WEBVTT

00:00:17.726 --> 00:00:18.560 align:center
(ชเวแทโฮ)

00:00:18.643 --> 00:00:20.311 align:center
ให้ตายเถอะ

00:00:34.284 --> 00:00:38.163 align:center
(คุณโอ ฮวังยางจุง อีดูยอง ฮยอนจู)

00:00:46.713 --> 00:00:47.547 align:center
ยังไม่เลิกงานเหรอ

00:00:48.214 --> 00:00:49.674 align:center
กำลังดูๆ เรื่องบ้านอยู่น่ะครับ

00:00:50.842 --> 00:00:53.678 align:center
เดี๋ยวนี้หาบ้านไม่ง่ายเลยนะ

00:00:54.387 --> 00:00:55.221 align:center
ฮันนีมูนล่ะ

00:00:56.389 --> 00:00:58.183 align:center
ภรรยาผมอยากไปปารีส

00:00:58.266 --> 00:01:00.060 align:center
แต่คงไปไม่ได้เพราะโควิดน่ะครับ

00:01:00.143 --> 00:01:01.936 align:center
โรคระบาดเอย โควิดเอย ให้ตาย

00:01:06.232 --> 00:01:07.859 align:center
มาทำอะไรดึกๆ เหรอครับ

00:01:11.696 --> 00:01:12.530 align:center
นี่

00:01:13.448 --> 00:01:14.532 align:center
มีคดีใหญ่เข้ามา

00:01:15.241 --> 00:01:16.993 align:center
ฉันจับตาดูเจ้าพ่อเงินกู้รายนึง

00:01:17.077 --> 00:01:18.453 align:center
มาประมาณครึ่งปีแล้ว

00:01:18.536 --> 00:01:20.663 align:center
มันเป็นพวกถ่ายคลิปไว้แบล็กเมลคน

00:01:20.747 --> 00:01:22.207 align:center
เพื่ออะไรบางอย่าง

00:01:22.707 --> 00:01:23.541 align:center
วันนี้ฉัน

00:01:24.250 --> 00:01:26.920 align:center
ได้รายชื่อคนที่ถูกมันเล่นงานมาแล้ว

00:01:28.213 --> 00:01:29.380 align:center
จัดการเรียบร้อยเมื่อไร

00:01:29.464 --> 00:01:32.050 align:center
ฉันจะแชร์ให้ ไว้เรามาเปิดดูด้วยกัน

00:01:34.010 --> 00:01:34.844 align:center
ครับรุ่นพี่

00:01:36.679 --> 00:01:37.931 align:center
- หาต่อเถอะ
- ครับ

00:01:43.144 --> 00:01:43.978 align:center
อือ

00:01:44.062 --> 00:01:46.272 align:center
เขาบอกว่าวันนี้ได้รายชื่อมาแล้วครับ

00:01:46.940 --> 00:01:48.525 align:center
เขาคงไม่ได้ทำคนเดียว

00:01:49.400 --> 00:01:50.944 align:center
ถ้าหาคนที่ร่วมมือกับเขามาได้

00:01:51.027 --> 00:01:52.862 align:center
ฉันจะให้นายหัวละร้อยล้าน

00:01:53.696 --> 00:01:54.531 align:center
ครับ

00:01:55.532 --> 00:01:57.659 align:center
ที่อยู่ของคุณโอจะได้เมื่อไร

00:01:57.742 --> 00:02:01.663 align:center
พิกัดที่มีการใช้บัตรเครดิตในช่วงสัปดาห์ที่ผ่านมา

00:02:02.872 --> 00:02:04.999 align:center
น่าจะได้พรุ่งนี้เช้าครับ

00:02:06.417 --> 00:02:08.461 align:center
ได้เมื่อไรจะโอนเงินให้ ตั้งใจเข้าล่ะ

00:02:14.134 --> 00:02:14.968 align:center
ร้อยล้าน

00:02:17.595 --> 00:02:18.638 align:center
เป็นไงบ้าง

00:02:20.431 --> 00:02:23.059 align:center
คนที่รู้ว่าฮาร์ดไดรฟ์อยู่ไหนมีแค่ไอ้จางโด

00:02:23.643 --> 00:02:26.354 align:center
ไอ้นี่มันคายความลับตอนถูกเถ้าแก่ชเวจับ

00:02:27.772 --> 00:02:29.732 align:center
คนที่อยู่กับมันตอนนั้น

00:02:30.483 --> 00:02:32.861 align:center
แม่งดันไปเข้าพวกกับผอ.ฮง

00:02:33.611 --> 00:02:34.445 align:center
พี่

00:02:35.280 --> 00:02:37.115 align:center
ว่าแต่พี่มีฮาร์ดไดรฟ์แค่อันเดียวเหรอ

00:02:40.326 --> 00:02:41.786 align:center
มีฮาร์ดไดรฟ์แค่อันเดียว

00:02:44.038 --> 00:02:44.998 align:center
แต่

00:02:45.081 --> 00:02:47.542 align:center
ฉันมีคอมพิวเตอร์โน้ตบุ๊ก

00:02:47.625 --> 00:02:50.128 align:center
ที่แบ็กอัปคลิปในฮาร์ดไดรฟ์ไว้

00:02:52.505 --> 00:02:53.590 align:center
อย่างนี้เอง

00:02:55.175 --> 00:02:57.218 align:center
ตอนนี้อยู่เฉยๆ ไปก่อนดีแล้ว

00:02:58.761 --> 00:03:00.597 align:center
เพราะถ้าปล่อยคลิปไม่ถูกจังหวะ

00:03:01.347 --> 00:03:03.099 align:center
ไอ้ผอ.ฮงนั่น

00:03:04.058 --> 00:03:06.227 align:center
มันจะเอาคนมาตรวจภาษีบริษัทเรา

00:03:06.311 --> 00:03:07.812 align:center
ไอ้สารเลวเอ๊ย

00:03:10.899 --> 00:03:11.733 align:center
พี่

00:03:12.692 --> 00:03:14.903 align:center
เราทำให้มันรู้ไปเลยว่าพี่มีคลิปมันอยู่

00:03:14.986 --> 00:03:16.237 align:center
ไม่ดีกว่าเหรอ

00:03:19.032 --> 00:03:20.450 align:center
มันจะได้ไม่กล้าลองดี

00:03:26.414 --> 00:03:28.499 align:center
ฉลาดจังนะแม่คุณ

00:03:29.125 --> 00:03:29.959 align:center
ชนแก้วกันไหม

00:03:31.044 --> 00:03:32.253 align:center
- ชนแก้ว
- ชนแก้ว

00:03:36.758 --> 00:03:39.052 align:center
(ซูเปอร์ในโคฮึง ชอนนัม
ไปร้านเดือนละสามสี่ครั้ง)

00:03:56.694 --> 00:03:58.696 align:center
(เอเชียมาร์ท ซูเปอร์ขายวัตถุดิบโคฮึง)

00:03:59.405 --> 00:04:00.531 align:center
เคยเห็นคนนี้ไหมครับ

00:04:01.241 --> 00:04:02.200 align:center
ไม่รู้สิครับ

00:04:02.283 --> 00:04:04.202 align:center
ลูกค้าที่เข้ามาใส่หน้ากากกัน

00:04:04.285 --> 00:04:05.286 align:center
ผมไม่ทราบเลยครับ

00:04:06.287 --> 00:04:07.664 align:center
เหรอครับ

00:04:07.747 --> 00:04:09.874 align:center
ไอ้เวรนี่ ให้ตายเถอะ

00:04:10.708 --> 00:04:11.709 align:center
ดูอีกทีซิ

00:04:15.546 --> 00:04:16.547 align:center
โอย

00:04:17.298 --> 00:04:18.341 align:center
ไม่ทราบหรอกครับ

00:04:18.424 --> 00:04:19.300 align:center
ตลกเหรอ

00:04:20.218 --> 00:04:22.053 align:center
- อะไรนะครับ
- ไอ้เวร ถามว่าตลกเหรอ

00:04:22.971 --> 00:04:24.013 align:center
ไม่ครับ ไม่ใช่อย่างนั้น

00:04:25.640 --> 00:04:26.599 align:center
เวรเอ๊ย

00:04:27.517 --> 00:04:29.018 align:center
ไม่ต้องมามองหน้า ไอ้ห่านี่

00:04:30.019 --> 00:04:31.354 align:center
แหกตาดู รู้จักหรือไม่รู้จัก

00:04:31.854 --> 00:04:32.939 align:center
- ไม่รู้…
- ไม่รู้สักอย่าง

00:04:33.022 --> 00:04:34.357 align:center
ไอ้เลวนี่ ลุกขึ้นมา ลุก

00:04:34.857 --> 00:04:36.776 align:center
ลุกขึ้นมาๆ รู้จักหรือไม่รู้จัก

00:04:36.859 --> 00:04:37.819 align:center
- ไม่รู้ครับ
- รู้จักไหม

00:04:37.902 --> 00:04:40.196 align:center
ไอ้เวรนี่ ดูให้ดี รู้จักหรือไม่รู้จัก

00:04:40.280 --> 00:04:42.198 align:center
- โอ๊ย
- ไอ้เวรเอ๊ย

00:04:42.282 --> 00:04:43.950 align:center
- ให้ตายสิ
- ไอ้ระยำนี่ อยากตายรึไง

00:04:44.617 --> 00:04:45.493 align:center
ดูให้ดีๆ

00:04:45.576 --> 00:04:46.661 align:center
สวัสดีครับเถ้าแก่

00:04:46.744 --> 00:04:47.829 align:center
ครับ เชิญเลยครับ

00:04:47.912 --> 00:04:49.497 align:center
- ขอถามอะไรหน่อยครับ
- ครับๆ

00:04:49.580 --> 00:04:50.999 align:center
เรากำลังตามหาคนอยู่

00:04:51.541 --> 00:04:53.084 align:center
เป็นเพื่อนของพ่อผมน่ะครับ

00:04:54.961 --> 00:04:56.504 align:center
อ๋อครับ รู้จักครับ

00:04:56.587 --> 00:04:57.588 align:center
- รู้จักเหรอครับ
- ครับ

00:04:57.672 --> 00:04:58.589 align:center
มีอะไรเหรอครับ

00:04:58.673 --> 00:05:00.341 align:center
พอดีผมกำลังจะแต่งงาน

00:05:00.425 --> 00:05:02.427 align:center
- เลยอยากเอาบัตรเชิญมาให้เขาน่ะครับ
- อ๋อ

00:05:03.011 --> 00:05:04.220 align:center
รู้ไหมครับว่าบ้านเขาอยู่ไหน

00:05:04.304 --> 00:05:05.471 align:center
รู้สิครับ รู้จักดีเลย

00:05:05.555 --> 00:05:07.640 align:center
ผมไปส่งข้าวสารให้เขาเดือนละครั้ง

00:05:08.391 --> 00:05:10.518 align:center
ผมขอที่อยู่หน่อยได้ไหมครับ

00:05:11.185 --> 00:05:12.395 align:center
ครับ เดี๋ยวผมบอกให้

00:05:51.351 --> 00:05:55.229 align:center
(Bloodhounds)

00:05:55.313 --> 00:05:57.774 align:center
(สโตนอีลิเซียม)

00:06:00.985 --> 00:06:01.819 align:center
มาแล้ว

00:06:06.074 --> 00:06:07.241 align:center
ข้อมูลส่วนตัวคังอินบอม

00:06:08.117 --> 00:06:10.620 align:center
ผมขุดมาละเอียดยิบเลย

00:06:12.330 --> 00:06:13.623 align:center
เร็วตามคาดเลยนะครับ

00:06:13.706 --> 00:06:16.376 align:center
ของแบบนี้ก็ต้องไวสิครับ

00:06:16.459 --> 00:06:17.543 align:center
- ขอบคุณครับ
- อือ

00:06:19.337 --> 00:06:20.171 align:center
- ได้แล้ว
- อือ

00:06:37.355 --> 00:06:39.148 align:center
จบแล้ว แค่นี้เหรอครับ

00:06:39.232 --> 00:06:40.066 align:center
อะไรนะครับ

00:06:41.150 --> 00:06:43.027 align:center
คุณไม่รู้นี่เอง

00:06:44.153 --> 00:06:47.156 align:center
ปกติแล้วเวลาสั่งงานแบบนี้

00:06:48.491 --> 00:06:49.909 align:center
- จะต้องให้…
- อ๋อ

00:06:49.992 --> 00:06:52.370 align:center
อ๋อครับ ต้องให้เท่าไรครับ

00:06:53.371 --> 00:06:54.705 align:center
โอเค หนึ่งใบ

00:06:54.789 --> 00:06:57.875 align:center
ตอนนี้เราเป็นทีมเดียวกัน เป็นพวกกันแล้วนี่

