WEBVTT

00:07.674 --> 00:08.508
Mom,

00:09.634 --> 00:10.719
I'm at the ER.

00:11.344 --> 00:13.013
Mr. Moon and Woo-Jin got hurt.

00:13.680 --> 00:14.889
I'm waiting for them.

00:15.557 --> 00:16.599
Are they okay?

00:18.101 --> 00:18.977
Yes.

00:19.602 --> 00:21.062
Woo-jin's hand's been cut up.

00:21.938 --> 00:23.523
Mr. Moon got a deep gash on his forehead.

00:23.606 --> 00:24.774
Oh, that's bad.

00:25.275 --> 00:28.111
It's all my fault.

00:28.903 --> 00:30.113
They're hurt because of me.

00:30.613 --> 00:31.990
You can't blame yourself.

00:32.699 --> 00:34.367
Don't even think of it that way.

00:35.285 --> 00:37.120
It's how the world works sometimes.

00:37.203 --> 00:38.038
MIN GANG-YONG

00:38.121 --> 00:40.206
Things like this happen without reason.

00:41.207 --> 00:42.042
But…

00:42.125 --> 00:43.084
SIR, GUN-WOO NEEDS HELP

00:43.168 --> 00:46.713
…even in the worst moments,
when it all feels lost,

00:47.505 --> 00:50.300
a good opportunity
sometimes reveals itself.

00:52.635 --> 00:54.763
I should have done
what they wanted me to do.

00:56.097 --> 00:57.599
No one would've gotten hurt.

00:59.559 --> 01:01.186
That's all I keep thinking about.

01:01.936 --> 01:05.023
No one would expect you
to fight with them like that.

01:05.523 --> 01:07.734
That's why everyone's
helping you, Gun-woo.

01:08.568 --> 01:11.321
I would've preferred being
the one who got hurt.

01:12.197 --> 01:13.239
Gun-woo,

01:14.032 --> 01:17.077
what would you have done if Woo-jin
said he was going to do that fight?

01:19.120 --> 01:21.706
You would've stopped him no matter what.

01:23.041 --> 01:23.875
Come on.

01:23.958 --> 01:26.169
Everyone feels that way too.

01:26.795 --> 01:28.254
And that's why

01:29.130 --> 01:30.590
you've got to hang in there.

01:31.174 --> 01:34.177
Hold on for a bit more
because it will pass.

01:35.345 --> 01:37.222
Good things will happen again.

01:43.061 --> 01:43.895
Mm.

01:45.355 --> 01:46.272
Gun-woo,

01:47.190 --> 01:48.233
you've got this.

01:50.068 --> 01:50.902
Hmm.

01:52.153 --> 01:53.905
This will take a moment.

01:54.405 --> 01:56.324
It's going to sting for a little longer

01:57.283 --> 01:58.451
and then I'll numb it.

01:59.160 --> 02:01.371
Wait, wait, just hold on a sec.

02:01.454 --> 02:03.498
-Doctor, could you…
-Yes?

02:03.581 --> 02:06.626
Could you make it
as nice as possible please?

02:07.669 --> 02:08.837
Thanks.

02:17.804 --> 02:20.014
It'll sting a little bit more.

02:20.098 --> 02:22.642
Stop, please!

02:23.226 --> 02:25.103
A bit longer.

02:25.186 --> 02:28.022
Okay, we're done.

02:36.656 --> 02:38.658
How's your pain level, sir?

02:40.994 --> 02:43.288
It's fine. Nothing I can't take.

02:44.372 --> 02:48.626
My stomach was stabbed twice before
and I recovered from that quickly.

02:49.210 --> 02:51.045
Oh, um, uh…

02:51.129 --> 02:54.090
Are you in a gang? You're a gangster?

02:54.173 --> 02:55.675
Oh no.

02:56.926 --> 02:58.887
I'm a boxer. I fight.

02:59.470 --> 03:01.973
I'm not a gangster
or involved in any gangs.

03:02.056 --> 03:03.183
-No.
-Okay.

03:03.808 --> 03:05.435
It's been, uh…

03:06.561 --> 03:09.689
I haven't fought in a fight
or in a boxing match

03:10.857 --> 03:11.691
for a long time.

03:11.774 --> 03:14.152
Now with my hand like this, I can't fight.

03:14.235 --> 03:15.069
Oh.

03:15.737 --> 03:17.655
Well, you shouldn't fight, like, ever.

03:18.281 --> 03:19.574
No. I gotta.

03:20.116 --> 03:20.992
It's what I do.

03:21.075 --> 03:23.912
Your hand's damaged and you can't use it.

03:23.995 --> 03:26.080
Respectfully, if I, Hong Woo-jin,

03:26.581 --> 03:28.082
can't ever fight,

03:28.666 --> 03:31.419
I'll just be a big nobody.

03:32.670 --> 03:34.088
I'm a boxer.

03:35.840 --> 03:37.717
The Invincible Southpaw.

03:38.426 --> 03:39.761
Then you should fight.

03:41.054 --> 03:42.221
You need to.

03:42.805 --> 03:45.141
Good luck! Yes!

03:52.232 --> 03:53.733
Yes, I've got to fight.

04:00.657 --> 04:02.700
Sir, how are you?

04:02.784 --> 04:05.453
Ah, what a question. This here is nothing.

04:06.120 --> 04:09.082
The doctor carefully put some stitches,
that's all.

04:09.165 --> 04:12.377
I doubt I'll need any kind
of plastic surgeon. She was detailed.

