WEBVTT

00:09.009 --> 00:12.095
- Chắc chắn bệnh nhân ổn chưa?
- Huyết áp lại giảm.

00:12.178 --> 00:13.930
Đợi đã, để tôi kiểm tra.

01:01.352 --> 01:02.771
Anh hãy ăn cái này đi.

01:04.856 --> 01:08.193
- Hôm nay anh phải ăn uống đầy đủ nhé.
- Cảm ơn cô.

01:08.276 --> 01:09.110
Không có gì.

01:18.411 --> 01:19.746
CHỈ DÀNH CHO NHÂN VIÊN

01:32.092 --> 01:35.929
À, xin lỗi, cô có thấy
cô gái vừa ngồi đây đi đâu rồi không?

01:36.012 --> 01:38.723
- Cô ấy đi được một lúc rồi.
- Lúc nào thế ạ?

01:39.516 --> 01:40.642
Cỡ mười phút trước?

01:42.393 --> 01:43.269
Cảm ơn.

02:48.251 --> 02:49.335
Cho hỏi…

02:50.253 --> 02:53.381
Anh là người giám hộ
của anh Hong Woo Jin phải không?

02:53.965 --> 02:55.258
Đúng thế.

02:56.092 --> 02:58.011
Cuộc phẫu thuật diễn ra suôn sẻ.

02:58.720 --> 03:02.265
Cần giám sát quá trình hồi phục,
mà phẫu thuật đã thành công.

03:11.024 --> 03:12.901
Ôi, cảm ơn bác sĩ.

03:14.944 --> 03:16.529
Cảm ơn bác sĩ rất nhiều.

03:19.991 --> 03:20.992
Cố lên nhé.

03:21.659 --> 03:23.161
Vâng.

03:58.947 --> 04:02.492
CHÓ SĂN CÔNG LÝ

04:17.757 --> 04:20.718
TINH THẦN HẢI QUÂN
NĂM TÂN SỬU 2021

05:02.010 --> 05:02.844
Trời ạ.

05:03.803 --> 05:05.555
Lần nào cũng làm anh hết hồn.

05:07.098 --> 05:07.932
Đi thôi.

05:18.192 --> 05:19.027
Đi nào.

05:25.283 --> 05:26.117
Chạy đi.

05:57.065 --> 05:57.940
Ôi trời…

06:28.888 --> 06:30.014
Tám mươi sáu.

06:31.015 --> 06:31.891
Tám mươi tám.

06:31.974 --> 06:33.476
Tám mươi chín.

06:34.143 --> 06:35.561
- Thêm mười!
- Chín mươi!

06:36.187 --> 06:37.021
Một!

06:37.814 --> 06:38.856
Hai.

06:38.940 --> 06:39.774
Ba.

06:40.566 --> 06:41.776
Mười một.

06:42.944 --> 06:43.903
Mười hai.

06:44.612 --> 06:45.446
Mười ba.

06:47.698 --> 06:48.533
Mười bốn.

06:48.616 --> 06:49.909
Chào buổi sáng.

06:51.411 --> 06:52.328
Chào buổi sáng.

07:06.467 --> 07:07.301
Tiếp tục đi.

07:11.806 --> 07:12.640
Mười lăm.

07:14.100 --> 07:14.934
Mười sáu.

07:15.017 --> 07:16.519
Một, hai, ba, bốn!

07:17.603 --> 07:18.855
Một, hai, ba, bốn!

07:18.938 --> 07:19.772
Năm!

07:19.856 --> 07:21.107
Một, hai, ba, bốn!

07:22.066 --> 07:23.359
Một, hai, ba, bốn!

07:24.444 --> 07:25.653
Một, hai, ba, bốn!

07:26.404 --> 07:27.905
Một, hai, ba, bốn!

07:28.573 --> 07:30.158
Một, hai, ba, bốn!

07:49.051 --> 07:50.887
Trời ơi, cậu làm được thật rồi!

07:58.728 --> 08:00.480
Anh Woo Jin, đứng lên đi.

08:02.857 --> 08:05.818
Để làm chúng mất thăng bằng
ta nên đẩy ngã thế này.

08:05.902 --> 08:07.028
Mấy đứa.

08:07.820 --> 08:08.863
Nói chuyện đi.

08:12.492 --> 08:17.288
Ông đã bảo là không. Nếu quay lại,
các cháu sẽ chết một cái chết vô nghĩa.

08:18.456 --> 08:21.792
Cháu biết tại sao ông lo cho bọn cháu,
Tài xế Oh à…

08:21.876 --> 08:23.252
Biết mà sao không nghe?

08:23.961 --> 08:24.962
Định chống đối à?

08:25.463 --> 08:29.509
À, Tài xế Oh ơi. Hôm nay
cháu sẽ trình bày suy nghĩ của mình.

08:31.969 --> 08:35.097
Cháu tin bọn cháu có thể
đấu Kim Myeong Gil và thắng.

08:40.603 --> 08:44.774
Yang Jung đã chết và Du Yeong cũng thế.
Làm sao các cháu thắng được?

08:44.857 --> 08:47.944
Bằng cách làm theo
hướng dẫn của Chủ tịch ạ.

08:50.112 --> 08:53.866
Nhiều người mất đi người thân
và thứ yêu quý vì Kim Myeong Gil.

08:54.450 --> 08:59.539
Chủ tịch dạy nếu tập hợp và gom họ
vào lực lượng của mình, bọn cháu sẽ thắng.

09:00.456 --> 09:03.876
Bọn họ ẩn náu vì biết
họ không thể làm nên chuyện một mình.

09:03.960 --> 09:07.713
Nhưng nếu người như cháu và anh xuất hiện,
chắc chắn họ sẽ giúp.

09:08.798 --> 09:11.926
Và nếu Kim Myeong Gil
bắt được bọn cháu trước lúc đó?

09:12.009 --> 09:15.221
Bọn cháu dư sức bảo vệ bản thân.
Woo Jin đã lành lặn.

09:15.304 --> 09:18.140
Cháu đã lên hai hạng cân.
Cháu đấm mạnh hơn rồi.

09:18.224 --> 09:20.851
Bọn cháu dư sức hạ gục đám lính của hắn.

09:20.935 --> 09:23.479
Nếu tận dụng triệt để
lời khuyên của Chủ tịch và các chú,

09:23.563 --> 09:26.107
cháu tin chắc có thể hạ bệ Kim Myeong Gil.

09:27.775 --> 09:30.486
Ông sẽ không cho phép.

09:31.696 --> 09:32.655
Cứ biết vậy đi.

10:12.945 --> 10:16.866
<i>Bác Oh à, lúc bác đọc lá thư này</i>
<i>thì cháu đã ở Rome rồi.</i>

10:18.117 --> 10:21.621
<i>Cháu đã thuê một căn phòng nhỏ</i>
<i>với số tiền mà ông cho cháu.</i>

10:23.080 --> 10:27.627
<i>Cháu đã hứa với ông là sẽ cùng mọi người</i>
<i>đi Rome sau khi xử Kim Myeong Gil,</i>

10:28.169 --> 10:30.004
<i>nhưng cháu đã phá hỏng mọi thứ.</i>

10:31.505 --> 10:33.924
<i>Cháu sẽ không đòi bác phải hiểu cho cháu.</i>

10:34.925 --> 10:39.055
<i>Nhưng nếu ở lại đây, cháu sẽ nhớ đến ông</i>
<i>và cháu không thể chịu nổi.</i>

10:40.222 --> 10:42.308
<i>Dù đi đâu cháu cũng sẽ nhớ đến ông,</i>

10:43.601 --> 10:45.311
<i>và cháu không thể ngừng khóc.</i>

10:46.145 --> 10:47.772
<i>Việc đó làm cháu phát điên.</i>

10:48.522 --> 10:51.233
<i>Mọi thứ sẽ tốt hơn</i>
<i>nếu cháu đi đâu thật xa.</i>

10:52.610 --> 10:55.112
<i>Cháu rất quý bác, và cháu xin lỗi </i>ạ<i>.</i>

11:08.584 --> 11:10.127
Trời đất ơi, đau quá.