00:06:57.959 --> 00:06:59.377 align:center
เอามาใบเดียวเน้นๆ พอ

00:07:00.670 --> 00:07:01.838 align:center
- ครับ นี่ครับ
- อือ

00:07:01.921 --> 00:07:03.005 align:center
ขอบคุณนะครับ

00:07:04.841 --> 00:07:06.300 align:center
เรียกใช้ได้เสมอเลยนะครับ

00:07:06.384 --> 00:07:08.344 align:center
- ไม่กวนแล้วครับ
- กลับดีๆ นะครับ

00:07:08.428 --> 00:07:09.262 align:center
ครับ

00:07:15.351 --> 00:07:17.270 align:center
(หมื่นวอน)

00:07:20.314 --> 00:07:21.732 align:center
เวรเอ๊ย ฉันหมายถึงล้านนึง

00:07:25.278 --> 00:07:27.488 align:center
(เอกสารประวัติส่วนบุคคล)

00:07:30.992 --> 00:07:31.826 align:center
เฮ้อ

00:07:34.537 --> 00:07:35.663 align:center
เธอบอกว่าไม่ให้ใช้นี่

00:07:37.498 --> 00:07:40.168 align:center
ต้องดูในจอใหญ่ๆ สิ ถึงจะมองรอบๆ บ้านออก

00:07:40.251 --> 00:07:41.919 align:center
ถ้าน้องดามินมาทำไงล่ะ

00:07:43.337 --> 00:07:46.215 align:center
ไม่มาหรอก ตอนนั้นบังเอิญผ่านมาเลยจับได้น่ะสิ

00:07:46.299 --> 00:07:47.258 align:center
เราแค่โชคไม่ดี

00:07:48.801 --> 00:07:49.635 align:center
นี่

00:07:49.719 --> 00:07:51.179 align:center
คังดงกู

00:07:51.262 --> 00:07:52.597 align:center
- ซองกูโร
- ซองกูโร

00:07:57.768 --> 00:07:59.353 align:center
บอกแล้วไงว่ามา ปิดเร็วเข้าพี่

00:08:07.111 --> 00:08:08.237 align:center
มีอะไรครับ

00:08:10.281 --> 00:08:11.824 align:center
กลิ่นพ่อม่ายหึ่งเลย

00:08:12.950 --> 00:08:14.285 align:center
ทำไมใช้คอมพิวเตอร์อีกแล้วคะ

00:08:14.368 --> 00:08:15.745 align:center
บอกแล้วไงว่าให้ไปร้านเน็ต

00:08:16.412 --> 00:08:17.246 align:center
ขอโทษครับ

00:08:17.872 --> 00:08:19.582 align:center
ขอโทษเรื่องกลิ่นพ่อม่ายด้วยครับ

00:08:19.665 --> 00:08:20.917 align:center
โธ่เอ๊ย

00:08:21.000 --> 00:08:23.336 align:center
ช่างเถอะ ห้องฉันเละหมดแล้ว

00:08:23.419 --> 00:08:24.253 align:center
พังหมด

00:08:24.337 --> 00:08:25.213 align:center
น้องดามิน

00:08:26.297 --> 00:08:27.131 align:center
ทำไมคะ

00:08:27.215 --> 00:08:28.549 align:center
วันนี้ก็ขอโทษด้วยนะ

00:08:29.050 --> 00:08:30.635 align:center
ฉันจะรับผิดชอบกลิ่นพ่อม่ายเอง

00:08:31.219 --> 00:08:32.345 align:center
รับผิดชอบยังไงคะ

00:08:32.428 --> 00:08:33.346 align:center
ดิฟฟิวเซอร์

00:08:33.846 --> 00:08:37.642 align:center
เอาดิฟฟิวเซอร์มาวางไว้
จะช่วยกำจัดกลิ่นพ่อม่ายได้

00:08:37.725 --> 00:08:39.060 align:center
- จริงเหรอคะ
- ปกติแล้ว…

00:08:39.727 --> 00:08:41.270 align:center
ถ้าจะกำจัดกลิ่น เราต้องหา

00:08:41.354 --> 00:08:42.522 align:center
กลิ่นหอมที่ตรงข้ามกัน

00:08:42.605 --> 00:08:44.524 align:center
กลิ่นพ่อม่ายนี่ถ้าจะพูดกันจริงๆ แล้ว

00:08:44.607 --> 00:08:45.691 align:center
คือกลิ่นไม้เริ่มเน่าหน่อยๆ

00:08:45.775 --> 00:08:47.777 align:center
ที่ผสมกับกลิ่นมัสก์เข้มข้นโดยไม่ตั้งใจ

00:08:47.860 --> 00:08:49.779 align:center
ถ้าจะกำจัดกลิ่นนี้ต้องใช้กลิ่นตรงกันข้าม

00:08:51.155 --> 00:08:53.908 align:center
อย่างกลิ่นดอกไม้หรือผลไม้ครับ

00:08:53.991 --> 00:08:55.910 align:center
ที่ฉันใช้คือดิปทีคกลิ่นเบอร์รี่

00:08:55.993 --> 00:08:57.828 align:center
- ฉันชอบอันนั้นนะ
- งั้นดีเลย

00:08:57.912 --> 00:08:59.539 align:center
โอ้โฮ ดีเลยนะเนี่ย

00:08:59.622 --> 00:09:01.165 align:center
กลิ่นสดชื่นในเบอร์รี่

00:09:01.249 --> 00:09:03.626 align:center
จะช่วยกำจัดกลิ่นพ่อม่ายนี่

00:09:04.168 --> 00:09:05.419 align:center
ได้อยู่หมัดเลย

00:09:06.587 --> 00:09:08.548 align:center
เดี๋ยวถ้าออกไปข้างนอกเราจะหามาให้

00:09:09.173 --> 00:09:10.591 align:center
- เป็นของขวัญ
- ครับ

00:09:10.675 --> 00:09:12.635 align:center
ให้สองขวดเลย ชั้นบนกับล่างอย่างละหนึ่ง

00:09:12.718 --> 00:09:13.761 align:center
ห้องน้ำด้วยขวดนึง

00:09:13.844 --> 00:09:15.304 align:center
โอเค สามขวด

00:09:15.388 --> 00:09:16.264 align:center
ตกลง

00:09:18.808 --> 00:09:20.393 align:center
(สายเรียกเข้า 010-5009-1731)

00:09:20.476 --> 00:09:21.852 align:center
(คังอินบอม 010-5009-1731)

00:09:25.940 --> 00:09:28.025 align:center
คังอินบอมรู้จักเบอร์ผมได้ยังไงพี่

00:09:29.986 --> 00:09:31.112 align:center
เป็นไปไม่ได้น่า

00:09:31.195 --> 00:09:32.738 align:center
เบอร์ผิดหรือเปล่า

00:09:41.163 --> 00:09:41.998 align:center
เดี๋ยว

00:09:43.291 --> 00:09:45.001 align:center
ทำไมคุณปู่ฉันเป็นแบบนี้ล่ะ

00:09:46.043 --> 00:09:47.044 align:center
ใครมันทำเรื่องแบบนี้

00:09:47.712 --> 00:09:48.546 align:center
เอ่อ

00:09:49.297 --> 00:09:50.423 align:center
(สายเรียกเข้า)

00:09:52.258 --> 00:09:53.092 align:center
นี่

00:09:53.759 --> 00:09:56.345 align:center
มาที่ห้างโฟร์การ์เดนในอินชอนภายในหนึ่งชั่วโมง

00:09:56.929 --> 00:09:57.930 align:center
ถ้าเรียกตำรวจ

00:09:58.639 --> 00:10:00.182 align:center
ฉันจะฆ่าไอ้แก่นี่

00:10:00.266 --> 00:10:01.350 align:center
ฉันไม่ปล่อยแกไว้แน่

00:10:03.269 --> 00:10:04.312 align:center
เดี๋ยวสิ

00:10:04.395 --> 00:10:06.272 align:center
น้องดามิน บอกเราด้วยสิว่ามันว่ายังไง

00:10:06.897 --> 00:10:08.816 align:center
มันบอกให้ไปโฟร์การ์เดนภายในหนึ่งชั่วโมง

00:10:08.899 --> 00:10:09.859 align:center
ถ้าเรียกตำรวจ

00:10:12.111 --> 00:10:13.154 align:center
มันจะฆ่าคุณปู่ค่ะ

00:10:16.824 --> 00:10:17.908 align:center
ไปกันเร็ว ไม่มีเวลาแล้ว

00:10:33.257 --> 00:10:34.425 align:center
- กอนอู
- หือ

00:10:34.508 --> 00:10:35.760 align:center
นายว่าพวกมันจะมากันกี่คน

00:10:35.843 --> 00:10:37.178 align:center
อย่างน้อยก็ 30 คนมั้ง

00:10:37.261 --> 00:10:38.804 align:center
คงจะติดอาวุธมากันด้วย

00:10:39.513 --> 00:10:41.265 align:center
คังอินบอมกับหัวหน้าจองก็คงจะมาด้วย

00:10:42.141 --> 00:10:44.185 align:center
เราโทรหาพี่คังยงดีไหม

00:10:45.561 --> 00:10:46.395 align:center
อย่าเลย

00:10:47.188 --> 00:10:48.773 align:center
ผมว่าคงอันตรายกับคุณโอเกินไป

00:10:50.149 --> 00:10:51.275 align:center
แล้วรุ่นพี่ล่ะ

00:10:51.359 --> 00:10:52.318 align:center
รุ่นพี่คนไหน

00:10:52.401 --> 00:10:53.235 align:center
ประธานมุน

00:10:53.319 --> 00:10:55.571 align:center
เขาแขนเจ็บอยู่นี่นา

00:10:55.655 --> 00:10:57.615 align:center
ยังไงเขาก็น่าจะช่วยหรือเปล่า

00:10:58.366 --> 00:10:59.742 align:center
ก็คงจะเป็นงั้น

00:11:00.951 --> 00:11:01.952 align:center
เสร็จหรือยังคะ

00:11:02.036 --> 00:11:02.870 align:center
ครับ

00:11:03.371 --> 00:11:05.373 align:center
แต่น้องดามินจะไปยิงธนูเหรอ

00:11:06.082 --> 00:11:07.041 align:center
ฉันจะไปช่วยคุณปู่ค่ะ

00:11:07.124 --> 00:11:09.752 align:center
ไม่ได้ครับ ไม่ได้เด็ดขาด มันอันตรายเกินไป

00:11:09.835 --> 00:11:10.836 align:center
เราสองคนจะไปกันเอง

00:11:12.963 --> 00:11:13.798 align:center
หลบไปค่ะ

00:11:15.466 --> 00:11:16.884 align:center
เดี๋ยวก่อน น้องดามิน

00:11:16.967 --> 00:11:18.010 align:center
- จะทำอะไร…
- เดี๋ยว

00:11:26.477 --> 00:11:27.728 align:center
ฉันก็ทำอะไรเป็นเหมือนกัน

00:11:28.896 --> 00:11:30.648 align:center
ยังไงฉันก็จะไป ไม่ต้องมาห้ามค่ะ

00:11:32.274 --> 00:11:33.734 align:center
มัวทำอะไรอยู่คะ ไม่มีเวลาแล้ว

00:11:34.735 --> 00:11:36.821 align:center
นี่ เธอยิงเก่งนะ

00:11:36.904 --> 00:11:37.738 align:center
นี่

00:11:38.531 --> 00:11:39.532 align:center
เธอน่าจะช่วยเราได้นะ

00:11:39.615 --> 00:11:40.449 align:center
อือ

00:11:43.994 --> 00:11:45.496 align:center
รุ่นพี่ครับ ผมอูจินนะ

00:11:46.789 --> 00:11:47.748 align:center
คุณโอ

00:11:49.417 --> 00:11:50.543 align:center
ถูกลักพาตัวไปครับ

00:11:52.253 --> 00:11:54.255 align:center
พี่พอจะช่วยเราได้ไหมครับ

00:11:54.338 --> 00:11:56.549 align:center
ฉันเองก็ติดค้างคุณโออยู่เหมือนกัน

00:11:57.341 --> 00:11:59.593 align:center
อย่าเพิ่งเข้าไปเด็ดขาดจนกว่ารุ่นพี่คนนี้จะไปถึง

00:12:00.261 --> 00:12:01.095 align:center
นี่คือคำสั่ง

00:12:48.309 --> 00:12:51.312 align:center
(รุ่นพี่มุนควังมู รุ่น 734)

