WEBVTT

00:00:18.643 --> 00:00:20.311 align:center
Damn it. Seriously?

00:00:20.395 --> 00:00:21.563 align:center
CHOI TAE-HO

00:00:34.325 --> 00:00:38.204 align:center
MR. OH, HWANG YANG-JUNG
LEE DU-YEONG, HYEON-JU

00:00:46.755 --> 00:00:49.674 align:center
-Aren't you going home?
-I was just house-hunting, sir.

00:00:51.134 --> 00:00:53.720 align:center
Man, it's not easy
buying a house nowadays.

00:00:54.429 --> 00:00:55.263 align:center
Taking a honeymoon?

00:00:56.431 --> 00:01:00.101 align:center
My wife wants us to go to Paris,
but I don't think we'll go with COVID.

00:01:00.185 --> 00:01:01.978 align:center
Ugh, goddamn COVID.

00:01:06.191 --> 00:01:07.901 align:center
How come you're here so late, sir?

00:01:12.072 --> 00:01:14.824 align:center
So, something big came in.

00:01:15.867 --> 00:01:19.204 align:center
I've been keeping tabs on a loan shark
for about half a year now,

00:01:19.287 --> 00:01:21.664 align:center
and this fucking asshole
takes videos of people,

00:01:21.748 --> 00:01:23.583 align:center
so he has something to threaten them with.

00:01:24.417 --> 00:01:27.796 align:center
And today I happened to receive
a list of all the asshole's victims.

00:01:28.338 --> 00:01:29.422 align:center
I'll share it with you.

00:01:29.506 --> 00:01:32.092 align:center
I'll organize the data,
and we can dive into it together.

00:01:33.927 --> 00:01:35.303 align:center
Sounds good, sir.

00:01:36.721 --> 00:01:37.972 align:center
-Get back to searching.
-Will do.

00:01:43.186 --> 00:01:44.020 align:center
Mm.

00:01:44.104 --> 00:01:45.688 align:center
He said he got the list today.

00:01:46.981 --> 00:01:48.650 align:center
He probably didn't do it alone.

00:01:49.359 --> 00:01:52.654 align:center
Find me the asshole who helped him,
and I'll pay you 100 million per person.

00:01:53.822 --> 00:01:54.989 align:center
Yes, sir.

00:01:55.573 --> 00:01:57.700 align:center
When will you get Oh In-muk's location?

00:01:57.784 --> 00:02:00.203 align:center
I think I can find
his credit card locations

00:02:00.286 --> 00:02:04.582 align:center
of the last seven days…
probably by tomorrow morning.

00:02:06.167 --> 00:02:08.545 align:center
I'll pay you as soon as I receive it.
Good luck.

00:02:14.175 --> 00:02:15.385 align:center
A hundred million.

00:02:17.637 --> 00:02:18.680 align:center
What's up?,

00:02:20.431 --> 00:02:23.518 align:center
The only person who knew
where hard drive was, was Jang-do.

00:02:23.601 --> 00:02:26.688 align:center
The asshole must have snitched
when President Choi nabbed him.

00:02:27.814 --> 00:02:32.902 align:center
The fuckers who were with him
teamed up with Hong. Fucking shithead.

00:02:33.486 --> 00:02:34.362 align:center
Oppa.

00:02:35.321 --> 00:02:38.825 align:center
You said there's only one hard drive?

00:02:40.451 --> 00:02:42.245 align:center
There's only one hard drive.

00:02:44.080 --> 00:02:47.250 align:center
But everything's backed up on a laptop

00:02:47.333 --> 00:02:50.170 align:center
that we use to transfer the videos
to the drive.

00:02:52.547 --> 00:02:53.631 align:center
Oh!

00:02:55.216 --> 00:02:57.260 align:center
For now, we should just stay put.

00:02:58.761 --> 00:03:00.889 align:center
If we release that video
at the wrong time,

00:03:01.389 --> 00:03:06.436 align:center
then that son of a bitch, Hong,
is going to hit us with a tax audit.

00:03:06.519 --> 00:03:07.854 align:center
Stupid motherfucker.

00:03:10.940 --> 00:03:11.774 align:center
Oppa,

00:03:12.817 --> 00:03:16.279 align:center
wouldn't it be better to let them know
you still have the video?

00:03:19.157 --> 00:03:20.533 align:center
You need to scare them.

00:03:26.331 --> 00:03:28.541 align:center
You're a smart cookie, aren't you?

00:03:29.375 --> 00:03:30.585 align:center
A toast!

00:03:31.085 --> 00:03:32.295 align:center
-And cheers!
-Cheers!

00:03:36.799 --> 00:03:39.093 align:center
ADDRESS, MART
GAS STATION, RICE STORE

00:03:55.944 --> 00:03:58.738 align:center
GOHEUNG GROCERIES

00:03:59.447 --> 00:04:00.823 align:center
Have you seen this person before?

00:04:00.907 --> 00:04:02.325 align:center
Uh, I'm not sure.

00:04:02.408 --> 00:04:05.328 align:center
Our customers walk around in masks,
so it's hard to tell.

00:04:06.287 --> 00:04:07.705 align:center
Oh, yeah? Is that so?

00:04:08.206 --> 00:04:09.415 align:center
Ah, fuck me.

00:04:10.667 --> 00:04:11.834 align:center
Right, take another look.

00:04:15.588 --> 00:04:16.839 align:center
Oh.

00:04:17.340 --> 00:04:18.383 align:center
I really don't know.

00:04:18.466 --> 00:04:19.717 align:center
You think this is funny?

00:04:20.260 --> 00:04:22.762 align:center
-Excuse me?
-Do you think this is fucking funny?

00:04:22.845 --> 00:04:24.264 align:center
Uh, no, that's not what I--

00:04:25.682 --> 00:04:26.891 align:center
Goddammit.

00:04:27.725 --> 00:04:28.810 align:center
Eyes down, shithead.

00:04:29.560 --> 00:04:31.604 align:center
Look. Do you know him?

00:04:31.688 --> 00:04:32.730 align:center
I… I don't know.

00:04:32.814 --> 00:04:36.067 align:center
Yes or no, you little fuck!
Get up, get up, get up!

00:04:36.150 --> 00:04:37.568 align:center
-Do you know him or not?
-I don't know him.

00:04:37.652 --> 00:04:40.321 align:center
Do you know him or not, you piece of shit?
I said look at him. Look.

00:04:40.863 --> 00:04:42.240 align:center
Speak up, you fucking shit.

00:04:42.907 --> 00:04:44.200 align:center
Ah, fuck this.

00:04:44.701 --> 00:04:45.535 align:center
Look at the picture.

00:04:45.618 --> 00:04:47.870 align:center
-Hello, sir.
-Oh, hello. Welcome.

00:04:47.954 --> 00:04:49.622 align:center
-I'd like to ask you something.
-Okay, okay.

00:04:49.706 --> 00:04:53.293 align:center
I'm looking for someone.
He's a friend of my dad's.

00:04:54.919 --> 00:04:56.546 align:center
Oh, yes, I know him.

00:04:56.629 --> 00:04:58.631 align:center
-You know this man?
-I do, but what's this about?

00:04:58.715 --> 00:04:59.924 align:center
Well, I'm getting married,

00:05:00.008 --> 00:05:01.968 align:center
and I'd like to send him
a wedding invitation.

00:05:02.051 --> 00:05:03.052 align:center
Oh.

00:05:03.136 --> 00:05:04.262 align:center
Do you know where he lives?

00:05:04.345 --> 00:05:07.682 align:center
Of course. After all,
I deliver rice there every month.

00:05:08.433 --> 00:05:10.727 align:center
Could I get an address from you?

00:05:11.227 --> 00:05:12.437 align:center
Oh, sure. I'll get it for you.

00:05:51.642 --> 00:05:54.854 align:center
BLOODHOUNDS

00:06:01.027 --> 00:06:01.861 align:center
He's here.

00:06:05.948 --> 00:06:07.492 align:center
Kang In-beom's profile.

00:06:08.117 --> 00:06:10.661 align:center
His info right, right, right here, guys.

00:06:11.412 --> 00:06:12.288 align:center
Ah.

00:06:12.371 --> 00:06:13.748 align:center
You work fast.

00:06:14.248 --> 00:06:16.417 align:center
Every second counts
in situations like this.

00:06:16.501 --> 00:06:18.419 align:center
-Thank you very much.
-All right.

00:06:19.378 --> 00:06:20.213 align:center
-It's done.
-Yeah.

00:06:37.397 --> 00:06:39.190 align:center
This is it?

00:06:39.273 --> 00:06:40.149 align:center
Huh?

00:06:41.192 --> 00:06:43.069 align:center
Ah, so you don't know?

00:06:43.986 --> 00:06:47.573 align:center
Normally, when you make
someone do something like this,

00:06:48.533 --> 00:06:52.412 align:center
-You give a little token of thanks.
-Oh, right. How much should we give you?

00:06:53.454 --> 00:06:54.747 align:center
You know, a one piece.

00:06:54.831 --> 00:07:00.628 align:center
I mean, we're… we're a team and family.
A big one will do. Yeah!

00:07:00.711 --> 00:07:01.879 align:center
-Okay, all right.
-Yeah.

00:07:01.963 --> 00:07:03.256 align:center
Thank you.

00:07:04.757 --> 00:07:06.342 align:center
Hey, call me whenever you need something.

00:07:06.426 --> 00:07:08.386 align:center
-Will do. Have a nice day.
-Good night, then.