11:11.003 --> 11:14.965
Anh, cảm giác này đâu phải đau.
Là sự yếu đuối đang rời khỏi cơ thể.

11:15.549 --> 11:16.425
Nghĩa là sao?

11:17.635 --> 11:19.595
Là nay anh sẽ mạnh hơn hôm qua.

11:24.225 --> 11:25.059
Mấy đứa.

11:26.268 --> 11:27.103
Đi theo ông.

11:30.856 --> 11:31.691
Dạ.

11:49.917 --> 11:53.129
Đây là quỹ khẩn cấp cuối cùng
mà Chủ tịch để lại.

11:53.921 --> 11:54.922
Cầm lấy và đi đi.

11:55.881 --> 11:59.552
Ông đã cản các cháu lại
vì sự lo lắng của mình. Ông xin lỗi.

12:00.344 --> 12:02.555
Ông sẽ sắp xếp chỗ ở và xe ở Seoul.

12:03.431 --> 12:04.390
Giữ an toàn nhé.

12:06.434 --> 12:09.103
Cảm ơn ông, Tài xế Oh.

12:12.440 --> 12:14.150
Bọn cháu nhất định sẽ thắng.

12:56.150 --> 12:57.151
Phòng 809.

13:00.654 --> 13:01.655
Đây này anh.

13:11.707 --> 13:12.541
Xin chào?

13:16.837 --> 13:17.838
Xin chào.

13:17.922 --> 13:21.050
Ông Oh In Muk đã chỉ bọn tôi đến đây.

13:29.642 --> 13:30.601
Vào đi.

13:30.684 --> 13:31.519
Đi nào.

13:40.778 --> 13:45.449
Giờ nhé, nếu tôi về nhà mà thấy
băng keo có dấu hiệu bị đụng chạm,

13:45.533 --> 13:46.992
thì tôi sẽ báo cảnh sát.

13:48.118 --> 13:50.871
- Tại sao?
- Vì tôi cất quần lót ở trong đó.

13:51.956 --> 13:54.583
Không, chuyện đó
tuyệt đối sẽ không xảy ra.

13:56.210 --> 13:59.713
Có một giường đằng kia và ở trên.
Ai muốn ngủ giường trên?

13:59.797 --> 14:01.006
- Sao cũng được.
- Ừ.

14:02.216 --> 14:04.343
- Vậy anh ngủ giường trên.
- Được.

14:04.426 --> 14:08.931
À, xin lỗi, cho tôi hỏi lý do
khiến cô đưa ra quyết định đó được chứ?

14:10.349 --> 14:11.392
Tôi thích thế.

14:12.643 --> 14:13.477
À.

14:16.856 --> 14:19.984
Đây là thẻ mở cửa,
và chìa khóa xe ông bảo tôi thuê.

14:22.319 --> 14:26.073
Tôi cũng có ghi số tôi.
Mà nếu có thể thì đừng gọi. Tôi bận lắm.

14:26.574 --> 14:27.408
Được chứ?

14:27.491 --> 14:28.701
Ừ.

14:29.493 --> 14:30.327
Thôi nhé.

14:38.377 --> 14:39.461
Cảm ơn.

14:45.426 --> 14:46.260
Này, chờ đã.

14:46.886 --> 14:49.138
Cô ấy vừa gọi Tài xế Oh là ông à?

14:49.680 --> 14:51.307
Ừ, chắc là cháu gái ông ấy.

14:53.726 --> 14:58.772
Ồ, nhìn kỹ thì họ cũng giống nhau nhỉ?
Dáng người nhỏ nhắn, đeo kính các thứ.

15:00.399 --> 15:03.235
Nhưng có vẻ
cô ấy đã bị ép cho ta mượn chỗ nhỉ?

15:03.319 --> 15:04.236
- Phải ha?
- Ừ.

15:05.988 --> 15:06.906
Em thấy tệ quá.

15:07.865 --> 15:10.618
Nhây đủ rồi.
Mau tắm rửa và lên kế hoạch thôi.

15:10.701 --> 15:11.535
Được.

15:12.870 --> 15:15.289
- Trời, đau bụng quá. Đau bụng.
- Ui da.

15:37.770 --> 15:38.729
YANG JAE MYEONG

15:38.812 --> 15:39.647
Lý do là gì?

15:39.730 --> 15:43.901
Em nghĩ ta phải bắt gã Yang Jae Myeong
trước và moi thông tin. Còn anh?

15:48.155 --> 15:52.534
Tìm đồng minh trước đi. Hành động theo đội
sẽ tạo ra sự đồng tâm hiệp lực.

15:52.618 --> 15:53.702
Em cũng thích thế.

15:55.788 --> 16:00.209
Mà làm sao để tìm người này? Chủ tịch nói
anh ấy sẽ là sự giúp đỡ lớn nhất.

16:01.168 --> 16:05.130
Anh đã nghĩ suốt quãng đường lên đây,
không dễ gì gặp anh ấy đâu.

16:05.214 --> 16:07.091
Anh sẽ cố nghĩ ra một kế hoạch.

16:07.174 --> 16:08.008
Được.

16:14.139 --> 16:15.265
- Anh à.
- Hả?

16:21.397 --> 16:23.232
Này, dòng này có mui xếp gọn.

16:23.315 --> 16:24.733
- Mui xe thu gọn à?
- Ừ.

16:25.317 --> 16:26.527
Mui làm bằng vải đó.

16:36.954 --> 16:37.788
Anh à.

16:40.916 --> 16:45.170
Nhiều bên cho vay nặng lãi ở Myeong-dong
bị Công ty vốn Nụ Cười lừa giống anh lắm.

16:45.254 --> 16:47.673
Em đề nghị gom họ lại thành một mặt trận.

16:47.756 --> 16:52.094
Anh, các bên cho vay nặng lãi ở khu này…
Anh có qua lại với họ hết mà.

16:52.177 --> 16:55.389
Nếu anh dẫn đầu,
bọn họ sẽ xếp hàng đi theo anh.

16:58.350 --> 16:59.268
Sau đó thì sao?

16:59.351 --> 17:02.521
Anh được lấy lại tiền,
và đảm bảo Công ty vốn Nụ Cười

17:02.604 --> 17:05.274
không thể làm trò này
với các bên cho vay nữa.

17:06.150 --> 17:10.320
Ta sẽ xóa sổ chúng. Sao nào?
Anh mất vài trăm triệu vào tay chúng mà?

17:16.952 --> 17:18.037
Tôi không thể.

17:19.496 --> 17:21.707
Nếu kế hoạch đổ bể, tôi có thể chết.

17:21.790 --> 17:24.960
- Còn số tiền bị mất thì sao?
- Mặc xác số tiền đó đi.

17:26.170 --> 17:27.880
Ý là, tôi có thể kiếm lại mà?

17:28.380 --> 17:32.468
Dù sao thì, tôi chả dây vào đâu.
Tôi coi trọng mạng sống hơn tiền bạc.

17:33.052 --> 17:34.595
Xin anh, chỉ lần này…

17:50.527 --> 17:52.196
Này, cái quái gì vậy?

17:54.031 --> 17:54.990
Sao lại thế này?

17:57.159 --> 17:57.993
Tiền bối?