04:13.253 --> 04:15.338
She made such lovely, precise stitches.

04:15.421 --> 04:16.255
If it is a mess,

04:16.339 --> 04:19.050
you'll be my plastic surgeon
and we'll have to fix it.

04:19.133 --> 04:20.301
-We can't have that.
-Yes.

04:20.385 --> 04:23.805
Without my looks,
I'm a body without a head.

04:23.888 --> 04:26.724
Oh, wait a minute You're my doctor.

04:26.808 --> 04:28.101
-Yes?
-Let me help you.

04:28.184 --> 04:31.729
If you need money, let me know.
I'll lend it to you for nothing.

04:32.605 --> 04:34.732
-Oh.
-Ah, thanks.

04:34.816 --> 04:36.901
-Mm.
-Have a good day.

04:36.985 --> 04:38.861
All right.

04:38.945 --> 04:42.240
Oh, shit, my head hurts.

04:42.323 --> 04:43.783
It's my fault you got hurt.

04:44.701 --> 04:46.119
I'm really very sorry.

04:48.871 --> 04:49.872
Hey there.

04:52.375 --> 04:53.710
No, have you been crying?

04:55.211 --> 04:56.587
Oh.

04:57.255 --> 04:58.840
Come on, stop that.

05:00.800 --> 05:03.094
Your iron fists are lethal weapons,

05:04.887 --> 05:06.514
but, my friend, your heart's soft.

05:09.434 --> 05:10.393
I have a soft heart.

05:11.644 --> 05:13.730
Will you pinkie promise me this?

05:15.940 --> 05:18.860
This right here.
You need to toughen up your heart.

05:19.569 --> 05:21.571
It has to be hard like your fists.

05:23.406 --> 05:25.992
This way, the people
around you won't get hurt.

05:29.370 --> 05:30.330
Okay.

05:33.207 --> 05:34.542
-Oh, I see him.
-Right.

05:35.877 --> 05:36.711
Hey, Woo-jin.

05:39.630 --> 05:41.841
Oh, damn. They haven't started
to fix up your hand?

05:41.924 --> 05:43.760
They told me to wait for an hour.

05:43.843 --> 05:47.013
They want some specialist here.
The wound is quite deep.

05:47.096 --> 05:48.890
It's good they can fix it.

05:50.016 --> 05:51.726
Get it fixed without drugs.

05:52.560 --> 05:54.771
Tell them not to pump you up
with any anesthetics.

05:54.854 --> 05:57.106
-I should get stitches without meds?
-Yes.

05:57.690 --> 06:00.193
Listen to me carefully.
The meds hurt so much more.

06:00.276 --> 06:03.029
They put six injections in my head.
This was for four stitches.

06:03.112 --> 06:06.240
I cried so much. It's like not getting
the principal or the interest back.

06:06.324 --> 06:07.158
GANG-YONG

06:07.241 --> 06:09.077
I still think I should get anesthetic.

06:09.160 --> 06:11.621
I'm telling you,
it'll be worse if you get it.

06:11.704 --> 06:12.663
Let me decide.

06:12.747 --> 06:14.499
Fine, then. Okay.

06:14.582 --> 06:17.043
I'll bring you a teddy bear, just in case.

06:18.002 --> 06:18.836
Hi, Gang-yong.

06:20.171 --> 06:22.382
Where are you, our champion?

06:23.049 --> 06:24.008
Uh…

06:26.219 --> 06:28.388
I'm headed to Min-beom's company.

06:28.471 --> 06:32.809
I'm not sure what's happening, but there's
nothing much to worry about. Okay?

06:33.309 --> 06:34.977
We're all going to figure this out.

06:35.812 --> 06:36.771
You know that?

06:37.688 --> 06:38.564
Yes, sir.

07:11.180 --> 07:13.224
BLOODHOUNDS 2

07:20.356 --> 07:22.483
Oh, wow. How are you doing?

07:23.359 --> 07:25.528
Fine. Thanks for meeting with us.

07:26.904 --> 07:27.947
I'm sorry. Who is this?

07:28.030 --> 07:30.700
Ah. This is Mr. Moon.
He's a senior Marine to me.

07:30.783 --> 07:32.827
He helped us take down Kim Myeong-gil.

07:33.327 --> 07:37.415
Hello, I'm Moon Gwang-mu. I heard how
you've both helped. Nice to meet you all.

07:38.207 --> 07:40.835
-Hong Min-beom. Welcome.
-Thank you. It's a huge honor.

07:41.419 --> 07:44.589
I'm the Senior Inspector of
Major Crimes Division of Seoul's Police.

07:45.173 --> 07:46.757
Nice to meet you, Mr. Min.

07:48.134 --> 07:49.010
Sir, that's Tae-yeong.

07:49.093 --> 07:51.387
Of course, I know who she is.

07:51.471 --> 07:54.223
I helped her move the IKEA desk last year.

07:54.307 --> 07:55.600
You know this, right?

07:55.683 --> 07:58.853
Oh, yes, I know it.
Woo-jin was helping too.

07:58.936 --> 08:01.606
-Oh, good.
-Let's all sit down and talk.

08:01.689 --> 08:03.149
-Right. Please.
-After you.

08:12.283 --> 08:13.784
If you don't mind me asking,

08:13.868 --> 08:15.828
can you tell me
what do you do for a living?

08:15.912 --> 08:18.414
Oh, uh, yes. I run a small…

08:18.498 --> 08:19.916
It's a loan company.