00:07:08.469 --> 00:07:09.303 align:center
Mm.

00:07:20.440 --> 00:07:22.108 align:center
Fuck, man. I meant a million won.

00:07:25.319 --> 00:07:27.530 align:center
PERSONAL INFORMATION
KANG IN-BEOM

00:07:34.579 --> 00:07:36.747 align:center
She told us not to use it though.

00:07:37.457 --> 00:07:40.209 align:center
We have to look at it on a big screen
to get a better look at his neighborhood.

00:07:40.293 --> 00:07:42.462 align:center
Right. What if Da-min comes in
while we're at it.

00:07:43.337 --> 00:07:46.257 align:center
She won't. We got caught before
because she was passing by.

00:07:46.340 --> 00:07:47.592 align:center
It was bad luck.

00:07:49.760 --> 00:07:52.638 align:center
-"Gangdong-gu, Seonggu-ro."
-"Seonggu-ro."

00:07:57.935 --> 00:08:00.188 align:center
I told you she'd come.
Turn it off.

00:08:00.271 --> 00:08:01.230 align:center
Oh, God.

00:08:06.986 --> 00:08:08.279 align:center
Uh, what are you doing?

00:08:09.405 --> 00:08:11.866 align:center
It smells like lonely men in here.

00:08:12.742 --> 00:08:14.327 align:center
Why are you using the computer again?

00:08:14.410 --> 00:08:15.786 align:center
I told you not to.

00:08:16.579 --> 00:08:17.496 align:center
We're sorry.

00:08:17.580 --> 00:08:19.624 align:center
Also, sorry about the lonely man smell.

00:08:19.707 --> 00:08:20.958 align:center
Damn.

00:08:21.042 --> 00:08:23.377 align:center
Whatever. This room is ruined.

00:08:23.461 --> 00:08:24.295 align:center
It's ruined.

00:08:24.378 --> 00:08:25.254 align:center
Da-min!

00:08:26.714 --> 00:08:29.008 align:center
-What is it?
-I'm also sorry about today.

00:08:29.091 --> 00:08:30.676 align:center
I'll take care of this putrid smell.

00:08:31.302 --> 00:08:32.386 align:center
How will you?

00:08:32.470 --> 00:08:33.387 align:center
A diffuser.

00:08:33.888 --> 00:08:37.683 align:center
A diffuser will get rid of
this sad old-man smell.

00:08:37.767 --> 00:08:38.601 align:center
Really?

00:08:38.684 --> 00:08:40.770 align:center
First of all, to get rid of a bad smell,

00:08:40.853 --> 00:08:42.563 align:center
you just have to find
an opposing good scent.

00:08:42.647 --> 00:08:45.733 align:center
This sad old-man smell is
basically a blend of a thick, musky odor

00:08:45.816 --> 00:08:47.818 align:center
with slight, unintentional undertones
of rotten wood.

00:08:47.902 --> 00:08:49.820 align:center
To get rid of it,
we need the opposing scent.

00:08:50.988 --> 00:08:53.950 align:center
Something floral and fruity.

00:08:54.033 --> 00:08:55.952 align:center
I use Baies, Baies from Diptyque.

00:08:56.035 --> 00:08:57.870 align:center
-I like that one.
-Well, all right.

00:08:58.579 --> 00:08:59.580 align:center
Then we're in luck!

00:08:59.664 --> 00:09:02.250 align:center
The fresh sweetness in the Baies
will cancel out

00:09:02.333 --> 00:09:05.461 align:center
all the sad old-man smell here.

00:09:06.629 --> 00:09:08.589 align:center
We'll get you one
when we leave this place.

00:09:09.215 --> 00:09:10.633 align:center
-A gift.
-Yeah.

00:09:10.716 --> 00:09:12.677 align:center
We'll get you one for the ground floor,
one for the top bunk.

00:09:12.760 --> 00:09:13.803 align:center
Bathroom too.

00:09:13.886 --> 00:09:15.346 align:center
Okay, three it is.

00:09:15.429 --> 00:09:16.305 align:center
Deal.

00:09:26.482 --> 00:09:28.818 align:center
Dude, how does Kang In-beom
know my number? He's calling now.

00:09:30.027 --> 00:09:31.153 align:center
Whoa, no way.

00:09:31.237 --> 00:09:32.780 align:center
Something must be wrong here, right?

00:09:41.205 --> 00:09:42.206 align:center
Oh god.

00:09:43.332 --> 00:09:45.042 align:center
What's wrong with Grandpa?

00:09:46.085 --> 00:09:47.253 align:center
Who did this to him?

00:09:47.753 --> 00:09:48.588 align:center
Uh…

00:09:52.300 --> 00:09:53.175 align:center
No!

00:09:53.676 --> 00:09:56.387 align:center
Come to Incheon's
Four Garden shopping mall in one hour.

00:09:57.096 --> 00:10:00.224 align:center
Call the cops, and the old man dies.

00:10:00.308 --> 00:10:01.517 align:center
You're fucking dead.

00:10:03.311 --> 00:10:04.228 align:center
Uh…

00:10:04.312 --> 00:10:06.314 align:center
Uh, Da-min, you should tell us
what he said too.

00:10:06.981 --> 00:10:08.858 align:center
He said to come to Four Garden mall
in an hour.

00:10:08.941 --> 00:10:10.693 align:center
He said if we call the cops,

00:10:12.278 --> 00:10:13.279 align:center
he'll kill Grandpa.

00:10:16.032 --> 00:10:17.950 align:center
Come on.
There's not much time.

00:10:33.215 --> 00:10:34.467 align:center
Gun-woo.

00:10:34.550 --> 00:10:37.219 align:center
-How many do you think will be there?
-Uh, at least 30.

00:10:37.303 --> 00:10:38.471 align:center
They'll probably have weapons.

00:10:38.554 --> 00:10:41.307 align:center
and, uh, Kang In-beom and Mr. Jung
will probably be there.

00:10:42.099 --> 00:10:44.226 align:center
Do you think it would be a good idea
to call Gang-yong?

00:10:44.894 --> 00:10:48.814 align:center
No, that would put Mr. Oh
in too much danger.

00:10:48.898 --> 00:10:52.360 align:center
-What about our senior?
-Which senior?

00:10:52.443 --> 00:10:53.277 align:center
You know, Mr. Moon.

00:10:54.570 --> 00:10:55.613 align:center
But he hurt his arm, right?

00:10:55.696 --> 00:10:57.656 align:center
Wouldn't he help in any way that he could?

00:10:57.740 --> 00:10:59.492 align:center
Uh, that's true, but…

00:11:00.993 --> 00:11:01.994 align:center
You two ready?

00:11:02.078 --> 00:11:05.414 align:center
Yes, but Da-min, what's the bow for?

00:11:06.123 --> 00:11:07.083 align:center
For rescuing Grandpa.

00:11:07.166 --> 00:11:09.794 align:center
Uh, no. There's no way.
We'll go just the two of us.

00:11:09.877 --> 00:11:11.253 align:center
It's too dangerous for you.

00:11:13.339 --> 00:11:14.423 align:center
Move over.

00:11:14.507 --> 00:11:16.926 align:center
Da-min, why would you--

00:11:17.009 --> 00:11:18.219 align:center
Whoa!

00:11:26.519 --> 00:11:27.812 align:center
I also know how to fight.

00:11:28.938 --> 00:11:30.689 align:center
I'm coming, so don't try to stop me.

00:11:32.274 --> 00:11:34.235 align:center
What are you doing? We don't have time.

00:11:34.860 --> 00:11:36.862 align:center
Hey, she's a good shot.

00:11:36.946 --> 00:11:37.780 align:center
Hey,

00:11:38.572 --> 00:11:39.907 align:center
I think she'll be useful.

00:11:43.994 --> 00:11:45.538 align:center
Hello, sir, it's Woo-jin.

00:11:46.831 --> 00:11:47.665 align:center
Mr. Oh…

00:11:49.458 --> 00:11:50.501 align:center
…has been kidnapped.

00:11:52.294 --> 00:11:54.296 align:center
Can you, uh, help us in any way?

00:11:54.380 --> 00:11:56.507 align:center
I'm also indebted to Mr. Oh.

00:11:57.508 --> 00:11:59.552 align:center
Don't go in without me, no matter what.

00:12:00.302 --> 00:12:01.262 align:center
That's an order.

00:12:48.350 --> 00:12:51.353 align:center
MOON GWANG-MU
734TH CLASS SENIOR

00:13:04.492 --> 00:13:06.243 align:center
My Junior Marines, you're finally here.

00:13:06.327 --> 00:13:08.829 align:center
-Yes, sir.
-Wow, sir, you've really gone all out.

00:13:08.913 --> 00:13:11.332 align:center
Oh, yeah, I had this lying around.

00:13:11.874 --> 00:13:14.210 align:center
It really itches. I think it's pretty old.

00:13:14.293 --> 00:13:15.961 align:center
Should probably take it off soon.

00:13:28.432 --> 00:13:30.684 align:center
Through the underground parking lot,
I'll--

00:13:30.768 --> 00:13:31.685 align:center
Wait, who are you?

00:13:32.269 --> 00:13:33.687 align:center
I'm here to rescue my grandpa.

00:13:35.356 --> 00:13:36.815 align:center
She's Mr. Oh's granddaughter.

00:13:37.650 --> 00:13:39.318 align:center
Oh. Oh, right.

00:13:39.401 --> 00:13:41.111 align:center
Your faces are similar. I can see it.

