WEBVTT

00:23.314 --> 00:24.149
Hello.

00:29.362 --> 00:30.697
You watched the surveillance cam?

00:30.780 --> 00:32.615
Not yet. I… I'll check it.

00:40.206 --> 00:41.624
All four dressed the same.

00:42.500 --> 00:47.213
All in black jackets, black pants,
and black masks on their faces.

00:47.714 --> 00:49.174
And they were all huge.

00:49.257 --> 00:52.177
What do you mean when you say huge?
How big were they?

00:52.260 --> 00:55.972
All four of them seemed to be
much bigger than both of us, for sure.

00:56.056 --> 01:00.310
And two of them
could easily have been 6'2", or taller.

01:01.144 --> 01:03.146
They all looked like
they worked out a lot.

01:03.855 --> 01:05.565
And some knew karate.

01:06.066 --> 01:08.943
And they had big batons
which had Tasers on them.

01:10.653 --> 01:14.157
Also, they had shoe covers on their feet.

01:14.991 --> 01:17.452
Otherwise, have you noticed
anything out of the ordinary?

01:18.411 --> 01:19.370
Actually…

01:21.498 --> 01:22.874
Mm. Go for it.

01:24.125 --> 01:27.879
You see, some strangers came to our place
three days ago.

01:27.962 --> 01:31.633
They were like, Gun-woo had to join
this professional boxing league they have.

01:31.716 --> 01:34.260
IKFC was the name of the league.

01:34.344 --> 01:38.264
It was a threat, not an invitation.
Those two men were massive.

01:38.348 --> 01:40.767
They even brought us
a billion won to sign.

01:40.850 --> 01:41.893
A billion?

01:42.894 --> 01:44.145
They brought it.

01:45.355 --> 01:47.899
So you believe this case
is related to that?

01:47.982 --> 01:50.652
I do, and I think they'd visit us again.

01:51.653 --> 01:54.489
I checked the security footage
and there's nothing suspicious.

01:54.572 --> 01:55.657
Huh?

01:56.366 --> 01:58.368
Just a few days ago we hooked that up.

01:59.119 --> 02:01.204
You shouldn't listen to our conversation.

02:02.372 --> 02:03.832
Yeah, well, I could hear you.

02:03.915 --> 02:05.625
You were pretty loud.

02:07.961 --> 02:09.754
Sorry about that.

02:10.713 --> 02:13.842
Anyway, the screen doesn't show anything,
and the time doesn't pause at all.

02:15.218 --> 02:16.636
Thanks. You can leave.

02:18.179 --> 02:19.305
Anything else to share?

02:22.225 --> 02:25.019
Oh yeah. He fought
in the WBC Championship last week.

02:25.103 --> 02:28.356
-His opponent was--
-Oh yeah. The boxer. I knew it.

02:30.150 --> 02:32.443
-Uh… yeah.
-Wow!

02:32.527 --> 02:33.736
-I'm honored.
-Thanks.

02:35.321 --> 02:37.365
I used to be a boxer when I was younger.

02:37.991 --> 02:40.618
I watched your fight probably three times.

02:41.119 --> 02:42.829
Oh. Oh, I'm sorry.

02:43.705 --> 02:45.123
Okay then, please go on.

02:45.707 --> 02:48.001
I read that the other fighter
has gone missing.

02:48.084 --> 02:51.212
That's weird, don't you think?
So that might be linked.

02:53.506 --> 02:54.674
That'll do for now.

02:55.174 --> 02:57.927
Me and the team
will start investigating right away.

02:59.596 --> 03:03.558
Your house could be dangerous right now,
so consider moving to another place.

03:07.896 --> 03:11.691
Tell me, in your expert opinion,
is a hotel safe enough for us?

03:12.275 --> 03:14.444
Avoid unknown people and places.

03:15.695 --> 03:17.947
Where should we go then?

03:22.619 --> 03:23.536
Tae-yeong's?

03:40.428 --> 03:41.512
Hey, officer.

03:42.555 --> 03:44.057
-How's it going?
-Hello.

03:44.140 --> 03:45.808
-Hello.
-Hello, detective.

03:46.684 --> 03:48.561
Right here is where the fire began.

03:48.645 --> 03:52.273
You see that melted gasoline container?
An improvised explosive device.

03:52.941 --> 03:55.652
The detonator was likely triggered
by a cell phone signal.

03:56.611 --> 04:01.741
Hmm. And, uh, how knowledgeable
does someone have to be to make this?

04:01.824 --> 04:05.912
Hmm, a high-level EOD tech
should be able to do this.

04:08.831 --> 04:11.542
-Also, we found a wallet in the car.
-Oh!

04:22.720 --> 04:23.554
You have a…

04:23.638 --> 04:25.098
-Right here, detective.
-Ah.