08:20.416 --> 08:23.294
I run a very small company
that helps others in need.

08:23.377 --> 08:25.922
I'm a… I'm a small business owner.

08:32.678 --> 08:36.641
Yes, well… the business
was something I learned from Mr. Choi.

08:36.724 --> 08:39.560
I know how you feel
about loan sharks and operators,

08:39.644 --> 08:43.022
but I never do anything
against my conscience. I wouldn't do that.

08:45.358 --> 08:47.318
-It's Gwang-mu, right?
-Yes.

08:47.401 --> 08:51.280
Since I'm a police officer, I have to do
my job. Even if you're a friend.

08:52.365 --> 08:54.992
And even if I appreciate
how you're helping Gun-woo.

08:55.076 --> 08:55.910
You understand?

08:56.744 --> 08:58.454
Yes, I do.

09:00.331 --> 09:02.542
Now, who's investigating
who broke into your house?

09:02.625 --> 09:04.710
A detective at the Incheon Police station.

09:05.378 --> 09:10.925
Give me his number. And also, if something
like that happens again, give me a call.

09:11.425 --> 09:12.969
I can help out quicker.

09:14.387 --> 09:15.304
I will.

09:16.305 --> 09:17.265
LEE WOO-JEONG
CLASS 39

09:23.646 --> 09:25.439
I'm sorry, this is an urgent call.

09:25.523 --> 09:26.482
Sure.

09:31.028 --> 09:31.988
Yes, Woo-jeong?

09:32.488 --> 09:36.450
Sir, you arrested Kang In-beom
in 2021, is that right?

09:37.994 --> 09:39.036
Yes, why?

09:39.620 --> 09:40.454
Gun-woo,

09:40.538 --> 09:44.333
I've been thinking about where I can take
your mother to be safe and comfortable.

09:45.918 --> 09:48.588
Well, I wish
our hotel was finished with construction.

09:49.297 --> 09:51.424
My friend owns the Marriott
in Seoul Times Square.

09:52.216 --> 09:54.760
She'll have a room.
And a security team for her there.

09:55.761 --> 09:58.431
Don't worry about her.
I'll make sure she's safe.

09:58.514 --> 10:00.641
It's too much for me to accept.

10:01.851 --> 10:04.729
What did you tell us
when we almost gave up last time?

10:06.188 --> 10:07.273
Like they say,

10:07.356 --> 10:09.817
it's not over until it's over for real.

10:12.528 --> 10:15.781
We survived, and it's because you didn't
give up. It's nothing. Accept this.

10:17.241 --> 10:18.701
I still owe you a lot more.

10:19.285 --> 10:20.494
Your mother must be in shock.

10:21.787 --> 10:24.415
So then, let's take good care of her.

10:25.583 --> 10:26.667
We'll do our best.

10:27.460 --> 10:28.419
Thanks.

10:35.092 --> 10:36.469
This afternoon,

10:36.969 --> 10:38.471
a prisoner escaped.

10:39.347 --> 10:40.598
Kang In-beom broke out.

10:43.976 --> 10:44.810
No!

10:44.894 --> 10:48.356
They're trying to figure out what's
happened by tracking his location, but

10:49.607 --> 10:51.275
it doesn't look good at all.

11:21.013 --> 11:23.265
-I told you to bring him to me.
-I'm very sorry.

11:23.349 --> 11:24.558
Yeah, you fucker.

11:25.184 --> 11:27.687
What the fuck
do I pay you 300 million for?

11:29.397 --> 11:30.481
I'm very sorry.

11:34.527 --> 11:37.321
I like orphans.
Want me to make your daughter one?

11:44.245 --> 11:45.496
I'm so very sorry.

11:47.790 --> 11:48.666
Get it done.

11:49.583 --> 11:50.418
Okay.

11:53.337 --> 11:54.964
This fucking idiot.

12:25.953 --> 12:26.996
Kang In-beom.

12:29.957 --> 12:31.667
Must be nice being out of prison.

12:37.214 --> 12:38.299
So, then,

12:39.258 --> 12:40.676
you've given it some thought?

12:48.142 --> 12:49.101
Let's work together.

12:53.189 --> 12:54.774
Money will never be a worry for you.

13:18.297 --> 13:21.217
Kang In-beom
has a big vendetta against us.

13:21.300 --> 13:24.011
He can easily be coerced to fight.

13:24.094 --> 13:25.846
That's why they had him escape.

13:27.807 --> 13:31.852
Those bastards think he'll take a leash.
He's a wild dog and nothing can tame him.

13:31.936 --> 13:33.395
What worries me more is…

13:36.899 --> 13:40.319
how were they able to break him out?
That's very hard to do in Korea.

13:40.819 --> 13:43.405
They said it was done
very meticulously as well.

13:43.989 --> 13:45.241
They must have an expert.

13:45.741 --> 13:49.328
If they can do this,
will Kim Myeong-gil get out too?

13:49.411 --> 13:51.539
Min-beom, please.

13:51.622 --> 13:55.167
Kim Myeong-gil? There's no way
they can get him out. He's on an island.

13:55.251 --> 13:58.712
That prison's impossible to infiltrate.
He's locked up forever.

14:01.298 --> 14:04.843
They're gonna keep a tighter
watch over Myeong-gil and the others.

14:05.344 --> 14:07.304
Believe me, you don't have to worry.

14:07.388 --> 14:09.014
Hmm. Okay.