00:13:04.450 --> 00:13:06.202 align:center
มาแล้วเหรอทหารเรือรุ่นน้อง

00:13:06.285 --> 00:13:07.119 align:center
ครับ

00:13:07.203 --> 00:13:08.788 align:center
รุ่นพี่เตรียมตัวมาเยอะเลยนะครับ

00:13:08.871 --> 00:13:11.248 align:center
พอดีมีอยู่ที่บ้านเลยทามา

00:13:11.957 --> 00:13:13.709 align:center
แต่คันจัง สงสัยจะเก่าแล้ว

00:13:14.335 --> 00:13:15.669 align:center
ลงมาเถอะ ก่อนที่สิวฉันจะขึ้น

00:13:28.390 --> 00:13:29.850 align:center
เดี๋ยวฉันจะเข้าทางลานจอดรถ…

00:13:30.768 --> 00:13:31.644 align:center
แล้วนี่ใคร

00:13:32.228 --> 00:13:33.646 align:center
ฉันมาช่วยคุณปู่ค่ะ

00:13:35.314 --> 00:13:36.774 align:center
หลานสาวคุณโอน่ะครับ

00:13:37.608 --> 00:13:39.276 align:center
อ๋อ ถึงว่า

00:13:39.360 --> 00:13:41.070 align:center
หน้าตาคล้ายกันเลย

00:13:41.654 --> 00:13:42.780 align:center
เกินหนึ่งชั่วโมงแล้วนะคะ

00:13:43.364 --> 00:13:45.699 align:center
รู้แล้วๆ แล้วในกระเป๋านั่นอะไร

00:13:45.783 --> 00:13:47.076 align:center
ธนูทดกำลังค่ะ

00:13:47.952 --> 00:13:48.786 align:center
เลขยกกำลังเหรอ

00:13:49.411 --> 00:13:50.704 align:center
ธนูทดกำลังค่ะ

00:13:50.788 --> 00:13:52.414 align:center
รุ่นพี่ครับ

00:13:52.498 --> 00:13:53.958 align:center
ธนูสำหรับนักแข่งครับ

00:13:54.542 --> 00:13:55.459 align:center
อ๋อ

00:13:55.543 --> 00:13:58.003 align:center
ใช่สิ คนเกาหลีก็ต้องธนูสินะ

00:13:59.630 --> 00:14:00.631 align:center
ยิงเก่งใช่ไหม

00:14:00.714 --> 00:14:01.841 align:center
ครับ

00:14:03.008 --> 00:14:03.843 align:center
ดี

00:14:03.926 --> 00:14:06.220 align:center
แม่หนูธนูกับฉันจะเข้าทางลานจอดรถชั้นใต้ดิน

00:14:06.303 --> 00:14:08.138 align:center
แล้วขึ้นบันไดไปที่ชั้นบนสุด

00:14:08.222 --> 00:14:11.058 align:center
ส่วนทหารเรือรุ่นน้องสองคน
ให้บุกเข้าทางประตูหน้า

00:14:11.141 --> 00:14:12.852 align:center
เราจะช่วยจู่โจมจากด้านบนเอง

00:14:12.935 --> 00:14:14.144 align:center
- เข้าใจไหม
- ครับ

00:14:14.228 --> 00:14:15.813 align:center
แยกย้ายกันไป

00:14:16.897 --> 00:14:17.731 align:center
- ตามมา
- ค่ะ

00:14:23.988 --> 00:14:25.489 align:center
- ทางนี้
- ค่ะ

00:14:58.606 --> 00:14:59.857 align:center
คุณโออยู่ที่ไหน

00:15:01.275 --> 00:15:02.776 align:center
เอามันให้ตาย

00:15:03.736 --> 00:15:04.904 align:center
แม่งเอ๊ย

00:15:16.332 --> 00:15:18.751 align:center
หนึ่ง สอง สาม

00:15:25.007 --> 00:15:25.841 align:center
ฮึ่ย

00:15:46.987 --> 00:15:48.822 align:center
- อะไร มันคืออะไร
- มาจากไหน

00:15:48.906 --> 00:15:49.823 align:center
มาจากไหน

00:15:51.700 --> 00:15:52.701 align:center
โอ้โฮ แม่หนูธนู

00:15:52.785 --> 00:15:54.828 align:center
- จับมา มันอยู่ไหน
- ใครอยู่บนนั้น

00:15:54.912 --> 00:15:56.413 align:center
- ดีๆ
- ข้างบนตรงไหน

00:15:56.497 --> 00:15:58.040 align:center
อะไรวะ อะไร

00:16:02.753 --> 00:16:04.254 align:center
เฮ้ย พอแล้วๆ

00:16:04.338 --> 00:16:05.506 align:center
ข้างบน!

00:16:05.589 --> 00:16:07.091 align:center
คนเสื้อดำนั่น

00:16:07.174 --> 00:16:08.300 align:center
ใครวะ ใคร

00:16:17.559 --> 00:16:19.728 align:center
เสื้อน้ำเงินตรงนั้น

00:16:23.941 --> 00:16:24.775 align:center
- บ้าเอ๊ย
- โธ่

00:16:24.858 --> 00:16:27.736 align:center
เธอช่วยพวกเขาไปก่อนนะ

00:16:35.536 --> 00:16:36.453 align:center
เฮ้ย ไอ้น้ำเงิน

00:16:38.122 --> 00:16:39.498 align:center
นักวิ่งทีมชาติรึไงวะ

00:16:39.581 --> 00:16:40.666 align:center
ไอ้เวรนี่

00:17:04.231 --> 00:17:05.232 align:center
ไสหัวไป

00:17:06.734 --> 00:17:08.694 align:center
เฮ้ย มันมาแล้ว ระหว่างนี้แหละรีบหนีไป

00:17:10.487 --> 00:17:11.488 align:center
จับมันไว้

00:17:24.793 --> 00:17:25.711 align:center
ให้ตาย

00:17:33.552 --> 00:17:35.554 align:center
ทำอะไร ลุกขึ้นมาสิ

00:18:16.845 --> 00:18:17.971 align:center
โธ่เว้ย

00:18:22.267 --> 00:18:23.268 align:center
แม่งเอ๊ย

00:19:20.242 --> 00:19:22.536 align:center
ไม่มีมีดก็ไม่มีน้ำยาสินะ ไอ้หน้าลิง

00:19:23.745 --> 00:19:24.913 align:center
ชักออกมาสิ ไอ้กระจอก

00:19:26.081 --> 00:19:26.915 align:center
เอาออกมาเลย

00:19:32.254 --> 00:19:33.380 align:center
มีเกียรติฉิบหาย

00:19:35.674 --> 00:19:36.550 align:center
เข้ามาดิ

00:20:18.550 --> 00:20:20.844 align:center
คุณลุงคะ คุณลุง เป็นอะไรไหม

00:20:20.928 --> 00:20:22.012 align:center
ฉันไม่เป็นไร

00:21:00.425 --> 00:21:03.804 align:center
หนึ่ง สอง สาม สี่!

00:21:03.887 --> 00:21:06.640 align:center
หนึ่ง สอง สาม สี่!

00:21:29.621 --> 00:21:31.081 align:center
เฮ้ย ไอ้นักวิ่ง

00:21:31.790 --> 00:21:34.251 align:center
นี่ ไอ้สารเลว

00:21:34.334 --> 00:21:36.086 align:center
ไอ้เวรเอ๊ย ไม่มีเวลาแล้ว ตั้งสติ

00:21:36.169 --> 00:21:38.630 align:center
เฮ้ย คุณโออยู่ไหน

00:21:39.715 --> 00:21:43.468 align:center
ไอ้เวรนี่ ขึงตามองผู้ใหญ่เหรอวะ

00:21:43.552 --> 00:21:45.721 align:center
- แม่หนูธนู ขอลูกธนูหน่อยสิ
- คะ

00:21:46.305 --> 00:21:48.056 align:center
ไม่เป็นไร เอามาแป๊บนึง

00:21:48.140 --> 00:21:52.602 align:center
ให้ตาย ไอ้หมาล่าเนื้อตัวนี้มันซื่อสัตย์จังนะ

00:21:52.686 --> 00:21:54.187 align:center
ฉันก็เหมือนกันโว้ย

00:21:54.271 --> 00:21:56.106 align:center
ก่อนที่เถ้าแก่จะจากไปน่ะ

00:21:56.898 --> 00:21:57.816 align:center
แก

00:21:57.899 --> 00:22:00.360 align:center
รู้ไหมว่าหมาล่าเนื้อที่เสียเจ้าของไป

00:22:00.444 --> 00:22:01.778 align:center
จะกลายเป็นอะไร

00:22:02.487 --> 00:22:05.240 align:center
กลายเป็นหมาจรจัดที่กัดคนไปทั่วไงล่ะ

00:22:11.955 --> 00:22:13.749 align:center
ไม่หรอก ยัง

00:22:14.583 --> 00:22:16.752 align:center
อันนี้แค่ตกใจยังไม่ถึงกับเจ็บ

00:22:16.835 --> 00:22:18.420 align:center
ไอ้ที่เจ็บจริงๆ น่ะ

00:22:19.880 --> 00:22:20.714 align:center
คือตอนดึงออก

00:22:25.344 --> 00:22:26.636 align:center
นี่รุ่นน้อง

00:22:27.554 --> 00:22:29.222 align:center
ช่วยปิดหูแม่หนูธนูให้ที

00:22:34.770 --> 00:22:36.021 align:center
ยังไม่มีเมียใช่ไหม

00:22:37.189 --> 00:22:38.023 align:center
นี่

00:22:38.648 --> 00:22:39.900 align:center
บนโลกใบนี้

00:22:40.442 --> 00:22:42.652 align:center
สิ่งที่สำคัญที่สุดคือครอบครัว

00:22:42.736 --> 00:22:46.990 align:center
แต่ถ้าไม่มีเจ้านี่ก็สร้างครอบครัวไม่ได้

00:22:47.991 --> 00:22:50.118 align:center
งานหรือครอบครัว

00:22:50.202 --> 00:22:52.204 align:center
จากสองอย่างนี้ เลือกมาอย่างหนึ่ง

00:22:53.538 --> 00:22:56.166 align:center
ในสถานการณ์แบบนี้ ถ้าเกิดยังเลือกงานอีกละก็

00:22:56.249 --> 00:22:57.959 align:center
ฉันจะยอมรับเลยว่าแกมืออาชีพจริง

00:22:58.043 --> 00:22:59.044 align:center
แต่

00:22:59.628 --> 00:23:01.505 align:center
น้องชายของแกจะถูกกระซวก

00:23:02.130 --> 00:23:02.964 align:center
เพราะอะไร

00:23:03.548 --> 00:23:05.050 align:center
เพราะฉันก็มืออาชีพเหมือนกัน

00:23:06.134 --> 00:23:06.968 align:center
เอายังไง

00:23:08.470 --> 00:23:09.554 align:center
ฉันให้เวลาสามวิฯ

00:23:10.097 --> 00:23:11.223 align:center
สาม

00:23:11.306 --> 00:23:12.265 align:center
สอง

00:23:13.850 --> 00:23:15.018 align:center
หนึ่ง

00:23:15.685 --> 00:23:16.728 align:center
เดี๋ยวก่อน

00:23:16.812 --> 00:23:19.189 align:center
- เดี๋ยวๆ
- ทำไมๆ

00:23:21.066 --> 00:23:22.734 align:center
ผมจะบอกให้ครับ

00:23:27.406 --> 00:23:28.323 align:center
หัวๆ

00:23:29.783 --> 00:23:30.700 align:center
เข้าไปเร็ว

00:23:31.993 --> 00:23:33.412 align:center
หัวๆ

00:23:38.291 --> 00:23:39.126 align:center
รุ่นพี่ครับ

00:23:39.709 --> 00:23:41.294 align:center
เดี๋ยวเราจะไปช่วยคุณโอ

00:23:41.378 --> 00:23:43.130 align:center
ช่วยจับคังอินบอมไว้ให้หน่อยได้ไหมครับ

00:23:43.213 --> 00:23:45.215 align:center
อะไรของนาย ฉันต้องไปด้วยสิ

00:23:45.298 --> 00:23:46.716 align:center
เราสองคนจะจัดการเองครับ

00:23:47.759 --> 00:23:49.177 align:center
แขนรุ่นพี่ยังไม่หายดีนี่ครับ

00:23:50.178 --> 00:23:51.930 align:center
ปัดโธ่โว้ย

00:23:52.013 --> 00:23:52.848 align:center
รุ่นพี่ครับ

00:23:52.931 --> 00:23:54.099 align:center
คังอินบอม

00:23:54.182 --> 00:23:56.268 align:center
มันรู้ที่ซ่อนเงินของคิมมยองกิลครับ

00:23:56.351 --> 00:23:57.894 align:center
ตู้เซฟที่ซ่อนเงินนั่นอยู่ไหน

00:23:57.978 --> 00:24:00.230 align:center
ทองแท่งของเถ้าแก่ชเวซ่อนอยู่ที่ไหนกันแน่

00:24:00.313 --> 00:24:03.024 align:center
ช่วยจับมันเค้น
ด้วยจิตวิญญาณทหารเรือทีครับ