04:33.523 --> 04:36.901
PEOPLE GUARD SECURITY
MANAGER / BODYGUARD SON JIN-NAM

05:08.850 --> 05:11.436
BLOODHOUNDS 2

05:21.529 --> 05:23.448
-Thank you.
-Of course.

05:32.623 --> 05:34.000
Hey, Ma.

05:36.794 --> 05:37.712
Are you okay?

05:39.297 --> 05:40.256
I'm fine.

05:40.757 --> 05:43.718
I'm okay if both of you boys are okay.

05:44.385 --> 05:45.720
We're okay for now, Mom.

05:46.387 --> 05:49.474
They told us
two more days for new windows.

05:49.557 --> 05:52.518
That's fine. We can do this.

05:53.061 --> 05:55.313
We must stick together
through all of this.

05:55.813 --> 05:56.689
Mm.

06:02.695 --> 06:03.946
They're moving.

06:05.740 --> 06:06.741
Take a right.

06:16.417 --> 06:17.877
You sure they're coming here?

06:19.378 --> 06:20.421
Yeah.

07:19.981 --> 07:21.023
2196!

07:21.524 --> 07:23.317
-2196!
-We need help over here!

07:23.401 --> 07:26.445
-2196! Hey, hey!
-It's an emergency!

07:38.291 --> 07:41.043
-How long has he been unconscious?
-About ten minutes.

07:41.127 --> 07:41.961
Got it.

08:09.405 --> 08:11.866
Why stop here? This place is abandoned.

08:33.971 --> 08:35.389
Ow! Shit!

08:53.741 --> 08:55.034
Just a minute!

09:08.839 --> 09:11.467
-Well, hello! Welcome.
-Tae-yeong.

09:12.093 --> 09:14.345
This way. Careful. Welcome.

09:16.639 --> 09:18.057
I'm sorry to intrude.

09:18.140 --> 09:21.978
Don't feel bad. I think of all those
wonderful dishes you prepared for me.

09:22.061 --> 09:23.729
This is my honor.

09:23.813 --> 09:26.315
I'm just glad that I can be of assistance.

09:26.399 --> 09:29.694
Sorry about the short notice.
Thank you. Really.

09:30.278 --> 09:32.071
It's nothing. My pleasure.

09:33.239 --> 09:36.659
So you both can stay in this room.
I'll get you some blankets.

09:36.742 --> 09:37.994
Ms. Yoon, follow me.

09:42.415 --> 09:43.624
And this will be your room.

09:43.708 --> 09:47.878
My sister is in the States right now,
and she's almost never here.

09:48.421 --> 09:49.463
It's perfect.

09:49.964 --> 09:52.049
-Tae-yeong.
-Coming!

10:07.898 --> 10:09.900
I need a favor from you.

10:11.068 --> 10:12.820
Can you help me with some research?

10:13.988 --> 10:14.822
Yeah.

10:17.199 --> 10:18.576
NO RESULTS FOUND FOR "IKFC"

10:37.386 --> 10:38.721
NO RESULTS FOUND FOR "IKFC"

10:42.767 --> 10:44.268
The dark web will know.

10:45.144 --> 10:47.313
Dark web? What's that?

10:47.396 --> 10:48.522
It's, uh…

10:49.649 --> 10:52.109
The internet we know
is just the tip of the iceberg,

10:52.193 --> 10:55.696
and far beneath that surface
is what is known as the dark web.

10:55.780 --> 10:57.948
On the dark web, everyone is anonymous,

10:58.032 --> 11:01.118
and criminals gather there
and take advantage of that anonymity.

11:01.619 --> 11:04.622
So, um, I'm not sure what you mean.
How can you stay anonymous?

11:05.498 --> 11:09.502
Uh, so when we're online,
we leave an IP address behind,

11:09.585 --> 11:11.337
which is digital proof.

11:11.420 --> 11:12.546
When crimes occur online,

11:12.630 --> 11:15.508
we can track the IP address
to figure out the criminal's identity.

11:15.591 --> 11:18.344
See, on the dark web,
the IP address is encrypted,

11:18.427 --> 11:19.637
and that's difficult to undo,

11:19.720 --> 11:21.764
so it's nearly impossible
to track the user.

11:21.847 --> 11:24.266
Criminals take advantage
and form a black market,

11:24.350 --> 11:26.852
using Bitcoin to make their transactions.

11:26.936 --> 11:29.689
Whoa. So much information.

11:29.772 --> 11:32.566
Uh…

11:32.650 --> 11:35.569
When we first met,
I worked the cyber investigation unit,

11:35.653 --> 11:38.114
searching for these dark websites
so we can shut them down.

11:38.197 --> 11:40.950
These sites I killed
ran a variety of illegal businesses.

11:41.033 --> 11:44.578
There were some smuggling drugs,
selling IEDs and poisonous substances.

11:44.662 --> 11:46.664
And some sites offered murder for hire.