14:10.558 --> 14:11.517
I remembered

14:11.600 --> 14:13.477
there's something I need to tell you.

14:13.561 --> 14:14.436
What is it?

14:15.104 --> 14:17.189
When I was at
the Cyber Investigation Unit,

14:17.273 --> 14:18.816
there were some dark websites.

14:18.899 --> 14:20.401
One had mostly contract killings.

14:20.484 --> 14:22.987
It also broke people
out of prison for a fee.

14:23.487 --> 14:27.032
Do you think,
since this group is on the dark web

14:27.116 --> 14:29.952
and we didn't catch the operator
back then, we messed up?

14:35.249 --> 14:38.252
If you don't have plans for me,
should I… Well… I…

14:38.335 --> 14:40.796
I can start
by looking for the gang who fought us.

14:41.755 --> 14:43.173
What are you talking about?

14:43.257 --> 14:46.010
You know, the gang
who fought me and Woo-jin.

14:46.677 --> 14:47.511
And so?

14:47.595 --> 14:52.266
Oh, to help, of course. I know
a lot of people who know people. Huh?

14:52.349 --> 14:56.270
Well, first of all, let me investigate
this through lawful procedures.

14:57.354 --> 14:58.230
Mr. Min,

14:59.231 --> 15:02.359
I don't just do things illegally.
I'm a man who follows most laws.

15:03.611 --> 15:05.279
I'll be the judge of that.

15:05.362 --> 15:08.824
Right? So do nothing, please.
Stay put for now.

15:11.243 --> 15:12.119
Hyung.

15:16.498 --> 15:21.170
It's late. Let's take his mother
to Seoul Times Square hotel.

15:22.379 --> 15:23.756
That would be great.

15:30.429 --> 15:34.099
You motherfucker.
Give me the money, you fucking asshole!

15:34.183 --> 15:36.060
Why are you asking me?

15:38.062 --> 15:40.105
Shit. Fuck this, man.

15:40.648 --> 15:43.651
Hey, mister. Those assholes
are professional boxers.

15:44.234 --> 15:46.570
You fucking assholes,
you should've told me! Fuck.

15:46.654 --> 15:47.863
Hey.

15:48.447 --> 15:51.325
-First of all, calm down.
-You fucking calm down!

15:51.408 --> 15:53.369
Yeah? Good, moving on.

15:54.203 --> 15:55.454
See this Band-Aid?

15:56.080 --> 15:58.791
It covers a big scar, so I'll need
to get plastic surgery for this.

15:58.874 --> 16:00.334
Where's my money?

16:03.087 --> 16:05.339
We'll talk outside. Just the two of us.

16:05.422 --> 16:07.716
Stop fucking around and give me my money!

16:18.852 --> 16:20.562
You fucker!

16:20.646 --> 16:23.482
Let go of me, asshole!

16:27.486 --> 16:28.946
Wait, wait, I'm sorry.

16:29.446 --> 16:30.698
I'm so fucked!

16:39.498 --> 16:40.833
D… don't kill me!

16:46.755 --> 16:47.673
Bite down.

16:49.842 --> 16:51.719
I said bite down.

16:52.386 --> 16:54.263
Please, give me another chance.

16:54.930 --> 16:56.849
Bite down, motherfucker!

17:26.587 --> 17:27.588
Man-bae.

17:28.338 --> 17:29.339
Man-bae!

17:33.052 --> 17:34.970
Get rid of this fucker
with your own money.

17:36.388 --> 17:38.098
-Got it?
-Yes.

17:38.182 --> 17:40.267
-Tell the guys to come up here.
-Will do.

17:56.992 --> 17:59.578
Ms. Yoon. This is your security personnel.

17:59.661 --> 18:03.207
-Your team leader and deputy leaders.
-Nice to meet you.

18:03.290 --> 18:06.168
I'm Joo Ji-uk. I'll make sure
we keep you safe at this hotel.

18:06.251 --> 18:07.503
I'm Ryu Gyeong-nam.

18:07.586 --> 18:10.172
Thank you very much
for helping us this late.

18:10.255 --> 18:12.091
You must be tired from your trip.

18:12.758 --> 18:14.510
We've prepared the safest room for you.

18:15.594 --> 18:17.096
It's late. Go get some rest.

18:17.679 --> 18:19.681
-I'm so thankful.
-Mm.

18:19.765 --> 18:21.183
I'm also thankful.

18:22.351 --> 18:23.811
-Sleep well.
-I will.

18:34.029 --> 18:35.364
Thank you very much.

18:38.700 --> 18:40.869
Ms. Yoon and Tae-yeong, right this way.

18:40.953 --> 18:43.080
And Gun-woo, your room is that way.

18:44.039 --> 18:45.040
Thank you.

18:45.541 --> 18:47.668
If you need anything, please let us know.

18:47.751 --> 18:50.420
-Yes. Thank you again.
-Good night.

19:11.984 --> 19:13.277
Thank you so much.

19:22.286 --> 19:23.996
-Gun-woo.
-Hey!

19:28.375 --> 19:29.334
How you feeling?

19:29.418 --> 19:32.254
Well, my nerves and tendons are good.

19:32.754 --> 19:35.299
And my palm's thick.
The skin's thick. It'll heal.

19:44.641 --> 19:47.102
I really wish I'd gotten there sooner.

19:48.937 --> 19:49.771
I'm sorry.

19:49.855 --> 19:54.276
Kim Gun-woo, hey! What are you saying?
What makes you so sorry?