00:13:41.195 --> 00:13:42.822 align:center
It's almost been an hour.

00:13:43.405 --> 00:13:44.448 align:center
Right, right.

00:13:44.532 --> 00:13:45.741 align:center
And what's in the bag?

00:13:45.824 --> 00:13:47.117 align:center
It's a compound bow.

00:13:47.993 --> 00:13:48.828 align:center
A guobaorou?

00:13:49.453 --> 00:13:50.746 align:center
Compound bow.

00:13:50.829 --> 00:13:51.705 align:center
Guo--

00:13:51.789 --> 00:13:53.999 align:center
Sir, it's a competition bow.

00:13:54.083 --> 00:13:55.501 align:center
Uh-huh.

00:13:55.584 --> 00:13:58.045 align:center
Oh, right.
Koreans are really good at archery, yeah.

00:13:59.672 --> 00:14:00.673 align:center
Is she a good shot?

00:14:00.756 --> 00:14:01.882 align:center
She is.

00:14:03.300 --> 00:14:06.262 align:center
All right, so Archer and I will take
the stairs from the parking lot

00:14:06.345 --> 00:14:08.055 align:center
and make our way
to the top of the building.

00:14:08.138 --> 00:14:11.100 align:center
Our two Marines,
you charge in through the front gates.

00:14:11.183 --> 00:14:13.477 align:center
We'll cover fire from the top. Understood?

00:14:13.561 --> 00:14:14.853 align:center
-Yes, sir.
-Let's move.

00:14:15.938 --> 00:14:16.897 align:center
Go.

00:14:16.981 --> 00:14:17.982 align:center
-Follow me.
-Okay.

00:14:24.029 --> 00:14:25.531 align:center
-This way.
-Right, okay.

00:14:58.689 --> 00:14:59.899 align:center
Where is Mr. Oh?

00:15:01.317 --> 00:15:02.818 align:center
Kill them!

00:15:16.373 --> 00:15:18.876 align:center
One, two, three!

00:15:51.742 --> 00:15:52.743 align:center
Wow.

00:15:52.826 --> 00:15:53.953 align:center
-Good job.
-Get them.

00:15:54.036 --> 00:15:55.537 align:center
Where? Who is it?

00:15:58.165 --> 00:16:00.959 align:center
What is it?
Where is it coming from?

00:16:02.795 --> 00:16:04.296 align:center
Hey, hey!

00:16:04.380 --> 00:16:05.547 align:center
Up there!

00:16:05.631 --> 00:16:07.132 align:center
Get the black one. The black one.

00:16:07.216 --> 00:16:08.550 align:center
Who is it? Who's doing this?

00:16:17.601 --> 00:16:19.311 align:center
The blue one there. There, the guy there.

00:16:23.983 --> 00:16:24.817 align:center
Damn it.

00:16:24.900 --> 00:16:26.902 align:center
You keep helping out the juniors, okay?

00:16:27.403 --> 00:16:28.904 align:center
Oh, fuck. Fuck!

00:16:35.577 --> 00:16:36.495 align:center
Hey there, blue boy.

00:16:38.038 --> 00:16:39.540 align:center
Are you on the track team or something?

00:16:40.124 --> 00:16:41.291 align:center
Fucking shit!

00:17:04.398 --> 00:17:05.274 align:center
Get lost!

00:17:33.594 --> 00:17:35.596 align:center
What are you doing? Get up.

00:18:22.309 --> 00:18:23.352 align:center
Shit.

00:19:04.726 --> 00:19:05.561 align:center
Shit!

00:19:20.284 --> 00:19:22.578 align:center
Guess you need a knife to beat me,
huh, tough guy?

00:19:22.661 --> 00:19:24.955 align:center
Then pull it out, asshole.

00:19:26.123 --> 00:19:26.999 align:center
Come on.

00:19:32.296 --> 00:19:33.881 align:center
You've got pride, after all.

00:19:35.757 --> 00:19:36.592 align:center
Let's go.

00:20:18.592 --> 00:20:19.968 align:center
Oh, hey, are you…

00:20:20.052 --> 00:20:20.886 align:center
…are you all right?

00:20:20.969 --> 00:20:22.054 align:center
Not really.

00:21:00.968 --> 00:21:03.845 align:center
One, two, three, four!

00:21:03.929 --> 00:21:06.682 align:center
One, two, three, four!

00:21:29.621 --> 00:21:31.248 align:center
All right. Track guy.

00:21:31.832 --> 00:21:34.376 align:center
Hey! Hey, hey, hey, asshole. Wake up!

00:21:34.459 --> 00:21:36.128 align:center
Come on. Up, up, up!

00:21:36.211 --> 00:21:37.254 align:center
Up!

00:21:37.337 --> 00:21:38.672 align:center
So where's Mr. Oh?

00:21:40.257 --> 00:21:41.508 align:center
Look at this asshole.

00:21:41.591 --> 00:21:43.510 align:center
Does he think he's being a tough guy
or something?

00:21:43.593 --> 00:21:45.762 align:center
-Hey, Archer, give me an arrow quick!
-Huh?

00:21:46.346 --> 00:21:48.098 align:center
I'll give it back.
I just need it for a second.

00:21:48.181 --> 00:21:52.227 align:center
All right, let's see
what a loyal bloodhound this guy is.

00:21:52.728 --> 00:21:54.187 align:center
I was like you, you know?

00:21:54.271 --> 00:21:56.356 align:center
Well, back when Mr. Choi was alive.

00:21:56.982 --> 00:22:01.987 align:center
But do you know what becomes
of a bloodhound that's lost its master?!

00:22:02.529 --> 00:22:05.866 align:center
It becomes a filthy stray
that mauls everyone in sight.

00:22:05.949 --> 00:22:06.992 align:center
Oh!

00:22:11.913 --> 00:22:13.790 align:center
Oh, no. No!

00:22:14.624 --> 00:22:16.793 align:center
This isn't pain that you're feeling.
It's just shock.

00:22:16.877 --> 00:22:18.503 align:center
The real pain comes

00:22:19.838 --> 00:22:22.257 align:center
when I pull this bad boy out!

00:22:25.385 --> 00:22:29.348 align:center
Hey guys, could you…
please cover Archer's ears for a second?

00:22:34.811 --> 00:22:36.063 align:center
You married, shithead?

00:22:37.230 --> 00:22:42.694 align:center
Because the important thing
in the whole world is family.

00:22:42.778 --> 00:22:46.531 align:center
But without this, buddy,
you'll never be able to make one.

00:22:48.033 --> 00:22:50.160 align:center
So, work or family?

00:22:50.243 --> 00:22:52.162 align:center
You better choose wisely.

00:22:53.038 --> 00:22:56.208 align:center
I gotta admit, you choose work right now,

00:22:56.291 --> 00:22:58.001 align:center
that's gonna make you a real pro.

00:22:58.085 --> 00:23:01.505 align:center
But obviously, in that case,
I'm gonna have to puncture your balls.

00:23:02.172 --> 00:23:05.092 align:center
"Why?" you ask. Because I'm also a pro.

00:23:06.134 --> 00:23:07.177 align:center
All right.

00:23:08.512 --> 00:23:10.055 align:center
You got three.

00:23:10.138 --> 00:23:11.264 align:center
Three,

00:23:11.348 --> 00:23:12.307 align:center
two,

00:23:13.642 --> 00:23:15.060 align:center
one.

00:23:15.727 --> 00:23:19.398 align:center
-Wait!
-What? Why, why, why?

00:23:21.233 --> 00:23:22.150 align:center
I'll talk, yeah.

00:23:27.280 --> 00:23:28.365 align:center
Tuck down, asshole.

00:23:29.658 --> 00:23:30.700 align:center
Get inside, hurry!

00:23:32.035 --> 00:23:34.204 align:center
I said fuckin' tuck down.

00:23:38.500 --> 00:23:41.253 align:center
Uh, sir, we'll go
and save Mr. Oh right away.

00:23:41.336 --> 00:23:43.171 align:center
Can you hold on to Kang In-beom
in the meantime?

00:23:43.255 --> 00:23:45.257 align:center
What are you talking about?
I'm coming with you guys.

00:23:45.340 --> 00:23:46.758 align:center
We're gonna do it ourselves.

00:23:47.801 --> 00:23:49.636 align:center
Your arm's in bad shape, sir.

00:23:50.220 --> 00:23:52.097 align:center
Fuck me.

00:23:52.180 --> 00:23:55.684 align:center
Uh, sir, Kang In-beom knows
where Kim Myeong-gil's slush funds are,

00:23:56.393 --> 00:23:58.520 align:center
plus the location
of the safe containing those funds

00:23:58.603 --> 00:23:59.646 align:center
and Mr. Choi's gold.

00:24:00.355 --> 00:24:03.483 align:center
Please get all that information out of him
using your Marine tactics.

00:24:03.567 --> 00:24:04.651 align:center
We need you, sir. Please.

00:24:05.527 --> 00:24:06.403 align:center
All right.

00:24:06.945 --> 00:24:07.779 align:center
You got it.

00:24:09.489 --> 00:24:10.907 align:center
You just get him back, okay?

00:24:11.491 --> 00:24:12.409 align:center
-Yes, sir.
-Yes, sir.

00:24:13.034 --> 00:24:14.244 align:center
Let's go. Da-min.

00:24:23.003 --> 00:24:24.921 align:center
NATIONAL POLICE AGENCY

00:24:29.968 --> 00:24:30.844 align:center
Here.