11:46.747 --> 11:50.751
What shocked me the most was that one site
offered options on how to murder someone.

11:50.835 --> 11:53.254
Options like how to torture,
which acids are better,

11:53.337 --> 11:55.339
staging a suicide, stuff like that.

11:56.757 --> 12:00.136
I still remember
the admin's handle. "M-A-N-J-I."

12:00.219 --> 12:03.639
That's "manji," the spelling
of the Buddhist symbol "man" in English.

12:03.723 --> 12:04.849
Isn't that ironic?

12:04.932 --> 12:07.560
Someone who kills for money
using that name.

12:08.477 --> 12:11.230
So I'm guessing I'll have more luck there.

12:25.911 --> 12:27.079
Here we are.

12:33.377 --> 12:34.795
IKFC.

12:57.276 --> 12:58.986
How does the skin tear so easily?

13:19.673 --> 13:20.633
What's the matter?

13:25.304 --> 13:26.263
What? What?

13:26.347 --> 13:29.683
Uh, well, it requires a credit card,

13:29.767 --> 13:32.937
but you should never
enter your credit card on the dark web.

13:33.020 --> 13:35.981
Anyone there might steal
and use that information.

13:36.065 --> 13:38.984
Do you think you can hack in,
or something like that?

13:39.068 --> 13:44.156
Oh. If I do that,
the admins of the site are able to see me,

13:44.240 --> 13:46.033
and if they're faster than me,

13:46.659 --> 13:49.787
they can hack this computer
before I can break in here.

13:49.870 --> 13:53.541
They could plant a virus
and take full control of this computer.

13:54.041 --> 13:56.085
There are hackers here,
hanging out on the dark web,

13:56.168 --> 13:58.420
who far surpass all my skills.

13:58.921 --> 14:01.799
-Sorry about that.
-No. No worries. Huh.

14:11.517 --> 14:14.103
So… we need a plan.

14:14.186 --> 14:15.813
Oh yeah. A plan.

14:18.065 --> 14:20.901
So we just have to avoid
using our own cards. Isn't that right?

14:22.278 --> 14:24.947
Oh, well, that'll work, for sure.

14:33.122 --> 14:33.998
Woo-jin…

14:38.836 --> 14:41.672
what if we ask our Marine superior?

14:42.172 --> 14:43.299
Mr. Moon Gwang-mu?

14:45.301 --> 14:48.762
Wait a minute. A mule card?
Is that what you're thinking?

14:52.224 --> 14:54.310
Mule cards are created
by stealing identities.

14:54.393 --> 14:57.229
Whoever owns the card
would definitely be in trouble.

14:58.981 --> 15:00.107
What about a dead person?

15:00.733 --> 15:01.567
Uh,

15:02.276 --> 15:04.862
well, if you do that,

15:05.362 --> 15:06.822
then you can't tell me.

15:07.323 --> 15:08.157
Yeah.

15:14.038 --> 15:14.872
Hey.

15:15.497 --> 15:16.332
Yeah?

15:16.915 --> 15:20.169
I'm thinking you stay behind and take care
of Tae-yeong and your mother.

15:20.836 --> 15:23.339
-What? Why?
-Who knows what'll happen?

15:24.340 --> 15:27.468
Okay? I'll meet up
with our old Marine superior.

15:31.555 --> 15:32.765
Mm. I got it.

15:46.320 --> 15:47.488
He's moving now.

15:49.573 --> 15:51.241
Who? Gun-woo?

15:51.742 --> 15:53.535
No. The other guy.

16:37.329 --> 16:38.747
In-beom, hello.

16:39.289 --> 16:43.377
Hi. I'm responsible
for getting you out of prison.

16:44.336 --> 16:46.255
Thanks for accepting my offer.

16:46.338 --> 16:49.174
From now on,
we work together to kill Kim Gun-woo.

16:55.597 --> 16:58.100
I'm confused. Didn't you accept the offer?

17:06.608 --> 17:08.819
You're placing me in a tough position.

17:13.449 --> 17:14.283
Hey.

17:14.366 --> 17:15.784
Listen carefully.

17:20.122 --> 17:23.125
There's absolutely nothing
within ten kilometers of here.

17:23.208 --> 17:26.670
So if you leave this place,
I'll call the police.

17:29.214 --> 17:31.884
The police will likely show up
in ten minutes.

17:32.634 --> 17:34.136
You might be fast,

17:35.262 --> 17:37.723
but I doubt you can sprint 10K that fast.

17:48.150 --> 17:50.277
I can drive a car.

18:03.582 --> 18:05.209
And where are you going, tough guy?

18:05.292 --> 18:07.878
Well? Stupid son of a bitch!

18:07.961 --> 18:08.837
Oh!

18:09.713 --> 18:10.881
Fuck you!

18:14.134 --> 18:17.096
You're going down, asshole!

18:17.179 --> 18:18.263
Come here, fucker!