19:54.359 --> 19:57.154
I didn't get stabbed in the gut
like last time.

19:57.237 --> 19:59.281
I only got a cut on my palms.
That's nothing.

19:59.948 --> 20:01.783
It's a big deal, so never say that.

20:03.827 --> 20:07.122
I'm fine. I'll be better after I eat.

20:09.207 --> 20:12.211
My stomach! Room service, please?

20:19.968 --> 20:23.472
-Mr. Moon, are you okay?
-Of course I am! It's nothing serious.

20:23.555 --> 20:26.975
-Oh. Uh, I looked into what you wanted.
-And?

20:27.059 --> 20:30.395
There's this gang
formed by guys born in 1999.

20:30.479 --> 20:31.813
They all have a Grenadier.

20:31.897 --> 20:34.274
It's a British off-road vehicle
they must like to drive.

20:34.900 --> 20:37.903
Yeah, the off-road vehicles.
Those bastards have got to be them.

20:38.862 --> 20:41.865
-Where do the bastards hide out?
-It's right by Yongsan.

20:43.659 --> 20:46.787
Oh, wow. You found it so fast.
Just like that.

20:47.496 --> 20:50.332
I knew you'd want to know. That's all.

20:50.415 --> 20:52.668
Your work ethic is so admirable.

20:53.252 --> 20:57.589
So then, what do you think
I have to do now?

20:58.423 --> 20:59.925
-Drink coffee?
-Go get it.

21:42.217 --> 21:45.429
DU-YEONG

21:54.146 --> 21:56.189
I'm so fucking pissed off.

21:56.690 --> 21:58.108
What are you gonna do about it?

22:01.862 --> 22:02.696
Huh?

22:03.572 --> 22:04.948
I'll find Kim Gun-woo.

22:06.491 --> 22:07.326
How?

22:08.827 --> 22:09.828
How?!

22:11.830 --> 22:13.248
Iil Group's son?

22:16.376 --> 22:19.504
-That asshole's friends with Gun-woo.
-Get that asshole.

22:20.422 --> 22:23.467
Kang In-beom is wanted
so he shouldn't be outside for a while.

22:24.384 --> 22:26.887
I'll get them. I'll get the bloodhounds.

22:27.971 --> 22:30.682
Because you want more money? Use your own.

22:33.935 --> 22:35.020
Yes, that's fine.

22:36.521 --> 22:37.356
And you?

22:38.273 --> 22:40.859
Oh. The investors called me
after Adik's fight.

22:40.942 --> 22:42.778
They're interested. They want to meet.

22:43.361 --> 22:44.613
They might go in this time.

22:48.533 --> 22:49.743
Everyone, listen up.

22:50.369 --> 22:53.955
If we want to expand,
we need to get Gun-woo, that motherfucker.

22:54.456 --> 22:56.875
Bring Gun-woo here
no matter what the cost is.

22:59.169 --> 23:00.045
Understood?

23:00.128 --> 23:00.962
Yes.

23:09.179 --> 23:10.347
Everything is okay?

23:10.430 --> 23:12.015
We'll make sure it's very clean.

23:21.733 --> 23:23.568
Yes. Do you have updates?

23:24.069 --> 23:26.613
Detective Choi's meeting
a leader from the Major Crimes Unit

23:26.696 --> 23:28.073
tomorrow at 11 am.

23:28.573 --> 23:30.826
He's going to hand over
evidence from forensics.

23:32.536 --> 23:33.787
What's the evidence?

23:34.579 --> 23:38.333
-Send me the money first.
-Sure. It'll be transferred right away.

23:48.093 --> 23:50.428
20,000,000 WON DEPOSIT
FROM LEE MAN-BAE

24:00.105 --> 24:01.648
-Oh!
-I got in.

24:03.400 --> 24:04.818
What's this site?

24:06.027 --> 24:07.320
Gun-woo, that's you.

24:08.238 --> 24:11.032
It's AI. This was generated.

24:11.116 --> 24:13.285
You can tell
because your eyes are very sharp

24:13.368 --> 24:16.580
and you've never taken a bloody photo
with fists like that.

24:18.165 --> 24:19.040
I haven't.

24:19.708 --> 24:22.127
Isn't this against the law?
A violation of portrait rights?

24:22.210 --> 24:25.464
Yeah, it is,
but this website is completely illegal.

24:25.547 --> 24:28.884
On this type of site, well, it all is…
It's all illegal.

24:29.593 --> 24:31.011
Wait a minute.

24:34.806 --> 24:36.433
W… what came up? What is it?

24:36.516 --> 24:38.894
IKFC37's a tournament challenge.

24:39.394 --> 24:42.939
It'll be held in Seoul this March
to see who's the last man standing.

24:43.023 --> 24:45.901
"The new WBC super middleweight champion,

24:46.401 --> 24:47.277
Kim Gun-woo,

24:47.360 --> 24:48.820
the Scarface,

24:49.321 --> 24:50.947
he'll join as the first contender."

24:51.948 --> 24:52.991
You're Scarface?

24:53.658 --> 24:54.910
Those assholes.

24:55.452 --> 24:56.953
How can they name you like that?

24:58.205 --> 24:59.831
What's a challenge tournament?

25:00.415 --> 25:03.710
The winner moves on to the next one.
The winner continues.

25:04.503 --> 25:05.754
So if you win,

25:06.546 --> 25:07.714
you just keep fighting.

25:09.007 --> 25:11.218
I'll look up the other matches they had.