00:24:32.262 --> 00:24:34.181 align:center
What do you think?

00:24:34.848 --> 00:24:38.768 align:center
Sir, I've seen him this prick
standing next to the chief of staff.

00:24:39.978 --> 00:24:41.021 align:center
The chief of staff?

00:24:41.104 --> 00:24:43.899 align:center
Yes, sir. The hooked nose and those ears.
I'm positive.

00:24:45.233 --> 00:24:47.527 align:center
Why would a scummy loan shark bribe
the presidential office?

00:24:47.611 --> 00:24:48.820 align:center
I bet he sticks his nose everywhere.

00:24:49.404 --> 00:24:51.948 align:center
Or he could be a bigger player
than we actually realize.

00:24:55.035 --> 00:24:56.995 align:center
HEAVY DRINKER GUN-WOO

00:24:58.330 --> 00:24:59.164 align:center
What's up?

00:24:59.247 --> 00:25:01.374 align:center
Hey, man, sorry for calling you
at such a late hour,

00:25:01.458 --> 00:25:04.002 align:center
but we didn't know what to do
in this situation, so we had to reach out.

00:25:04.586 --> 00:25:07.255 align:center
-What?
-Kim Myeong-gil, he kidnapped Mr. Oh.

00:25:07.339 --> 00:25:09.299 align:center
So I'm heading to Seoryeong
with Woo-jin right now.

00:25:09.382 --> 00:25:10.550 align:center
Just the two of you?

00:25:10.634 --> 00:25:12.427 align:center
Why the hell
are you only telling me this now?

00:25:12.511 --> 00:25:13.345 align:center
I'm sorry,

00:25:13.428 --> 00:25:16.598 align:center
but they told us that they'd kill Mr. Oh
if we said anything to the cops.

00:25:16.681 --> 00:25:17.682 align:center
Hold on.

00:25:18.600 --> 00:25:20.393 align:center
Did Kim Myeong-gil call you himself?

00:25:20.477 --> 00:25:22.270 align:center
No, no. We managed to capture
one of his thugs.

00:25:22.354 --> 00:25:23.522 align:center
He's the one who told us.

00:25:23.605 --> 00:25:26.107 align:center
So, you don't know for sure
if Kim Myeong-gil will be there?

00:25:26.191 --> 00:25:27.025 align:center
No.

00:25:28.944 --> 00:25:30.779 align:center
Send me the location. I'll head over now.

00:25:30.862 --> 00:25:32.364 align:center
Don't go in. Just wait for me, okay?

00:25:32.447 --> 00:25:33.323 align:center
Okay.

00:25:34.699 --> 00:25:36.493 align:center
-Dude, text him the info.
-Okay.

00:25:40.997 --> 00:25:41.831 align:center
Sir.

00:25:41.915 --> 00:25:44.459 align:center
Jae-min,
come down to the meeting room right now.

00:25:45.210 --> 00:25:46.044 align:center
All right, sir.

00:25:54.094 --> 00:25:57.639 align:center
Hey, listen here. Call in some backup.
It's Buseong-myeon in Seoryeong.

00:25:57.722 --> 00:25:59.766 align:center
It's about that thing
I mentioned last time.

00:25:59.849 --> 00:26:01.601 align:center
-Yes, sir.
-Thank you.

00:26:01.685 --> 00:26:03.311 align:center
When did you see them?

00:26:04.437 --> 00:26:05.480 align:center
About a month ago.

00:26:06.481 --> 00:26:07.899 align:center
LIEUTENANT KIM JAE-MIN

00:26:10.402 --> 00:26:11.236 align:center
Mm.

00:26:22.789 --> 00:26:24.791 align:center
MR. KIM MYEONG-GIL

00:26:26.793 --> 00:26:28.753 align:center
The cops are on their way.

00:26:28.837 --> 00:26:29.879 align:center
Okay, got it.

00:26:38.138 --> 00:26:40.765 align:center
Yo, the cops are comin'. Clean up!

00:27:03.330 --> 00:27:05.332 align:center
All right.
Check if there's a back entrance.

00:27:05.415 --> 00:27:07.626 align:center
-Come on, quick. Quick, move out.
-Hurry up.

00:27:19.387 --> 00:27:20.513 align:center
Turn off the engine.

00:27:20.597 --> 00:27:21.431 align:center
Sorry.

00:27:21.973 --> 00:27:24.434 align:center
Hey, we'll see what's going on inside.
Wait here.

00:27:26.936 --> 00:27:30.106 align:center
We just searched the place.
There's nothing here but a flatfish farm.

00:27:30.690 --> 00:27:31.649 align:center
Oh…

00:27:33.526 --> 00:27:34.903 align:center
Maybe this guy will know something.

00:27:39.115 --> 00:27:40.408 align:center
Who the hell is this asshole?

00:27:40.909 --> 00:27:42.035 align:center
Kim Myeong-gil's thug.

00:27:42.744 --> 00:27:44.079 align:center
The one who stabbed me.

00:27:47.957 --> 00:27:50.377 align:center
I'm a cop, and I've got some questions
you need to answer.

00:27:52.629 --> 00:27:53.755 align:center
You prick, nod your head.

00:27:55.298 --> 00:27:56.716 align:center
Is Seoul Fish Farm the right place?

00:27:59.260 --> 00:28:00.720 align:center
Did anyone know that we were coming?

00:28:05.016 --> 00:28:06.017 align:center
Gang-yong.

00:28:06.643 --> 00:28:09.062 align:center
This guy's crew gave us the slip
in the middle of the fight.

00:28:09.729 --> 00:28:11.606 align:center
They might've given them a heads-up
before we got here.

00:28:16.444 --> 00:28:18.822 align:center
Let this guy out and leave now.

00:28:18.905 --> 00:28:20.365 align:center
You guys weren't here. Is that clear?

00:28:20.448 --> 00:28:21.491 align:center
-Okay.
-Okay.

00:28:21.574 --> 00:28:23.034 align:center
-Are you hurt?
-No.

00:28:24.035 --> 00:28:24.869 align:center
Han-gu.

00:28:35.213 --> 00:28:36.715 align:center
Where is Grandpa?

00:28:38.133 --> 00:28:39.300 align:center
We need to wait a little more.

00:28:39.384 --> 00:28:40.885 align:center
The detectives should get back to us.

00:28:41.469 --> 00:28:43.471 align:center
We don't have much time.

00:28:47.392 --> 00:28:48.435 align:center
We have to find him.

00:28:50.103 --> 00:28:51.438 align:center
No matter what it takes.

00:28:52.772 --> 00:28:54.482 align:center
The safe! Where's the safe?

00:28:55.108 --> 00:28:57.735 align:center
Come on, you fuckhead.
Where's Kim Myeong-gil's safe?

00:28:57.819 --> 00:28:59.195 align:center
Damn it! Come on!

00:28:59.279 --> 00:29:03.074 align:center
Listen, asshole, if you keep this up,
you're gonna end up dead, you hear me?

00:29:17.213 --> 00:29:18.631 align:center
Okay, give me a cigarette.

00:29:20.508 --> 00:29:21.593 align:center
You piece of shit!

00:29:26.347 --> 00:29:28.224 align:center
-Hit me!
-Fuck him!

00:29:28.308 --> 00:29:30.477 align:center
Hit me harder!

00:29:34.564 --> 00:29:37.108 align:center
BEST PORK
BEOMSEUNG DISTRIBUTION

00:29:46.868 --> 00:29:47.785 align:center
How'd it go?

00:29:48.411 --> 00:29:49.746 align:center
Why isn't Mr. Oh with you?

00:29:49.829 --> 00:29:50.997 align:center
Uh, we couldn't find him.

00:29:51.080 --> 00:29:53.249 align:center
I think his thugs caught on to us
and took him somewhere else.

00:29:53.333 --> 00:29:54.709 align:center
Damn it.

00:29:54.793 --> 00:29:55.835 align:center
That gym rat say anything?

00:29:55.919 --> 00:29:57.795 align:center
That's one stubborn fucker in there.

00:29:57.879 --> 00:29:59.130 align:center
He won't say a word.

00:30:04.385 --> 00:30:06.095 align:center
Having fun, huh?

00:30:08.097 --> 00:30:11.309 align:center
-You want fun? I'll show you fun.
-What the hell are you gonna do now?

00:30:23.613 --> 00:30:24.614 align:center
Shit!

00:30:25.198 --> 00:30:27.617 align:center
Sir! That idiot, he bit his tongue.

00:30:28.409 --> 00:30:29.869 align:center
-Fuck!
-Come on, sir!

00:30:31.538 --> 00:30:33.373 align:center
Goddammit! Fuck!

00:30:33.456 --> 00:30:35.583 align:center
-Hey! Hey!
-Fuck.

00:30:35.667 --> 00:30:37.794 align:center
-Hey, Kang In-beom, snap out of it! Hey!
-Damn it!

00:30:37.877 --> 00:30:40.797 align:center
-Dude, call an ambulance now.
-Okay.

00:30:41.297 --> 00:30:42.382 align:center
Uh, wait! Wait, wait!

00:30:42.966 --> 00:30:45.635 align:center
If we just send him off,
how will we find Kim Myeong-gil's safe?

00:30:45.718 --> 00:30:48.263 align:center
Still, we can't just stand here
and let a person die, sir.

00:30:49.055 --> 00:30:51.516 align:center
If he dies like this,
we still won't be able to get to the safe.

