Gil,</i>

00:10:28.169 --> 00:10:30.004 align:center
<i>nhưng cháu đã phá hỏng mọi thứ.</i>

00:10:31.505 --> 00:10:33.924 align:center
<i>Cháu sẽ không đòi bác phải hiểu cho cháu.</i>

00:10:34.925 --> 00:10:39.055 align:center
<i>Nhưng nếu ở lại đây, cháu sẽ nhớ đến ông</i>
<i>và cháu không thể chịu nổi.</i>

00:10:40.222 --> 00:10:42.308 align:center
<i>Dù đi đâu cháu cũng sẽ nhớ đến ông,</i>

00:10:43.601 --> 00:10:45.311 align:center
<i>và cháu không thể ngừng khóc.</i>

00:10:46.145 --> 00:10:47.772 align:center
<i>Việc đó làm cháu phát điên.</i>

00:10:48.522 --> 00:10:51.233 align:center
<i>Mọi thứ sẽ tốt hơn</i>
<i>nếu cháu đi đâu thật xa.</i>

00:10:52.610 --> 00:10:55.112 align:center
<i>Cháu rất quý bác, và cháu xin lỗi </i>ạ<i>.</i>

00:11:08.584 --> 00:11:10.127 align:center
Trời đất ơi, đau quá.

00:11:11.003 --> 00:11:14.965 align:center
Anh, cảm giác này đâu phải đau.
Là sự yếu đuối đang rời khỏi cơ thể.

00:11:15.549 --> 00:11:16.425 align:center
Nghĩa là sao?

00:11:17.635 --> 00:11:19.595 align:center
Là nay anh sẽ mạnh hơn hôm qua.

00:11:24.225 --> 00:11:25.059 align:center
Mấy đứa.

00:11:26.268 --> 00:11:27.103 align:center
Đi theo ông.

00:11:30.856 --> 00:11:31.691 align:center
Dạ.

00:11:49.917 --> 00:11:53.129 align:center
Đây là quỹ khẩn cấp cuối cùng
mà Chủ tịch để lại.

00:11:53.921 --> 00:11:54.922 align:center
Cầm lấy và đi đi.

00:11:55.881 --> 00:11:59.552 align:center
Ông đã cản các cháu lại
vì sự lo lắng của mình. Ông xin lỗi.

00:12:00.344 --> 00:12:02.555 align:center
Ông sẽ sắp xếp chỗ ở và xe ở Seoul.

00:12:03.431 --> 00:12:04.390 align:center
Giữ an toàn nhé.

00:12:06.434 --> 00:12:09.103 align:center
Cảm ơn ông, Tài xế Oh.

00:12:12.440 --> 00:12:14.150 align:center
Bọn cháu nhất định sẽ thắng.

00:12:56.150 --> 00:12:57.151 align:center
Phòng 809.

00:13:00.654 --> 00:13:01.655 align:center
Đây này anh.

00:13:11.707 --> 00:13:12.541 align:center
Xin chào?

00:13:16.837 --> 00:13:17.838 align:center
Xin chào.

00:13:17.922 --> 00:13:21.050 align:center
Ông Oh In Muk đã chỉ bọn tôi đến đây.

00:13:29.642 --> 00:13:30.601 align:center
Vào đi.

00:13:30.684 --> 00:13:31.519 align:center
Đi nào.

00:13:40.778 --> 00:13:45.449 align:center
Giờ nhé, nếu tôi về nhà mà thấy
băng keo có dấu hiệu bị đụng chạm,

00:13:45.533 --> 00:13:46.992 align:center
thì tôi sẽ báo cảnh sát.

00:13:48.118 --> 00:13:50.871 align:center
- Tại sao?
- Vì tôi cất quần lót ở trong đó.

00:13:51.956 --> 00:13:54.583 align:center
Không, chuyện đó
tuyệt đối sẽ không xảy ra.

00:13:56.210 --> 00:13:59.713 align:center
Có một giường đằng kia và ở trên.
Ai muốn ngủ giường trên?

00:13:59.797 --> 00:14:01.006 align:center
- Sao cũng được.
- Ừ.

00:14:02.216 --> 00:14:04.343 align:center
- Vậy anh ngủ giường trên.
- Được.

00:14:04.426 --> 00:14:08.931 align:center
À, xin lỗi, cho tôi hỏi lý do
khiến cô đưa ra quyết định đó được chứ?

00:14:10.349 --> 00:14:11.392 align:center
Tôi thích thế.

00:14:12.643 --> 00:14:13.477 align:center
À.

00:14:16.856 --> 00:14:19.984 align:center
Đây là thẻ mở cửa,
và chìa khóa xe ông bảo tôi thuê.

00:14:22.319 --> 00:14:26.073 align:center
Tôi cũng có ghi số tôi.
Mà nếu có thể thì đừng gọi. Tôi bận lắm.

00:14:26.574 --> 00:14:27.408 align:center
Được chứ?

00:14:27.491 --> 00:14:28.701 align:center
Ừ.

00:14:29.493 --> 00:14:30.327 align:center
Thôi nhé.

00:14:38.377 --> 00:14:39.461 align:center
Cảm ơn.

00:14:45.426 --> 00:14:46.260 align:center
Này, chờ đã.

00:14:46.886 --> 00:14:49.138 align:center
Cô ấy vừa gọi Tài xế Oh là ông à?

00:14:49.680 --> 00:14:51.307 align:center
Ừ, chắc là cháu gái ông ấy.

00:14:53.726 --> 00:14:58.772 align:center
Ồ, nhìn kỹ thì họ cũng giống nhau nhỉ?
Dáng người nhỏ nhắn, đeo kính các thứ.

00:15:00.399 --> 00:15:03.235 align:center
Nhưng có vẻ
cô ấy đã bị ép cho ta mượn chỗ nhỉ?

00:15:03.319 --> 00:15:04.236 align:center
- Phải ha?
- Ừ.

00:15:05.988 --> 00:15:06.906 align:center
Em thấy tệ quá.

00:15:07.865 --> 00:15:10.618 align:center
Nhây đủ rồi.
Mau tắm rửa và lên kế hoạch thôi.

00:15:10.701 --> 00:15:11.535 align:center
Được.

00:15:12.870 --> 00:15:15.289 align:center
- Trời, đau bụng quá. Đau bụng.
- Ui da.

00:15:37.770 --> 00:15:38.729 align:center
YANG JAE MYEONG

00:15:38.812 --> 00:15:39.647 align:center
Lý do là gì?

00:15:39.730 --> 00:15:43.901 align:center
Em nghĩ ta phải bắt gã Yang Jae Myeong
trước và moi thông tin. Còn anh?

00:15:48.155 --> 00:15:52.534 align:center
Tìm đồng minh trước đi. Hành động theo đội
sẽ tạo ra sự đồng tâm hiệp lực.

00:15:52.618 --> 00:15:53.702 align:center
Em cũng thích thế.

00:15:55.788 --> 00:16:00.209 align:center
Mà làm sao để tìm người này? Chủ tịch nói
anh ấy sẽ là sự giúp đỡ lớn nhất.

00:16:01.168 --> 00:16:05.130 align:center
Anh đã nghĩ suốt quãng đường lên đây,
không dễ gì gặp anh ấy đâu.

00:16:05.214 --> 00:16:07.091 align:center
Anh sẽ cố nghĩ ra một kế hoạch.

00:16:07.174 --> 00:16:08.008 align:center
Được.

00:16:14.139 --> 00:16:15.265 align:center
- Anh à.
- Hả?

00:16:21.397 --> 00:16:23.232 align:center
Này, dòng này có mui xếp gọn.

00:16:23.315 --> 00:16:24.733 align:center
- Mui xe thu gọn à?
- Ừ.

00:16:25.317 --> 00:16:26.527 align:center
Mui làm bằng vải đó.

00:16:36.954 --> 00:16:37.788 align:center
Anh à.

00:16:40.916 --> 00:16:45.170 align:center
Nhiều bên cho vay nặng lãi ở Myeong-dong
bị Công ty vốn Nụ Cười lừa giống anh lắm.

00:16:45.254 --> 00:16:47.673 align:center
Em đề nghị gom họ lại thành một mặt trận.