25:17.307 --> 25:18.141
What?

25:19.726 --> 25:21.061
Do you recognize that man?

25:21.770 --> 25:25.232
He was the opponent in Gun-woo's fight
for the title match.

25:25.815 --> 25:27.400
Stop there, please.

25:33.823 --> 25:34.699
THREAT DETECTED

25:34.783 --> 25:36.326
-Huh? A virus?
-What?

25:37.202 --> 25:39.120
Someone's sending us a virus.

25:50.048 --> 25:50.882
FILE SYSTEM ERROR

25:52.467 --> 25:53.343
FILE SYSTEM ERROR

26:08.733 --> 26:09.776
Jeez.

26:28.712 --> 26:30.505
We won't ever use this again.

26:30.589 --> 26:32.591
If this computer gets turned on,

26:33.550 --> 26:36.344
it'll connect to the people
who attacked us.

26:37.512 --> 26:39.139
Sorry. I'm very sorry.

26:40.807 --> 26:42.726
When we receive the prize money,

26:44.102 --> 26:45.979
we'll get you a brand-new computer.

26:48.273 --> 26:50.150
Thanks for offering me that.

26:58.867 --> 26:59.784
Stand by.

27:04.414 --> 27:05.248
May I help you?

27:05.332 --> 27:07.751
Oh, is Kim Gun-woo's room this way?

27:12.756 --> 27:15.592
-Oh.
-You got a staycation at a great hotel!

27:15.675 --> 27:17.969
You know how to live life!

27:18.762 --> 27:21.723
Look at this! This is why
it's so important to be successful.

27:21.806 --> 27:24.643
-The life quality here is so good.
-Please, sit.

27:24.726 --> 27:25.727
Sure.

27:26.269 --> 27:30.523
Mr. Moon, um, do you know
the boxer who fought Gun-woo?

27:30.607 --> 27:32.150
-Yes, Adik.
-Yes.

27:32.233 --> 27:35.654
Adik was in an IKFC fight
before the laptop got hacked.

27:35.737 --> 27:36.863
Adik was in their league.

27:38.073 --> 27:39.908
He was taken by the guys
who came to our house.

27:39.991 --> 27:41.326
He was forced to fight.

27:41.826 --> 27:42.744
And Adik

27:43.703 --> 27:45.038
has gone missing.

27:50.752 --> 27:51.920
He went missing?

27:53.380 --> 27:54.255
Huh.

27:55.340 --> 27:57.175
Those fucking assholes.

27:59.302 --> 28:02.305
They'll go to any lengths
to get Gun-woo to fight.

28:04.391 --> 28:05.934
We have to protect Gun-woo.

28:06.976 --> 28:08.061
Understand?

28:08.561 --> 28:09.437
Yes.

28:10.271 --> 28:11.147
Of course.

28:15.485 --> 28:17.487
So what will you two do from now on?

28:18.113 --> 28:20.907
Oh, at 11, I'll meet with Detective Choi
and Gang-yong tomorrow.

28:20.990 --> 28:21.908
Mm. Good.

28:25.328 --> 28:26.830
I would like to rest.

28:27.414 --> 28:30.166
Your superior, who broke his forehead,
is running all over town

28:30.250 --> 28:31.167
and you're sleeping?

28:33.086 --> 28:34.713
So I need to run far too?

28:37.507 --> 28:40.635
He would, but Woo-jin
can't even move his hand yet.

28:41.511 --> 28:42.762
-Gun-woo…
-Yes?

28:43.722 --> 28:44.889
See my hand.

28:46.433 --> 28:48.143
Oh, it doesn't work!

28:48.643 --> 28:50.687
It's numb.

28:52.188 --> 28:56.067
All right, I'll run far with you.
So then, where should we go?

29:26.848 --> 29:27.682
They're here.

29:32.687 --> 29:34.939
Hey, do you know how much you owe me?

29:35.440 --> 29:36.649
You got a death wish?

29:37.150 --> 29:39.319
Why do I have to call you first? Huh?

29:40.487 --> 29:43.281
Do you know how much money I've lost
investing with you?

29:43.364 --> 29:44.532
Don't fuck around!

29:45.033 --> 29:46.826
Fucking stupid asshole!

29:46.910 --> 29:48.661
Dickhead.

29:54.876 --> 29:57.670
-It looks like a regular gym.
-This is it.

29:58.171 --> 29:59.923
Apparently, it's where the gang hangs out.

30:00.006 --> 30:01.758
100% sure?

30:02.884 --> 30:04.344
Let's play it by ear.

30:05.220 --> 30:07.639
-We'll act natural and wait.
-Mm.

30:10.099 --> 30:12.101
Hey, is this a good place to work out…

30:16.856 --> 30:18.691
Oh fuck, those are the assholes!

30:23.363 --> 30:25.114
Grab him, quickly!

30:25.198 --> 30:26.616
Sun-bo, let's go.

30:27.742 --> 30:28.910
Stop! Let go of me!

30:29.744 --> 30:31.496
Hey! Get them quickly!

30:33.915 --> 30:36.584
This way! Hurry! Sir!

30:36.668 --> 30:38.795
After them! Go, go, go!

30:38.878 --> 30:40.463
-Take the other way!
-Over here!

30:45.552 --> 30:48.388
This is the nail shop at Daedong Mall.
I'll like to report an incident.

30:49.639 --> 30:50.473
Don't come!