00:30:52.600 --> 00:30:53.935 align:center
Okay, give it to me quick.

00:30:54.477 --> 00:30:56.062 align:center
-You gotta let me get him down.
-Fuck!

00:30:56.145 --> 00:30:57.021 align:center
Okay. Come on.

00:31:03.903 --> 00:31:05.446 align:center
Sir! Sir, are you all right?

00:31:06.281 --> 00:31:08.366 align:center
Sir, wake up! Are you okay?

00:31:14.747 --> 00:31:15.915 align:center
Hello.

00:31:15.999 --> 00:31:18.751 align:center
-Hello.
-Where's the owner?

00:31:19.252 --> 00:31:20.712 align:center
Oh, yes, she went on vacation.

00:31:21.296 --> 00:31:22.130 align:center
Oh.

00:31:22.797 --> 00:31:25.008 align:center
I'd like an iced hand-drip coffee
with Ethiopian beans.

00:31:25.091 --> 00:31:25.925 align:center
All right.

00:31:27.427 --> 00:31:29.971 align:center
-Here you go. It'll be right out.
-All right. Thank you.

00:31:31.639 --> 00:31:32.932 align:center
MY HAPPY FAMILY, I'LL KEEP YOU SAFE

00:31:48.865 --> 00:31:51.492 align:center
CEO KIM MYEONG-GIL
ATTACHED FILE: 1 VIDEO FILE

00:31:57.123 --> 00:31:58.291 align:center
Oh shit!

00:32:04.380 --> 00:32:05.381 align:center
Hey, Min-beom.

00:32:06.257 --> 00:32:08.593 align:center
Kim Myeong-gil still has the video of me.

00:32:09.677 --> 00:32:10.803 align:center
He just sent it to me.

00:32:11.304 --> 00:32:12.138 align:center
Uh, but how?

00:32:15.934 --> 00:32:17.018 align:center
Hello?

00:32:17.101 --> 00:32:18.269 align:center
Gang-yong?

00:32:19.062 --> 00:32:20.271 align:center
Hello?

00:32:26.319 --> 00:32:27.153 align:center
Damn it!

00:32:33.868 --> 00:32:34.744 align:center
Fuck.

00:33:14.283 --> 00:33:15.493 align:center
Motherfucker.

00:33:20.707 --> 00:33:21.541 align:center
Salt.

00:33:21.624 --> 00:33:22.625 align:center
What?

00:33:22.709 --> 00:33:24.127 align:center
Salt!

00:33:48.860 --> 00:33:50.653 align:center
Someone's been hit by a car!

00:33:51.362 --> 00:33:52.238 align:center
What happened?

00:33:52.321 --> 00:33:54.741 align:center
Oh my God! I think someone died.

00:33:57.535 --> 00:33:59.287 align:center
MR. OH

00:34:02.206 --> 00:34:04.417 align:center
Gun-woo, hurry. Look.

00:34:13.009 --> 00:34:14.510 align:center
Hey, shitheads.

00:34:15.094 --> 00:34:17.013 align:center
Why make a big problem out of nothing?

00:34:18.848 --> 00:34:19.849 align:center
What do you want from us?

00:34:22.268 --> 00:34:24.562 align:center
Come to the fish farm today at 9:00 p.m.

00:34:25.146 --> 00:34:27.023 align:center
If you decide to call the cops again,

00:34:27.523 --> 00:34:30.026 align:center
I'll grind up the old man
and feed him to the fish.

00:34:30.735 --> 00:34:31.944 align:center
You got it?

00:34:33.071 --> 00:34:36.032 align:center
I've gotten rid of Min Gang-yong
and all his cronies,

00:34:36.115 --> 00:34:37.617 align:center
so there's no one else to help you.

00:34:38.117 --> 00:34:39.494 align:center
Oh, and one more thing,

00:34:40.078 --> 00:34:41.704 align:center
if you mess around, your mom's next.

00:34:41.788 --> 00:34:43.790 align:center
See you there.

00:34:47.418 --> 00:34:48.920 align:center
GANG-YONG

00:34:55.051 --> 00:34:56.969 align:center
How'd he get to Gang-yong? He's a cop.

00:34:57.804 --> 00:34:59.639 align:center
Dude, I think things
might get really dangerous.

00:34:59.722 --> 00:35:01.182 align:center
We should really go alone this time.

00:35:01.849 --> 00:35:02.809 align:center
Excuse me?

00:35:05.520 --> 00:35:06.646 align:center
How long have you been there?

00:35:06.729 --> 00:35:08.147 align:center
The whole time.

00:35:09.774 --> 00:35:12.610 align:center
Don't even try to leave me out.
I'm going to rescue Grandpa.

00:35:18.741 --> 00:35:19.575 align:center
Come with me.

00:35:29.752 --> 00:35:30.878 align:center
Listen, Woo-jin,

00:35:30.962 --> 00:35:34.090 align:center
if something bad were to happen
to Mr. Oh right in front of us,

00:35:34.924 --> 00:35:37.927 align:center
Da-min's definitely going to
break down like Hyeon-ju did and I…

00:35:39.262 --> 00:35:41.889 align:center
I never want to see
something like that happen again.

00:35:42.640 --> 00:35:43.516 align:center
But Gun-woo,

00:35:44.892 --> 00:35:46.644 align:center
one thing that's different from back then.

00:35:47.270 --> 00:35:48.396 align:center
You know what that is?

00:35:49.397 --> 00:35:50.273 align:center
Back then,

00:35:51.232 --> 00:35:53.734 align:center
the invincible Marine duo were apart.

00:35:54.652 --> 00:35:56.070 align:center
That's not the case now.

00:35:56.154 --> 00:35:59.073 align:center
And we're stronger. A lot strong.
You remember, right?

00:36:00.032 --> 00:36:01.909 align:center
One, two, three, four, five.

00:36:01.993 --> 00:36:03.703 align:center
One, two, three, four, five!

00:36:07.832 --> 00:36:08.708 align:center
Look,

00:36:10.376 --> 00:36:12.628 align:center
let's work together,
so we can save everyone.

00:36:13.671 --> 00:36:15.173 align:center
Mr. Oh, Da-min,

00:36:15.882 --> 00:36:18.467 align:center
the people that Kim Myeong-gil hurt.

00:36:23.472 --> 00:36:24.390 align:center
Ack?

00:36:24.473 --> 00:36:25.558 align:center
Ack!

00:36:27.268 --> 00:36:28.102 align:center
Ack!

00:36:29.187 --> 00:36:30.354 align:center
Ack!

00:36:41.115 --> 00:36:42.200 align:center
Why'd we stop?

00:36:42.909 --> 00:36:44.452 align:center
Woo-jin and I are gonna head in first.

00:36:44.535 --> 00:36:46.537 align:center
Keep a look
until you find a good spot to shoot from.

00:36:46.621 --> 00:36:47.580 align:center
That's when you move in.

00:36:47.663 --> 00:36:48.623 align:center
Sounds good.

00:36:49.498 --> 00:36:50.499 align:center
You should get out.

00:37:14.065 --> 00:37:16.400 align:center
They could've dropped me off closer.

00:37:20.279 --> 00:37:21.864 align:center
-Good thinking.
-Hm?

00:37:23.074 --> 00:37:26.077 align:center
Dropping Da-min off far away
so that she doesn't get hurt.

00:37:26.786 --> 00:37:29.956 align:center
Uh, I just didn't want her
to end up getting caught.

00:37:31.749 --> 00:37:32.750 align:center
Was it too far?

00:37:34.835 --> 00:37:36.379 align:center
It'll take her ten minutes.

00:37:36.462 --> 00:37:38.256 align:center
Then let's get this over with fast.

00:37:38.839 --> 00:37:39.674 align:center
Okay.

00:38:47.158 --> 00:38:48.909 align:center
Kill them!

00:38:52.663 --> 00:38:53.664 align:center
Get 'em.

00:38:53.748 --> 00:38:55.249 align:center
These guys have a shit ton of weapons.

00:39:02.882 --> 00:39:03.716 align:center
Dude!

00:39:45.508 --> 00:39:46.342 align:center
Son of a bitch!

00:40:20.459 --> 00:40:22.420 align:center
I'm gonna fuck you up, man!

00:40:22.503 --> 00:40:23.421 align:center
Oh shit.

00:40:28.217 --> 00:40:29.135 align:center
Hey.

00:40:30.177 --> 00:40:32.221 align:center
You can't even get rid of two kids?

00:40:34.432 --> 00:40:35.349 align:center
I'm sorry, sir.

00:40:35.433 --> 00:40:37.268 align:center
Sorry isn't fucking good enough.

00:40:41.355 --> 00:40:42.606 align:center
Now then.

00:40:44.024 --> 00:40:45.693 align:center
Come on!

00:40:47.111 --> 00:40:47.945 align:center
Now,

00:40:48.654 --> 00:40:52.366 align:center
you punks come any closer,
and I'll slit the old timer's throat.

00:40:52.450 --> 00:40:53.409 align:center
You understand me?

00:40:54.118 --> 00:40:56.328 align:center
Too bad. I wanted to do it.

00:41:04.462 --> 00:41:07.798 align:center
Hurry up and kill them, you stupid fucks!
What are you waiting for?

00:41:08.591 --> 00:41:10.301 align:center
Do I have to kill them? Huh?

00:41:10.384 --> 00:41:12.720 align:center
You sons of bitches are just unbelievable.

00:41:18.142 --> 00:41:19.143 align:center
Hey, duck!