00:24:03.525 --> 00:24:04.609 align:center
ฝากด้วยครับ

00:24:05.569 --> 00:24:06.403 align:center
ได้สิ

00:24:07.028 --> 00:24:07.863 align:center
เข้าใจแล้ว

00:24:09.448 --> 00:24:10.866 align:center
ช่วยคุณโอมาให้ได้นะ

00:24:11.450 --> 00:24:12.284 align:center
- ครับ
- ครับ

00:24:12.993 --> 00:24:14.327 align:center
ไปกันเถอะ ดามินขึ้นรถ

00:24:22.961 --> 00:24:24.880 align:center
(กองบัญชาการสอบสวน สำนักงานตำรวจ)

00:24:29.843 --> 00:24:30.760 align:center
ตรงนี้

00:24:33.138 --> 00:24:33.972 align:center
คิดว่าไง

00:24:35.307 --> 00:24:36.224 align:center
หัวหน้าครับ คนนี้

00:24:36.766 --> 00:24:38.727 align:center
ผมเคยเห็นเขายืนข้างเลขาธิการทำเนียบ

00:24:39.853 --> 00:24:41.480 align:center
- เลขาธิการทำเนียบเหรอ
- ครับ

00:24:41.563 --> 00:24:43.440 align:center
ครับ จมูกแหลมๆ กับหูแบบนี้ ใช่แน่นอน

00:24:45.192 --> 00:24:47.736 align:center
แล้วเจ้าพ่อเงินกู้จะมีธุระอะไรที่ทำเนียบได้ล่ะ

00:24:47.819 --> 00:24:48.778 align:center
มันไปทั่วหรือเปล่าครับ

00:24:49.362 --> 00:24:51.490 align:center
หรือมันอาจจะเส้นใหญ่กว่าที่เราคิดก็ได้นะคะ

00:24:54.993 --> 00:24:56.953 align:center
(กอนอูคอแข็ง)

00:24:58.288 --> 00:24:59.122 align:center
ไง

00:24:59.206 --> 00:25:01.333 align:center
พี่ครับ ขอโทษที่ติดต่อมาดึกๆ นะครับ

00:25:01.416 --> 00:25:03.960 align:center
แต่ผมโทรมาเพราะไม่รู้จะทำยังไงดี

00:25:04.544 --> 00:25:05.921 align:center
- ทำไม
- คิมมยองกิล

00:25:06.004 --> 00:25:07.214 align:center
ลักพาตัวคนขับรถไป

00:25:07.297 --> 00:25:09.257 align:center
ผมกับพี่อูจินเลยกำลังไปที่ซอรยองกันครับ

00:25:09.341 --> 00:25:10.509 align:center
ไปกันเองเหรอ

00:25:10.592 --> 00:25:12.385 align:center
เฮ้ย ทำไมถึงเพิ่งมาบอก

00:25:12.469 --> 00:25:13.720 align:center
ขอโทษครับพี่

00:25:13.803 --> 00:25:16.556 align:center
แต่มันบอกว่าถ้าเราแจ้งตำรวจมันจะฆ่าเขาครับ

00:25:16.640 --> 00:25:17.474 align:center
รอเดี๋ยว

00:25:18.558 --> 00:25:20.352 align:center
คิมมยองกิลมันโทรมาเองเลยเหรอ

00:25:20.435 --> 00:25:23.605 align:center
ไม่ครับ ลูกน้องของมันที่เราจับได้บอกมาครับ

00:25:23.688 --> 00:25:25.649 align:center
งั้นก็ยังไม่รู้สินะว่าคิมมยองกิลอยู่นั่นด้วยรึเปล่า

00:25:26.149 --> 00:25:26.983 align:center
ครับ

00:25:28.902 --> 00:25:30.737 align:center
ส่งตำแหน่งมา เดี๋ยวเราไป

00:25:30.820 --> 00:25:32.322 align:center
อย่าเพิ่งเข้าไป รอฉันก่อน

00:25:32.405 --> 00:25:33.240 align:center
ครับ

00:25:34.658 --> 00:25:36.368 align:center
- พี่ส่งข้อความหาเขาที
- อือ

00:25:41.039 --> 00:25:42.499 align:center
- ครับ
- อือ แจมิน

00:25:42.582 --> 00:25:44.125 align:center
ลงมาที่ห้องประชุมหน่อยสิ ตอนนี้เลย

00:25:45.001 --> 00:25:45.835 align:center
รับทราบครับ

00:25:54.052 --> 00:25:55.845 align:center
แจมิน โทรเรียกกำลังเสริมที

00:25:56.471 --> 00:25:57.597 align:center
ไปพูซองมยอน ซอรยอง

00:25:57.681 --> 00:25:59.224 align:center
เรื่องที่ฉันเล่าให้ฟังคราวก่อนน่ะ

00:25:59.808 --> 00:26:00.642 align:center
รับทราบครับ

00:26:00.725 --> 00:26:01.560 align:center
โอเค

00:26:01.643 --> 00:26:02.561 align:center
เห็นเมื่อไรนะ

00:26:04.354 --> 00:26:05.188 align:center
น่าจะเดือนก่อน

00:26:06.439 --> 00:26:08.316 align:center
(ร้อยตรีคิมแจมิน)

00:26:10.360 --> 00:26:11.194 align:center
อือ

00:26:22.747 --> 00:26:24.749 align:center
(ประธานคิมมยองกิล)

00:26:26.918 --> 00:26:28.128 align:center
ตำรวจกำลังไป

00:26:28.878 --> 00:26:29.713 align:center
รับทราบครับ

00:26:38.179 --> 00:26:40.724 align:center
เฮ้ย ตำรวจมา เก็บกวาดซะ

00:27:03.288 --> 00:27:04.789 align:center
เข้าไปจากตรงนี้แล้วกัน

00:27:04.873 --> 00:27:06.166 align:center
เช็กด้วยว่ามีประตูหลังไหม

00:27:06.249 --> 00:27:08.126 align:center
เข้าไปแล้วรีบเคลื่อนไหวให้เร็ว

00:27:19.346 --> 00:27:20.472 align:center
ดับเครื่อง

00:27:20.555 --> 00:27:21.389 align:center
ครับ

00:27:21.931 --> 00:27:23.224 align:center
ดามิน เราไปดูลาดเลาก่อน

00:27:23.308 --> 00:27:24.267 align:center
- รอก่อนนะ
- เอ๊ะ

00:27:26.936 --> 00:27:28.688 align:center
เรามาค้นจนทั่วแล้วแต่ก็ไม่มีใครอยู่เลย

00:27:28.772 --> 00:27:30.065 align:center
มันเป็นฟาร์มปลาตาเดียว

00:27:30.148 --> 00:27:30.982 align:center
ไม่สิ

00:27:33.485 --> 00:27:35.445 align:center
พี่ครับ ดูคนที่อยู่ข้างหลังนี่หน่อยสิครับ

00:27:39.282 --> 00:27:40.116 align:center
ไอ้หมอนี่มันอะไร

00:27:40.867 --> 00:27:41.826 align:center
ลูกน้องคิมมยองกิลครับ

00:27:42.827 --> 00:27:44.037 align:center
คนที่แทงผม

00:27:47.874 --> 00:27:50.335 align:center
ฉันเป็นตำรวจ ตอบมาตรงๆ

00:27:52.087 --> 00:27:53.713 align:center
ไอ้นี่ พยักหน้าสิวะ

00:27:55.256 --> 00:27:56.675 align:center
ฟาร์มปลาโซลใช่ไหม

00:27:59.260 --> 00:28:00.679 align:center
มีใครรู้ไหมว่าเราจะมาที่นี่

00:28:04.557 --> 00:28:05.392 align:center
พี่ครับ

00:28:06.393 --> 00:28:08.687 align:center
ลูกน้องของเขาหนีไประหว่างสู้กับเรา

00:28:09.729 --> 00:28:11.564 align:center
ผมว่าพวกนั้นคงติดต่อไปก่อนครับ

00:28:16.403 --> 00:28:18.405 align:center
เอาตัวเขาลงมาแล้วพวกนายออกไปซะ

00:28:19.030 --> 00:28:20.323 align:center
พวกนายไม่เคยอยู่ที่นี่

00:28:20.407 --> 00:28:21.324 align:center
- ครับ
- ครับ

00:28:21.408 --> 00:28:22.992 align:center
- ไม่บาดเจ็บตรงไหนใช่ไหม
- ครับ

00:28:23.993 --> 00:28:24.828 align:center
ฮันกู

00:28:35.171 --> 00:28:36.673 align:center
คุณปู่อยู่ไหนคะ

00:28:38.091 --> 00:28:39.259 align:center
เรารออีกหน่อยเถอะ

00:28:39.342 --> 00:28:40.844 align:center
เดี๋ยวทีมนักสืบจะติดต่อมา

00:28:42.053 --> 00:28:43.430 align:center
ไม่มีเวลาแล้วนะ

00:28:47.350 --> 00:28:48.226 align:center
ต้องหาให้เจอ

00:28:50.145 --> 00:28:51.271 align:center
ยังไงก็ต้องหาให้เจอ

00:28:52.188 --> 00:28:54.983 align:center
ไอ้เวรนี่ ตู้เซฟๆ

00:28:55.066 --> 00:28:57.986 align:center
ตู้เซฟของคิมมยองกิลอยู่ไหน

00:28:58.069 --> 00:28:59.154 align:center
ให้ตายสิวะ

00:28:59.237 --> 00:29:00.613 align:center
แก ไอ้สารเลว

00:29:00.697 --> 00:29:02.699 align:center
ขืนยังทำแบบนี้แกได้ตายจริงแน่

00:29:17.464 --> 00:29:18.381 align:center
นี่ ขอบุหรี่หน่อย

00:29:20.467 --> 00:29:21.551 align:center
ไอ้สารเลวเอ๊ย

00:29:27.056 --> 00:29:28.183 align:center
- ชกมาสิ
- แกตายแน่

00:29:28.266 --> 00:29:30.435 align:center
ชกอีกสิวะ แรงกว่านี้อีก

00:29:34.522 --> 00:29:37.066 align:center
(เบสท์พอร์ค บอมซึงจัดจำหน่าย)

00:29:46.868 --> 00:29:47.744 align:center
เป็นไงบ้าง

00:29:48.411 --> 00:29:49.704 align:center
คุณโอล่ะ

00:29:49.788 --> 00:29:51.039 align:center
หาไม่เจอครับ

00:29:51.122 --> 00:29:53.208 align:center
พวกมันน่าจะรู้ตัวเลยพาเขาไปที่อื่น

00:29:53.291 --> 00:29:54.626 align:center
บ้าจริง

00:29:54.709 --> 00:29:55.794 align:center
ไอ้ยักษ์นั่นยอมพูดไหมครับ

00:29:55.877 --> 00:29:57.712 align:center
หมอนั่นมันโคตรใจแข็งเลย

00:29:57.796 --> 00:29:59.088 align:center
ไม่ยอมเปิดปากพูดเลย

00:30:05.136 --> 00:30:06.596 align:center
สนุกเหรอวะ

00:30:08.056 --> 00:30:09.432 align:center
ฉันให้ดูอะไรสนุกกว่านี้เอาไหม

00:30:09.516 --> 00:30:11.267 align:center
ไอ้เวรนี่ อะไรของมันวะ

00:30:23.571 --> 00:30:24.572 align:center
เวรแล้ว

00:30:24.656 --> 00:30:27.575 align:center
ลูกพี่ครับ มันกัดลิ้นตัวเอง

00:30:27.659 --> 00:30:28.868 align:center
เวรเอ๊ย

00:30:28.952 --> 00:30:29.786 align:center
ทางนี้ครับ ลูกพี่

00:30:31.496 --> 00:30:32.330 align:center
แม่งเอ๊ย

00:30:32.413 --> 00:30:34.707 align:center
- ไอ้เวร
- เฮ้ย

00:30:34.791 --> 00:30:36.376 align:center
- นี่ คังอินบอม
- เวรแล้ว

00:30:36.459 --> 00:30:37.627 align:center
ตั้งสติก่อน เฮ้ย

00:30:38.545 --> 00:30:40.672 align:center
- พี่ เรียกรถพยาบาลที
- เข้าใจแล้ว

00:30:41.256 --> 00:30:42.340 align:center
เดี๋ยวก่อนๆ

00:30:42.924 --> 00:30:45.593 align:center
ถ้าปล่อยมันไป
แล้วเราจะหาตู้เซฟคิมมยองกิลเจอได้ไง

00:30:45.677 --> 00:30:49.138 align:center
แต่ยังไงก็ปล่อยให้มีคนตายไม่ได้ครับ รุ่นพี่

00:30:49.222 --> 00:30:51.474 align:center
ปล่อยเขาตายแบบนี้เราก็หาตู้เซฟไม่เจออยู่ดี

00:30:52.767 --> 00:30:53.893 align:center
โธ่โว้ย เอามานี่มา

00:30:54.644 --> 00:30:56.980 align:center
เอาเขาลงหน่อยครับ ช่วยที

00:31:03.903 --> 00:31:05.405 align:center
คนไข้ครับ เป็นอะไรไหมครับ

00:31:06.239 --> 00:31:07.740 align:center
ตั้งสติหน่อยครับ เป็นอะไรไหม

00:31:11.744 --> 00:31:14.622 align:center
(คาเฟ่ เบเกอรี่ และกาแฟ)

00:31:14.706 --> 00:31:15.874 align:center
สวัสดีครับ

00:31:15.957 --> 00:31:17.083 align:center
สวัสดีครับ

00:31:17.166 --> 00:31:18.835 align:center
เจ้าของร้านไปไหนล่ะครับ

00:31:19.377 --> 00:31:20.670 align:center
อ๋อ ไปพักร้อนน่ะครับ

00:31:20.753 --> 00:31:21.880 align:center
อ๋อ

00:31:22.630 --> 00:31:24.257 align:center
ขอกาแฟเอธิโอเปียแบบแฮนด์ดริปครับ

00:31:24.340 --> 00:31:25.884 align:center
- เย็นนะครับ
- ครับ

00:31:27.385 --> 00:31:29.512 align:center
- รอสักครู่นะครับ
- ครับ ขอบคุณครับ

00:31:31.097 --> 00:31:32.891 align:center
(ครอบครัวแสนสุข พ่อจะปกป้องทุกคน!)