18:39.451 --> 18:42.204
Hey! Hey! I got you now!

19:01.723 --> 19:04.393
Fucking bastards! You fuckers!

19:12.484 --> 19:14.570
Ah!

19:14.653 --> 19:17.739
Okay, motherfuckers, who's next?!

19:24.037 --> 19:26.081
They're all idiots.

19:31.086 --> 19:33.297
You weak fucking bastards.
Get the fuck up!

19:33.380 --> 19:34.381
Right now!

19:35.299 --> 19:36.717
Get on your feet!

20:27.851 --> 20:30.312
Go for it. I'll kill you.

20:55.796 --> 20:57.839
Ugh, that's fucking great.

21:04.930 --> 21:05.764
Hey.

21:06.390 --> 21:07.224
Hey.

21:08.016 --> 21:10.102
I thought this little bitch was weak,
but he isn't.

21:12.145 --> 21:14.356
But you did learn how to box
the wrong way.

21:18.068 --> 21:20.028
I'm gonna make cash off Kim Gun-woo.

21:22.281 --> 21:23.615
You can earn some too.

21:24.366 --> 21:25.200
You understand?

21:31.415 --> 21:34.793
Choke on this one.

22:05.949 --> 22:07.284
Ten… Hut!

22:14.166 --> 22:16.043
Ten… hut!

22:27.220 --> 22:28.180
At ease.

22:30.098 --> 22:33.018
-At ease.
-1216 Class Marine Hong Woo-Jin.

22:33.101 --> 22:33.935
Ack!

22:34.019 --> 22:38.690
This Marine is extremely proud
of our fellow junior Marines.

22:38.774 --> 22:40.942
Not because of the boxing title shot!

22:41.026 --> 22:42.819
Before Gun-woo became the champ,

22:42.903 --> 22:46.656
our junior Marines remained strong
and stuck together,

22:46.740 --> 22:48.200
which shows the true Marine spirit.

22:48.283 --> 22:51.745
It's the process
that I'm proudest of. Understand?

22:52.496 --> 22:53.330
Ack!

22:57.584 --> 22:59.294
Now, come here!

23:01.088 --> 23:04.841
So great to see you. How's it been?

23:04.925 --> 23:08.178
Wow, your face looks like
it's seen too much action.

23:08.261 --> 23:11.098
You punk.

23:15.602 --> 23:18.146
-They came up to your home?
-Yes.

23:19.106 --> 23:22.317
Oh. Shit, their intel
is far superior to our military.

23:22.400 --> 23:24.778
They brought a billion won
just for signing.

23:24.861 --> 23:26.488
-One billion?
-Yes.

23:26.571 --> 23:30.283
They offered 15 billion
if he only fought just one time.

23:30.909 --> 23:32.160
Just one fight.

23:33.662 --> 23:36.081
Wow, 15 billion won for one fight.

23:40.961 --> 23:42.587
For that huge price,

23:43.088 --> 23:45.424
I assume it can't only be here in Korea.

23:45.507 --> 23:49.219
That's right. The site says there are
over four million members worldwide.

23:49.803 --> 23:52.264
Four million members? How do they air it?

23:52.347 --> 23:54.933
Well, sir, it's on the dark web now.

23:55.642 --> 23:59.354
Let me explain.
So the Internet that we use, it's, uh…

23:59.437 --> 24:04.067
-It's like the tip of an iceberg--
-Yeah, I know it. Mm.

24:04.151 --> 24:06.820
All right. Dark web.

24:08.530 --> 24:10.699
Honestly, I only
found out about it just now.

24:10.782 --> 24:14.494
Okay, so they show all of these matches
on the dark web.

24:14.995 --> 24:17.122
And the viewers bet on the fights, right?

24:17.747 --> 24:18.748
That seems right.

24:19.332 --> 24:23.712
So… if they can get
a real champion like Gun-woo…

24:25.714 --> 24:26.882
Oh yeah.

24:27.716 --> 24:29.217
I'm sure that underground boxing world

24:29.301 --> 24:32.304
would be a massive powerhouse
in all sports.

24:32.387 --> 24:33.221
And why?

24:34.014 --> 24:36.808
Because just our boy alone
would hold up this league.

24:37.392 --> 24:39.895
Doesn't matter if it's a billion
or 15 billion won.

24:39.978 --> 24:43.732
They'd invest a ton of money, knowing
that in the long run, it'll only grow.

24:44.858 --> 24:46.026
I hear you.

24:46.526 --> 24:47.360
So…

24:49.487 --> 24:51.615
What kind of help
can I bring to the table?

24:51.698 --> 24:54.326
To access their website,
you need to sign up for a membership.

24:54.409 --> 24:55.577
It's the only way.

24:56.077 --> 24:58.455
And you sign up with a credit card only.

24:58.538 --> 25:00.415
That means personal information
can be leaked--

25:00.499 --> 25:02.292
A mule card is a must for this.