00:41:27.776 --> 00:41:29.695 align:center
You fuckin' son of a bitch!

00:41:29.778 --> 00:41:32.156 align:center
Come here, you fucker! Come here!

00:41:32.239 --> 00:41:34.158 align:center
I told you to hurry up
and kill them, you assholes!

00:41:34.241 --> 00:41:36.035 align:center
What are you doing? Let go, motherfucker!

00:41:43.792 --> 00:41:45.586 align:center
I said let go of me!

00:41:48.172 --> 00:41:49.924 align:center
Kill them! Come on!

00:42:14.365 --> 00:42:15.282 align:center
Grandpa!

00:42:15.366 --> 00:42:17.076 align:center
Grandpa, are you okay?

00:42:17.159 --> 00:42:19.620 align:center
It's me, Da-min.

00:42:24.083 --> 00:42:24.959 align:center
Oh.

00:42:26.752 --> 00:42:29.213 align:center
You pulled out my eyebrows.

00:42:32.091 --> 00:42:33.300 align:center
Mr. Oh, are you all right?

00:42:35.761 --> 00:42:36.929 align:center
Thank you.

00:42:46.647 --> 00:42:48.357 align:center
Hurry up.

00:42:49.483 --> 00:42:52.111 align:center
-What's this?
-All right. All right, come on.

00:42:52.194 --> 00:42:54.113 align:center
Come on, get on it.
Hurry up and untie them.

00:43:01.495 --> 00:43:02.413 align:center
Who is it?

00:43:03.080 --> 00:43:04.206 align:center
Delivery.

00:43:13.382 --> 00:43:15.092 align:center
Ah, what the fuck.

00:43:15.926 --> 00:43:17.928 align:center
Stay still, you fucking asshole!

00:43:20.806 --> 00:43:22.641 align:center
Do a full sweep,
including the interior!

00:43:23.142 --> 00:43:24.935 align:center
-Scour every inch!
-What is this place?

00:43:28.063 --> 00:43:29.732 align:center
I found it! Everyone over here!

00:43:29.815 --> 00:43:30.983 align:center
Oh, God.

00:43:31.525 --> 00:43:34.695 align:center
What the hell? These guys are psychopaths.
What were they doing here?

00:43:38.866 --> 00:43:41.285 align:center
Ma'am, we from
the Serious Crime Investigation Division.

00:43:41.368 --> 00:43:43.287 align:center
I have a search warrant.

00:43:43.787 --> 00:43:46.457 align:center
As of right now, your property
will be subjected to search and seizure

00:43:46.540 --> 00:43:47.875 align:center
We'd appreciate your cooperation.

00:43:47.958 --> 00:43:48.792 align:center
Let's go.

00:43:49.460 --> 00:43:50.586 align:center
Come on. Hurry up.

00:43:55.883 --> 00:43:56.967 align:center
Mr. Kim Jae-min?

00:43:57.801 --> 00:44:00.095 align:center
You're under arrest
for murder, bribery, kidnapping.

00:44:01.305 --> 00:44:03.974 align:center
Fuck me. This is so fucked up, man.

00:44:04.642 --> 00:44:05.476 align:center
Let's go.

00:44:07.269 --> 00:44:09.480 align:center
-Sir, check it out.
-Wow.

00:44:18.656 --> 00:44:19.490 align:center
NATIONAL POLICE HOSPITAL

00:44:19.573 --> 00:44:22.117 align:center
Luckily we got the warrant quickly
and went into Kim Myeong-gil's house.

00:44:22.201 --> 00:44:24.370 align:center
A bunch of cell phones were found
in his closet.

00:44:25.037 --> 00:44:26.747 align:center
We traced the numbers.

00:44:26.830 --> 00:44:28.874 align:center
And they all belonged
to dead or missing individuals.

00:44:28.957 --> 00:44:31.168 align:center
This crazy asshole.

00:44:32.002 --> 00:44:34.463 align:center
He was storing the phones
that belonged to the people he killed.

00:44:35.214 --> 00:44:36.590 align:center
He can't escape this.

00:44:36.674 --> 00:44:38.717 align:center
Not even the American president
can help him.

00:44:38.801 --> 00:44:40.135 align:center
Could go overseas.

00:44:40.636 --> 00:44:42.971 align:center
He's a wanted man now. It won't be easy.

00:44:43.055 --> 00:44:46.183 align:center
Criminals frequently go to China
on cargo ships, don't they?

00:44:46.266 --> 00:44:48.435 align:center
Kim Myeong-gil is
a grade-A wanted criminal.

00:44:48.519 --> 00:44:50.729 align:center
We'll be focusing surveillance
on potential stowaway routes.

00:44:50.813 --> 00:44:52.606 align:center
He won't get out of Korea that easily.

00:44:52.690 --> 00:44:54.608 align:center
But it's not completely off the table.

00:44:56.151 --> 00:44:59.571 align:center
You all seem to think this is all over,
but I'm really on edge right now.

00:44:59.655 --> 00:45:01.615 align:center
That bastard still has that video of me.

00:45:01.699 --> 00:45:03.951 align:center
If he releases it at any time,
it's all over for me.

00:45:09.373 --> 00:45:10.290 align:center
Brother.

00:45:11.041 --> 00:45:13.627 align:center
I really have to see
that maniac behind bars.

00:45:14.253 --> 00:45:15.629 align:center
Min-beom.

00:45:18.590 --> 00:45:19.758 align:center
I understand.

00:45:23.220 --> 00:45:25.055 align:center
But just look at Han-gu's condition.

00:45:26.181 --> 00:45:27.850 align:center
And Tae-yeong is still in a coma.

00:45:28.976 --> 00:45:30.144 align:center
We just need some time.

00:45:38.402 --> 00:45:39.445 align:center
We're gonna help find him.

00:45:40.779 --> 00:45:42.698 align:center
It's not over till it's over for real.

00:45:43.866 --> 00:45:47.327 align:center
Um, is there any way you could find out
where Im Jang-do might be?

00:45:47.911 --> 00:45:48.954 align:center
Why do you need Im Jang-do?

00:45:49.037 --> 00:45:53.000 align:center
Im Jang-do's probably in hiding somewhere
trying to stay away from Kim Myeong-gil.

00:45:53.083 --> 00:45:57.504 align:center
I think maybe Im Jang-do may know
where Kim Myeong-gil might run off to.

00:45:57.588 --> 00:45:59.798 align:center
That's right.
Im Jang-do may have given him tips

00:45:59.882 --> 00:46:01.592 align:center
on how to smuggle himself
out of the country.

00:46:01.675 --> 00:46:03.927 align:center
He mentioned earlier
he was in charge of stuff like that.

00:46:04.845 --> 00:46:06.680 align:center
All right, I'll look into it.

00:46:14.104 --> 00:46:17.483 align:center
-All right, how much in cash?
-I think I can give you 18 million.

00:46:18.817 --> 00:46:22.029 align:center
Im Jang-do hasn't used
a phone or credit card under his name

00:46:22.112 --> 00:46:23.322 align:center
in the last six months.

00:46:24.406 --> 00:46:27.117 align:center
He's avoided anything
that might give us a lead.

00:46:27.201 --> 00:46:28.827 align:center
So we don't have anything?

00:46:29.411 --> 00:46:34.124 align:center
Well, so far all we've found
is his bank account number.

00:46:34.208 --> 00:46:37.961 align:center
And apparently, he did a cash withdrawal
last March in Suwon.

00:46:38.045 --> 00:46:39.546 align:center
Can't you follow that?

00:46:39.630 --> 00:46:43.091 align:center
We could, but we'll have to check
a few months' worth of security footage,

00:46:43.175 --> 00:46:45.344 align:center
which would take some time.

00:46:46.428 --> 00:46:48.806 align:center
Do you think
we could get his account number?

00:46:48.889 --> 00:46:49.807 align:center
IM JANG-DO
JOHAN BANK

00:46:49.890 --> 00:46:52.184 align:center
This prick is super strapped for cash,

00:46:52.267 --> 00:46:54.978 align:center
so wire some money into that account,
and when you send it,

00:46:55.062 --> 00:46:57.439 align:center
put down your phone number
under the sender's name.

00:46:57.523 --> 00:46:59.274 align:center
Then he'll contact you
straight away for sure.

00:46:59.358 --> 00:47:01.860 align:center
-How much should we send him?
-A big one should do.

00:47:02.444 --> 00:47:03.320 align:center
Ten thousand won?

00:47:04.404 --> 00:47:06.990 align:center
I was wondering
if I should mention this last time,

00:47:07.074 --> 00:47:09.952 align:center
but in this line of work,
"a big one" differs by the situation.

00:47:10.452 --> 00:47:12.579 align:center
That big one
from when I got you Kang In-beom's info,

00:47:12.663 --> 00:47:14.790 align:center
that was supposed to be a million won.

00:47:14.873 --> 00:47:15.999 align:center
A million won?

00:47:16.083 --> 00:47:19.169 align:center
It's cool. It's cool.
I'm not asking for that money now, okay?

00:47:19.253 --> 00:47:20.671 align:center
I'm not some greedy asshole.

00:47:20.754 --> 00:47:22.005 align:center
We're family, after all.

00:47:22.089 --> 00:47:24.633 align:center
Okay, in this case,
how much are we talking about?

00:47:24.716 --> 00:47:26.510 align:center
He'll laugh at a million won.

00:47:27.052 --> 00:47:27.886 align:center
Ten million.

00:47:29.471 --> 00:47:30.848 align:center
He'll bite right away.