00:16:47.756 --> 00:16:52.094 align:center
Anh, các bên cho vay nặng lãi ở khu này…
Anh có qua lại với họ hết mà.

00:16:52.177 --> 00:16:55.389 align:center
Nếu anh dẫn đầu,
bọn họ sẽ xếp hàng đi theo anh.

00:16:58.350 --> 00:16:59.268 align:center
Sau đó thì sao?

00:16:59.351 --> 00:17:02.521 align:center
Anh được lấy lại tiền,
và đảm bảo Công ty vốn Nụ Cười

00:17:02.604 --> 00:17:05.274 align:center
không thể làm trò này
với các bên cho vay nữa.

00:17:06.150 --> 00:17:10.320 align:center
Ta sẽ xóa sổ chúng. Sao nào?
Anh mất vài trăm triệu vào tay chúng mà?

00:17:16.952 --> 00:17:18.037 align:center
Tôi không thể.

00:17:19.496 --> 00:17:21.707 align:center
Nếu kế hoạch đổ bể, tôi có thể chết.

00:17:21.790 --> 00:17:24.960 align:center
- Còn số tiền bị mất thì sao?
- Mặc xác số tiền đó đi.

00:17:26.170 --> 00:17:27.880 align:center
Ý là, tôi có thể kiếm lại mà?

00:17:28.380 --> 00:17:32.468 align:center
Dù sao thì, tôi chả dây vào đâu.
Tôi coi trọng mạng sống hơn tiền bạc.

00:17:33.052 --> 00:17:34.595 align:center
Xin anh, chỉ lần này…

00:17:50.527 --> 00:17:52.196 align:center
Này, cái quái gì vậy?

00:17:54.031 --> 00:17:54.990 align:center
Sao lại thế này?

00:17:57.159 --> 00:17:57.993 align:center
Tiền bối?

00:17:58.577 --> 00:17:59.411 align:center
Tiền bối ơi?

00:18:01.371 --> 00:18:02.998 align:center
Các cậu không được vào đây.

00:18:04.166 --> 00:18:06.752 align:center
Chà, các hậu bối lính thủy của tôi đây mà!

00:18:07.294 --> 00:18:08.921 align:center
Tiền bối, đã có chuyện gì?

00:18:09.880 --> 00:18:10.714 align:center
Hả?

00:18:11.423 --> 00:18:12.341 align:center
À…

00:18:13.801 --> 00:18:14.802 align:center
Vài ngày trước,

00:18:15.427 --> 00:18:18.347 align:center
một đám côn đồ đã đến đây
và lấy đi mọi thứ rồi.

00:18:19.640 --> 00:18:20.557 align:center
Tại sao?

00:18:29.399 --> 00:18:32.694 align:center
Tôi có trái phiếu mười tỷ won
sẽ đến hạn trong một tháng.

00:18:33.237 --> 00:18:36.532 align:center
Nếu anh đòi được cho tôi số tiền này,
tôi sẽ chia cho anh

00:18:37.699 --> 00:18:38.575 align:center
năm phần trăm.

00:18:39.868 --> 00:18:44.998 align:center
- Nghe quá ngon ăn để bỏ qua được nhỉ.
- Vậy ta nên chốt hợp đồng thôi chứ?

00:18:47.626 --> 00:18:51.755 align:center
Quý cô như cô chắc không rành
các thỏa thuận này hoạt động thế nào nhỉ.

00:18:52.256 --> 00:18:57.386 align:center
À, những vấn đề thế này… Nói chung là
chúng dựa vào sự tin tưởng đôi bên ấy?

00:18:57.469 --> 00:18:59.930 align:center
Chúng hoạt động như thế đấy.

00:19:06.645 --> 00:19:07.980 align:center
Tôi sẽ tìm người khác.

00:19:10.190 --> 00:19:12.526 align:center
À, không, khoan đã nào…

00:19:13.110 --> 00:19:16.822 align:center
Nói chung thì
cũng có những ngoại lệ mà. Giờ thì…

00:19:23.245 --> 00:19:24.913 align:center
<i>Về sau tôi phát hiện ra</i>

00:19:24.997 --> 00:19:28.542 align:center
là ở giữa hợp đồng
có một dòng chữ nhỏ ghi là:

00:19:29.042 --> 00:19:34.298 align:center
Nếu tôi không thu hồi nợ trái phiếu trong
một tháng, tôi phải đền một nửa số tiền.

00:19:34.381 --> 00:19:35.674 align:center
Nó ghi như vậy đấy.

00:19:39.136 --> 00:19:41.889 align:center
Hợp đồng đó giống
mánh của Công ty vốn Nụ Cười.

00:19:42.514 --> 00:19:43.807 align:center
Nó là cái gì?

00:19:43.891 --> 00:19:46.185 align:center
Công ty do Kim Myeong Gil điều hành.

00:19:47.519 --> 00:19:49.730 align:center
Kim Myeong Gil từng làm cho Chủ tịch?

00:19:50.355 --> 00:19:51.190 align:center
Phải ạ.

00:19:51.773 --> 00:19:53.483 align:center
Tên khốn đó bây giờ ở đâu?

00:19:54.693 --> 00:19:57.654 align:center
Tiền bối à, anh hay tin về Chủ tịch chưa?

00:19:58.405 --> 00:19:59.239 align:center
Tin gì?

00:19:59.948 --> 00:20:00.824 align:center
Chủ tịch…

00:20:04.036 --> 00:20:05.871 align:center
đã bị Kim Myeong Gil giết rồi.

00:20:10.000 --> 00:20:12.169 align:center
Cậu đang nói cái quái gì vậy?

00:20:12.252 --> 00:20:16.215 align:center
Kim Myeong Gil đã giết Chủ tịch,
chú Hwang, chú Lee. Giết hết rồi.

00:20:18.967 --> 00:20:21.595 align:center
Bọn em tránh ở quê với Tài xế Oh,
vừa về lại.

00:20:22.095 --> 00:20:25.432 align:center
Nhóc à, chết tiệt,
giỡn thế không buồn cười đâu.

00:20:29.186 --> 00:20:30.979 align:center
Trời ạ, chết tiệt.

00:20:32.356 --> 00:20:34.149 align:center
Không buồn cười đâu nhé?

00:20:58.465 --> 00:21:00.384 align:center
Chủ tịch đã chết là sao?

00:21:01.426 --> 00:21:02.261 align:center
Hả?

00:21:03.845 --> 00:21:04.805 align:center
Chủ tịch đã chết

00:21:05.889 --> 00:21:06.974 align:center
là sao chứ?

00:21:08.725 --> 00:21:11.520 align:center
Trả lời tôi đi, lũ ranh con này.

00:21:11.603 --> 00:21:12.604 align:center
Chết tiệt.

00:21:15.774 --> 00:21:18.819 align:center
Nói ông ấy chết rồi là sao, mấy thằng này?

00:21:35.460 --> 00:21:36.378 align:center
Trời, mệt quá.

00:21:36.878 --> 00:21:37.713 align:center
Tôi mệt quá.

00:21:39.506 --> 00:21:40.632 align:center
Vào nghỉ ngơi thôi.

00:21:41.216 --> 00:21:42.050 align:center
- Vâng.
- Vâng.

00:21:47.014 --> 00:21:48.015 align:center
Cái quái gì thế?

00:21:51.226 --> 00:21:52.311 align:center
Lâu rồi không gặp.

00:21:54.980 --> 00:21:56.023 align:center
Lũ khốn kiếp này.

00:21:56.106 --> 00:21:56.982 align:center
Chết tiệt.

00:22:10.162 --> 00:22:13.290 align:center
Này, tôi sẽ khai hết,
nên đừng đánh tôi, được không?

00:22:13.915 --> 00:22:15.876 align:center
Cộng đồng vô gia cư đồn với nhau,

00:22:15.959 --> 00:22:18.795 align:center
nên giờ bọn tôi cướp căn cước
ở trung tâm khuyết tật.

00:22:18.879 --> 00:22:22.466 align:center
Ai hỏi gì anh. Nói tôi biết
tình hình ở Công ty vốn Nụ Cười.

00:22:23.300 --> 00:22:26.011 align:center
Vậy thì các cậu phải hỏi chi tiết hơn chứ.