30:52.225 --> 30:53.268
Shit, wait! Uh…

30:54.185 --> 30:56.104
Uh, slow down. Wait.

30:56.187 --> 30:59.274
We don't have to do this.
Right? Real men talk.

30:59.858 --> 31:00.817
We're adults.

31:01.484 --> 31:02.860
Let's talk it out instead, huh?

31:03.778 --> 31:04.946
Right?

31:07.323 --> 31:08.283
All right.

31:08.783 --> 31:09.784
You fuckers!

31:09.868 --> 31:12.287
-That fucking ass!
-Fuck you, you sons of bitches!

31:12.370 --> 31:15.123
-Your mom sucks dicks! All the dicks!
-Yeah! Come on!

31:15.206 --> 31:16.916
"Mom sucks dicks?" They're sick.

31:17.000 --> 31:18.126
Fuck you!

31:18.209 --> 31:21.004
-This is awful. Let's split! Keep running!
-Okay! Go!

31:25.967 --> 31:27.010
No, don't, wait!

31:33.808 --> 31:35.643
Let's get these fuckers!

31:39.606 --> 31:41.691
Ah! Oh!

31:43.484 --> 31:46.154
Son of a bitch!

31:46.779 --> 31:48.573
Fucking ass!

31:52.493 --> 31:53.536
Ah!

31:56.414 --> 31:57.415
Come on!

31:58.166 --> 31:59.667
I'm here, sir!

32:00.376 --> 32:01.586
Get off now!

32:03.004 --> 32:05.256
-Son of a bitch!
-Fucking jerk!

32:18.061 --> 32:18.895
Ah!

32:24.525 --> 32:27.236
-Asshole!
-Die, you fucker!

32:38.790 --> 32:42.085
Fucker. I quit.

32:47.215 --> 32:48.424
-Hands up!
-Freeze!

32:48.508 --> 32:51.886
-Stop it, you!
-Put your hands up!

32:51.969 --> 32:54.305
-Ass! Wait, what?
-Stay still!

32:54.389 --> 32:56.766
-Break it up!
-Don't move! Stop! Get up!

32:56.849 --> 32:59.394
-Stop that!
-Shoot me, you fucking assholes!

32:59.477 --> 33:01.145
Keep moving and I'll aim to hit.

33:05.483 --> 33:08.695
Just stay still.
It's all over. We're taking you in.

33:22.458 --> 33:23.918
-I think that's him. Yeah.
-Is it?

33:24.002 --> 33:24.836
Yes.

33:33.886 --> 33:34.721
What's happening?

33:35.555 --> 33:36.472
Oh, fuck!

33:38.307 --> 33:40.017
-What's going on?
-Oh my God!

33:40.101 --> 33:43.104
-Somebody stabbed him!
-Did you see what happened?

33:43.730 --> 33:45.690
-Where did he go?
-Is he okay?

33:45.773 --> 33:46.691
Gun-woo, hey!

33:47.233 --> 33:49.736
-Catch him! Hoodie! That guy.
-Oh.

33:50.319 --> 33:51.446
Detective Choi!

33:55.992 --> 33:57.994
Detective Choi, stay with me.

33:58.077 --> 33:59.328
Oh no!

34:10.256 --> 34:11.841
Stay with me! Detective!

34:13.342 --> 34:14.218
Detective Choi!

34:32.445 --> 34:33.529
Shit!

34:41.788 --> 34:43.414
It's closed off. Stop!

35:29.544 --> 35:30.586
Whoo!

36:18.092 --> 36:19.051
GANG-YONG

36:19.135 --> 36:22.638
I'M SORRY, GUN-WOO
I COULDN'T SAVE DETECTIVE CHOI GYEONG-WON

36:38.613 --> 36:40.198
WOO-JIN

36:42.366 --> 36:43.701
-Woo-jin--
-Hi, Gun-woo.

36:44.202 --> 36:45.036
Yeah?

36:45.119 --> 36:47.330
Could you talk to Gang-yong
and come here with him?

37:03.429 --> 37:04.972
Oh, Mr. Min's here!

37:08.351 --> 37:10.645
-Sir, may I help you?
-Yes, officer, well…

37:10.728 --> 37:11.812
I'm Min Gang-yong,

37:11.896 --> 37:14.398
senior inspector from the Major Crimes
Division of Seoul's office,

37:14.482 --> 37:15.608
Sir.

37:15.691 --> 37:17.234
I need to speak to the chief.

37:17.318 --> 37:18.527
He's at that desk.

37:19.028 --> 37:20.905
Mind if we have a conversation?

37:20.988 --> 37:22.865
-Let's talk over there.
-Okay.

37:44.720 --> 37:46.222
Is your hand okay?

37:47.682 --> 37:49.850
-It's fine. Yeah.
-Let me see.

37:51.060 --> 37:52.687
-I said it's good.
-Open it.

37:56.107 --> 37:57.525
It's all okay.

37:58.734 --> 37:59.902
Don't worry about it.

38:12.081 --> 38:13.499
-Sergeant Lee.
-Yes?

38:13.582 --> 38:16.752
The inspector and I talked.
He offered a good explanation.

38:17.378 --> 38:20.256
You can uncuff those three there.

38:20.339 --> 38:21.757
-Yes, sir.
-What did he say?

38:21.841 --> 38:23.384
-What?
-This is bullshit!

38:23.467 --> 38:25.678
-Come on!
-Hey, over there, be quiet!

38:25.761 --> 38:27.513
This is ridiculous! No!