17:58.577 --> 17:59.411
Tiền bối ơi?

18:01.371 --> 18:02.998
Các cậu không được vào đây.

18:04.166 --> 18:06.752
Chà, các hậu bối lính thủy của tôi đây mà!

18:07.294 --> 18:08.921
Tiền bối, đã có chuyện gì?

18:09.880 --> 18:10.714
Hả?

18:11.423 --> 18:12.341
À…

18:13.801 --> 18:14.802
Vài ngày trước,

18:15.427 --> 18:18.347
một đám côn đồ đã đến đây
và lấy đi mọi thứ rồi.

18:19.640 --> 18:20.557
Tại sao?

18:29.399 --> 18:32.694
Tôi có trái phiếu mười tỷ won
sẽ đến hạn trong một tháng.

18:33.237 --> 18:36.532
Nếu anh đòi được cho tôi số tiền này,
tôi sẽ chia cho anh

18:37.699 --> 18:38.575
năm phần trăm.

18:39.868 --> 18:44.998
- Nghe quá ngon ăn để bỏ qua được nhỉ.
- Vậy ta nên chốt hợp đồng thôi chứ?

18:47.626 --> 18:51.755
Quý cô như cô chắc không rành
các thỏa thuận này hoạt động thế nào nhỉ.

18:52.256 --> 18:57.386
À, những vấn đề thế này… Nói chung là
chúng dựa vào sự tin tưởng đôi bên ấy?

18:57.469 --> 18:59.930
Chúng hoạt động như thế đấy.

19:06.645 --> 19:07.980
Tôi sẽ tìm người khác.

19:10.190 --> 19:12.526
À, không, khoan đã nào…

19:13.110 --> 19:16.822
Nói chung thì
cũng có những ngoại lệ mà. Giờ thì…

19:23.245 --> 19:24.913
<i>Về sau tôi phát hiện ra</i>

19:24.997 --> 19:28.542
là ở giữa hợp đồng
có một dòng chữ nhỏ ghi là:

19:29.042 --> 19:34.298
Nếu tôi không thu hồi nợ trái phiếu trong
một tháng, tôi phải đền một nửa số tiền.

19:34.381 --> 19:35.674
Nó ghi như vậy đấy.

19:39.136 --> 19:41.889
Hợp đồng đó giống
mánh của Công ty vốn Nụ Cười.

19:42.514 --> 19:43.807
Nó là cái gì?

19:43.891 --> 19:46.185
Công ty do Kim Myeong Gil điều hành.

19:47.519 --> 19:49.730
Kim Myeong Gil từng làm cho Chủ tịch?

19:50.355 --> 19:51.190
Phải ạ.

19:51.773 --> 19:53.483
Tên khốn đó bây giờ ở đâu?

19:54.693 --> 19:57.654
Tiền bối à, anh hay tin về Chủ tịch chưa?

19:58.405 --> 19:59.239
Tin gì?

19:59.948 --> 20:00.824
Chủ tịch…

20:04.036 --> 20:05.871
đã bị Kim Myeong Gil giết rồi.

20:10.000 --> 20:12.169
Cậu đang nói cái quái gì vậy?

20:12.252 --> 20:16.215
Kim Myeong Gil đã giết Chủ tịch,
chú Hwang, chú Lee. Giết hết rồi.

20:18.967 --> 20:21.595
Bọn em tránh ở quê với Tài xế Oh,
vừa về lại.

20:22.095 --> 20:25.432
Nhóc à, chết tiệt,
giỡn thế không buồn cười đâu.

20:29.186 --> 20:30.979
Trời ạ, chết tiệt.

20:32.356 --> 20:34.149
Không buồn cười đâu nhé?

20:58.465 --> 21:00.384
Chủ tịch đã chết là sao?

21:01.426 --> 21:02.261
Hả?

21:03.845 --> 21:04.805
Chủ tịch đã chết

21:05.889 --> 21:06.974
là sao chứ?

21:08.725 --> 21:11.520
Trả lời tôi đi, lũ ranh con này.

21:11.603 --> 21:12.604
Chết tiệt.

21:15.774 --> 21:18.819
Nói ông ấy chết rồi là sao, mấy thằng này?

21:35.460 --> 21:36.378
Trời, mệt quá.

21:36.878 --> 21:37.713
Tôi mệt quá.

21:39.506 --> 21:40.632
Vào nghỉ ngơi thôi.

21:41.216 --> 21:42.050
- Vâng.
- Vâng.

21:47.014 --> 21:48.015
Cái quái gì thế?

21:51.226 --> 21:52.311
Lâu rồi không gặp.

21:54.980 --> 21:56.023
Lũ khốn kiếp này.

21:56.106 --> 21:56.982
Chết tiệt.

22:10.162 --> 22:13.290
Này, tôi sẽ khai hết,
nên đừng đánh tôi, được không?

22:13.915 --> 22:15.876
Cộng đồng vô gia cư đồn với nhau,

22:15.959 --> 22:18.795
nên giờ bọn tôi cướp căn cước
ở trung tâm khuyết tật.

22:18.879 --> 22:22.466
Ai hỏi gì anh. Nói tôi biết
tình hình ở Công ty vốn Nụ Cười.

22:23.300 --> 22:26.011
Vậy thì các cậu phải hỏi chi tiết hơn chứ.

22:26.094 --> 22:27.679
Sòng bạc đã mở cửa chưa?

22:29.848 --> 22:30.682
Đợi tí.

22:31.266 --> 22:32.267
Này, nhìn xuống.

22:35.270 --> 22:36.104
Gì vậy?

22:38.982 --> 22:40.817
Gun Woo, cố tỏ ra cứng rắn đi.

22:42.027 --> 22:45.113
- Làm thế nào?
- Đầu tiên, đừng ăn nói lịch sự nữa.

22:46.531 --> 22:51.495
Mà anh à, người đó rõ là ngoài 40 rồi.
Em không thoải mái khi coi thường anh ta.

22:52.412 --> 22:55.957
Rồi, vậy lúc nào gã có vẻ coi thường cậu
thì đấm một phát.

22:57.167 --> 22:58.001
Được.

23:02.339 --> 23:05.884
À, trước hết, có vẻ khó tin,
nhưng thật ra tôi mới 31 tuổi.

23:05.967 --> 23:08.970
Và thứ hai, tôi không coi thường các cậu
nên không cần bạo lực.

23:09.054 --> 23:12.265
Thân tôi giờ tàn lắm rồi.
Lúc trước, có tên khốn nào đó

23:12.349 --> 23:16.728
cắt đứt gân gót chân tôi bằng dao Sashimi
và tôi phải nằm viện bốn tháng.

23:16.812 --> 23:18.814
Tên khốn đó là anh bọn tôi. Cẩn thận mồm.

23:20.107 --> 23:23.693
Chuyện xảy ra lúc đó là do tôi cả.
Tôi xứng đáng bị thế.

23:25.320 --> 23:27.364
- Cậu hỏi về sòng bạc?
- Phải.

23:27.447 --> 23:30.075
Gần đây tôi nghe lén
giám đốc gọi điện thoại…

23:30.158 --> 23:32.202
Giám đốc? Hắn tên gì?

23:32.285 --> 23:33.161
Kim Jun Min.

23:35.580 --> 23:36.415
Hắn còn sống?

23:36.498 --> 23:39.126
Tên khốn nào đó
cắt cổ anh ta bằng dao suýt…

23:41.503 --> 23:44.214
À, các cậu ở cùng một phe à.

23:45.590 --> 23:48.301
Rồi, tôi hiểu hết rồi. Trăm phần trăm. Ừ.

23:48.802 --> 23:52.222
Từ giờ tôi sẽ cẩn thận mồm miệng,
nên không cần đánh tôi.