00:22:26.094 --> 00:22:27.679 align:center
Sòng bạc đã mở cửa chưa?

00:22:29.848 --> 00:22:30.682 align:center
Đợi tí.

00:22:31.266 --> 00:22:32.267 align:center
Này, nhìn xuống.

00:22:35.270 --> 00:22:36.104 align:center
Gì vậy?

00:22:38.982 --> 00:22:40.817 align:center
Gun Woo, cố tỏ ra cứng rắn đi.

00:22:42.027 --> 00:22:45.113 align:center
- Làm thế nào?
- Đầu tiên, đừng ăn nói lịch sự nữa.

00:22:46.531 --> 00:22:51.495 align:center
Mà anh à, người đó rõ là ngoài 40 rồi.
Em không thoải mái khi coi thường anh ta.

00:22:52.412 --> 00:22:55.957 align:center
Rồi, vậy lúc nào gã có vẻ coi thường cậu
thì đấm một phát.

00:22:57.167 --> 00:22:58.001 align:center
Được.

00:23:02.339 --> 00:23:05.884 align:center
À, trước hết, có vẻ khó tin,
nhưng thật ra tôi mới 31 tuổi.

00:23:05.967 --> 00:23:08.970 align:center
Và thứ hai, tôi không coi thường các cậu
nên không cần bạo lực.

00:23:09.054 --> 00:23:12.265 align:center
Thân tôi giờ tàn lắm rồi.
Lúc trước, có tên khốn nào đó

00:23:12.349 --> 00:23:16.728 align:center
cắt đứt gân gót chân tôi bằng dao Sashimi
và tôi phải nằm viện bốn tháng.

00:23:16.812 --> 00:23:18.814 align:center
Tên khốn đó là anh bọn tôi. Cẩn thận mồm.

00:23:20.107 --> 00:23:23.693 align:center
Chuyện xảy ra lúc đó là do tôi cả.
Tôi xứng đáng bị thế.

00:23:25.320 --> 00:23:27.364 align:center
- Cậu hỏi về sòng bạc?
- Phải.

00:23:27.447 --> 00:23:30.075 align:center
Gần đây tôi nghe lén
giám đốc gọi điện thoại…

00:23:30.158 --> 00:23:32.202 align:center
Giám đốc? Hắn tên gì?

00:23:32.285 --> 00:23:33.161 align:center
Kim Jun Min.

00:23:35.580 --> 00:23:36.415 align:center
Hắn còn sống?

00:23:36.498 --> 00:23:39.126 align:center
Tên khốn nào đó
cắt cổ anh ta bằng dao suýt…

00:23:41.503 --> 00:23:44.214 align:center
À, các cậu ở cùng một phe à.

00:23:45.590 --> 00:23:48.301 align:center
Rồi, tôi hiểu hết rồi. Trăm phần trăm. Ừ.

00:23:48.802 --> 00:23:52.222 align:center
Từ giờ tôi sẽ cẩn thận mồm miệng,
nên không cần đánh tôi.

00:23:52.305 --> 00:23:55.392 align:center
Tôi ghét tên Kim Jun Min lắm,
hắn khốn nạn thật sự.

00:23:55.475 --> 00:23:57.561 align:center
Công ty vốn Nụ Cười là một lũ khốn.

00:23:57.644 --> 00:24:01.523 align:center
Tôi đi theo vì tiền thôi.
Đến đúng lúc lắm, tôi vốn muốn xì ra.

00:24:01.606 --> 00:24:04.568 align:center
- Tôi sẽ nói ra hết.
- Hiểu rồi, vào vấn đề đi.

00:24:04.651 --> 00:24:08.822 align:center
Theo cuộc nói chuyện, họ vẫn đang
tranh chấp hợp đồng với Tập đoàn Iil,

00:24:08.905 --> 00:24:11.700 align:center
tôi nghe nói
Kim Myeong Gil đang nóng máu lắm.

00:24:11.783 --> 00:24:12.617 align:center
Và?

00:24:13.201 --> 00:24:16.663 align:center
Gã Im Jang Do, huynh đệ với Kim Jun Min.
Một tên khốn, nhỉ?

00:24:17.164 --> 00:24:20.041 align:center
Hắn lo việc với cảnh sát,
mà đột nhiên biến mất.

00:24:20.125 --> 00:24:24.421 align:center
Rồi có lần Kim Myeong Gil đi bia ôm
và cãi cọ với thằng nhóc nào đó,

00:24:24.504 --> 00:24:25.839 align:center
bẻ gãy cổ tay nó luôn.

00:24:26.423 --> 00:24:30.844 align:center
Nên họ gọi cảnh sát, to chuyện lắm,
nhưng nó bị ém như chưa có gì xảy ra.

00:24:30.927 --> 00:24:34.848 align:center
Theo quy tắc, khi cảnh sát
được gọi đến hiện trường thì đâu có vậy.

00:24:34.931 --> 00:24:37.184 align:center
Theo Kim Jun Min, có vẻ Kim Myeong Gil

00:24:37.267 --> 00:24:41.605 align:center
đã tìm được người thay Im Jang Do.
Nhưng hình như hắn chưa nói gì với ai.

00:24:41.688 --> 00:24:42.814 align:center
Tại sao?

00:24:43.523 --> 00:24:46.818 align:center
- Vì hắn không tin tưởng người của mình.
- Gì nữa?

00:24:47.611 --> 00:24:50.405 align:center
À, hắn còn định thâu tóm
sân gôn ở Gyeonggido.

00:24:50.947 --> 00:24:53.408 align:center
Nên bọn tôi phải è cổ ra làm thế này đây.

00:24:53.492 --> 00:24:56.328 align:center
Lương ba cọc ba đồng
mà bọn tôi làm như chó, nhỉ?

00:24:56.411 --> 00:24:57.412 align:center
Ừ.

00:24:58.955 --> 00:25:00.916 align:center
Thế là hết bản tóm tắt tình hình.

00:25:03.835 --> 00:25:04.669 align:center
Đợi chút.

00:25:12.594 --> 00:25:17.140 align:center
Anh biết anh sẽ tiêu đời nếu tôi gửi nó
cho Kim Jun Min chứ? Giữ miệng đi.

00:25:17.224 --> 00:25:18.350 align:center
Cậu đừng có lo.

00:25:19.100 --> 00:25:21.311 align:center
Cần gì cứ thoải mái liên hệ với tôi.

00:25:21.895 --> 00:25:24.648 align:center
Tôi cũng muốn
Công ty vốn Nụ Cười tan tành.

00:25:24.731 --> 00:25:27.901 align:center
Tìm được số điện thoại
người thừa kế Tập đoàn Iil chứ?

00:25:28.652 --> 00:25:30.362 align:center
Việc đó hơi quá sức của tôi.

00:25:30.904 --> 00:25:33.782 align:center
Mấy người đó
giữ thông tin riêng tư kỹ lắm.

00:25:35.825 --> 00:25:37.327 align:center
CON CẢ CHỦ TỊCH TẬP ĐOÀN IIL

00:25:39.955 --> 00:25:42.541 align:center
NGƯỜI THỪA KẾ TẬP ĐOÀN IIL
"TỰ TIN PHÁT TRIỂN KHÁCH SẠN"…

00:25:42.624 --> 00:25:46.378 align:center
Ồ, tên anh ấy là Hong Min Beom.
Anh ấy có cùng họ với anh.

00:25:47.128 --> 00:25:51.132 align:center
Anh à. Món này vừa củng cố niềm tin
là Seoul có mì tương đen ngon nhất của em.

00:25:56.555 --> 00:25:58.890 align:center
Sao dùng máy tính của tôi mà không xin?

00:25:59.391 --> 00:26:01.726 align:center
Tôi đăng nhập
các ứng dụng tin nhắn trên đó.

00:26:01.810 --> 00:26:04.646 align:center
Xin lỗi, bọn tôi
chả mở ứng dụng tin nhắn nào cả.

00:26:05.855 --> 00:26:09.359 align:center
- Tòa nhà kế bên có tiệm net. Qua đó đi.
- Đã hiểu. Xin lỗi.

00:26:09.442 --> 00:26:12.862 align:center
- Mau tắt máy đi.
- Tôi biết. Hãy cho bọn tôi dùng lần này.