00:47:40.274 --> 00:47:43.777 align:center
Your wounds aren't healing
because you keep drinking alcohol--

00:47:55.914 --> 00:47:57.624 align:center
-Doctor.
-Yes, sir.

00:47:58.208 --> 00:48:00.460 align:center
-Do your job.
-Yes, sir.

00:48:06.049 --> 00:48:07.050 align:center
Shit.

00:48:07.134 --> 00:48:08.302 align:center
Sixty-six,

00:48:08.927 --> 00:48:10.137 align:center
sixty-seven,

00:48:10.220 --> 00:48:12.222 align:center
sixty-eight, sixty-nine.

00:48:12.306 --> 00:48:13.765 align:center
Dude, someone's calling.

00:48:14.850 --> 00:48:16.018 align:center
There's no number.

00:48:22.274 --> 00:48:23.317 align:center
Hello?

00:48:28.155 --> 00:48:28.989 align:center
Hello?

00:48:32.409 --> 00:48:33.243 align:center
Hello?

00:48:35.078 --> 00:48:35.913 align:center
You.

00:48:36.747 --> 00:48:38.582 align:center
The kid that was with Mr. Choi, right?

00:48:42.210 --> 00:48:43.045 align:center
Yes.

00:48:43.962 --> 00:48:45.964 align:center
And the cops told you my account number.

00:48:47.841 --> 00:48:48.675 align:center
Why?

00:48:49.509 --> 00:48:50.761 align:center
Why did you send the money?

00:48:51.762 --> 00:48:53.430 align:center
Because Kim Myeong-gil is running away.

00:48:54.222 --> 00:48:55.098 align:center
Why?

00:48:55.682 --> 00:48:57.267 align:center
Police have raided his house

00:48:57.351 --> 00:48:59.895 align:center
and found substantial evidence
that he killed several people.

00:48:59.978 --> 00:49:02.272 align:center
-When was that?
-Two days ago.

00:49:03.273 --> 00:49:06.026 align:center
You know where
Kim Myeong-gil will run to, don't you?

00:49:08.862 --> 00:49:09.696 align:center
I do.

00:49:10.364 --> 00:49:11.531 align:center
Listen.

00:49:11.615 --> 00:49:14.743 align:center
We have to catch him.
Please help us find out where he is.

00:49:18.080 --> 00:49:19.289 align:center
How much will you pay?

00:49:22.125 --> 00:49:23.377 align:center
Uh, a big one.

00:49:23.460 --> 00:49:26.463 align:center
You've got to be fucking kidding me.

00:49:28.340 --> 00:49:30.217 align:center
-I want a billion.
-A billion?

00:49:30.300 --> 00:49:32.844 align:center
I trusted President Choi
and got royally fucked over.

00:49:32.928 --> 00:49:34.554 align:center
I deserve at least a billion.

00:49:34.638 --> 00:49:36.223 align:center
Okay, but we don't have--

00:49:36.306 --> 00:49:38.308 align:center
Within a few days,
Kim Myeong-gil will flee overseas

00:49:38.392 --> 00:49:40.143 align:center
using the method I taught him.

00:49:41.812 --> 00:49:43.188 align:center
You know my account, right?

00:49:44.231 --> 00:49:45.148 align:center
Think it over.

00:49:48.276 --> 00:49:50.153 align:center
That it so fucked.

00:49:51.029 --> 00:49:52.406 align:center
How will we ever get a billion won?

00:49:53.657 --> 00:49:55.575 align:center
Should we ask Mr. Oh
if he could do anything?

00:49:55.659 --> 00:49:57.202 align:center
Mr. Oh doesn't have money.

00:49:57.786 --> 00:50:00.372 align:center
The money he gave us back then
was all he had left.

00:50:00.914 --> 00:50:01.748 align:center
Hold up.

00:50:07.754 --> 00:50:08.797 align:center
How much do we have in there?

00:50:11.925 --> 00:50:13.427 align:center
I think around 300 million.

00:50:13.510 --> 00:50:14.803 align:center
It's nowhere enough.

00:50:18.015 --> 00:50:20.017 align:center
Should we ask Min-beom
if we could borrow some money?

00:50:20.100 --> 00:50:22.436 align:center
Im Jang-do's the one
who took that video of Min-beom.

00:50:23.520 --> 00:50:25.814 align:center
You think he'll help us with this?

00:50:26.773 --> 00:50:27.607 align:center
I don't know.

00:50:28.358 --> 00:50:31.194 align:center
But I think Min-beom's the only one
who could help us in this situation.

00:50:32.195 --> 00:50:33.989 align:center
Let's try asking him just once, mm?

00:50:42.539 --> 00:50:43.915 align:center
Sir, here they are.

00:50:49.713 --> 00:50:51.506 align:center
Do you guys trust Im Jang-do?

00:50:53.675 --> 00:50:54.509 align:center
Uh,

00:50:55.677 --> 00:51:00.223 align:center
we do think that he can help us find…
everything that we've been looking for.

00:51:01.266 --> 00:51:03.602 align:center
What if he pockets the money
and goes overseas?

00:51:04.269 --> 00:51:05.353 align:center
Then what do we do?

00:51:25.457 --> 00:51:26.291 align:center
If he does that,

00:51:26.958 --> 00:51:30.837 align:center
if Im Jang-do breaks his promise and runs,
we'll chase him down and catch him.

00:51:31.463 --> 00:51:33.840 align:center
This much I can promise, sir.
You have my word.

00:51:48.980 --> 00:51:50.440 align:center
Keep that promise.

00:51:52.067 --> 00:51:53.485 align:center
-Great.
-Great.

00:51:56.321 --> 00:51:58.782 align:center
1,000,000,000 RECEIVED

00:52:11.962 --> 00:52:14.798 align:center
-Okay, looks good. Move along.
-Okay.

00:52:15.549 --> 00:52:16.383 align:center
You can go.

00:53:09.811 --> 00:53:11.980 align:center
UNKNOWN CALLER

00:53:14.566 --> 00:53:15.901 align:center
Write this down.

00:53:15.984 --> 00:53:17.652 align:center
The day after tomorrow at 1:00 a.m.,

00:53:17.736 --> 00:53:21.239 align:center
a cargo ship called the Nike
is going to depart for Ho Chi Minh City.

00:53:21.323 --> 00:53:24.784 align:center
Kim Myeong-gil gave political donations
to a high-ranking Vietnamese official.

00:53:25.368 --> 00:53:27.495 align:center
He's going to take off
with all of his slush funds.

00:53:28.246 --> 00:53:30.999 align:center
The container number is 9004230.

00:53:31.499 --> 00:53:34.211 align:center
There will be a cargo truck
with all of his slush funds hidden inside.

00:53:34.294 --> 00:53:36.588 align:center
Should we move in
when Kim Myeong-gil's getting on the ship?

00:53:36.671 --> 00:53:38.590 align:center
It won't be easy to find
because it's a big ship.

00:53:38.673 --> 00:53:39.507 align:center
How will we find it?

00:53:40.091 --> 00:53:41.885 align:center
You guys get on the ship with him.

00:53:44.638 --> 00:53:46.556 align:center
You mean we should get on the ship
and go to Vietnam?

00:53:46.640 --> 00:53:48.183 align:center
Well, that's up to you, right?

00:53:48.683 --> 00:53:50.477 align:center
-Bye.
-Wait, wait, wait.

00:53:50.560 --> 00:53:53.188 align:center
What should we do then
if we decide to board that ship?

00:53:53.939 --> 00:53:55.565 align:center
I'll text you a contact of mine.

00:53:55.649 --> 00:53:57.484 align:center
Tell him I sent you
and try to work out a deal.

00:53:57.567 --> 00:53:59.778 align:center
Also, he really likes cash.

00:54:06.284 --> 00:54:07.202 align:center
That's the text.

00:54:16.252 --> 00:54:19.172 align:center
I didn't know what you'd need,
so I brought a little bit of everything.

00:54:20.632 --> 00:54:21.466 align:center
Thank you, sir.

00:54:21.549 --> 00:54:22.801 align:center
You two take care.

00:54:23.677 --> 00:54:24.636 align:center
Yes, sir.

00:54:25.804 --> 00:54:26.763 align:center
Okay?

00:54:27.973 --> 00:54:28.848 align:center
Yes.

00:54:31.309 --> 00:54:32.143 align:center
Let's go up.

00:54:33.186 --> 00:54:34.104 align:center
You go on ahead.

00:54:34.896 --> 00:54:35.814 align:center
I need a minute.

00:54:38.900 --> 00:54:39.901 align:center
Okay.

00:54:45.699 --> 00:54:47.450 align:center
Thank you so much for your help.

00:54:48.451 --> 00:54:49.953 align:center
No, we should be thanking you.

00:54:59.337 --> 00:55:01.506 align:center
Da-min, see you soon.

00:55:03.216 --> 00:55:04.801 align:center
-See you.
-Up you go.

00:55:08.430 --> 00:55:09.306 align:center
Oh.

00:55:10.432 --> 00:55:12.058 align:center
You have my number?

00:55:13.018 --> 00:55:13.852 align:center
Mm.

00:55:20.775 --> 00:55:21.609 align:center
Let's go.

00:55:32.328 --> 00:55:34.539 align:center
-Hello.
-Hey, you're on your way there?

00:55:35.332 --> 00:55:36.499 align:center
Yes, we're on our way.

00:55:37.375 --> 00:55:39.127 align:center
Don't get hurt, okay?