25:03.502 --> 25:05.587
You're one step ahead of us
all of the time.

25:07.589 --> 25:09.549
-Sun-bo, hey!
-Yes?

25:10.050 --> 25:12.385
Uh, could you
bring over to me three mule cards?

25:12.469 --> 25:14.179
-Yes.
-Those fancy elite ones.

25:14.262 --> 25:15.305
Yes.

25:15.388 --> 25:16.640
That's that.

25:17.265 --> 25:19.726
Have some more coffee.

25:21.353 --> 25:22.187
Great.

25:24.231 --> 25:26.149
Here. Use them freely.

25:29.110 --> 25:30.654
It's much appreciated, sir.

25:30.737 --> 25:33.323
And who's helping you
with all this right now then?

25:34.157 --> 25:36.534
Good question. For now,

25:37.160 --> 25:39.704
Gun-woo and I are all by ourselves.

25:39.788 --> 25:44.125
Oh. Oh, come on.

25:44.793 --> 25:48.129
If they're as big as I think,
then you both are going to be outmanned.

25:48.213 --> 25:49.464
Do you know what I'm saying?

25:49.548 --> 25:50.924
Sure, it's difficult.

25:51.424 --> 25:53.718
But after beating Kim Myeong-gil,
we're much stronger.

25:57.806 --> 26:00.809
I'm not so sure
that you two are that much stronger.

26:01.935 --> 26:03.562
It seems obvious to me.

26:04.396 --> 26:06.481
Why not ask me to come along and help?

26:08.483 --> 26:10.026
Sir, we thought about that.

26:10.777 --> 26:12.195
And we'd be uncomfortable.

26:12.279 --> 26:14.531
It's way more trouble
for you and your team this time.

26:14.614 --> 26:16.741
Are you still Marine Hong Woo-jin?

26:16.825 --> 26:18.994
Yes, I'm still Marine Hong Woo-jin, sir.

26:19.744 --> 26:20.704
Did you forget?

26:21.746 --> 26:25.208
A blow to one Marine
is a blow to all Marines.

26:25.709 --> 26:29.921
Right? I can't sit around and do nothing
while you boys are in trouble.

26:33.466 --> 26:35.343
What would President Choi in heaven
think of me?

26:36.469 --> 26:38.221
I would be a big disgrace.

26:39.639 --> 26:41.057
That's not how I was trained.

26:42.142 --> 26:44.644
Being a superior has responsibilities.

26:49.149 --> 26:51.067
Two is better than only one.

26:51.818 --> 26:53.069
Add one more…

26:53.737 --> 26:55.322
Three is better, right?

26:58.325 --> 26:59.242
Take it.

27:01.119 --> 27:02.454
Your superior

27:03.330 --> 27:04.831
is on board with you.

27:13.131 --> 27:15.675
No flinching! You've still got it.

27:17.385 --> 27:19.346
Wait. You came by yourself?

27:19.429 --> 27:21.556
Yes. Gun-woo's with his mother.

27:21.639 --> 27:24.434
Ah. You silly, naive boy.

27:24.934 --> 27:27.479
Did anyone follow you here?

27:28.271 --> 27:30.148
-I don't believe this!
-Oh. Right.

27:30.231 --> 27:32.734
They came to your house to find you.
Think they'd stop at that?

27:36.613 --> 27:37.906
-That your car?
-Yes.

27:38.490 --> 27:39.491
New plan.

27:39.574 --> 27:42.952
Drive around the neighborhood,
and after a few blocks, come back around.

27:43.578 --> 27:45.747
Let's find out
what we're up against. Copy that?

27:56.424 --> 27:57.425
He's back.

28:05.141 --> 28:06.893
-Sun-bo.
-Yes?

28:07.852 --> 28:08.770
Get a pen.

28:09.437 --> 28:10.271
Yes.

28:22.909 --> 28:25.912
One, four, three, nine,
two, two, nine, zero.

28:53.898 --> 28:55.024
Weren't we just here?

28:55.608 --> 28:56.985
No.

29:08.788 --> 29:10.749
One, four, three nine. Right?

29:10.832 --> 29:12.876
-The Hyundai.
-Yes.

29:14.085 --> 29:15.128
Where to now?

29:17.172 --> 29:19.215
Woo-jin. Don't look back.

29:19.299 --> 29:21.551
I want you to keep going.
Where else have you been today?

29:22.051 --> 29:24.304
So first we were
at Gun-woo's mother's house.

29:24.387 --> 29:25.722
Now Tae-yeong's place.

29:26.306 --> 29:29.142
First, call Gun-woo. Get him
to take his mother somewhere new.

29:29.225 --> 29:31.144
We don't know
when these thugs might return.

29:31.227 --> 29:34.063
I'm gonna text you an address.
See if they'll follow you there.