00:31:48.823 --> 00:31:52.160 align:center
(ประธานคิมมยองกิล - หนึ่งคลิปวิดีโอ)

00:31:57.081 --> 00:31:58.416 align:center
แม่งเอ๊ย

00:32:04.255 --> 00:32:05.214 align:center
ว่าไง มินบอม

00:32:06.215 --> 00:32:08.551 align:center
คิมมยองกิลยังมีคลิปของผมอยู่

00:32:09.135 --> 00:32:10.637 align:center
มันเพิ่งส่งมาเมื่อกี้

00:32:11.137 --> 00:32:12.889 align:center
อะไรกัน

00:32:15.892 --> 00:32:16.976 align:center
ฮัลโหล

00:32:17.060 --> 00:32:18.061 align:center
พี่คังยง

00:32:19.020 --> 00:32:19.854 align:center
ฮัลโหล

00:32:26.653 --> 00:32:27.487 align:center
บ้าเอ๊ย

00:32:33.826 --> 00:32:34.702 align:center
ให้ตาย

00:33:12.407 --> 00:33:14.158 align:center
แม่งเอ๊ย

00:33:14.951 --> 00:33:16.452 align:center
ไอ้ชาติชั่ว

00:33:20.665 --> 00:33:21.499 align:center
กะ…

00:33:21.582 --> 00:33:22.583 align:center
คะ

00:33:22.667 --> 00:33:24.085 align:center
เกลือ!

00:33:48.443 --> 00:33:49.861 align:center
รถชนคน รถชนคน

00:33:49.944 --> 00:33:51.237 align:center
- ตายแน่เลย
- รีบไปดูเร็ว

00:33:51.320 --> 00:33:52.613 align:center
อะไรกันเนี่ย

00:33:52.697 --> 00:33:54.699 align:center
- โทร 119
- คนไม่รอดแน่เลย

00:33:57.118 --> 00:33:59.245 align:center
(คุณโอ)

00:34:02.165 --> 00:34:04.208 align:center
กอนอู มานี่เร็ว

00:34:12.967 --> 00:34:14.469 align:center
ไอ้พวกสาระแน

00:34:15.219 --> 00:34:16.846 align:center
จะเสนอหน้ามาสร้างเรื่องทำไม

00:34:18.890 --> 00:34:19.807 align:center
ต้องการอะไร

00:34:22.351 --> 00:34:24.062 align:center
มาที่ฟาร์มปลาสามทุ่มคืนนี้

00:34:25.188 --> 00:34:26.814 align:center
ถ้ารอบนี้ยังโทรบอกตำรวจอีก

00:34:27.440 --> 00:34:29.984 align:center
ฉันจะบดคุณโอให้ปลากินซะ เข้าใจไหม

00:34:30.693 --> 00:34:31.903 align:center
ทำไมไม่พูด

00:34:33.404 --> 00:34:36.949 align:center
มินคังยงกับลูกน้องมันโดนเล่นไปแล้ว อย่าลองดี

00:34:37.909 --> 00:34:39.452 align:center
แล้วฉันบอกแกแล้วใช่ไหม

00:34:40.036 --> 00:34:41.662 align:center
ว่าถ้ายังโผล่หัวมาอีกฉันจะฆ่าแม่แก

00:34:43.247 --> 00:34:44.082 align:center
เจอกัน

00:34:47.376 --> 00:34:48.878 align:center
(พี่คังยง - ต่อสาย)

00:34:55.093 --> 00:34:56.928 align:center
พี่คังยงก็โดนด้วยเหรอ เขาเป็นตำรวจนะ

00:34:57.804 --> 00:34:59.597 align:center
พี่ ผมว่าคราวนี้อันตรายจริงๆ

00:34:59.680 --> 00:35:01.140 align:center
เราไปกันแค่สองคนดีกว่า

00:35:01.933 --> 00:35:02.767 align:center
นี่

00:35:04.977 --> 00:35:06.604 align:center
อยู่นี่ตั้งแต่เมื่อไร

00:35:06.687 --> 00:35:08.147 align:center
ตั้งแต่แรกแล้วสิ

00:35:09.732 --> 00:35:11.150 align:center
อย่าได้คิดจะทิ้งฉันนะ

00:35:11.234 --> 00:35:12.568 align:center
ฉันจะช่วยคุณปู่

00:35:13.861 --> 00:35:14.987 align:center
เอ่อ

00:35:18.699 --> 00:35:19.534 align:center
แป๊บนึงพี่

00:35:29.710 --> 00:35:30.837 align:center
ถ้าเกิดว่า

00:35:30.920 --> 00:35:32.505 align:center
เกิดเรื่องไม่ดีขึ้นกับคุณโอ

00:35:32.588 --> 00:35:33.798 align:center
ต่อหน้าเรา

00:35:35.007 --> 00:35:37.510 align:center
ดามินจะต้องใจสลายเหมือนฮยอนจูแน่ๆ

00:35:39.262 --> 00:35:41.848 align:center
พี่ ผมไม่อยากเห็นอะไรแบบนั้นอีกแล้ว

00:35:42.598 --> 00:35:43.432 align:center
แต่กอนอู

00:35:44.600 --> 00:35:46.602 align:center
ตอนนั้นกับตอนนี้มีอย่างหนึ่งที่ต่างกัน

00:35:47.270 --> 00:35:48.104 align:center
รู้ไหมว่าอะไร

00:35:49.355 --> 00:35:50.189 align:center
ตอนนั้น

00:35:51.274 --> 00:35:53.693 align:center
ดูโอ้ทหารเรือไร้เทียมทานอย่างเราแยกกันอยู่นี่

00:35:54.610 --> 00:35:55.862 align:center
แต่ตอนนี้ไม่ใช่แล้ว

00:35:55.945 --> 00:35:58.030 align:center
แถมเรายังแข็งแกร่งขึ้นเยอะด้วย

00:35:58.114 --> 00:35:59.031 align:center
จำได้ใช่ไหม

00:35:59.991 --> 00:36:01.868 align:center
หนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า

00:36:01.951 --> 00:36:03.578 align:center
หนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า!

00:36:05.079 --> 00:36:06.497 align:center
- อือ
- อือ

00:36:07.748 --> 00:36:09.208 align:center
เพราะงั้น

00:36:10.334 --> 00:36:12.378 align:center
เรามาร่วมแรงกันช่วยเหลือทุกคนเถอะ

00:36:13.629 --> 00:36:14.881 align:center
คุณโอ ดามิน

00:36:15.840 --> 00:36:18.426 align:center
ทุกคนที่เดือดร้อนเพราะคิมมยองกิล

00:36:23.306 --> 00:36:24.348 align:center
อ้าก

00:36:24.432 --> 00:36:25.349 align:center
อ้าก

00:36:27.226 --> 00:36:28.060 align:center
อ้าก

00:36:29.061 --> 00:36:29.896 align:center
อ้าก

00:36:41.073 --> 00:36:41.908 align:center
จอดทำไมคะ

00:36:42.950 --> 00:36:44.577 align:center
ฉันกับพี่เขาจะเข้าไปก่อน

00:36:44.660 --> 00:36:45.661 align:center
เธอรอดูอยู่ข้างนอก

00:36:45.745 --> 00:36:47.538 align:center
หาจุดยิงธนูดีๆ ได้เมื่อไรค่อยเข้ามา

00:36:47.622 --> 00:36:48.456 align:center
เข้าท่านะ

00:36:49.040 --> 00:36:49.874 align:center
ลงเถอะ

00:37:14.023 --> 00:37:16.192 align:center
บ้าเอ๊ย ให้ลงซะไกลเลย

00:37:20.238 --> 00:37:21.322 align:center
คิดดีแล้วละ

00:37:21.405 --> 00:37:22.240 align:center
หือ

00:37:23.032 --> 00:37:24.575 align:center
นายตั้งใจปล่อยดามินลงไกลๆ

00:37:24.659 --> 00:37:26.035 align:center
เธอจะได้ไม่บาดเจ็บใช่ไหมล่ะ

00:37:26.827 --> 00:37:27.662 align:center
เอ่อ

00:37:28.204 --> 00:37:29.914 align:center
ผมให้ลงก่อนเพราะไม่อยากให้จับได้น่ะ

00:37:31.707 --> 00:37:32.583 align:center
ไกลไปหน่อยเหรอ

00:37:34.794 --> 00:37:36.337 align:center
น่าจะเดินสิบนาทีเลยนะ

00:37:36.420 --> 00:37:38.214 align:center
พี่ เรารีบจบเรื่องนี้กันให้ไวเถอะ

00:37:38.297 --> 00:37:39.173 align:center
โอเค

00:38:47.116 --> 00:38:48.868 align:center
ฆ่ามัน

00:38:53.706 --> 00:38:55.082 align:center
พวกมันมีอาวุธอย่างเยอะ

00:39:02.840 --> 00:39:04.216 align:center
- พี่
- อือ

00:39:25.738 --> 00:39:26.947 align:center
ไอ้เวร

00:39:27.865 --> 00:39:28.783 align:center
แม่งเอ๊ย

00:39:36.665 --> 00:39:38.125 align:center
ปล่อยนะโว้ย

00:39:41.504 --> 00:39:42.421 align:center
ปล่อย

00:39:50.388 --> 00:39:51.764 align:center
ไอ้ลูกหมาเอ๊ย

00:39:53.099 --> 00:39:54.183 align:center
ไอ้พวกชั่ว

00:39:55.226 --> 00:39:56.560 align:center
อะไรวะ ให้ตายสิ

00:40:16.455 --> 00:40:17.540 align:center
ไอ้เวรนี่

00:40:20.626 --> 00:40:22.378 align:center
ไอ้สารเลว

00:40:22.461 --> 00:40:23.838 align:center
ให้ตายสิวะ แม่งเอ๊ย

00:40:28.175 --> 00:40:29.009 align:center
นี่

00:40:30.136 --> 00:40:32.179 align:center
แค่สองคนก็จัดการไม่ได้เหรอ

00:40:34.432 --> 00:40:35.307 align:center
ขอโทษครับ

00:40:35.391 --> 00:40:38.227 align:center
ขอโทษอยู่ได้ทุกวัน ให้ตายสิวะ

00:40:41.313 --> 00:40:42.481 align:center
เอาละ

00:40:43.983 --> 00:40:45.651 align:center
หยุด!