23:52.305 --> 23:55.392
Tôi ghét tên Kim Jun Min lắm,
hắn khốn nạn thật sự.

23:55.475 --> 23:57.561
Công ty vốn Nụ Cười là một lũ khốn.

23:57.644 --> 24:01.523
Tôi đi theo vì tiền thôi.
Đến đúng lúc lắm, tôi vốn muốn xì ra.

24:01.606 --> 24:04.568
- Tôi sẽ nói ra hết.
- Hiểu rồi, vào vấn đề đi.

24:04.651 --> 24:08.822
Theo cuộc nói chuyện, họ vẫn đang
tranh chấp hợp đồng với Tập đoàn Iil,

24:08.905 --> 24:11.700
tôi nghe nói
Kim Myeong Gil đang nóng máu lắm.

24:11.783 --> 24:12.617
Và?

24:13.201 --> 24:16.663
Gã Im Jang Do, huynh đệ với Kim Jun Min.
Một tên khốn, nhỉ?

24:17.164 --> 24:20.041
Hắn lo việc với cảnh sát,
mà đột nhiên biến mất.

24:20.125 --> 24:24.421
Rồi có lần Kim Myeong Gil đi bia ôm
và cãi cọ với thằng nhóc nào đó,

24:24.504 --> 24:25.839
bẻ gãy cổ tay nó luôn.

24:26.423 --> 24:30.844
Nên họ gọi cảnh sát, to chuyện lắm,
nhưng nó bị ém như chưa có gì xảy ra.

24:30.927 --> 24:34.848
Theo quy tắc, khi cảnh sát
được gọi đến hiện trường thì đâu có vậy.

24:34.931 --> 24:37.184
Theo Kim Jun Min, có vẻ Kim Myeong Gil

24:37.267 --> 24:41.605
đã tìm được người thay Im Jang Do.
Nhưng hình như hắn chưa nói gì với ai.

24:41.688 --> 24:42.814
Tại sao?

24:43.523 --> 24:46.818
- Vì hắn không tin tưởng người của mình.
- Gì nữa?

24:47.611 --> 24:50.405
À, hắn còn định thâu tóm
sân gôn ở Gyeonggido.

24:50.947 --> 24:53.408
Nên bọn tôi phải è cổ ra làm thế này đây.

24:53.492 --> 24:56.328
Lương ba cọc ba đồng
mà bọn tôi làm như chó, nhỉ?

24:56.411 --> 24:57.412
Ừ.

24:58.955 --> 25:00.916
Thế là hết bản tóm tắt tình hình.

25:03.835 --> 25:04.669
Đợi chút.

25:12.594 --> 25:17.140
Anh biết anh sẽ tiêu đời nếu tôi gửi nó
cho Kim Jun Min chứ? Giữ miệng đi.

25:17.224 --> 25:18.350
Cậu đừng có lo.

25:19.100 --> 25:21.311
Cần gì cứ thoải mái liên hệ với tôi.

25:21.895 --> 25:24.648
Tôi cũng muốn
Công ty vốn Nụ Cười tan tành.

25:24.731 --> 25:27.901
Tìm được số điện thoại
người thừa kế Tập đoàn Iil chứ?

25:28.652 --> 25:30.362
Việc đó hơi quá sức của tôi.

25:30.904 --> 25:33.782
Mấy người đó
giữ thông tin riêng tư kỹ lắm.

25:35.825 --> 25:37.327
CON CẢ CHỦ TỊCH TẬP ĐOÀN IIL

25:39.955 --> 25:42.541
NGƯỜI THỪA KẾ TẬP ĐOÀN IIL
"TỰ TIN PHÁT TRIỂN KHÁCH SẠN"…

25:42.624 --> 25:46.378
Ồ, tên anh ấy là Hong Min Beom.
Anh ấy có cùng họ với anh.

25:47.128 --> 25:51.132
Anh à. Món này vừa củng cố niềm tin
là Seoul có mì tương đen ngon nhất của em.

25:56.555 --> 25:58.890
Sao dùng máy tính của tôi mà không xin?

25:59.391 --> 26:01.726
Tôi đăng nhập
các ứng dụng tin nhắn trên đó.

26:01.810 --> 26:04.646
Xin lỗi, bọn tôi
chả mở ứng dụng tin nhắn nào cả.

26:05.855 --> 26:09.359
- Tòa nhà kế bên có tiệm net. Qua đó đi.
- Đã hiểu. Xin lỗi.

26:09.442 --> 26:12.862
- Mau tắt máy đi.
- Tôi biết. Hãy cho bọn tôi dùng lần này.

26:14.823 --> 26:15.865
Mau rồi tắt đi.

26:15.949 --> 26:16.783
Được rồi.

26:17.409 --> 26:18.451
Xin lỗi.

26:18.535 --> 26:19.369
Trời ạ.

26:21.788 --> 26:22.706
Sao cô ấy biết?

26:22.789 --> 26:26.084
Chắc nhận được thông báo đăng nhập tự động
lúc ta mở máy.

26:26.167 --> 26:27.127
Ra thế.

26:33.967 --> 26:36.386
BÀI ĐĂNG 50 - NGƯỜI THEO DÕI 501K
ĐANG THEO DÕI 154

26:36.469 --> 26:38.096
- Ghê thật.
- Gì vậy?

26:38.179 --> 26:41.266
Hong Min Beom có 500 nghìn người theo dõi.

26:42.517 --> 26:43.685
Xem nào.

26:44.894 --> 26:46.605
GỬI TIN NHẮN

27:03.246 --> 27:04.581
Rồi, dừng lại!

27:29.189 --> 27:30.023
Tao đã bảo

27:32.025 --> 27:35.528
là đảm bảo hôm nay hợp đồng đã sẵn sàng
để tao chi tiền mà?

27:36.780 --> 27:37.822
Tôi định làm thế,

27:39.532 --> 27:40.909
nhưng bố tôi…

27:40.992 --> 27:43.161
Thằng chó con này. Sao mày dám!

27:57.092 --> 27:57.926
Beom à.

28:11.272 --> 28:13.024
Xin đừng giết tôi.

28:13.108 --> 28:13.942
Đừng giết tôi.

28:15.485 --> 28:19.406
Sửa hợp đồng như tao nói,
rồi trước thứ Sáu mang nó đến cho tao.

28:19.489 --> 28:21.825
- Được.
- Nếu không, tao sẽ đăng video.

28:21.908 --> 28:26.329
Và sẽ dàn cảnh mày tự tử bằng cách
nhảy khỏi tòa nhà vì video đó. Hiểu chưa?

28:29.874 --> 28:31.918
Vâng.

29:18.590 --> 29:22.343
<i>Muốn loại bỏ Kim Myeong Gil không?</i>
<i>Bọn tôi có thể giúp anh.</i>

29:22.427 --> 29:25.138
Chết tiệt, mấy thằng ranh này là ai vậy?

29:28.558 --> 29:31.728
BỌN TÔI BIẾT Ổ CỨNG
CHỨA ĐOẠN PHIM CỦA ANH Ở ĐÂU.

29:32.979 --> 29:33.813
Gặp bọn họ đi.

29:34.355 --> 29:38.359
Nếu gặp thì phải gặp sớm, anh à.
Thứ Sáu em phải giao hợp đồng rồi.

29:39.194 --> 29:42.572
- Vậy thì hỏi bọn nó gặp liền được không.
- Được thì sao?

29:42.655 --> 29:46.201
Bảo bọn nó đến quán rượu em hay đi.
Có men say là lộ mặt hết.

29:47.327 --> 29:48.495
Chết tiệt.