29:34.564 --> 29:35.565
Then we can beat 'em up.

29:43.323 --> 29:45.116
WOO-JIN

29:47.160 --> 29:48.786
-Oh, hey.
-Listen carefully.

29:48.870 --> 29:50.455
You have to move calmly and quickly.

29:51.039 --> 29:53.583
Mm-hmm.

29:53.666 --> 29:56.294
You must get Tae-yeong and your mother
out of that place right now.

29:56.920 --> 29:57.754
Why?

29:57.837 --> 29:59.714
Because we're being followed.

30:03.051 --> 30:05.220
You need to take Tae-yeong with you.

30:05.803 --> 30:07.388
Because of us, she's in trouble too.

30:08.556 --> 30:10.725
Mm. Mm. Got it.

30:11.893 --> 30:12.811
What's up with you now?

30:12.894 --> 30:17.774
Mr. Moon and I will find the bastard
who's been harassing and following us.

30:18.399 --> 30:20.860
Keep your mother safe, okay?
And Tae-yeong too.

30:21.361 --> 30:24.072
Mm. Okay.

30:26.074 --> 30:27.116
And where should we go now?

30:28.243 --> 30:30.203
So there's Min-beom. Our best choice.

30:30.286 --> 30:33.164
I can't think of anyone else right now.
We need to act fast.

30:33.665 --> 30:35.083
Mm. On it.

30:35.166 --> 30:36.584
Good. Be careful.

30:56.354 --> 30:59.691
MIN-BEOM

31:13.621 --> 31:17.208
The person
you are trying to reach is unavailable.

31:17.292 --> 31:18.126
Hmm.

31:22.130 --> 31:23.089
Tae-yeong.

31:25.133 --> 31:27.510
So I'm really, really sorry about this.

31:28.094 --> 31:30.221
It turns out that we've put you in danger.

31:31.556 --> 31:34.726
It seems like the men after us
followed us here as well.

31:36.102 --> 31:36.936
Oh.

31:39.397 --> 31:40.982
So it's dangerous for me here too?

31:42.942 --> 31:43.776
Yeah.

31:44.444 --> 31:45.820
They could be here any minute.

31:45.904 --> 31:47.155
I'll pack now.

31:48.197 --> 31:49.824
-I'm really sorry.
-It's okay.

31:52.952 --> 31:54.537
So where are we going now?

31:55.038 --> 31:56.706
Uh, well…

31:57.707 --> 32:00.209
Gun-woo, it's okay.
I'll find us a place to move.

32:11.471 --> 32:12.597
Hello?

32:12.680 --> 32:16.100
Gun-woo? Hello, this is Cho Won-yeong.
I'm President Hong's assistant.

32:16.643 --> 32:18.811
Oh! Yes, hi there.

32:18.895 --> 32:21.022
Unfortunately, President Hong is
in an important meeting

32:21.105 --> 32:22.940
with dignitaries from overseas.

32:23.024 --> 32:25.109
But he asked me to phone you right away.

32:25.610 --> 32:27.487
What message can I pass on?

32:28.196 --> 32:29.781
It's a very private matter.

32:30.281 --> 32:32.951
Whatever you say will remain private.
I promise that.

32:34.118 --> 32:35.411
My loved ones

32:36.287 --> 32:37.538
are in big trouble.

32:39.707 --> 32:40.792
My mother

32:41.501 --> 32:43.670
really needs a safe place
to stay right now.

32:44.796 --> 32:47.507
You can bring your mother
right away to our building, Mr. Kim.

32:47.590 --> 32:51.344
We'll make sure to have guards on standby.
Is there anything else I can do for you?

32:51.427 --> 32:53.179
Okay. Well, actually…

32:53.721 --> 32:57.016
So if it's at all possible,
a motor… motorcycle would help.

32:57.976 --> 33:01.104
I have to save Woo-jin, and traffic
at this time makes that harder.

33:02.105 --> 33:04.649
We can do that.
Any particular type of motorcycle?

33:04.732 --> 33:07.860
Uh, a fast one.
It doesn't matter. I can ride anything.

33:08.361 --> 33:10.780
Then you'll have
the fastest one at our disposal.

33:11.489 --> 33:12.740
I appreciate it.

33:44.397 --> 33:46.691
-Tell me what's up.
-Yeah…

33:46.774 --> 33:47.608
What?

33:50.153 --> 33:51.863
-They're on the run.
-What?

33:51.946 --> 33:53.448
They're all moving out right now.

33:53.531 --> 33:54.532
Who is?

33:54.615 --> 33:57.618
Gun-woo, his mom,
and that chick in the wheelchair.

33:58.619 --> 33:59.579
What do we do?

34:04.959 --> 34:05.793
What?

34:06.294 --> 34:09.964
Sir, I'm bringing in Hong Woo-jin,
not his mom. Okay?