00:40:47.069 --> 00:40:47.903 align:center
เฮ้ย

00:40:48.612 --> 00:40:50.656 align:center
ถ้าพวกแกกระดิกแม้แต่ปลายนิ้ว

00:40:50.739 --> 00:40:53.367 align:center
ฉันจะปาดคอไอ้แก่นี่ ไม่เชื่อก็ลองดู

00:40:54.702 --> 00:40:56.287 align:center
อย่างงั้นสิวะ อย่าขยับ

00:41:04.503 --> 00:41:06.589 align:center
ทำอะไรกันอยู่วะ พวกโง่เอ๊ย

00:41:06.672 --> 00:41:07.756 align:center
ยังไม่รีบฆ่ามันอีก

00:41:08.549 --> 00:41:10.259 align:center
หรือจะให้ฉันทำเอง

00:41:10.342 --> 00:41:12.553 align:center
เหลือจะเชื่อเลย พวกฉิบหายนี่

00:41:18.100 --> 00:41:19.101 align:center
นั่งลง

00:41:22.021 --> 00:41:23.939 align:center
- อะไรวะนั่น
- อะไรน่ะ

00:41:28.277 --> 00:41:29.653 align:center
ไอ้ระยำนี่

00:41:29.737 --> 00:41:31.322 align:center
เข้ามาสิวะ เข้ามาเลย

00:41:32.198 --> 00:41:34.116 align:center
สารเลวเอ๊ย บอกให้ฆ่ามันไงวะ

00:41:34.200 --> 00:41:35.993 align:center
มัวทำอะไรกันอยู่ ปล่อยสิวะ ไอ้นี่ก็อีกตัว

00:41:43.751 --> 00:41:45.544 align:center
- เวรเอ๊ย ปล่อยสิวะ
- ไปรพ.เถอะครับ

00:41:48.130 --> 00:41:49.882 align:center
ฆ่ามันสิวะ

00:42:14.490 --> 00:42:17.618 align:center
คุณปู่ คุณปู่คะ เป็นอะไรไหม

00:42:18.661 --> 00:42:19.578 align:center
นี่ดามินเองค่ะ

00:42:24.083 --> 00:42:24.917 align:center
- อุ๊ย
- โอย

00:42:26.210 --> 00:42:29.171 align:center
คิ้วหลุดหมดแล้ว

00:42:30.798 --> 00:42:31.966 align:center
เอ่อ

00:42:32.049 --> 00:42:33.050 align:center
คุณโอเป็นอะไรไหมครับ

00:42:35.511 --> 00:42:36.845 align:center
ขอบคุณนะ

00:42:49.441 --> 00:42:50.568 align:center
นี่อะไรกัน

00:42:50.651 --> 00:42:52.069 align:center
ไปเร็วเข้า

00:42:52.152 --> 00:42:54.071 align:center
ตามเข้าไป ตามไป

00:43:01.453 --> 00:43:02.288 align:center
ใครครับ

00:43:03.038 --> 00:43:04.039 align:center
จาจังมยอนมาส่งครับ

00:43:13.674 --> 00:43:14.800 align:center
อะไรของพวกแกวะ

00:43:15.551 --> 00:43:17.803 align:center
อยู่เฉยๆ ไอ้สารเลว

00:43:20.764 --> 00:43:23.017 align:center
- หาจนถึงข้างในทุกซอกทุกมุม
- ครับ

00:43:23.100 --> 00:43:24.226 align:center
อะไรวะเนี่ย

00:43:28.022 --> 00:43:29.690 align:center
เจอแล้ว ทุกคนมาทางนี้

00:43:29.773 --> 00:43:30.608 align:center
ให้ตายสิ

00:43:32.109 --> 00:43:32.985 align:center
ไอ้เลวพวกนี้

00:43:33.068 --> 00:43:33.902 align:center
ทำอะไรของมันวะ

00:43:38.907 --> 00:43:41.160 align:center
สิบเอกยางยุนซอ
จากกองบัญชาการสอบสวนกลางครับ

00:43:42.494 --> 00:43:43.662 align:center
นี่คือหมายค้นและอายัด

00:43:43.746 --> 00:43:45.748 align:center
เราจะตรวจค้นและอายัดสิ่งของตั้งแต่ตอนนี้

00:43:45.831 --> 00:43:47.708 align:center
ขอความร่วมมือด้วยครับ

00:43:47.791 --> 00:43:48.626 align:center
เข้ามา

00:43:49.418 --> 00:43:50.419 align:center
เข้ามาเร็ว

00:43:55.341 --> 00:43:56.425 align:center
คุณคิมแจมิน

00:43:57.176 --> 00:43:59.970 align:center
คุณถูกจับกุมข้อหาฆาตกรรม
รับสินบนและข้อหาอื่นๆ ครับ

00:44:01.263 --> 00:44:03.849 align:center
เวรเอ๊ย อารมณ์เสียเป็นบ้า

00:44:04.600 --> 00:44:05.434 align:center
ไปครับ

00:44:07.353 --> 00:44:08.187 align:center
- ผู้กำกับครับ
- อือ

00:44:09.521 --> 00:44:14.151 align:center
(อูจีซง ฮวังยางจุง อีดูยอง คิมโฮกึน)

00:44:17.863 --> 00:44:18.864 align:center
(โรงพยาบาลตำรวจ)

00:44:18.947 --> 00:44:20.074 align:center
โชคดีที่ออกหมายจับได้เร็ว

00:44:20.157 --> 00:44:22.034 align:center
ตำรวจเลยเข้าไปในบ้านคิมมยองกิล

00:44:22.117 --> 00:44:24.328 align:center
แล้วเจอมือถือหลายเครื่องในลิ้นชักตู้เสื้อผ้า

00:44:25.329 --> 00:44:26.538 align:center
ลองสืบสาวจากเบอร์โทร

00:44:27.039 --> 00:44:28.832 align:center
ทั้งหมดเป็นของคนที่ตายหรือหายตัวไป

00:44:28.916 --> 00:44:30.042 align:center
ให้ตายสิ

00:44:30.125 --> 00:44:31.001 align:center
ไอ้โรคจิตนี่

00:44:32.002 --> 00:44:34.421 align:center
เก็บโทรศัพท์มือถือของคนที่ตัวเองฆ่าไว้อย่างดี

00:44:35.172 --> 00:44:36.006 align:center
นี่ละหลักฐานมัดตัว

00:44:36.632 --> 00:44:38.676 align:center
ต่อให้เอาปธน.สหรัฐมาก็คงไม่รอดแล้วละครับ

00:44:38.759 --> 00:44:39.843 align:center
ถ้าหนีไปต่างประเทศล่ะ

00:44:40.511 --> 00:44:42.930 align:center
คงยากครับ มันถูกออกหมายจับแล้ว

00:44:43.013 --> 00:44:44.556 align:center
แต่ก็มีโอกาสสูง

00:44:44.640 --> 00:44:46.141 align:center
ที่มันจะหนีขึ้นเรือไปจีนนี่

00:44:46.225 --> 00:44:48.394 align:center
มันเป็นหนึ่งในอาชญากรสำคัญที่ตำรวจต้องการตัว

00:44:48.977 --> 00:44:50.688 align:center
มันต้องถูกจับตาว่าจะหนีออกนอกประเทศ

00:44:50.771 --> 00:44:52.564 align:center
คงออกจากเกาหลีไม่ได้ง่ายๆ

00:44:52.648 --> 00:44:54.274 align:center
แต่ก็ไม่ใช่ว่าเป็นไปไม่ได้นี่

00:44:55.567 --> 00:44:58.028 align:center
ทุกคนคิดเหมือนว่างานจบแล้ว

00:44:58.112 --> 00:44:59.530 align:center
พูดตรงๆ ผมโคตรไม่สบายใจเลย

00:44:59.613 --> 00:45:01.573 align:center
ไอ้หมอนั่นยังมีคลิปของผมอยู่

00:45:01.657 --> 00:45:03.909 align:center
ถ้ามันเกิดบ้าปล่อยขึ้นมาก็จบกัน

00:45:09.415 --> 00:45:10.249 align:center
พี่

00:45:11.208 --> 00:45:13.585 align:center
ผมต้องเห็นมันเข้าคุกกับตาให้ได้

00:45:14.920 --> 00:45:15.754 align:center
มินบอม

00:45:18.549 --> 00:45:19.425 align:center
ฉันเข้าใจ

00:45:23.137 --> 00:45:25.013 align:center
แต่ตอนนี้ฮันกูเองก็อยู่ในสภาพนั้น

00:45:26.181 --> 00:45:27.641 align:center
แทยองก็ยังไม่ฟื้น

00:45:28.892 --> 00:45:30.060 align:center
เราต้องการเวลา

00:45:38.444 --> 00:45:39.403 align:center
เราจะช่วยเองครับพี่

00:45:40.738 --> 00:45:42.656 align:center
เรื่องยังไม่จบจนกว่าจะจบเรื่องนี่ครับ

00:45:43.824 --> 00:45:47.286 align:center
ไม่ทราบว่าพอจะหาที่อยู่ของอิมจางโดได้ไหมครับ

00:45:47.870 --> 00:45:48.871 align:center
อิมจางโดมันทำไม

00:45:48.954 --> 00:45:50.372 align:center
ตอนนี้อิมจางโดน่าจะ

00:45:50.456 --> 00:45:52.958 align:center
หลบคิมมยองกิลอยู่ที่ไหนสักแห่ง

00:45:53.041 --> 00:45:54.543 align:center
แต่ผมคิดว่ายังไง

00:45:54.626 --> 00:45:56.462 align:center
อิมจางโดอาจจะรู้ก็ได้ว่า

00:45:56.545 --> 00:45:57.546 align:center
คิมมยองกิลจะหนีไปไหน

00:45:58.046 --> 00:45:59.131 align:center
ใช่ครับ อิมจางโด

00:45:59.214 --> 00:46:01.383 align:center
อาจจะสอนวิธีหนีออกนอกประเทศให้มันก็ได้

00:46:01.467 --> 00:46:03.886 align:center
ก่อนหน้านี้เขาบอกไว้ว่าตัวเองเป็นคนจัดการครับ

00:46:05.512 --> 00:46:06.638 align:center
เข้าใจแล้ว ฉันจะดูให้

00:46:14.062 --> 00:46:15.522 align:center
คิดเป็นเงินสดเท่าไรครับ

00:46:15.606 --> 00:46:17.399 align:center
น่าจะให้ได้ที่ 18 ล้านครับ

00:46:18.776 --> 00:46:20.736 align:center
อิมจางโดไม่ได้ใช้โทรศัพท์

00:46:20.819 --> 00:46:23.781 align:center
ในชื่อตัวเองมาตลอดครึ่งปี
และไม่ได้ใช้บัตรเครดิตด้วย

00:46:24.490 --> 00:46:26.617 align:center
เขาเลี่ยงทุกอย่างที่จะตามตัวได้

00:46:27.159 --> 00:46:28.786 align:center
ไม่มีหนทางเลยเหรอครับ

00:46:29.369 --> 00:46:31.747 align:center
ตอนนี้ที่เราหาได้

00:46:32.414 --> 00:46:34.082 align:center
ก็มีแค่เลขบัญชีของเขาเท่านั้น

00:46:34.166 --> 00:46:35.000 align:center
แต่นั่นก็

00:46:35.542 --> 00:46:37.920 align:center
มีการถอนเงินครั้งสุดท้าย
ที่ซูวอนเมื่อสามเดือนก่อน

00:46:38.003 --> 00:46:39.505 align:center
ใช้มันตามตัวเขาไม่ได้เหรอครับ

00:46:39.588 --> 00:46:41.423 align:center
ต้องดูกล้องวงจรปิดหลายเดือน

00:46:41.507 --> 00:46:43.050 align:center
เลยยุ่งยากน่ะสิ

00:46:43.133 --> 00:46:45.010 align:center
ต้องใช้เวลาหน่อย

00:46:46.386 --> 00:46:48.055 align:center
พี่ครับ เราขอเลขบัญชี

00:46:48.138 --> 00:46:49.765 align:center
ของเขาได้ไหมครับ

00:46:49.848 --> 00:46:51.809 align:center
ไอ้หมอนี่มันคงร้อนเงินโคตรๆ

00:46:52.309 --> 00:46:54.061 align:center
โอนเงินเข้าบัญชีมันสิครับ

00:46:54.144 --> 00:46:55.437 align:center
ตอนโอนก็ใส่เบอร์โทรศัพท์

00:46:55.521 --> 00:46:57.481 align:center
ตรงชื่อผู้โอนเอาไว้ด้วย

00:46:57.564 --> 00:46:59.274 align:center
ยังไงก็มันก็ต้องติดต่อมาร้อยเปอร์เซ็นต์

00:46:59.358 --> 00:47:00.692 align:center
ต้องโอนประมาณเท่าไรครับ

00:47:00.776 --> 00:47:01.819 align:center
สักหนึ่งใบนั่นแหละครับ

00:47:02.402 --> 00:47:03.278 align:center
หมื่นวอนเหรอครับ

00:47:04.363 --> 00:47:06.907 align:center
คราวก่อนผมว่าจะบอกก็ลืม

00:47:06.990 --> 00:47:09.827 align:center
คำว่า "หนึ่งใบ" ในวงการเรา
แต่ละครั้งไม่เท่ากันครับ

00:47:09.910 --> 00:47:12.538 align:center
คราวก่อนที่ผมล้วงประวัติคังอินบอมมาให้
ที่บอก "หนึ่งใบ" น่ะ

00:47:12.621 --> 00:47:14.748 align:center
ไม่ใช่หมื่นวอน แต่เป็นล้านวอนครับ

00:47:14.832 --> 00:47:15.874 align:center
ล้านวอนเหรอครับ

00:47:15.958 --> 00:47:19.169 align:center
ที่พูดนี่ไม่ได้จะทวงเอาตอนนี้หรอกนะครับ