00:26:14.823 --> 00:26:15.865 align:center
Mau rồi tắt đi.

00:26:15.949 --> 00:26:16.783 align:center
Được rồi.

00:26:17.409 --> 00:26:18.451 align:center
Xin lỗi.

00:26:18.535 --> 00:26:19.369 align:center
Trời ạ.

00:26:21.788 --> 00:26:22.706 align:center
Sao cô ấy biết?

00:26:22.789 --> 00:26:26.084 align:center
Chắc nhận được thông báo đăng nhập tự động
lúc ta mở máy.

00:26:26.167 --> 00:26:27.127 align:center
Ra thế.

00:26:33.967 --> 00:26:36.386 align:center
BÀI ĐĂNG 50 - NGƯỜI THEO DÕI 501K
ĐANG THEO DÕI 154

00:26:36.469 --> 00:26:38.096 align:center
- Ghê thật.
- Gì vậy?

00:26:38.179 --> 00:26:41.266 align:center
Hong Min Beom có 500 nghìn người theo dõi.

00:26:42.517 --> 00:26:43.685 align:center
Xem nào.

00:26:44.894 --> 00:26:46.605 align:center
GỬI TIN NHẮN

00:27:03.246 --> 00:27:04.581 align:center
Rồi, dừng lại!

00:27:29.189 --> 00:27:30.023 align:center
Tao đã bảo

00:27:32.025 --> 00:27:35.528 align:center
là đảm bảo hôm nay hợp đồng đã sẵn sàng
để tao chi tiền mà?

00:27:36.780 --> 00:27:37.822 align:center
Tôi định làm thế,

00:27:39.532 --> 00:27:40.909 align:center
nhưng bố tôi…

00:27:40.992 --> 00:27:43.161 align:center
Thằng chó con này. Sao mày dám!

00:27:57.092 --> 00:27:57.926 align:center
Beom à.

00:28:11.272 --> 00:28:13.024 align:center
Xin đừng giết tôi.

00:28:13.108 --> 00:28:13.942 align:center
Đừng giết tôi.

00:28:15.485 --> 00:28:19.406 align:center
Sửa hợp đồng như tao nói,
rồi trước thứ Sáu mang nó đến cho tao.

00:28:19.489 --> 00:28:21.825 align:center
- Được.
- Nếu không, tao sẽ đăng video.

00:28:21.908 --> 00:28:26.329 align:center
Và sẽ dàn cảnh mày tự tử bằng cách
nhảy khỏi tòa nhà vì video đó. Hiểu chưa?

00:28:29.874 --> 00:28:31.918 align:center
Vâng.

00:29:18.590 --> 00:29:22.343 align:center
<i>Muốn loại bỏ Kim Myeong Gil không?</i>
<i>Bọn tôi có thể giúp anh.</i>

00:29:22.427 --> 00:29:25.138 align:center
Chết tiệt, mấy thằng ranh này là ai vậy?

00:29:28.558 --> 00:29:31.728 align:center
BỌN TÔI BIẾT Ổ CỨNG
CHỨA ĐOẠN PHIM CỦA ANH Ở ĐÂU.

00:29:32.979 --> 00:29:33.813 align:center
Gặp bọn họ đi.

00:29:34.355 --> 00:29:38.359 align:center
Nếu gặp thì phải gặp sớm, anh à.
Thứ Sáu em phải giao hợp đồng rồi.

00:29:39.194 --> 00:29:42.572 align:center
- Vậy thì hỏi bọn nó gặp liền được không.
- Được thì sao?

00:29:42.655 --> 00:29:46.201 align:center
Bảo bọn nó đến quán rượu em hay đi.
Có men say là lộ mặt hết.

00:29:47.327 --> 00:29:48.495 align:center
Chết tiệt.

00:29:51.080 --> 00:29:53.416 align:center
Đừng lo, anh sẽ cử hai lính đến.

00:30:07.388 --> 00:30:08.348 align:center
Này, In Seong.

00:30:08.431 --> 00:30:09.599 align:center
- Vâng.
- Ngon chứ?

00:30:09.682 --> 00:30:10.600 align:center
Ngon lắm ạ.

00:30:11.100 --> 00:30:12.393 align:center
Tôi đã bảo đừng uống.

00:30:13.311 --> 00:30:14.145 align:center
Dạ.

00:30:17.315 --> 00:30:18.149 align:center
Anh ơi.

00:30:21.402 --> 00:30:22.904 align:center
Chào anh ạ.

00:30:22.987 --> 00:30:23.822 align:center
Xin chào.

00:30:28.409 --> 00:30:30.537 align:center
À, tôi là anh họ của Min Beom.

00:30:31.162 --> 00:30:32.539 align:center
Ồ, tôi là Kim Gun Woo.

00:30:33.581 --> 00:30:36.626 align:center
Tôi là Hong Woo Jin.
Tôi đã nhắn tin riêng cho anh.

00:30:37.836 --> 00:30:39.754 align:center
- Ta ngồi nhé?
- Vâng.

00:30:45.635 --> 00:30:48.805 align:center
- Giờ thì, ta vừa uống vừa nói chuyện nhé?
- À…

00:30:54.435 --> 00:30:56.145 align:center
Tôi rất xin lỗi, chuyện là…

00:30:56.980 --> 00:31:02.735 align:center
Tôi bị đám côn đồ của Kim Myeong Gil đâm
và đã bị rách gan nên không uống được.

00:31:04.904 --> 00:31:09.492 align:center
Nếu không muốn uống thì cứ nói,
không sao đâu.

00:31:15.331 --> 00:31:16.541 align:center
Là sự thật ạ.

00:31:16.624 --> 00:31:18.209 align:center
Ở đây, ở đây,

00:31:19.127 --> 00:31:19.961 align:center
đây nữa.

00:31:22.088 --> 00:31:23.506 align:center
Bọn tôi hiểu rồi, ừ.

00:31:24.299 --> 00:31:27.594 align:center
Bỏ áo xuống đi, hơi khó nhìn.
Ừ, rồi, vậy cậu khỏi uống.

00:31:28.761 --> 00:31:32.390 align:center
- Cậu cũng bị đâm à?
- Không, tôi chỉ không uống rượu thôi.

00:31:35.226 --> 00:31:37.478 align:center
Ta sắp tâm sự sâu sắc mà. Uống đi.

00:31:41.357 --> 00:31:45.904 align:center
Chà, không phải là các cậu gọi bọn tôi
tụ lại đây là để ta ngả bài với nhau à?

00:31:45.987 --> 00:31:49.157 align:center
Nếu trốn chuyện cỏn con thế này
thì tin tưởng thế nào?

00:31:49.657 --> 00:31:51.659 align:center
Và cho phép tôi nói thẳng,

00:31:52.660 --> 00:31:55.204 align:center
các cậu muốn gặp vì cũng cần bọn tôi mà.

00:32:03.963 --> 00:32:05.673 align:center
Vậy thì tôi sẽ uống một ly.

00:32:06.215 --> 00:32:08.718 align:center
Không, tôi sẽ uống.

00:32:12.680 --> 00:32:13.514 align:center
Được rồi.

00:32:16.726 --> 00:32:19.187 align:center
- Giờ đến Giám đốc Hong.
- Vâng.

00:32:25.443 --> 00:32:26.361 align:center
Ta uống thôi.

00:32:29.238 --> 00:32:30.073 align:center
Cạn ly.

00:32:31.407 --> 00:32:32.241 align:center
Vâng.

00:32:40.708 --> 00:32:42.961 align:center
Chà, cậu này bẩm sinh rồi.

00:32:43.670 --> 00:32:46.798 align:center
Toàn người bận rộn cả,
sao ta không uống bằng ly này?

00:32:46.881 --> 00:32:49.175 align:center
- Cách duy nhất để uống Whiskey.
- Dạ.

00:32:49.258 --> 00:32:50.385 align:center
Đây.

00:32:50.468 --> 00:32:51.594 align:center
Đây nữa.

00:33:42.478 --> 00:33:43.312 align:center
Oa, này.

00:33:43.396 --> 00:33:45.023 align:center
Này, uống từ từ thôi.