29:51.080 --> 29:53.416
Đừng lo, anh sẽ cử hai lính đến.

30:07.388 --> 30:08.348
Này, In Seong.

30:08.431 --> 30:09.599
- Vâng.
- Ngon chứ?

30:09.682 --> 30:10.600
Ngon lắm ạ.

30:11.100 --> 30:12.393
Tôi đã bảo đừng uống.

30:13.311 --> 30:14.145
Dạ.

30:17.315 --> 30:18.149
Anh ơi.

30:21.402 --> 30:22.904
Chào anh ạ.

30:22.987 --> 30:23.822
Xin chào.

30:28.409 --> 30:30.537
À, tôi là anh họ của Min Beom.

30:31.162 --> 30:32.539
Ồ, tôi là Kim Gun Woo.

30:33.581 --> 30:36.626
Tôi là Hong Woo Jin.
Tôi đã nhắn tin riêng cho anh.

30:37.836 --> 30:39.754
- Ta ngồi nhé?
- Vâng.

30:45.635 --> 30:48.805
- Giờ thì, ta vừa uống vừa nói chuyện nhé?
- À…

30:54.435 --> 30:56.145
Tôi rất xin lỗi, chuyện là…

30:56.980 --> 31:02.735
Tôi bị đám côn đồ của Kim Myeong Gil đâm
và đã bị rách gan nên không uống được.

31:04.904 --> 31:09.492
Nếu không muốn uống thì cứ nói,
không sao đâu.

31:15.331 --> 31:16.541
Là sự thật ạ.

31:16.624 --> 31:18.209
Ở đây, ở đây,

31:19.127 --> 31:19.961
đây nữa.

31:22.088 --> 31:23.506
Bọn tôi hiểu rồi, ừ.

31:24.299 --> 31:27.594
Bỏ áo xuống đi, hơi khó nhìn.
Ừ, rồi, vậy cậu khỏi uống.

31:28.761 --> 31:32.390
- Cậu cũng bị đâm à?
- Không, tôi chỉ không uống rượu thôi.

31:35.226 --> 31:37.478
Ta sắp tâm sự sâu sắc mà. Uống đi.

31:41.357 --> 31:45.904
Chà, không phải là các cậu gọi bọn tôi
tụ lại đây là để ta ngả bài với nhau à?

31:45.987 --> 31:49.157
Nếu trốn chuyện cỏn con thế này
thì tin tưởng thế nào?

31:49.657 --> 31:51.659
Và cho phép tôi nói thẳng,

31:52.660 --> 31:55.204
các cậu muốn gặp vì cũng cần bọn tôi mà.

32:03.963 --> 32:05.673
Vậy thì tôi sẽ uống một ly.

32:06.215 --> 32:08.718
Không, tôi sẽ uống.

32:12.680 --> 32:13.514
Được rồi.

32:16.726 --> 32:19.187
- Giờ đến Giám đốc Hong.
- Vâng.

32:25.443 --> 32:26.361
Ta uống thôi.

32:29.238 --> 32:30.073
Cạn ly.

32:31.407 --> 32:32.241
Vâng.

32:40.708 --> 32:42.961
Chà, cậu này bẩm sinh rồi.

32:43.670 --> 32:46.798
Toàn người bận rộn cả,
sao ta không uống bằng ly này?

32:46.881 --> 32:49.175
- Cách duy nhất để uống Whiskey.
- Dạ.

32:49.258 --> 32:50.385
Đây.

32:50.468 --> 32:51.594
Đây nữa.

33:42.478 --> 33:43.312
Oa, này.

33:43.396 --> 33:45.023
Này, uống từ từ thôi.

33:54.615 --> 33:56.659
Ôi, bây giờ thì tốt hơn rồi.

34:02.081 --> 34:02.915
Chết tiệt.

34:33.738 --> 34:34.655
Vui thật đấy…

34:35.239 --> 34:37.075
Anh à, nghe này.

34:38.034 --> 34:40.703
Dạo này tên Kim Myeong Gil
làm anh căng thẳng…

34:40.787 --> 34:43.081
- Gọi anh đi. Anh là Gang Yong.
- Anh.

34:43.164 --> 34:45.333
- Đúng! Anh đấy. Rồi, rót đi.
- Dạ.

34:46.125 --> 34:48.544
Tại cái tên khốn Kim Myeong Gil đó…

34:50.004 --> 34:52.590
Giờ anh bị rụng tóc kiểu hói nam giới,

34:53.174 --> 34:55.009
và bị trĩ nữa chứ, chết tiệt.

34:55.676 --> 34:58.137
Mới đây, vừa gặp anh là hắn đã đánh anh…

34:59.388 --> 35:00.348
Tên khốn đó…

35:00.431 --> 35:04.185
Giám đốc Sở cảnh sát của bọn anh ấy hả?
Anh ấy quý anh lắm!

35:04.268 --> 35:06.813
Khi chỉ có bọn anh,
anh ấy lại gọi "Giám đốc Min"…

35:06.896 --> 35:11.400
Anh kiểu: "Anh à, đừng thế, đừng gọi
Giám đốc Min, người ta sẽ hiểu lầm đấy".

35:13.319 --> 35:16.405
Anh, hãy chăm sóc cậu ấy.
Cậu ấy là người nhà rồi.

35:16.489 --> 35:18.658
Cậu ấy có vẻ là một nhóc rất ngoan.

35:18.741 --> 35:22.370
Cậu với Woo Jin
hai đứa cứ thích làm gì thì làm nấy đi,

35:22.453 --> 35:25.164
chết tiệt, anh sẽ lo cho các cậu tận răng.

35:25.248 --> 35:27.667
- Em rót nhé?
- Anh không uống được nữa.

35:27.750 --> 35:29.919
- Dạ.
- Anh không thể uống vì bị trĩ.

35:30.002 --> 35:34.590
Chết tiệt, do hôm qua anh đã tăng ca.
Ta nên uống thêm hai tiếng nữa đi.

35:54.443 --> 35:55.403
Khỉ thật.

36:06.122 --> 36:06.956
Anh ơi.

36:14.839 --> 36:16.048
Cái quái gì nữa đây.

36:18.467 --> 36:19.969
Ồ? Anh à, ngủ ngon chứ?

36:21.971 --> 36:22.930
Ngủ ngon chứ ạ?

36:24.807 --> 36:26.392
Chuyện gì đang xảy ra vậy?

36:27.852 --> 36:32.273
À, hôm qua anh dẫn bọn em về,
anh bảo là hãy đến nhà anh uống tiếp.

36:32.356 --> 36:33.274
Ra vậy.

36:33.774 --> 36:36.986
Mì gói sắp chín nên em định gọi.
Nên ăn qua cơn choáng.

36:37.069 --> 36:37.987
Ngồi đi anh.

36:38.988 --> 36:40.865
- Này, Gun Woo, cầm lấy.
- Ừ.

36:40.948 --> 36:42.450
Anh đi gọi anh Gang Yong.

36:42.950 --> 36:45.119
Trời, mình đã uống bao nhiêu vậy.

36:48.998 --> 36:50.708
Gun Ho? Gun Woo?

36:52.084 --> 36:52.960
Gun Woo ạ.

36:53.044 --> 36:53.878
À.

36:56.172 --> 36:57.423
Ta đã chốt làm gì ấy?

36:57.506 --> 37:01.219
À, anh Gang Yong sẽ gọi
chuyên gia máy tính từ sở cảnh sát đến.

37:01.302 --> 37:05.765
Người đó sẽ xâm nhập điện thoại của
Kim Myeong Gil và đốt ổ cứng trong két.

37:05.848 --> 37:09.936
Mì chín rồi. Ăn cho qua cơn choáng đi.
Anh ơi, dậy đi.