00:47:19.253 --> 00:47:20.629 align:center
ผมไม่ใช่คนขี้เหนียว

00:47:20.712 --> 00:47:21.964 align:center
เราครอบครัวเดียวกันนี่

00:47:22.047 --> 00:47:24.591 align:center
แล้วสถานการณ์ตอนนี้
"หนึ่งใบ" ควรจะเป็นเท่าไรครับ

00:47:24.675 --> 00:47:26.176 align:center
ล้านวอนนี่กระจอกไปครับ

00:47:27.010 --> 00:47:27.845 align:center
สิบล้านวอน

00:47:29.429 --> 00:47:30.681 align:center
แล้วมันจะติดเบ็ดทันที

00:47:39.773 --> 00:47:42.192 align:center
คุณดื่มเหล้าไม่หยุดแบบนั้น

00:47:42.693 --> 00:47:43.735 align:center
แผลเลยไม่…

00:47:43.819 --> 00:47:45.153 align:center
แม่งเอ๊ย

00:47:55.873 --> 00:47:57.583 align:center
- ไอ้หมอ
- ครับ

00:47:58.166 --> 00:47:59.001 align:center
รักษาไปเงียบๆ

00:47:59.793 --> 00:48:00.627 align:center
ครับ

00:48:06.008 --> 00:48:07.009 align:center
เวรตะไล

00:48:07.092 --> 00:48:08.051 align:center
หกสิบหก

00:48:08.594 --> 00:48:09.428 align:center
หกสิบเจ็ด

00:48:10.220 --> 00:48:12.097 align:center
หกสิบแปด หกสิบเก้า

00:48:12.180 --> 00:48:13.015 align:center
พี่ มีคนโทรมา

00:48:14.808 --> 00:48:15.976 align:center
ไม่ขึ้นเบอร์

00:48:22.274 --> 00:48:23.275 align:center
ฮัลโหลครับ

00:48:28.113 --> 00:48:28.947 align:center
ฮัลโหล

00:48:32.367 --> 00:48:33.201 align:center
ฮัลโหล

00:48:35.078 --> 00:48:35.913 align:center
แก

00:48:36.997 --> 00:48:38.540 align:center
เด็กที่เคยอยู่กับเถ้าแก่ชเวใช่ไหม

00:48:42.169 --> 00:48:43.003 align:center
ครับ

00:48:43.921 --> 00:48:45.380 align:center
ตำรวจบอกบัญชีฉันไปสินะ

00:48:47.799 --> 00:48:48.634 align:center
อะไรกัน

00:48:49.593 --> 00:48:50.469 align:center
โอนเงินมาทำไม

00:48:51.219 --> 00:48:53.388 align:center
คิมมยองกิลกำลังหนีอยู่ครับ

00:48:54.181 --> 00:48:55.057 align:center
หนีทำไม

00:48:55.641 --> 00:48:57.184 align:center
ตำรวจเจอหลักฐาน

00:48:57.267 --> 00:48:59.853 align:center
ที่คิมมยองกิลฆ่าคนในบ้านเขาครับ

00:48:59.937 --> 00:49:00.771 align:center
เมื่อไร

00:49:01.396 --> 00:49:02.230 align:center
สองวันก่อนครับ

00:49:03.231 --> 00:49:04.316 align:center
คุณรู้หรือเปล่า

00:49:04.399 --> 00:49:05.984 align:center
ว่าคิมมยองกิลจะหนีไปที่ไหน

00:49:08.820 --> 00:49:09.655 align:center
รู้สิ

00:49:10.322 --> 00:49:11.490 align:center
รบกวนด้วยครับ

00:49:11.573 --> 00:49:14.701 align:center
เราอยากจับตัวคิมมยองกิล ช่วยเราด้วยนะครับ

00:49:18.038 --> 00:49:19.247 align:center
จะให้เท่าไร

00:49:22.125 --> 00:49:23.335 align:center
สักหนึ่งใบครับ

00:49:23.919 --> 00:49:26.421 align:center
บ้าเอ๊ย ล้อเล่นรึไง

00:49:27.923 --> 00:49:28.757 align:center
หนึ่งพันล้าน

00:49:29.341 --> 00:49:30.175 align:center
พันล้านเหรอ

00:49:30.258 --> 00:49:32.844 align:center
ฉันฉิบหายมาจนถึงตอนนี้เพราะดันเชื่อเถ้าแก่ชเว

00:49:32.928 --> 00:49:34.513 align:center
ต้องชดเชยให้สมน้ำสมเนื้อหน่อยสิ

00:49:34.596 --> 00:49:36.390 align:center
แต่ตอนนี้ที่เรามีอยู่…

00:49:36.473 --> 00:49:38.266 align:center
อีกไม่เกินสี่วันประธานคิม

00:49:38.350 --> 00:49:40.602 align:center
จะไปโผล่ต่างประเทศด้วยวิธีที่ฉันบอกเขาไว้

00:49:41.812 --> 00:49:42.646 align:center
รู้บัญชีฉันแล้วใช่ไหม

00:49:44.189 --> 00:49:45.023 align:center
คิดดูให้ดี

00:49:48.235 --> 00:49:49.861 align:center
บ้าหรือเปล่า

00:49:50.988 --> 00:49:52.364 align:center
จะหาเงินพันล้านมาได้ยังไง

00:49:53.532 --> 00:49:55.534 align:center
เราลองถามคุณโอดูไหม

00:49:55.617 --> 00:49:56.827 align:center
คุณโอไม่มีเงินหรอก

00:49:57.661 --> 00:50:00.038 align:center
เขาบอกว่าที่ให้เรามาตอนนั้น
เป็นเงินฉุกเฉินก้อนสุดท้าย

00:50:00.872 --> 00:50:01.707 align:center
รอเดี๋ยวนะ

00:50:07.713 --> 00:50:08.755 align:center
ในนี้มีอยู่เท่าไร

00:50:11.883 --> 00:50:13.385 align:center
น่าจะแค่สามร้อยล้านนะ

00:50:13.468 --> 00:50:14.594 align:center
ขาดอีกเยอะเลย

00:50:18.181 --> 00:50:19.975 align:center
ลองขอให้พี่มินบอมช่วยดีไหม

00:50:20.058 --> 00:50:22.269 align:center
คนที่ถ่ายคลิปพี่มินบอมคือจางโด

00:50:23.478 --> 00:50:24.312 align:center
พี่มินบอมเขาจะ

00:50:24.896 --> 00:50:25.772 align:center
ช่วยเรื่องนี้เหรอ

00:50:26.815 --> 00:50:27.649 align:center
ยังไงก็เถอะ

00:50:28.358 --> 00:50:30.819 align:center
นอกจากพี่มินบอม
ก็ไม่มีใครมีเงินเยอะขนาดนั้นแล้วนี่

00:50:32.154 --> 00:50:33.780 align:center
ลองขอร้องเขาดูสักครั้งเถอะ

00:50:42.539 --> 00:50:43.874 align:center
ผอ.ครับ ผมพาพวกเขามาแล้ว

00:50:49.421 --> 00:50:50.756 align:center
พวกนายเชื่ออิมจางโดเหรอ

00:50:53.633 --> 00:50:54.468 align:center
เอ่อ

00:50:55.635 --> 00:50:57.554 align:center
ถ้าว่ากันถึงข้อมูลที่เขามี

00:50:58.597 --> 00:51:00.182 align:center
ผมคิดว่าเชื่อใจเขาได้ครับ พี่

00:51:01.141 --> 00:51:02.851 align:center
ถ้ามันหอบเงินพันล้านหนีไปต่างประเทศ

00:51:04.227 --> 00:51:05.312 align:center
จะทำยังไง

00:51:25.415 --> 00:51:26.249 align:center
พี่ครับ ถ้าเกิดว่า

00:51:27.042 --> 00:51:29.044 align:center
อิมจางโดผิดสัญญาและหนีไป

00:51:29.127 --> 00:51:31.338 align:center
เราสองคนจะตามจับเขามาให้ถึงที่สุดครับ

00:51:31.421 --> 00:51:33.632 align:center
เรื่องนี้ผมขอสัญญากับพี่เลย

00:51:49.064 --> 00:51:49.898 align:center
รักษาสัญญาล่ะ

00:51:52.025 --> 00:51:53.193 align:center
- ครับ
- ครับ

00:51:55.237 --> 00:51:56.071 align:center
(ธนาคารโจฮัน)

00:51:56.154 --> 00:51:58.740 align:center
(เงินเข้าหนึ่งพันล้านวอน - คิมกอนอู)

00:52:11.920 --> 00:52:13.213 align:center
ตรวจเช็กเรียบร้อยครับ

00:52:13.296 --> 00:52:14.506 align:center
- เคลื่อนย้ายได้เลย
- ครับ

00:52:15.507 --> 00:52:16.341 align:center
เชิญได้เลยครับ

00:52:39.489 --> 00:52:41.241 align:center
(สถานีโพฮัง)

00:53:09.769 --> 00:53:11.938 align:center
(ไม่แสดงหมายเลขผู้โทรเข้า)

00:53:15.108 --> 00:53:15.942 align:center
จดไว้

00:53:17.110 --> 00:53:18.111 align:center
ตีหนึ่งวันมะรืนนี้

00:53:18.195 --> 00:53:21.823 align:center
เรือบรรทุกสินค้า 2,700 ตัน ชื่อนิเคโฮ
จะออกจากท่าชินอิลโพฮังไปยังโฮจิมินห์

00:53:21.907 --> 00:53:24.743 align:center
คนที่ประธานคิมสนับสนุนทุนให้
เป็นจนท.ชั้นสูงในรัฐบาลเวียดนาม

00:53:24.826 --> 00:53:27.245 align:center
เขาคงจะเอาเงินที่ซ่อนไว้ไปด้วยทั้งหมด

00:53:28.288 --> 00:53:30.874 align:center
หมายเลขตู้คอนเทนเนอร์
คือทีเจบียู 9004230

00:53:30.957 --> 00:53:31.958 align:center
ในตู้คอนเทนเนอร์

00:53:32.459 --> 00:53:34.085 align:center
จะมีรถบรรทุกที่ในนั้นมีเงินซ่อนอยู่

00:53:34.169 --> 00:53:36.546 align:center
เราต้องคอยดูตอนคิมมยองกิลขึ้นเรือเหรอครับ

00:53:36.630 --> 00:53:38.089 align:center
เรือลำใหญ่คงหาไม่เจอง่ายๆ

00:53:38.632 --> 00:53:39.466 align:center
แล้วจะหายังไงครับ

00:53:40.050 --> 00:53:41.259 align:center
พวกแกก็ขึ้นเรือไปด้วยสิวะ

00:53:44.721 --> 00:53:46.514 align:center
ให้เราขึ้นเรือไปเวียดนามด้วยเหรอครับ

00:53:46.598 --> 00:53:47.849 align:center
เรื่องนั้นไปหาทางกันเอาเอง

00:53:48.642 --> 00:53:50.435 align:center
- แค่นี้ละ
- เดี๋ยวครับ

00:53:50.518 --> 00:53:53.146 align:center
สมมุติว่าถ้าจะขึ้นเรือลำนั้น เราต้องทำยังไงครับ

00:53:54.064 --> 00:53:56.024 align:center
ฉันจะทิ้งเบอร์ติดต่อของคนนึงให้ทางข้อความ

00:53:56.107 --> 00:53:57.442 align:center
อ้างชื่อฉันแล้วตกลงกับเขาให้ดี

00:53:57.525 --> 00:53:59.569 align:center
บอกไว้ก่อน เขาชอบเงินสด

00:54:06.201 --> 00:54:07.035 align:center
ข้อความเข้าแล้ว

00:54:16.253 --> 00:54:19.130 align:center
ฉันไม่รู้ว่าต้องใช้อะไรบ้าง
เลยเตรียมมาให้อย่างละนิดละหน่อย