00:33:54.615 --> 00:33:56.659 align:center
Ôi, bây giờ thì tốt hơn rồi.

00:34:02.081 --> 00:34:02.915 align:center
Chết tiệt.

00:34:33.738 --> 00:34:34.655 align:center
Vui thật đấy…

00:34:35.239 --> 00:34:37.075 align:center
Anh à, nghe này.

00:34:38.034 --> 00:34:40.703 align:center
Dạo này tên Kim Myeong Gil
làm anh căng thẳng…

00:34:40.787 --> 00:34:43.081 align:center
- Gọi anh đi. Anh là Gang Yong.
- Anh.

00:34:43.164 --> 00:34:45.333 align:center
- Đúng! Anh đấy. Rồi, rót đi.
- Dạ.

00:34:46.125 --> 00:34:48.544 align:center
Tại cái tên khốn Kim Myeong Gil đó…

00:34:50.004 --> 00:34:52.590 align:center
Giờ anh bị rụng tóc kiểu hói nam giới,

00:34:53.174 --> 00:34:55.009 align:center
và bị trĩ nữa chứ, chết tiệt.

00:34:55.676 --> 00:34:58.137 align:center
Mới đây, vừa gặp anh là hắn đã đánh anh…

00:34:59.388 --> 00:35:00.348 align:center
Tên khốn đó…

00:35:00.431 --> 00:35:04.185 align:center
Giám đốc Sở cảnh sát của bọn anh ấy hả?
Anh ấy quý anh lắm!

00:35:04.268 --> 00:35:06.813 align:center
Khi chỉ có bọn anh,
anh ấy lại gọi "Giám đốc Min"…

00:35:06.896 --> 00:35:11.400 align:center
Anh kiểu: "Anh à, đừng thế, đừng gọi
Giám đốc Min, người ta sẽ hiểu lầm đấy".

00:35:13.319 --> 00:35:16.405 align:center
Anh, hãy chăm sóc cậu ấy.
Cậu ấy là người nhà rồi.

00:35:16.489 --> 00:35:18.658 align:center
Cậu ấy có vẻ là một nhóc rất ngoan.

00:35:18.741 --> 00:35:22.370 align:center
Cậu với Woo Jin
hai đứa cứ thích làm gì thì làm nấy đi,

00:35:22.453 --> 00:35:25.164 align:center
chết tiệt, anh sẽ lo cho các cậu tận răng.

00:35:25.248 --> 00:35:27.667 align:center
- Em rót nhé?
- Anh không uống được nữa.

00:35:27.750 --> 00:35:29.919 align:center
- Dạ.
- Anh không thể uống vì bị trĩ.

00:35:30.002 --> 00:35:34.590 align:center
Chết tiệt, do hôm qua anh đã tăng ca.
Ta nên uống thêm hai tiếng nữa đi.

00:35:54.443 --> 00:35:55.403 align:center
Khỉ thật.

00:36:06.122 --> 00:36:06.956 align:center
Anh ơi.

00:36:14.839 --> 00:36:16.048 align:center
Cái quái gì nữa đây.

00:36:18.467 --> 00:36:19.969 align:center
Ồ? Anh à, ngủ ngon chứ?

00:36:21.971 --> 00:36:22.930 align:center
Ngủ ngon chứ ạ?

00:36:24.807 --> 00:36:26.392 align:center
Chuyện gì đang xảy ra vậy?

00:36:27.852 --> 00:36:32.273 align:center
À, hôm qua anh dẫn bọn em về,
anh bảo là hãy đến nhà anh uống tiếp.

00:36:32.356 --> 00:36:33.274 align:center
Ra vậy.

00:36:33.774 --> 00:36:36.986 align:center
Mì gói sắp chín nên em định gọi.
Nên ăn qua cơn choáng.

00:36:37.069 --> 00:36:37.987 align:center
Ngồi đi anh.

00:36:38.988 --> 00:36:40.865 align:center
- Này, Gun Woo, cầm lấy.
- Ừ.

00:36:40.948 --> 00:36:42.450 align:center
Anh đi gọi anh Gang Yong.

00:36:42.950 --> 00:36:45.119 align:center
Trời, mình đã uống bao nhiêu vậy.

00:36:48.998 --> 00:36:50.708 align:center
Gun Ho? Gun Woo?

00:36:52.084 --> 00:36:52.960 align:center
Gun Woo ạ.

00:36:53.044 --> 00:36:53.878 align:center
À.

00:36:56.172 --> 00:36:57.423 align:center
Ta đã chốt làm gì ấy?

00:36:57.506 --> 00:37:01.219 align:center
À, anh Gang Yong sẽ gọi
chuyên gia máy tính từ sở cảnh sát đến.

00:37:01.302 --> 00:37:05.765 align:center
Người đó sẽ xâm nhập điện thoại của
Kim Myeong Gil và đốt ổ cứng trong két.

00:37:05.848 --> 00:37:09.936 align:center
Mì chín rồi. Ăn cho qua cơn choáng đi.
Anh ơi, dậy đi.

00:37:10.519 --> 00:37:12.939 align:center
Ta đã quyết định sẽ làm việc đó
khi Kim Myeong Gil

00:37:13.022 --> 00:37:15.316 align:center
đến Tập đoàn Iil
để ký hợp đồng vào thứ Sáu này.

00:37:15.399 --> 00:37:16.234 align:center
Ai quyết định?

00:37:18.402 --> 00:37:19.237 align:center
Anh đấy.

00:37:20.905 --> 00:37:24.951 align:center
- À, phải rồi, dĩ nhiên là anh. Ăn thôi.
- Ta đã uống bao nhiêu vậy?

00:37:26.827 --> 00:37:27.662 align:center
Oa, cẩn thận.

00:37:32.541 --> 00:37:33.501 align:center
Ăn ngon miệng.

00:37:38.631 --> 00:37:39.465 align:center
Ăn đi.

00:37:40.466 --> 00:37:42.385 align:center
- Cảm ơn đã nấu.
- Cảm ơn đã nấu.

00:37:49.600 --> 00:37:50.935 align:center
Lâu lắm rồi mới ăn.

00:37:52.270 --> 00:37:53.354 align:center
Nấu ngon lắm.

00:38:03.281 --> 00:38:04.407 align:center
To thật đấy.

00:38:05.199 --> 00:38:06.158 align:center
Tòa nhà cao quá.

00:38:06.867 --> 00:38:08.452 align:center
Oa, có bao nhiêu tầng nhỉ?

00:38:10.496 --> 00:38:11.330 align:center
Ồ, cảm ơn.

00:38:12.248 --> 00:38:13.791 align:center
- Ồ, chào anh.
- Đến rồi à.

00:38:13.874 --> 00:38:15.376 align:center
- Xin chào.
- Chào.

00:38:17.795 --> 00:38:20.131 align:center
- Chào.
- Để anh giới thiệu đồng nghiệp.

00:38:23.384 --> 00:38:24.427 align:center
Cậu nói đi.

00:38:25.970 --> 00:38:28.180 align:center
Thanh tra Yoon Han Gu. Hân hạnh.

00:38:30.141 --> 00:38:30.975 align:center
Xin chào.

00:38:31.809 --> 00:38:34.645 align:center
Chào, tôi là Kang Tae Yeong,
trưởng phòng Tội phạm Công nghệ.

00:38:34.729 --> 00:38:37.857 align:center
- Hãy giữ bí mật việc tôi ở đây. Hân hạnh.
- Vâng.

00:38:39.150 --> 00:38:42.486 align:center
Giữ kín việc anh ở đây nữa.
Việc bọn anh ở đây là bí mật.

00:38:42.570 --> 00:38:43.529 align:center
Vâng.

00:38:43.612 --> 00:38:47.325 align:center
Dù sao thì, nếu nói đến an ninh mạng,
Tae Yeong đây là nhà chức trách hàng đầu.

00:38:47.408 --> 00:38:51.871 align:center
Cô ấy sẽ nói nhanh cách xâm nhập
điện thoại gã Myeong Gil và kích hoạt két.

00:38:51.954 --> 00:38:53.748 align:center
Vâng. Có hai cách xâm nhập.