34:10.047 --> 34:13.551
-Yeah so?
-I need backup and a location.

34:16.721 --> 34:17.722
Send help his way.

34:17.805 --> 34:18.973
Of course.

34:39.410 --> 34:40.244
Welcome.

34:40.328 --> 34:43.331
Thanks, hello. I so appreciate
you looking after Tae-yeong and my mother.

34:43.414 --> 34:45.249
-Give them a hand.
-Yes, of course.

34:48.044 --> 34:50.671
-You have that motorcycle?
-It's right over there.

34:59.931 --> 35:02.100
-Will this work?
-Yeah.

35:09.107 --> 35:10.066
WOO-JIN

35:23.454 --> 35:24.372
Be careful.

35:24.997 --> 35:25.998
I will.

35:39.178 --> 35:40.429
Where are you, Woo-jin?

35:40.513 --> 35:43.474
I'm at an intersection near a school.
Waiting for the light to change.

35:43.975 --> 35:45.852
The auto shop is just after the light.

35:45.935 --> 35:47.311
Got it. On my way now.

36:04.871 --> 36:06.205
LEE DONG-HYEON
MANAGER

36:06.956 --> 36:08.165
Yeah.

36:08.249 --> 36:13.546
There's a factory five minutes away
from you. It's remote and very quiet.

36:14.088 --> 36:15.173
Send the address.

36:15.256 --> 36:18.718
Here it comes.
And we're sending reinforcements.

36:23.306 --> 36:25.808
That crazy fucker!

36:26.893 --> 36:28.352
What the fuck is happening?

36:37.028 --> 36:39.614
This stupid motherfucker just took off.
I'll send a new address.

37:26.911 --> 37:28.329
Was it you, you fucker?

37:42.677 --> 37:43.928
Ah, shit.

37:45.763 --> 37:47.056
Let go of me!

37:56.565 --> 37:57.858
Hey, let go!

38:11.414 --> 38:12.248
Let go!

38:14.417 --> 38:15.293
Ah!

38:33.144 --> 38:36.188
No, wait, don't! Oh shit.

38:47.325 --> 38:48.617
Sir! You okay?

38:48.701 --> 38:50.911
Do I look okay?
I have a massive hole in my head.

38:50.995 --> 38:52.246
No, it's not so bad.

38:52.830 --> 38:55.291
-It's like an open faucet.
-A Marine's blood is sweat.

38:56.417 --> 38:57.585
A Marine's blood is…

38:58.085 --> 38:59.545
Shut the fuck up, man.

38:59.628 --> 39:00.463
Ack!

39:11.182 --> 39:12.433
Uh, sir…

39:14.727 --> 39:16.896
That's enough of their bullshit.

39:50.096 --> 39:51.097
Woo-jin!

40:09.198 --> 40:11.700
What is it? Drop it, you bastard!

40:14.453 --> 40:15.538
Damn it. Let go!

40:25.631 --> 40:28.175
You fucker!

40:48.362 --> 40:49.947
Oh!

40:55.619 --> 40:57.121
I told you to shut up.

41:04.378 --> 41:05.754
Sir, come on!

41:07.214 --> 41:08.132
Hey!

41:12.887 --> 41:15.097
Ah!

41:21.187 --> 41:22.188
Ah!

41:35.159 --> 41:36.202
Okay.

41:42.374 --> 41:43.334
You okay?

41:43.417 --> 41:46.629
Yes. Except for my left hand.

41:46.712 --> 41:50.216
No. You're fine. You told me
that a Marine's blood is sweat.

41:50.299 --> 41:52.885
A reservist's blood… is blood only.

41:54.345 --> 41:56.722
-Let's get this asshole in the car.
-Of course.

41:59.141 --> 42:00.100
-Wait.
-What?

42:02.102 --> 42:03.270
Who is that?

42:09.527 --> 42:10.611
What's up now?

42:15.366 --> 42:17.576
I don't think
they're here to congratulate us.

42:19.870 --> 42:21.622
-Mr. Moon.
-Yeah?

42:22.122 --> 42:23.040
We should leave.

42:23.123 --> 42:26.001
-Hey! Stop! Catch those fuckers!
-Get over there!

42:28.254 --> 42:30.548
-Go, go, go, go!
-You're dead, you hear me?

42:33.092 --> 42:33.926
This way!

42:36.762 --> 42:38.222
This way. Let's go up!

42:41.350 --> 42:42.851
Don't let them get away!

42:45.729 --> 42:47.731
-Oh fuck!
-Get him!

42:48.774 --> 42:50.067
Go! Hurry up! Let's go!

42:53.487 --> 42:54.905
Get him until he talks!

42:57.324 --> 42:58.284
Now go, go, go!

43:00.369 --> 43:01.662
Son of a bitch!

43:02.246 --> 43:03.163
Come on!

43:05.416 --> 43:09.128
Woo-jin, I got this. You go ahead!