00:54:20.340 --> 00:54:21.424 align:center
ขอบคุณครับ

00:54:21.508 --> 00:54:22.550 align:center
ดูแลตัวเองด้วย

00:54:23.760 --> 00:54:24.594 align:center
ครับ

00:54:25.762 --> 00:54:26.596 align:center
หือ

00:54:27.931 --> 00:54:28.807 align:center
ครับ

00:54:31.351 --> 00:54:32.185 align:center
ขึ้นไปกันเถอะ

00:54:33.228 --> 00:54:34.312 align:center
ขึ้นไปก่อนเลยค่ะ

00:54:34.896 --> 00:54:35.772 align:center
ขอคุยกับเขาก่อน

00:54:38.441 --> 00:54:39.276 align:center
ก็ได้

00:54:45.657 --> 00:54:47.409 align:center
ขอบคุณที่ช่วยนะคะ

00:54:48.410 --> 00:54:49.911 align:center
เราสิต้องขอบคุณมากกว่า

00:54:59.296 --> 00:55:01.047 align:center
บ๊ายบายนะ ดามิน

00:55:02.757 --> 00:55:03.591 align:center
บ๊ายบายค่ะ

00:55:04.217 --> 00:55:05.051 align:center
ขึ้นไปเถอะ

00:55:08.305 --> 00:55:09.139 align:center
เอ้อ

00:55:10.390 --> 00:55:12.017 align:center
รู้เบอร์ฉันใช่ไหมคะ

00:55:12.976 --> 00:55:13.810 align:center
นี่น่ะ

00:55:18.732 --> 00:55:19.566 align:center
ชิ

00:55:20.734 --> 00:55:21.568 align:center
ไปกันเถอะ

00:55:32.412 --> 00:55:33.246 align:center
ครับพี่

00:55:33.330 --> 00:55:34.497 align:center
กำลังไปเหรอ

00:55:35.332 --> 00:55:36.458 align:center
กำลังไปครับพี่

00:55:37.334 --> 00:55:38.918 align:center
อย่าให้เจ็บตัวล่ะ เข้าใจใช่ไหม

00:55:39.586 --> 00:55:40.420 align:center
ครับ

00:55:40.503 --> 00:55:42.756 align:center
ที่เหลือฉันกับพี่คังยงจะจัดการเอง

00:55:43.631 --> 00:55:44.758 align:center
ขับรถดีๆ ล่ะ

00:55:44.841 --> 00:55:45.675 align:center
ครับ

00:56:20.460 --> 00:56:21.586 align:center
รีบไปสิครับ

00:56:21.669 --> 00:56:22.545 align:center
รอเดี๋ยวนะครับ

00:56:23.546 --> 00:56:24.381 align:center
สักครู่นะครับ

00:56:37.018 --> 00:56:37.852 align:center
พี่

00:56:41.356 --> 00:56:42.190 align:center
อือ

00:56:55.286 --> 00:56:56.287 align:center
ออกเรือได้

00:57:07.549 --> 00:57:08.925 align:center
พี่ เริ่มดูจากข้างในตรงนี้เถอะ

00:57:09.008 --> 00:57:09.843 align:center
อ้าก

00:57:09.926 --> 00:57:10.927 align:center
อ้าก

00:57:52.051 --> 00:57:53.136 align:center
คิมมยองกิล

00:58:13.448 --> 00:58:14.657 align:center
ฮึ่ย

00:58:25.084 --> 00:58:26.377 align:center
เออๆ

01:02:57.398 --> 01:02:58.691 align:center
ถ้ายังโผล่หน้ามาอีก

01:03:01.944 --> 01:03:03.029 align:center
แกตายแน่

01:03:48.449 --> 01:03:49.283 align:center
กอนอู

01:03:53.704 --> 01:03:54.539 align:center
ไม่เป็นไรใช่ไหม

01:03:56.374 --> 01:03:57.208 align:center
อือ

01:04:06.843 --> 01:04:07.677 align:center
เป็นอะไรไป

01:04:11.013 --> 01:04:11.848 align:center
พี่

01:04:15.518 --> 01:04:17.311 align:center
ผมคงกลายเป็นหมาล่าเนื้อไปแล้ว

01:04:35.037 --> 01:04:37.874 align:center
กอนอู ลืมหัวใจของนักมวยไปแล้วเหรอ

01:04:39.876 --> 01:04:41.669 align:center
กลับไปเป็นแบบเดิมก็ได้นี่

01:04:42.670 --> 01:04:43.504 align:center
ว่าไหม

01:04:43.588 --> 01:04:45.298 align:center
กลับไปพร้อมพี่

01:04:51.137 --> 01:04:51.971 align:center
อือ

01:04:52.972 --> 01:04:53.806 align:center
กลับกันเถอะ

01:05:02.815 --> 01:05:03.649 align:center
มา

01:05:04.692 --> 01:05:05.526 align:center
อือ

01:05:22.543 --> 01:05:23.711 align:center
พี่

01:05:28.215 --> 01:05:30.343 align:center
เจอจนได้

01:05:38.768 --> 01:05:39.602 align:center
อือ

01:05:39.685 --> 01:05:40.895 align:center
พี่อยู่ที่ไหนครับ

01:05:41.395 --> 01:05:42.229 align:center
มาถึงแล้ว

01:05:42.939 --> 01:05:44.482 align:center
เจอทองแท่งไหม

01:05:45.191 --> 01:05:46.567 align:center
ครับ เจอครบแล้ว

01:05:47.735 --> 01:05:48.569 align:center
โทรศัพท์ล่ะ

01:05:50.363 --> 01:05:51.489 align:center
เดี๋ยวเอาไปให้ครับ

01:05:52.198 --> 01:05:53.824 align:center
- พี่ นี่ไง
- อือ

01:05:53.908 --> 01:05:55.409 align:center
- อือๆ
- ไปเถอะ

01:06:04.210 --> 01:06:05.252 align:center
เป็นไงบ้าง

01:06:05.336 --> 01:06:07.213 align:center
ในที่สุดก็หาโทรศัพท์เจอแล้ว

01:06:10.466 --> 01:06:11.300 align:center
ดีแล้วละ

01:06:12.009 --> 01:06:14.845 align:center
ฉันขอความช่วยเหลือจากอินเตอร์โพลไปแล้ว
คงจะรออยู่ที่เวียดนาม

01:06:16.013 --> 01:06:17.181 align:center
มันจบแล้ว

01:06:17.264 --> 01:06:18.808 align:center
เหนื่อยมาเยอะเลยนะ น้องพี่

01:06:19.433 --> 01:06:20.267 align:center
ขอบคุณนะพี่

01:06:36.492 --> 01:06:38.077 align:center
พวกนายอยากให้ทำยังไง

01:06:42.540 --> 01:06:43.541 align:center
เถ้าแก่

01:06:44.667 --> 01:06:47.128 align:center
บอกไว้เสมอว่าอยากช่วยเหลือคนยากไร้

01:06:47.211 --> 01:06:48.504 align:center
ที่ไม่สามารถรักษาตัวได้ครับ

01:06:49.964 --> 01:06:50.965 align:center
ผมเลย

01:06:51.048 --> 01:06:53.467 align:center
อยากให้ใช้เงินนี้ตามความตั้งใจของเถ้าแก่

01:06:53.551 --> 01:06:55.886 align:center
พี่คิดว่ายังไงครับ

01:06:57.555 --> 01:06:59.306 align:center
นายเห็นเงินนี้แล้วไม่โลภเหรอ

01:07:03.102 --> 01:07:03.936 align:center
เอ่อ

01:07:04.020 --> 01:07:05.229 align:center
โลภสิครับพี่

01:07:06.105 --> 01:07:07.982 align:center
แต่เงินนี้ไม่ใช่ของผม

01:07:08.941 --> 01:07:11.777 align:center
ผมแค่ตอบแทนบุญคุณที่เถ้าแก่มีให้

01:07:12.278 --> 01:07:14.155 align:center
และรักษาสัญญาที่ให้ไว้กับเขาเท่านั้นครับ

01:07:16.032 --> 01:07:17.158 align:center
อือ

01:07:18.492 --> 01:07:19.326 align:center
พวกนาย

01:07:20.161 --> 01:07:20.995 align:center
ตรงนี้

01:07:21.579 --> 01:07:24.081 align:center
มีทองแท่งหนักเจ็ดกิโลกรัม
อยู่ทั้งหมด 168 แท่ง

01:07:24.165 --> 01:07:25.499 align:center
มูลค่าปัจจุบันแท่งละ 500 ล้าน

01:07:26.000 --> 01:07:27.835 align:center
คิดเร็วๆ ก็ 84,000 ล้าน

01:07:28.586 --> 01:07:30.921 align:center
ถ้าพวกนายต้องการ ฉันจะเอาเงินนี้

01:07:31.005 --> 01:07:33.966 align:center
ไปตั้งมูลนิธิสวัสดิการภายใต้เครือบริษัทเรา

01:07:34.050 --> 01:07:36.802 align:center
แล้วช่วยสนับสนุนเงินค่ารักษา
ให้คนที่ต้องการความช่วยเหลือ

01:07:36.886 --> 01:07:38.304 align:center
ผ่านมูลนิธิสวัสดิการนี้ได้

01:07:39.263 --> 01:07:40.097 align:center
หรือไม่งั้น

01:07:40.181 --> 01:07:42.308 align:center
ก็เพิ่มเงินจากเครือบริษัทเราเข้าไป

01:07:43.059 --> 01:07:44.685 align:center
แล้วสร้างโรงพยาบาลขึ้นมาเลยดีไหม

01:07:45.311 --> 01:07:47.313 align:center
- น่าสนใจนะครับ
- ใช่ไหมล่ะ

01:07:47.396 --> 01:07:48.397 align:center
ครับ

01:07:48.481 --> 01:07:50.357 align:center
พ่อฉันก็คงชอบ

01:07:50.983 --> 01:07:52.860 align:center
แถมช่วยเสริมภาพลักษณ์ให้เครือบริษัทเรา

01:07:53.402 --> 01:07:55.196 align:center
แล้วยังได้ทำเรื่องดีๆ ให้โลกอีก

01:07:55.279 --> 01:07:57.406 align:center
พอจัดการเรื่องโรงแรมเรียบร้อย

01:07:57.490 --> 01:07:59.366 align:center
- ฉันจะเริ่มทำทันที
- พี่ครับ คือ…

01:08:00.201 --> 01:08:03.329 align:center
เราใส่ชื่อเถ้าแก่ลงในชื่อโรงพยาบาลได้ไหมครับ

01:08:03.954 --> 01:08:04.789 align:center
ชื่อว่าอะไรล่ะ

01:08:04.872 --> 01:08:06.415 align:center
"ชเวแทโฮ" ครับ

01:08:07.041 --> 01:08:09.627 align:center
พูดตามตรง คงเป็นไปได้ยาก

01:08:10.753 --> 01:08:11.962 align:center
แต่ฉันจะเก็บไปคิดดู

01:08:12.463 --> 01:08:13.464 align:center
ขอบคุณครับพี่

01:08:21.472 --> 01:08:22.473 align:center
เอ๊ะ

01:08:22.556 --> 01:08:24.350 align:center
ส่วนที่ขาดไปฉันจะจ่ายให้เอง

01:08:25.101 --> 01:08:27.019 align:center
ให้เป็นโบนัสที่ทำงานลุล่วงไปด้วยดี

01:08:27.770 --> 01:08:29.855 align:center
ไม่ต้องหรอกครับพี่ ผมไม่เป็นไรจริงๆ

01:08:30.439 --> 01:08:32.233 align:center
เถ้าแก่เขาก็คงทำแบบที่ฉันทำนี่ละ

01:08:33.067 --> 01:08:33.901 align:center
รับไป

01:08:39.031 --> 01:08:41.033 align:center
ไม่รู้ว่าจะพูดอะไรเหรอ

01:08:44.245 --> 01:08:45.287 align:center
ขอบคุณ

01:08:46.997 --> 01:08:48.666 align:center
ขอบคุณครับ เถ้าแก่

01:08:48.749 --> 01:08:49.667 align:center
ไม่ใช่

01:08:51.001 --> 01:08:52.419 align:center
ฉันขอบคุณนาย

01:08:55.714 --> 01:08:57.258 align:center
ขอบคุณมากๆ ครับพี่

01:09:09.145 --> 01:09:09.979 align:center
จับ!

01:09:10.062 --> 01:09:11.647 align:center
- ไม่นะ
- ไปแล้ว

01:09:12.606 --> 01:09:13.899 align:center
- นี่ละ หนูเอาตรงนี้
- นี่ หือ

01:09:13.983 --> 01:09:15.109 align:center
หนูเอาตรงนี้

01:09:16.527 --> 01:09:17.570 align:center
- หือ
- มีอันนี้ด้วย

01:09:20.156 --> 01:09:21.240 align:center
ว่าไง กอนอู

01:09:22.324 --> 01:09:23.242 align:center
ที่ไหนนะ

01:09:25.911 --> 01:09:27.371 align:center
หือ กอนอู

01:09:30.708 --> 01:09:31.542 align:center
ตายจริง

01:09:41.218 --> 01:09:42.469 align:center
ลูกชายแม่

01:09:48.017 --> 01:09:48.976 align:center
อูจิน

01:09:50.769 --> 01:09:52.521 align:center
หน้าโดนอะไรมาเนี่ย

01:09:53.647 --> 01:09:55.441 align:center
ลำบากมากสินะ

01:09:59.486 --> 01:10:01.238 align:center
ทุกอย่างจบแล้วแม่ กลับบ้านกันเถอะ

01:10:02.198 --> 01:10:03.032 align:center
เอาสิ

01:10:04.700 --> 01:10:06.535 align:center
ภูมิใจจัง