00:38:53.831 --> 00:38:57.835 align:center
Đầu tiên là Wi-Fi. Tôi sẽ lắp
thiết bị gây nhiễu nhỏ trong phòng họp

00:38:57.918 --> 00:39:00.671 align:center
để chặn sóng,
tạm thời gián đoạn kết nối mạng.

00:39:00.755 --> 00:39:03.758 align:center
Khi mất sóng, phải làm nghi phạm
kết nối Wi-Fi mà không nghi ngờ.

00:39:03.841 --> 00:39:07.762 align:center
Tôi có thể xâm nhập điện thoại nghi phạm
lúc hắn kết nối với máy phát tôi tạo ra.

00:39:07.845 --> 00:39:10.056 align:center
Khi tôi đã xâm nhập vào là xong.

00:39:10.139 --> 00:39:13.976 align:center
Tôi cũng đã nghiên cứu sơ bộ các
ứng dụng bảo mật mà nghi phạm có thể dùng.

00:39:14.060 --> 00:39:18.230 align:center
À, còn về cách thứ hai. Ta phải
làm nghi phạm mở cổng trực tiếp hơn.

00:39:18.314 --> 00:39:21.692 align:center
Giờ phải quét mã QR cá nhân
khi vào tòa nhà vì Covid mà?

00:39:21.776 --> 00:39:25.321 align:center
Ta sẽ để mã QR tôi tạo ở cửa,
bắt hắn dùng điện thoại quét.

00:39:25.404 --> 00:39:29.367 align:center
Ngay khi mã QR đó vào điện thoại,
tôi sẽ được mở cổng để xâm nhập.

00:39:29.450 --> 00:39:31.702 align:center
Ta sẽ sử dụng đồng thời cả hai cách.

00:39:32.286 --> 00:39:33.120 align:center
Chờ đã.

00:39:35.998 --> 00:39:37.249 align:center
Tôi phải làm gì?

00:39:38.542 --> 00:39:42.838 align:center
Anh phải làm sao để đảm bảo nghi phạm
kết nối với Wi-Fi lâu nhất có thể.

00:39:42.922 --> 00:39:45.841 align:center
Tôi sẽ thâm nhập vào đám mây
và thu thập dữ liệu.

00:39:45.925 --> 00:39:48.552 align:center
Tùy vào dung lượng, sẽ mất thời gian đấy.

00:39:48.636 --> 00:39:52.890 align:center
Nếu may mắn, ta sẽ lấy được
toàn bộ chứng cứ phạm tội của hắn đến nay,

00:39:52.973 --> 00:39:54.308 align:center
và cả bọn đồng lõa.

00:39:56.560 --> 00:39:57.436 align:center
Nhưng lỡ như…

00:39:59.605 --> 00:40:01.148 align:center
tên khốn đó đánh hơi được?

00:40:02.024 --> 00:40:03.401 align:center
Còn kế hoạch nào không?

00:40:05.653 --> 00:40:09.156 align:center
Bọn anh sẽ tiến hành hai phương án một lúc
để tránh việc đó.

00:40:09.740 --> 00:40:12.952 align:center
Không! Anh à, không phải thế! Không phải…

00:40:15.496 --> 00:40:20.126 align:center
Ngày mai ta nhất định phải
loại bỏ được ổ cứng đó bằng mọi giá.

00:40:21.210 --> 00:40:25.548 align:center
Nếu được thì em sẽ cướp cả điện thoại hắn.
Dễ mà nhỉ? Chắc chả khó đâu.

00:40:25.631 --> 00:40:27.633 align:center
Đừng nói về kỹ thuật, mệt não quá.

00:40:28.968 --> 00:40:31.887 align:center
- Tôi sẽ lấy điện thoại hắn.
- Han Gu à.

00:40:35.891 --> 00:40:40.521 align:center
- Tôi có thể hỏi ổ cứng chứa gì không?
- Chết tiệt! Đúng là.

00:40:40.604 --> 00:40:41.939 align:center
Rồi, mọi người à…

00:40:43.983 --> 00:40:44.817 align:center
Yên lặng đi.

00:40:45.526 --> 00:40:46.360 align:center
Vâng.

00:40:50.865 --> 00:40:52.825 align:center
Min Beom, nói chuyện chút đi.

00:41:15.389 --> 00:41:16.223 align:center
Min Beom à.

00:41:17.766 --> 00:41:19.018 align:center
Chắc em lo lắm hả.

00:41:20.144 --> 00:41:22.313 align:center
Đây là chiến dịch có độ khó khá cao,

00:41:23.147 --> 00:41:25.858 align:center
và vì tiến hành không chính thức
nên có giới hạn nhất định.

00:41:25.941 --> 00:41:26.775 align:center
Anh à…

00:41:28.527 --> 00:41:31.822 align:center
Nếu không xóa ổ cứng này, em sẽ phải
đối mặt với Kim Myeong Gil đến chết.

00:41:31.906 --> 00:41:35.284 align:center
- Em sẽ gặp rắc rối lớn.
- Nên anh sẽ cố gắng hết sức mà.

00:41:35.993 --> 00:41:37.620 align:center
Hãy tin anh thêm một tí.

00:41:44.168 --> 00:41:45.002 align:center
Được rồi.

00:42:08.275 --> 00:42:09.777 align:center
Ơ? Mất tín hiệu rồi.

00:42:15.783 --> 00:42:16.700 align:center
Chắc chắn chứ?

00:42:17.201 --> 00:42:18.035 align:center
Dĩ nhiên.

00:42:57.324 --> 00:42:58.951 align:center
Vui lòng đo thân nhiệt.

00:43:01.036 --> 00:43:02.997 align:center
Vui lòng quét mã QR bằng máy ảnh.

00:43:03.581 --> 00:43:07.793 align:center
- Không phải bình thường là ngược lại à?
- Hệ thống tòa nhà này là thế.

00:43:09.587 --> 00:43:11.505 align:center
Ra vậy, hơi lạ nhỉ.

00:43:20.306 --> 00:43:21.390 align:center
Nó hoạt động rồi.

00:43:32.359 --> 00:43:33.569 align:center
Được rồi.

00:43:34.403 --> 00:43:35.237 align:center
Tuyệt!

00:43:40.618 --> 00:43:41.452 align:center
Hả?

00:43:42.411 --> 00:43:43.495 align:center
Sao? Gì vậy?

00:43:43.579 --> 00:43:45.205 align:center
Trong album không có gì cả.

00:43:45.289 --> 00:43:46.248 align:center
Đợi một chút.

00:43:55.841 --> 00:43:58.719 align:center
Ứng dụng bảo mật anh đã nói đến
không có ở đây.

00:44:02.723 --> 00:44:05.100 align:center
- Tên đó đã nói chính xác chứ?
- Phải.

00:44:05.184 --> 00:44:07.561 align:center
Im Jang Do đã vào thế không thể nói dối.

00:44:10.356 --> 00:44:12.066 align:center
Tên khốn này đánh hơi được à?

00:44:20.699 --> 00:44:21.867 align:center
Ôi trời!

00:44:23.118 --> 00:44:24.036 align:center
Giám đốc Hong!

00:44:26.413 --> 00:44:27.456 align:center
Cậu khỏe không?

00:44:29.750 --> 00:44:30.584 align:center
Hả?

00:44:50.062 --> 00:44:51.605 align:center
Chết tiệt.

00:44:53.982 --> 00:44:54.817 align:center
Gì vậy?

00:44:56.276 --> 00:44:58.278 align:center
Điện thoại hắn không có ứng dụng bảo mật.

00:45:17.840 --> 00:45:19.299 align:center
Hắn có hai điện thoại.

00:45:20.592 --> 00:45:21.427 align:center
Thế là sao?

00:45:21.510 --> 00:45:25.431 align:center
Lúc nãy hắn quét mã QR với điện thoại đen,
nhưng cái này màu bạc.

00:45:25.514 --> 00:45:27.182 align:center
Ra là vậy.

00:45:28.600 --> 00:45:29.435 align:center
Giờ sao?

00:45:29.518 --> 00:45:31.395 align:center
Ta cần làm hắn kết nối Wi-Fi.

00:45:41.864 --> 00:45:43.741 align:center
Giám đốc Min đang đến đây.