00:55:39.627 --> 00:55:40.462 align:center
Okay.

00:55:40.545 --> 00:55:42.797 align:center
Me and Gang-yong
will take care of the rest.

00:55:43.673 --> 00:55:44.799 align:center
Drive safe.

00:55:44.883 --> 00:55:45.717 align:center
Yeah.

00:56:20.335 --> 00:56:21.628 align:center
Let's hurry along then.

00:56:21.711 --> 00:56:24.422 align:center
-Just a second.
-We'll be right back.

00:56:37.060 --> 00:56:37.894 align:center
Dude.

00:56:41.397 --> 00:56:42.232 align:center
Okay.

00:56:55.829 --> 00:56:56.663 align:center
Set sail.

00:57:07.549 --> 00:57:09.884 align:center
-Okay, go check out the inside first.
-Got it.

00:57:52.093 --> 00:57:53.178 align:center
Kim Myeong-gil!

00:58:24.626 --> 00:58:25.627 align:center
Uh-huh.

00:58:25.710 --> 00:58:26.544 align:center
Uh-huh.

00:58:34.552 --> 00:58:35.386 align:center
Oh!

01:02:57.482 --> 01:02:59.150 align:center
If you ever show your face again…

01:03:01.986 --> 01:03:03.070 align:center
I'll kill you.

01:03:48.491 --> 01:03:49.325 align:center
Gun-woo.

01:03:53.746 --> 01:03:54.664 align:center
Are you all right?

01:04:06.884 --> 01:04:07.718 align:center
What is it?

01:04:10.930 --> 01:04:11.764 align:center
Dude.

01:04:15.685 --> 01:04:17.144 align:center
I've become a bloodhound.

01:04:35.079 --> 01:04:38.291 align:center
Gun-woo, have you forgotten
about the heart of a boxer?

01:04:39.917 --> 01:04:41.919 align:center
All we have to do is find our way back.

01:04:42.712 --> 01:04:43.546 align:center
Hm?

01:04:44.130 --> 01:04:45.464 align:center
Let's go back together.

01:04:51.178 --> 01:04:52.013 align:center
Mm-hm.

01:04:53.014 --> 01:04:53.931 align:center
Let's go back.

01:05:02.857 --> 01:05:03.691 align:center
Here.

01:05:22.585 --> 01:05:23.753 align:center
Whoa! Dude!

01:05:27.590 --> 01:05:30.384 align:center
Ah, yes!

01:05:38.809 --> 01:05:39.644 align:center
Hey.

01:05:39.727 --> 01:05:42.271 align:center
-Hey, man, where are you?
-I'm almost there.

01:05:42.980 --> 01:05:44.523 align:center
Gold bars, did you find them?

01:05:45.107 --> 01:05:46.692 align:center
Yes, we found them all.

01:05:47.860 --> 01:05:48.694 align:center
And the phone?

01:05:50.404 --> 01:05:51.530 align:center
I'll go get it.

01:05:51.614 --> 01:05:54.533 align:center
-Oh, dude, here. Here.
-Oh, oh, oh! Let's go!

01:05:54.617 --> 01:05:55.451 align:center
Right!

01:06:04.251 --> 01:06:05.294 align:center
How'd it go?

01:06:05.378 --> 01:06:07.254 align:center
I finally got the phone.

01:06:10.424 --> 01:06:11.300 align:center
They did good.

01:06:12.051 --> 01:06:14.971 align:center
I asked Interpol for backup.
They'll be waiting in Vietnam.

01:06:16.055 --> 01:06:17.223 align:center
It's all over.

01:06:17.306 --> 01:06:19.392 align:center
You really went through a lot, kiddo.

01:06:19.475 --> 01:06:20.434 align:center
Thank you.

01:06:36.367 --> 01:06:38.119 align:center
What would you guys like to do with this?

01:06:40.246 --> 01:06:41.205 align:center
Hm.

01:06:42.665 --> 01:06:46.794 align:center
Well, Mr. Choi always wanted to help
those who were too poor

01:06:46.877 --> 01:06:48.504 align:center
to get proper medical treatment,

01:06:49.797 --> 01:06:53.634 align:center
so I'd like this money to be spent
in accordance with Mr. Choi's wishes.

01:06:54.593 --> 01:06:55.928 align:center
What do you think about that idea?

01:06:57.430 --> 01:06:59.348 align:center
Don't you want the money for yourself?

01:07:03.144 --> 01:07:05.271 align:center
Uh, of course, I do.

01:07:06.105 --> 01:07:07.982 align:center
But this isn't my money.

01:07:08.983 --> 01:07:09.817 align:center
To be fair,

01:07:09.900 --> 01:07:12.236 align:center
I'm just trying to pay back Mr. Choi
for his kindness

01:07:12.319 --> 01:07:14.238 align:center
and make I sure I keep the promise
I made to him.

01:07:16.198 --> 01:07:17.199 align:center
Mm.

01:07:17.783 --> 01:07:19.076 align:center
Guys.

01:07:20.244 --> 01:07:23.247 align:center
We have a total of 168 golden bars,

01:07:23.330 --> 01:07:25.833 align:center
and each one would give us 500 million,

01:07:25.916 --> 01:07:27.877 align:center
putting us at 84 billion in total.

01:07:27.960 --> 01:07:30.463 align:center
If you want, I'll take this

01:07:30.546 --> 01:07:33.841 align:center
and start a welfare foundation
all under Iil Group.

01:07:33.924 --> 01:07:35.342 align:center
Through that welfare foundation,

01:07:35.426 --> 01:07:38.345 align:center
we'll be able to provide
medical assistance to people who need it.

01:07:39.305 --> 01:07:40.139 align:center
On top of that,

01:07:40.222 --> 01:07:42.349 align:center
I should just have our company
add some money to the pot,

01:07:43.100 --> 01:07:44.727 align:center
set up a hospital while we're at it.

01:07:45.269 --> 01:07:47.354 align:center
-Well, that sounds like a great idea.
-Right?

01:07:47.438 --> 01:07:48.439 align:center
It does.

01:07:48.522 --> 01:07:50.399 align:center
I think my dad will like it too.

01:07:51.025 --> 01:07:53.277 align:center
And it'll help
with our company image as well.

01:07:53.360 --> 01:07:55.237 align:center
Besides, we'll do the world a lot of good.

01:07:56.280 --> 01:07:58.491 align:center
I'll get started
as soon as I'm done with the hotel.

01:07:58.574 --> 01:07:59.408 align:center
One last thing.

01:08:00.701 --> 01:08:03.370 align:center
Could you maybe include Mr. Choi
in the hospital name?

01:08:03.996 --> 01:08:06.540 align:center
-What was his name?
-His full name was Choi Tae-ho.

01:08:07.082 --> 01:08:09.877 align:center
To be honest,
I don't think it'll be that easy,

01:08:10.795 --> 01:08:12.421 align:center
but I'll definitely consider it.

01:08:12.505 --> 01:08:13.672 align:center
Thank you so much.

01:08:21.305 --> 01:08:22.515 align:center
Huh?

01:08:22.598 --> 01:08:24.975 align:center
I'll cover the missing amount
with my own money.

01:08:25.059 --> 01:08:27.228 align:center
Think of it as a bonus
for a job well done.

01:08:27.728 --> 01:08:28.646 align:center
Um, it's all right.

01:08:28.729 --> 01:08:29.897 align:center
We're really good.

01:08:30.397 --> 01:08:32.483 align:center
That Mr. Choi would have done the same.

01:08:33.108 --> 01:08:33.943 align:center
Take it.

01:08:38.948 --> 01:08:41.325 align:center
What, you don't know
what to say all of a sudden?

01:08:44.286 --> 01:08:45.621 align:center
A thank you would do.

01:08:47.039 --> 01:08:49.250 align:center
-Thank you so much, Mr. Choi.
-No.

01:08:51.001 --> 01:08:52.878 align:center
I'm the one that should be thanking you.

01:08:56.257 --> 01:08:57.341 align:center
Thank you so much!

01:09:07.226 --> 01:09:10.020 align:center
Let's get the ball.
Come on. Stop her!

01:09:12.231 --> 01:09:14.650 align:center
There, right?

01:09:18.362 --> 01:09:19.196 align:center
Oh!

01:09:20.156 --> 01:09:21.365 align:center
Gun-woo, is that you?

01:09:22.241 --> 01:09:23.409 align:center
What? Where are you?

01:09:25.744 --> 01:09:27.413 align:center
Gun-woo!

01:09:27.913 --> 01:09:29.331 align:center
Oh! Oh!

01:09:34.837 --> 01:09:35.713 align:center
Oh!

01:09:40.926 --> 01:09:41.927 align:center
Oh, my son.

01:09:42.011 --> 01:09:43.512 align:center
Ah!

01:09:44.471 --> 01:09:46.557 align:center
Oh!

01:09:48.058 --> 01:09:49.018 align:center
Woo-jin.

01:09:49.894 --> 01:09:53.105 align:center
Oh my gosh, look at you.
What happened to your face?

01:09:53.689 --> 01:09:55.649 align:center
God, you went through so much.

01:09:59.528 --> 01:10:01.530 align:center
It's all over, Mom. Let's go home now.

01:10:02.072 --> 01:10:03.073 align:center
All right. Okay.

01:10:04.575 --> 01:10:06.744 align:center
Oh God, I'm so proud of you!

01:10:06.827 --> 01:10:08.787 align:center
Ah!
od, I'm so proud of you!