37:10.519 --> 37:12.939
Ta đã quyết định sẽ làm việc đó
khi Kim Myeong Gil

37:13.022 --> 37:15.316
đến Tập đoàn Iil
để ký hợp đồng vào thứ Sáu này.

37:15.399 --> 37:16.234
Ai quyết định?

37:18.402 --> 37:19.237
Anh đấy.

37:20.905 --> 37:24.951
- À, phải rồi, dĩ nhiên là anh. Ăn thôi.
- Ta đã uống bao nhiêu vậy?

37:26.827 --> 37:27.662
Oa, cẩn thận.

37:32.541 --> 37:33.501
Ăn ngon miệng.

37:38.631 --> 37:39.465
Ăn đi.

37:40.466 --> 37:42.385
- Cảm ơn đã nấu.
- Cảm ơn đã nấu.

37:49.600 --> 37:50.935
Lâu lắm rồi mới ăn.

37:52.270 --> 37:53.354
Nấu ngon lắm.

38:03.281 --> 38:04.407
To thật đấy.

38:05.199 --> 38:06.158
Tòa nhà cao quá.

38:06.867 --> 38:08.452
Oa, có bao nhiêu tầng nhỉ?

38:10.496 --> 38:11.330
Ồ, cảm ơn.

38:12.248 --> 38:13.791
- Ồ, chào anh.
- Đến rồi à.

38:13.874 --> 38:15.376
- Xin chào.
- Chào.

38:17.795 --> 38:20.131
- Chào.
- Để anh giới thiệu đồng nghiệp.

38:23.384 --> 38:24.427
Cậu nói đi.

38:25.970 --> 38:28.180
Thanh tra Yoon Han Gu. Hân hạnh.

38:30.141 --> 38:30.975
Xin chào.

38:31.809 --> 38:34.645
Chào, tôi là Kang Tae Yeong,
trưởng phòng Tội phạm Công nghệ.

38:34.729 --> 38:37.857
- Hãy giữ bí mật việc tôi ở đây. Hân hạnh.
- Vâng.

38:39.150 --> 38:42.486
Giữ kín việc anh ở đây nữa.
Việc bọn anh ở đây là bí mật.

38:42.570 --> 38:43.529
Vâng.

38:43.612 --> 38:47.325
Dù sao thì, nếu nói đến an ninh mạng,
Tae Yeong đây là nhà chức trách hàng đầu.

38:47.408 --> 38:51.871
Cô ấy sẽ nói nhanh cách xâm nhập
điện thoại gã Myeong Gil và kích hoạt két.

38:51.954 --> 38:53.748
Vâng. Có hai cách xâm nhập.

38:53.831 --> 38:57.835
Đầu tiên là Wi-Fi. Tôi sẽ lắp
thiết bị gây nhiễu nhỏ trong phòng họp

38:57.918 --> 39:00.671
để chặn sóng,
tạm thời gián đoạn kết nối mạng.

39:00.755 --> 39:03.758
Khi mất sóng, phải làm nghi phạm
kết nối Wi-Fi mà không nghi ngờ.

39:03.841 --> 39:07.762
Tôi có thể xâm nhập điện thoại nghi phạm
lúc hắn kết nối với máy phát tôi tạo ra.

39:07.845 --> 39:10.056
Khi tôi đã xâm nhập vào là xong.

39:10.139 --> 39:13.976
Tôi cũng đã nghiên cứu sơ bộ các
ứng dụng bảo mật mà nghi phạm có thể dùng.

39:14.060 --> 39:18.230
À, còn về cách thứ hai. Ta phải
làm nghi phạm mở cổng trực tiếp hơn.

39:18.314 --> 39:21.692
Giờ phải quét mã QR cá nhân
khi vào tòa nhà vì Covid mà?

39:21.776 --> 39:25.321
Ta sẽ để mã QR tôi tạo ở cửa,
bắt hắn dùng điện thoại quét.

39:25.404 --> 39:29.367
Ngay khi mã QR đó vào điện thoại,
tôi sẽ được mở cổng để xâm nhập.

39:29.450 --> 39:31.702
Ta sẽ sử dụng đồng thời cả hai cách.

39:32.286 --> 39:33.120
Chờ đã.

39:35.998 --> 39:37.249
Tôi phải làm gì?

39:38.542 --> 39:42.838
Anh phải làm sao để đảm bảo nghi phạm
kết nối với Wi-Fi lâu nhất có thể.

39:42.922 --> 39:45.841
Tôi sẽ thâm nhập vào đám mây
và thu thập dữ liệu.

39:45.925 --> 39:48.552
Tùy vào dung lượng, sẽ mất thời gian đấy.

39:48.636 --> 39:52.890
Nếu may mắn, ta sẽ lấy được
toàn bộ chứng cứ phạm tội của hắn đến nay,

39:52.973 --> 39:54.308
và cả bọn đồng lõa.

39:56.560 --> 39:57.436
Nhưng lỡ như…

39:59.605 --> 40:01.148
tên khốn đó đánh hơi được?

40:02.024 --> 40:03.401
Còn kế hoạch nào không?

40:05.653 --> 40:09.156
Bọn anh sẽ tiến hành hai phương án một lúc
để tránh việc đó.

40:09.740 --> 40:12.952
Không! Anh à, không phải thế! Không phải…

40:15.496 --> 40:20.126
Ngày mai ta nhất định phải
loại bỏ được ổ cứng đó bằng mọi giá.

40:21.210 --> 40:25.548
Nếu được thì em sẽ cướp cả điện thoại hắn.
Dễ mà nhỉ? Chắc chả khó đâu.

40:25.631 --> 40:27.633
Đừng nói về kỹ thuật, mệt não quá.

40:28.968 --> 40:31.887
- Tôi sẽ lấy điện thoại hắn.
- Han Gu à.

40:35.891 --> 40:40.521
- Tôi có thể hỏi ổ cứng chứa gì không?
- Chết tiệt! Đúng là.

40:40.604 --> 40:41.939
Rồi, mọi người à…

40:43.983 --> 40:44.817
Yên lặng đi.

40:45.526 --> 40:46.360
Vâng.

40:50.865 --> 40:52.825
Min Beom, nói chuyện chút đi.

41:15.389 --> 41:16.223
Min Beom à.

41:17.766 --> 41:19.018
Chắc em lo lắm hả.

41:20.144 --> 41:22.313
Đây là chiến dịch có độ khó khá cao,

41:23.147 --> 41:25.858
và vì tiến hành không chính thức
nên có giới hạn nhất định.

41:25.941 --> 41:26.775
Anh à…

41:28.527 --> 41:31.822
Nếu không xóa ổ cứng này, em sẽ phải
đối mặt với Kim Myeong Gil đến chết.

41:31.906 --> 41:35.284
- Em sẽ gặp rắc rối lớn.
- Nên anh sẽ cố gắng hết sức mà.

41:35.993 --> 41:37.620
Hãy tin anh thêm một tí.

41:44.168 --> 41:45.002
Được rồi.

42:08.275 --> 42:09.777
Ơ? Mất tín hiệu rồi.

42:15.783 --> 42:16.700
Chắc chắn chứ?

42:17.201 --> 42:18.035
Dĩ nhiên.

42:57.324 --> 42:58.951
Vui lòng đo thân nhiệt.

43:01.036 --> 43:02.997
Vui lòng quét mã QR bằng máy ảnh.

43:03.581 --> 43:07.793
- Không phải bình thường là ngược lại à?
- Hệ thống tòa nhà này là thế.

43:09.587 --> 43:11.505
Ra vậy, hơi lạ nhỉ.