00:45:48.662 --> 00:45:51.874 align:center
- Giám đốc, anh cần gì ạ?
- Không. Không có gì. Tôi ổn.

00:46:00.215 --> 00:46:03.594 align:center
- Thế nào rồi?
- Kim Myeong Gil có hai điện thoại.

00:46:03.677 --> 00:46:05.763 align:center
Ta đã xâm nhập một cái
nhưng không có ứng dụng.

00:46:06.472 --> 00:46:08.807 align:center
Nó ở trong cái điện thoại trong túi đó.

00:46:09.308 --> 00:46:10.142 align:center
Rồi sao?

00:46:11.518 --> 00:46:13.353 align:center
- Bọn anh đang tính.
- Anh à.

00:46:13.437 --> 00:46:16.231 align:center
Ta không có thời gian.
Việc này sẽ rất nhanh.

00:46:19.568 --> 00:46:22.237 align:center
- Ta nói chuyện riêng được không?
- Chết tiệt.

00:46:24.198 --> 00:46:25.741 align:center
Tae Yeong, Han Gu.

00:46:25.824 --> 00:46:28.035 align:center
Rời đi một lúc được không?

00:46:28.619 --> 00:46:29.453 align:center
Được ạ.

00:46:34.708 --> 00:46:37.419 align:center
Lúc đó Im Jang Do
đã quay video bằng gì vậy?

00:46:38.253 --> 00:46:39.171 align:center
Điện thoại.

00:46:39.254 --> 00:46:42.216 align:center
Vậy tên đó sẽ phải gửi video đó
vào điện thoại Kim Myeong Gil chứ?

00:46:42.299 --> 00:46:43.801 align:center
Để xác nhận à?

00:46:43.884 --> 00:46:46.470 align:center
Đúng vậy. Trước khi anh ký hợp đồng,

00:46:46.553 --> 00:46:52.184 align:center
cứ bảo hắn xóa video đi là được mà.
Kim Myeong Gil sẽ phải lấy điện thoại ra.

00:46:52.267 --> 00:46:55.646 align:center
Lỡ tên đó không gửi?
Hắn bảo tên đó không gửi thì nói gì?

00:46:56.855 --> 00:47:00.108 align:center
Bảo hắn cho xem nhật ký tin nhắn
với Im Jang Do nếu không có gì để giấu.

00:47:00.192 --> 00:47:03.028 align:center
Bảo là Im Jang Do nói sẽ gửi cho sếp hắn.

00:47:03.111 --> 00:47:06.782 align:center
- Trời, thật ư?
- Tội phạm như Kim Myeong Gil chả tin ai.

00:47:07.324 --> 00:47:10.035 align:center
Để đảm bảo Im Jang Do
hoàn thành tốt công việc,

00:47:10.577 --> 00:47:12.913 align:center
hắn sẽ ra lệnh gửi video sau khi xong.

00:47:21.421 --> 00:47:22.881 align:center
Chả nghĩ là em làm được.

00:47:25.843 --> 00:47:28.178 align:center
- Tin anh đi.
- Đó không phải vấn đề…

00:47:29.263 --> 00:47:31.640 align:center
Em đâu đủ mạnh mẽ
để đối đầu Kim Myeong Gil.

00:47:35.394 --> 00:47:36.562 align:center
Em sợ lắm.

00:47:39.022 --> 00:47:41.400 align:center
Nhìn thấy hắn thôi là tay em đã run rồi!

00:47:48.240 --> 00:47:49.074 align:center
Min Beom à.

00:47:53.620 --> 00:47:56.790 align:center
Anh tin là em làm được.

00:47:58.458 --> 00:48:01.503 align:center
Anh sẽ đạp cửa xông vào
nếu thấy dấu hiệu không ổn.

00:48:01.587 --> 00:48:03.589 align:center
Và nếu mọi chuyện mất kiểm soát,

00:48:05.132 --> 00:48:08.135 align:center
anh sẽ bảo vệ em
bằng toàn bộ sức mạnh của nhà mình.

00:48:10.429 --> 00:48:12.222 align:center
Hãy dũng cảm lên, chỉ lần này.

00:48:18.687 --> 00:48:21.231 align:center
Bọn em cũng sẽ nhảy vào theo anh ấy.

00:48:21.940 --> 00:48:22.941 align:center
Anh làm được mà.

00:48:43.795 --> 00:48:47.674 align:center
Chúa ơi, cậu đã làm bọn tôi chờ mòn mỏi.
Cậu đã đi đâu thế?

00:48:48.884 --> 00:48:50.552 align:center
Các luật sư ra ngoài tí nhé?

00:48:51.762 --> 00:48:53.388 align:center
Tôi cần gặp riêng Giám đốc Kim.

00:48:54.139 --> 00:48:54.973 align:center
Được.

00:49:08.862 --> 00:49:10.697 align:center
Muốn bị bắt tận tay và bị còng?

00:49:18.580 --> 00:49:21.208 align:center
Sự can đảm này ở đâu ra vậy kìa?

00:49:21.917 --> 00:49:25.796 align:center
Hãy xóa đoạn phim
trước khi ta ký hợp đồng.

00:49:28.090 --> 00:49:28.924 align:center
Nó ở nhà rồi.

00:49:30.759 --> 00:49:33.804 align:center
Về tôi sẽ xóa ngay,
sau khi ta ký hợp đồng. Tôi hứa.

00:49:35.764 --> 00:49:36.890 align:center
Ông đùa tôi à?

00:49:38.141 --> 00:49:40.560 align:center
Tôi biết tên lính của ông đã gửi cho ông.

00:49:43.981 --> 00:49:45.524 align:center
Xóa nó ngay trước mặt tôi.

00:50:03.834 --> 00:50:04.751 align:center
Ôi trời.

00:50:23.270 --> 00:50:25.188 align:center
- Giờ tôi sẽ xóa.
- Không.

00:50:25.731 --> 00:50:27.858 align:center
Để tôi tự tay xóa nó.

00:50:28.984 --> 00:50:29.901 align:center
Tôi không tin ông.

00:50:31.778 --> 00:50:32.654 align:center
Nếu tôi từ chối?

00:50:33.905 --> 00:50:35.699 align:center
Vậy tôi sẽ không ký hợp đồng.

00:50:37.075 --> 00:50:38.326 align:center
Cậu điên rồi à?

00:50:40.579 --> 00:50:41.413 align:center
Này.

00:50:43.415 --> 00:50:46.209 align:center
Ông nghĩ nhà tôi sẽ để yên
nếu ông động vào tôi?

00:50:46.710 --> 00:50:49.254 align:center
Trước giờ tôi tự mình xử lý
là do quá xấu hổ

00:50:49.755 --> 00:50:52.049 align:center
nên muốn giải quyết một cách lặng lẽ.

00:50:53.592 --> 00:50:56.636 align:center
Phải rồi. Dì tôi
là Giám đốc Cục thuế Quốc gia.

00:50:57.137 --> 00:51:00.974 align:center
Chỉ cần tôi gọi một cuộc
là ngày mai công ty ông sẽ bị kiểm toán.

00:51:01.058 --> 00:51:01.933 align:center
Sao nào?

00:51:02.809 --> 00:51:06.521 align:center
Muốn trả mười tỷ tiền thuế không?
Muốn làm đến cùng không? Hả?

00:51:14.571 --> 00:51:16.031 align:center
Cậu ăn nói hùng hồn đấy.

00:51:17.908 --> 00:51:21.119 align:center
- Không ngờ cậu sẽ đe dọa tôi thế.
- Tôi học từ ông đó.

00:51:25.499 --> 00:51:26.374 align:center
Tôi thích đó.

00:51:29.503 --> 00:51:30.420 align:center
Tôi thì không.

00:51:49.856 --> 00:51:50.899 align:center
WI-FI
ĐÃ TẮT

00:51:50.982 --> 00:51:52.359 align:center
WI-FI
ĐÃ BẬT

00:51:56.363 --> 00:51:57.322 align:center
Có tín hiệu rồi.

00:51:58.490 --> 00:51:59.407 align:center
Đợi một chút.

00:52:06.414 --> 00:52:08.291 align:center
Ta có ứng dụng bảo mật đó rồi.

00:52:08.375 --> 00:52:11.336 align:center
- Được lắm.
- Này, suỵt, im lặng.