43:09.712 --> 43:10.546
Ack!

43:14.425 --> 43:15.342
Get him!

43:19.513 --> 43:21.557
Fuck you, you fucking asshole!

43:41.952 --> 43:43.203
Shit.

43:47.249 --> 43:49.877
-Get up there.
-He's getting away!

43:50.461 --> 43:52.421
-Don't let him get away!
-Oh, fuck. Fuck!

43:52.504 --> 43:55.132
-Go, go, go! Move!
-Go, go, go!

44:00.095 --> 44:01.096
Oh man.

44:04.850 --> 44:05.726
We got him.

44:08.479 --> 44:09.647
Ow, fuck! Block it!

44:11.231 --> 44:13.025
-Why won't you die?
-It's all over.

44:16.487 --> 44:18.364
Ah, shit! Come and get me!

44:18.447 --> 44:19.865
Move! Go around!

44:19.948 --> 44:22.451
Oh, fuck. They're not wasting any time.

44:22.534 --> 44:23.869
Oh, shit.

44:25.537 --> 44:28.290
-You're fucking dead!
-I can't wait to fucking kill you.

44:28.374 --> 44:29.708
Just keep on running.

44:30.292 --> 44:33.170
-You're fucking mine!
-Hey, you son of a bitch!

44:37.716 --> 44:38.634
Oh shit!

44:40.010 --> 44:41.762
-Whoa!
-What are you gonna do?

44:42.805 --> 44:45.808
Huh? What the fuck
are you doing falling over?

44:45.891 --> 44:47.017
Stupid idiot.

44:47.518 --> 44:49.019
-Hey, you go.
-I got it.

44:49.103 --> 44:50.396
-Who's next?
-Go!

44:51.855 --> 44:52.940
See you back here!

44:57.611 --> 44:58.570
Let's go!

45:07.329 --> 45:08.455
Get at him!

45:09.707 --> 45:11.125
-Come on!
-Get his head!

45:11.709 --> 45:12.751
Come on!

45:13.877 --> 45:14.837
Good! Get him!

45:25.889 --> 45:27.349
Come on, let's go!

45:29.685 --> 45:33.021
-Come on! You like that? Fucker.
-Stay down!

45:33.105 --> 45:34.148
Take that!

45:36.650 --> 45:37.693
I got the face.

45:44.950 --> 45:47.119
Ah! Ah!

46:18.776 --> 46:20.736
Oh God, that fucking hurts!

46:22.321 --> 46:23.155
Shit.

46:24.698 --> 46:27.242
-Fuck that.
-Who the hell is that guy?

46:29.536 --> 46:31.788
-What are you looking at?
-Wanna end up like this?

46:31.872 --> 46:35.000
-Ow, my fucking back.
-Get out of here, boy. Bitch.

46:35.501 --> 46:36.919
-Huh?
-Fucking pipe.

46:37.419 --> 46:38.754
Fucking idiot.

46:39.338 --> 46:40.422
Nerve of this guy.

46:40.506 --> 46:42.466
Huh. Who the fuck are you?

46:59.858 --> 47:01.819
Who the fuck do you think you are?

47:01.902 --> 47:03.946
Let's go, pretty boy.

47:04.029 --> 47:05.864
Pretty motherfucker, let's go.

47:06.448 --> 47:07.699
Yeah, bring it.

47:19.920 --> 47:21.255
Come on. Get him!

47:25.717 --> 47:28.595
You can't take all of us. Stop this.

47:32.641 --> 47:33.600
What the fuck?

47:50.325 --> 47:51.493
Son of a bitch!

48:08.343 --> 48:09.636
Fucking bastard!

48:10.804 --> 48:12.222
Take this!

48:13.515 --> 48:15.684
You motherfucker.

48:18.395 --> 48:19.521
Ah!

48:23.108 --> 48:24.818
Wow, you really know how to fight.

48:33.911 --> 48:35.245
Ah!

48:50.010 --> 48:51.345
Gun-woo.

48:53.972 --> 48:54.806
Gun-woo!

48:56.266 --> 48:57.726
Hey, listen!

49:01.313 --> 49:02.314
Woo-jin!

49:05.609 --> 49:06.568
You okay?

49:07.569 --> 49:09.321
It's all good.

49:09.404 --> 49:10.572
Wow.

49:15.285 --> 49:16.870
Shit, that looks bad.

49:20.499 --> 49:21.333
Yeah?

49:21.416 --> 49:22.626
A Marine needs help.

49:23.210 --> 49:24.711
Oh.

49:25.295 --> 49:27.214
Sir!

49:29.925 --> 49:31.551
-I'm okay.
-Yeah?

49:34.805 --> 49:36.264
We should leave here.

49:37.557 --> 49:39.184
Yeah.

49:39.267 --> 49:40.102
Let's go.

49:46.984 --> 49:48.026
What was that?
here.