43:20.306 --> 43:21.390
Nó hoạt động rồi.

43:32.359 --> 43:33.569
Được rồi.

43:34.403 --> 43:35.237
Tuyệt!

43:40.618 --> 43:41.452
Hả?

43:42.411 --> 43:43.495
Sao? Gì vậy?

43:43.579 --> 43:45.205
Trong album không có gì cả.

43:45.289 --> 43:46.248
Đợi một chút.

43:55.841 --> 43:58.719
Ứng dụng bảo mật anh đã nói đến
không có ở đây.

44:02.723 --> 44:05.100
- Tên đó đã nói chính xác chứ?
- Phải.

44:05.184 --> 44:07.561
Im Jang Do đã vào thế không thể nói dối.

44:10.356 --> 44:12.066
Tên khốn này đánh hơi được à?

44:20.699 --> 44:21.867
Ôi trời!

44:23.118 --> 44:24.036
Giám đốc Hong!

44:26.413 --> 44:27.456
Cậu khỏe không?

44:29.750 --> 44:30.584
Hả?

44:50.062 --> 44:51.605
Chết tiệt.

44:53.982 --> 44:54.817
Gì vậy?

44:56.276 --> 44:58.278
Điện thoại hắn không có ứng dụng bảo mật.

45:17.840 --> 45:19.299
Hắn có hai điện thoại.

45:20.592 --> 45:21.427
Thế là sao?

45:21.510 --> 45:25.431
Lúc nãy hắn quét mã QR với điện thoại đen,
nhưng cái này màu bạc.

45:25.514 --> 45:27.182
Ra là vậy.

45:28.600 --> 45:29.435
Giờ sao?

45:29.518 --> 45:31.395
Ta cần làm hắn kết nối Wi-Fi.

45:41.864 --> 45:43.741
Giám đốc Min đang đến đây.

45:48.662 --> 45:51.874
- Giám đốc, anh cần gì ạ?
- Không. Không có gì. Tôi ổn.

46:00.215 --> 46:03.594
- Thế nào rồi?
- Kim Myeong Gil có hai điện thoại.

46:03.677 --> 46:05.763
Ta đã xâm nhập một cái
nhưng không có ứng dụng.

46:06.472 --> 46:08.807
Nó ở trong cái điện thoại trong túi đó.

46:09.308 --> 46:10.142
Rồi sao?

46:11.518 --> 46:13.353
- Bọn anh đang tính.
- Anh à.

46:13.437 --> 46:16.231
Ta không có thời gian.
Việc này sẽ rất nhanh.

46:19.568 --> 46:22.237
- Ta nói chuyện riêng được không?
- Chết tiệt.

46:24.198 --> 46:25.741
Tae Yeong, Han Gu.

46:25.824 --> 46:28.035
Rời đi một lúc được không?

46:28.619 --> 46:29.453
Được ạ.

46:34.708 --> 46:37.419
Lúc đó Im Jang Do
đã quay video bằng gì vậy?

46:38.253 --> 46:39.171
Điện thoại.

46:39.254 --> 46:42.216
Vậy tên đó sẽ phải gửi video đó
vào điện thoại Kim Myeong Gil chứ?

46:42.299 --> 46:43.801
Để xác nhận à?

46:43.884 --> 46:46.470
Đúng vậy. Trước khi anh ký hợp đồng,

46:46.553 --> 46:52.184
cứ bảo hắn xóa video đi là được mà.
Kim Myeong Gil sẽ phải lấy điện thoại ra.

46:52.267 --> 46:55.646
Lỡ tên đó không gửi?
Hắn bảo tên đó không gửi thì nói gì?

46:56.855 --> 47:00.108
Bảo hắn cho xem nhật ký tin nhắn
với Im Jang Do nếu không có gì để giấu.

47:00.192 --> 47:03.028
Bảo là Im Jang Do nói sẽ gửi cho sếp hắn.

47:03.111 --> 47:06.782
- Trời, thật ư?
- Tội phạm như Kim Myeong Gil chả tin ai.

47:07.324 --> 47:10.035
Để đảm bảo Im Jang Do
hoàn thành tốt công việc,

47:10.577 --> 47:12.913
hắn sẽ ra lệnh gửi video sau khi xong.

47:21.421 --> 47:22.881
Chả nghĩ là em làm được.

47:25.843 --> 47:28.178
- Tin anh đi.
- Đó không phải vấn đề…

47:29.263 --> 47:31.640
Em đâu đủ mạnh mẽ
để đối đầu Kim Myeong Gil.

47:35.394 --> 47:36.562
Em sợ lắm.

47:39.022 --> 47:41.400
Nhìn thấy hắn thôi là tay em đã run rồi!

47:48.240 --> 47:49.074
Min Beom à.

47:53.620 --> 47:56.790
Anh tin là em làm được.

47:58.458 --> 48:01.503
Anh sẽ đạp cửa xông vào
nếu thấy dấu hiệu không ổn.

48:01.587 --> 48:03.589
Và nếu mọi chuyện mất kiểm soát,

48:05.132 --> 48:08.135
anh sẽ bảo vệ em
bằng toàn bộ sức mạnh của nhà mình.

48:10.429 --> 48:12.222
Hãy dũng cảm lên, chỉ lần này.

48:18.687 --> 48:21.231
Bọn em cũng sẽ nhảy vào theo anh ấy.

48:21.940 --> 48:22.941
Anh làm được mà.

48:43.795 --> 48:47.674
Chúa ơi, cậu đã làm bọn tôi chờ mòn mỏi.
Cậu đã đi đâu thế?

48:48.884 --> 48:50.552
Các luật sư ra ngoài tí nhé?

48:51.762 --> 48:53.388
Tôi cần gặp riêng Giám đốc Kim.

48:54.139 --> 48:54.973
Được.

49:08.862 --> 49:10.697
Muốn bị bắt tận tay và bị còng?

49:18.580 --> 49:21.208
Sự can đảm này ở đâu ra vậy kìa?

49:21.917 --> 49:25.796
Hãy xóa đoạn phim
trước khi ta ký hợp đồng.

49:28.090 --> 49:28.924
Nó ở nhà rồi.

49:30.759 --> 49:33.804
Về tôi sẽ xóa ngay,
sau khi ta ký hợp đồng. Tôi hứa.

49:35.764 --> 49:36.890
Ông đùa tôi à?

49:38.141 --> 49:40.560
Tôi biết tên lính của ông đã gửi cho ông.

49:43.981 --> 49:45.524
Xóa nó ngay trước mặt tôi.

50:03.834 --> 50:04.751
Ôi trời.

50:23.270 --> 50:25.188
- Giờ tôi sẽ xóa.
- Không.

50:25.731 --> 50:27.858
Để tôi tự tay xóa nó.

50:28.984 --> 50:29.901
Tôi không tin ông.

50:31.778 --> 50:32.654
Nếu tôi từ chối?

50:33.905 --> 50:35.699
Vậy tôi sẽ không ký hợp đồng.

50:37.075 --> 50:38.326
Cậu điên rồi à?

50:40.579 --> 50:41.413
Này.

50:43.415 --> 50:46.209
Ông nghĩ nhà tôi sẽ để yên
nếu ông động vào tôi?

50:46.710 --> 50:49.254
Trước giờ tôi tự mình xử lý
là do quá xấu hổ

50:49.755 --> 50:52.049
nên muốn giải quyết một cách lặng lẽ.

50:53.592 --> 50:56.636
Phải rồi. Dì tôi
là Giám đốc Cục thuế Quốc gia.

50:57.137 --> 51:00.974
Chỉ cần tôi gọi một cuộc
là ngày mai công ty ông sẽ bị kiểm toán.

51:01.058 --> 51:01.933
Sao nào?