00:52:11.962 --> 00:52:13.046 align:center
Giờ tôi sẽ mở két.

00:52:19.928 --> 00:52:21.805 align:center
Đã được chưa, Giám đốc Hong?

00:52:23.557 --> 00:52:24.558 align:center
Ký hợp đồng thôi.

00:52:35.652 --> 00:52:38.405 align:center
Rồi. Tôi tiến hành đốt nó nhé?

00:52:49.833 --> 00:52:51.084 align:center
Được.

00:52:51.168 --> 00:52:52.169 align:center
Vâng.

00:52:52.252 --> 00:52:54.254 align:center
XÁC NHẬN KÍCH HOẠT?
XÁC NHẬN

00:52:54.337 --> 00:52:55.714 align:center
ĐANG KÍCH HOẠT

00:52:57.007 --> 00:52:58.341 align:center
TIẾN TRÌNH ĐỐT 0%
ĐANG CHẠY…

00:53:11.354 --> 00:53:12.230 align:center
Xong rồi.

00:53:13.607 --> 00:53:16.318 align:center
- Này, chắn chắn làm được rồi chứ?
- Vâng.

00:53:16.818 --> 00:53:18.195 align:center
Trời ơi, cảm ơn.

00:53:18.278 --> 00:53:21.531 align:center
- Tôi sẽ trích xuất dữ liệu.
- Trích xuất toàn bộ ra.

00:53:24.117 --> 00:53:25.327 align:center
Nhờ các cậu cả đấy.

00:53:25.410 --> 00:53:27.037 align:center
- Không đâu ạ.
- Không đâu.

00:53:27.120 --> 00:53:31.666 align:center
Anh sẽ lấy chứng cứ từ điện thoại hắn
và tống tên Myeong Gil vào tù, đừng lo.

00:53:31.750 --> 00:53:32.584 align:center
- Dạ.
- Dạ.

00:53:42.427 --> 00:53:45.138 align:center
Các cậu vất vả rồi.
Anh Gang Yong sẽ liên lạc.

00:53:45.222 --> 00:53:46.389 align:center
Dạ. Cảm ơn anh.

00:53:46.473 --> 00:53:47.474 align:center
Cảm ơn.

00:53:47.557 --> 00:53:49.643 align:center
Trước giờ anh cứ để ý, mà cái đó…

00:53:50.602 --> 00:53:52.103 align:center
Vết cắt, vết sẹo của cậu.

00:53:53.230 --> 00:53:55.941 align:center
- Anh sẽ tài trợ cho cậu trị nó.
- À.

00:53:56.608 --> 00:54:00.445 align:center
Em rất cảm kích, nhưng không sao đâu ạ.

00:54:01.112 --> 00:54:01.988 align:center
Ổn thật chứ?

00:54:02.072 --> 00:54:02.906 align:center
Dạ.

00:54:04.074 --> 00:54:07.994 align:center
Nhờ vết sẹo này mà em đã gặp được
nhiều người tuyệt vời,

00:54:08.078 --> 00:54:11.373 align:center
và nó cho em sức mạnh để sống tiếp
thay vì bỏ cuộc.

00:54:12.415 --> 00:54:13.250 align:center
Nên em…

00:54:14.751 --> 00:54:16.169 align:center
Em ổn với vết sẹo này.

00:54:17.003 --> 00:54:17.837 align:center
Anh hiểu.

00:54:19.214 --> 00:54:20.048 align:center
Hẹn gặp lại.

00:54:20.131 --> 00:54:21.758 align:center
- Vâng.
- Vâng

00:54:22.759 --> 00:54:24.052 align:center
- Tiễn họ nhé.
- Vâng.

00:54:24.135 --> 00:54:26.179 align:center
- Anh chỉ tiễn được đến đây.
- Dạ. Cảm ơn.

00:54:26.263 --> 00:54:27.097 align:center
Ngày tốt lành.

00:54:30.684 --> 00:54:33.103 align:center
- Mừng là đã kết thúc tốt đẹp.
- Đúng nhỉ?

00:54:35.855 --> 00:54:37.649 align:center
- Em biết là sẽ suôn sẻ.
- Ừ.

00:54:40.360 --> 00:54:41.736 align:center
Phải rồi, Gun Woo.

00:54:42.237 --> 00:54:46.783 align:center
Cậu nhớ hồi trước chủ tịch
hỏi Im Jang Do về đống vàng thỏi không?

00:54:47.492 --> 00:54:50.954 align:center
Ừ, cái gì mà chỉ tên In Beom
hay gì đó biết chỗ của chúng?

00:54:51.037 --> 00:54:53.248 align:center
Phải. Cậu nghĩ nó đáng giá bao nhiêu?

00:54:54.916 --> 00:54:55.750 align:center
Em chả biết.

00:54:56.876 --> 00:54:59.004 align:center
Anh đoán là cỡ chục tỷ.

00:55:00.964 --> 00:55:01.798 align:center
Chà…

00:55:03.383 --> 00:55:06.052 align:center
Trong đó có cả
tiền hắn cướp của Chủ tịch nhỉ?

00:55:06.136 --> 00:55:06.970 align:center
Phải.

00:55:07.595 --> 00:55:10.223 align:center
Nếu Kim Myeong Gil
trốn được cảnh sát trong tình huống này

00:55:10.974 --> 00:55:14.686 align:center
thì hắn sẽ ôm số tiền và vàng đó
cao chạy xa bay ra nước ngoài.

00:55:16.062 --> 00:55:19.024 align:center
Không thể để chuyện đó xảy ra.
Tiền đó là của Chủ tịch.

00:55:19.607 --> 00:55:23.403 align:center
Chuẩn bị đi. Săn lùng hắn
đến cùng trời cuối đất, cắn chết hắn.

00:55:24.154 --> 00:55:24.988 align:center
Nghe hay đó.

00:55:32.329 --> 00:55:34.622 align:center
Tối nay uống đến chết đi!

00:55:35.165 --> 00:55:38.293 align:center
- Beom, Jun Min, các cậu làm tốt lắm!
- Sếp!

00:55:38.376 --> 00:55:41.212 align:center
- Này!
- Trời, rồi, chơi tăng hai ở nhà tôi nhé!

00:55:43.673 --> 00:55:44.632 align:center
Gì vậy?

00:55:45.592 --> 00:55:46.968 align:center
Em ngửi thấy gì không?

00:55:47.969 --> 00:55:49.012 align:center
Eun Seo, sao vậy?

00:55:49.095 --> 00:55:51.681 align:center
Chà, hình như có mùi gì khét khét.

00:55:53.892 --> 00:55:55.477 align:center
Này, im lặng đi.

00:55:59.439 --> 00:56:00.273 align:center
Trời ạ, đừng.

00:56:18.124 --> 00:56:20.335 align:center
Khốn kiếp!

00:56:27.842 --> 00:56:29.302 align:center
Đi về đi.

00:56:37.185 --> 00:56:38.395 align:center
CHOI TAE HO

00:56:58.456 --> 00:56:59.541 align:center
<i>Cậu đang ở đâu?</i>

00:56:59.624 --> 00:57:00.667 align:center
Đang tăng ca ạ.

00:57:01.251 --> 00:57:03.878 align:center
Tôi sẽ cử tài xế
mang một cái điện thoại đến.

00:57:04.462 --> 00:57:05.964 align:center
Tìm người cho tôi đi.

00:57:06.047 --> 00:57:07.382 align:center
Bao nhiêu người?

00:57:07.465 --> 00:57:09.050 align:center
<i>Đầu tiên là một ông già.</i>

00:57:09.134 --> 00:57:10.343 align:center
Gấp không ạ?

00:57:10.927 --> 00:57:15.014 align:center
<i>Nếu tìm thấy trước trưa mai,</i>
<i>tôi sẽ trả cậu gấp ba.</i>

00:57:16.683 --> 00:57:17.725 align:center
Vâng.

00:57:17.809 --> 00:57:22.689 align:center
TỔ ĐIỀU TRA TRỌNG ÁN
ĐỘI MỘT

00:59:12.090 --> 00:59:14.092 align:center
Biên dịch: PT
TRỌNG ÁN
ĐỘI MỘT