51:02.809 --> 51:06.521
Muốn trả mười tỷ tiền thuế không?
Muốn làm đến cùng không? Hả?

51:14.571 --> 51:16.031
Cậu ăn nói hùng hồn đấy.

51:17.908 --> 51:21.119
- Không ngờ cậu sẽ đe dọa tôi thế.
- Tôi học từ ông đó.

51:25.499 --> 51:26.374
Tôi thích đó.

51:29.503 --> 51:30.420
Tôi thì không.

51:49.856 --> 51:50.899
WI-FI
ĐÃ TẮT

51:50.982 --> 51:52.359
WI-FI
ĐÃ BẬT

51:56.363 --> 51:57.322
Có tín hiệu rồi.

51:58.490 --> 51:59.407
Đợi một chút.

52:06.414 --> 52:08.291
Ta có ứng dụng bảo mật đó rồi.

52:08.375 --> 52:11.336
- Được lắm.
- Này, suỵt, im lặng.

52:11.962 --> 52:13.046
Giờ tôi sẽ mở két.

52:19.928 --> 52:21.805
Đã được chưa, Giám đốc Hong?

52:23.557 --> 52:24.558
Ký hợp đồng thôi.

52:35.652 --> 52:38.405
Rồi. Tôi tiến hành đốt nó nhé?

52:49.833 --> 52:51.084
Được.

52:51.168 --> 52:52.169
Vâng.

52:52.252 --> 52:54.254
XÁC NHẬN KÍCH HOẠT?
XÁC NHẬN

52:54.337 --> 52:55.714
ĐANG KÍCH HOẠT

52:57.007 --> 52:58.341
TIẾN TRÌNH ĐỐT 0%
ĐANG CHẠY…

53:11.354 --> 53:12.230
Xong rồi.

53:13.607 --> 53:16.318
- Này, chắn chắn làm được rồi chứ?
- Vâng.

53:16.818 --> 53:18.195
Trời ơi, cảm ơn.

53:18.278 --> 53:21.531
- Tôi sẽ trích xuất dữ liệu.
- Trích xuất toàn bộ ra.

53:24.117 --> 53:25.327
Nhờ các cậu cả đấy.

53:25.410 --> 53:27.037
- Không đâu ạ.
- Không đâu.

53:27.120 --> 53:31.666
Anh sẽ lấy chứng cứ từ điện thoại hắn
và tống tên Myeong Gil vào tù, đừng lo.

53:31.750 --> 53:32.584
- Dạ.
- Dạ.

53:42.427 --> 53:45.138
Các cậu vất vả rồi.
Anh Gang Yong sẽ liên lạc.

53:45.222 --> 53:46.389
Dạ. Cảm ơn anh.

53:46.473 --> 53:47.474
Cảm ơn.

53:47.557 --> 53:49.643
Trước giờ anh cứ để ý, mà cái đó…

53:50.602 --> 53:52.103
Vết cắt, vết sẹo của cậu.

53:53.230 --> 53:55.941
- Anh sẽ tài trợ cho cậu trị nó.
- À.

53:56.608 --> 54:00.445
Em rất cảm kích, nhưng không sao đâu ạ.

54:01.112 --> 54:01.988
Ổn thật chứ?

54:02.072 --> 54:02.906
Dạ.

54:04.074 --> 54:07.994
Nhờ vết sẹo này mà em đã gặp được
nhiều người tuyệt vời,

54:08.078 --> 54:11.373
và nó cho em sức mạnh để sống tiếp
thay vì bỏ cuộc.

54:12.415 --> 54:13.250
Nên em…

54:14.751 --> 54:16.169
Em ổn với vết sẹo này.

54:17.003 --> 54:17.837
Anh hiểu.

54:19.214 --> 54:20.048
Hẹn gặp lại.

54:20.131 --> 54:21.758
- Vâng.
- Vâng

54:22.759 --> 54:24.052
- Tiễn họ nhé.
- Vâng.

54:24.135 --> 54:26.179
- Anh chỉ tiễn được đến đây.
- Dạ. Cảm ơn.

54:26.263 --> 54:27.097
Ngày tốt lành.

54:30.684 --> 54:33.103
- Mừng là đã kết thúc tốt đẹp.
- Đúng nhỉ?

54:35.855 --> 54:37.649
- Em biết là sẽ suôn sẻ.
- Ừ.

54:40.360 --> 54:41.736
Phải rồi, Gun Woo.

54:42.237 --> 54:46.783
Cậu nhớ hồi trước chủ tịch
hỏi Im Jang Do về đống vàng thỏi không?

54:47.492 --> 54:50.954
Ừ, cái gì mà chỉ tên In Beom
hay gì đó biết chỗ của chúng?

54:51.037 --> 54:53.248
Phải. Cậu nghĩ nó đáng giá bao nhiêu?

54:54.916 --> 54:55.750
Em chả biết.

54:56.876 --> 54:59.004
Anh đoán là cỡ chục tỷ.

55:00.964 --> 55:01.798
Chà…

55:03.383 --> 55:06.052
Trong đó có cả
tiền hắn cướp của Chủ tịch nhỉ?

55:06.136 --> 55:06.970
Phải.

55:07.595 --> 55:10.223
Nếu Kim Myeong Gil
trốn được cảnh sát trong tình huống này

55:10.974 --> 55:14.686
thì hắn sẽ ôm số tiền và vàng đó
cao chạy xa bay ra nước ngoài.

55:16.062 --> 55:19.024
Không thể để chuyện đó xảy ra.
Tiền đó là của Chủ tịch.

55:19.607 --> 55:23.403
Chuẩn bị đi. Săn lùng hắn
đến cùng trời cuối đất, cắn chết hắn.

55:24.154 --> 55:24.988
Nghe hay đó.

55:32.329 --> 55:34.622
Tối nay uống đến chết đi!

55:35.165 --> 55:38.293
- Beom, Jun Min, các cậu làm tốt lắm!
- Sếp!

55:38.376 --> 55:41.212
- Này!
- Trời, rồi, chơi tăng hai ở nhà tôi nhé!

55:43.673 --> 55:44.632
Gì vậy?

55:45.592 --> 55:46.968
Em ngửi thấy gì không?

55:47.969 --> 55:49.012
Eun Seo, sao vậy?

55:49.095 --> 55:51.681
Chà, hình như có mùi gì khét khét.

55:53.892 --> 55:55.477
Này, im lặng đi.

55:59.439 --> 56:00.273
Trời ạ, đừng.

56:18.124 --> 56:20.335
Khốn kiếp!

56:27.842 --> 56:29.302
Đi về đi.

56:37.185 --> 56:38.395
CHOI TAE HO

56:58.456 --> 56:59.541
<i>Cậu đang ở đâu?</i>

56:59.624 --> 57:00.667
Đang tăng ca ạ.

57:01.251 --> 57:03.878
Tôi sẽ cử tài xế
mang một cái điện thoại đến.

57:04.462 --> 57:05.964
Tìm người cho tôi đi.

57:06.047 --> 57:07.382
Bao nhiêu người?

57:07.465 --> 57:09.050
<i>Đầu tiên là một ông già.</i>

57:09.134 --> 57:10.343
Gấp không ạ?

57:10.927 --> 57:15.014
<i>Nếu tìm thấy trước trưa mai,</i>
<i>tôi sẽ trả cậu gấp ba.</i>

57:16.683 --> 57:17.725
Vâng.

57:17.809 --> 57:22.689
TỔ ĐIỀU TRA TRỌNG ÁN
ĐỘI MỘT

59:12.090 --> 59:14.092
Biên dịch: PT
TRỌNG ÁN
ĐỘI MỘT