38:28.014 --> 38:30.141
Those assholes were the ones
who picked the fight.

38:30.224 --> 38:31.726
What the fuck? You're blaming us?!

38:31.809 --> 38:34.020
-Sit and shut it!
-What the fuck is happening?

38:34.103 --> 38:38.649
Sit? This sucks and is wrong!
The police can't do this!

38:39.483 --> 38:40.609
What?

38:40.693 --> 38:41.652
What?

38:42.153 --> 38:44.322
This is my case now.

38:44.405 --> 38:45.573
That means it's my way.

38:46.574 --> 38:48.534
And if you keep on
being an idiot like this,

38:49.035 --> 38:52.163
I'll release your profile and call
for reports from victims everywhere.

38:53.164 --> 38:54.623
So shut up and listen.

38:55.458 --> 38:57.126
If we release your profile,

38:57.626 --> 38:59.378
it won't just be your parents.

38:59.462 --> 39:01.172
It'll be all your relatives.

39:02.089 --> 39:04.258
And, well, if you have one,
your girlfriend too.

39:04.342 --> 39:08.346
They'll all receive a lot of phone calls
and become targets.

39:08.429 --> 39:09.972
Their businesses, work, and lives,

39:10.056 --> 39:12.308
all of them will get
harassed and affected.

39:13.309 --> 39:14.185
You want that?

39:15.561 --> 39:16.437
No way.

39:17.104 --> 39:18.189
What's your name?

39:19.023 --> 39:19.899
Gu Dong-yeok.

39:20.399 --> 39:23.569
-Okay, Dong-yeok. We'll see you.
-Yes, sir.

39:26.989 --> 39:29.950
Uh, Mr. Min, you must be very busy.
Thank you getting us today.

39:30.034 --> 39:33.454
But, technically, just so you know,
this was self-defense.

39:33.537 --> 39:35.039
Really self-defense.

39:36.791 --> 39:38.167
I said be still and rest, right?

39:38.959 --> 39:41.337
-I was trying to be helpful.
-How were you helping?

39:41.420 --> 39:43.923
We found the guys who attacked us
and fought them.

39:44.006 --> 39:46.008
The police could've found those guys,
not you.

39:46.592 --> 39:49.386
But it's good for us
to be together and do teamwork, huh?

39:53.432 --> 39:54.892
Let's get this straight now.

40:02.274 --> 40:04.402
If you guys make a wrong move
and we get exposed,

40:04.985 --> 40:07.113
think how things could get messed up fast.

40:07.822 --> 40:08.656
I was wrong.

40:09.156 --> 40:11.367
I realize I made a mistake. Forgive me.

40:13.411 --> 40:15.037
But…

40:15.121 --> 40:17.498
Would it be okay
if you let me help out too?

40:18.999 --> 40:20.209
It's just, well,

40:21.001 --> 40:22.253
I'm uneducated,

40:23.045 --> 40:26.632
and a loan shark,
so you might not like me, I know.

40:27.633 --> 40:31.429
But President Choi, the man who raised me,
he was really a great man.

40:31.512 --> 40:35.975
Loan sharks are not… They're not all bad.
You can ask the guys if you want.

40:37.184 --> 40:40.729
I keep trying.
I will strive to honor him, believe me.

40:41.439 --> 40:43.149
We know they're bad men too.

40:43.232 --> 40:45.401
So why can't we use
some dirty tactics to catch them?

40:45.484 --> 40:46.318
Stop it, Gwang-mu.

40:49.989 --> 40:51.198
Look at me.

40:51.282 --> 40:52.741
This is the problem.

40:52.825 --> 40:55.619
What we've planned can get messed up
because you don't listen.

40:55.703 --> 40:56.620
Do you understand?

40:56.704 --> 41:00.833
Doing the work and getting it done
is what's most important. Understood?

41:01.500 --> 41:03.461
Dirty ways or clean ways, I don't care.

41:03.544 --> 41:07.006
What I do care about is for you to listen
so nothing will get messy!

41:11.677 --> 41:12.761
Yes, I made mistakes.

41:13.512 --> 41:15.598
I will listen to you and do what you say.

41:15.681 --> 41:16.557
But in return…

41:18.601 --> 41:20.895
please, I can do things to help you, sir.

41:23.689 --> 41:26.108
I'm here because of these two.

41:26.192 --> 41:27.443
As a former Marine,

41:28.068 --> 41:30.154
can't you let me be a superior to them?

41:32.573 --> 41:35.618
So I may act
like how a superior Marine would?

41:46.921 --> 41:48.339
Okay, Mr. Marine,

41:48.839 --> 41:50.591
beat the shit out of Gu Dong-yeok

41:51.258 --> 41:53.802
and collect the names
of who ordered the attack.

41:53.886 --> 41:55.429
Thank you so much!

41:56.138 --> 41:57.473
-I'll do my best.
-Just do it.

41:57.556 --> 41:58.974
Tonight, okay.

42:01.185 --> 42:02.603
Yeah, good.

42:03.979 --> 42:05.272
All right. Let's go.

42:05.356 --> 42:06.815
-Uh, yes.
-Get in.

42:25.417 --> 42:26.669
Welcome.

42:26.752 --> 42:29.255
-Which room?
-Room seven. Go on in.

42:33.592 --> 42:35.928
Do you have plans? We can go for a drink.

42:36.887 --> 42:38.097
Room seven, okay.

42:42.351 --> 42:45.229
Filthy dirty asshole.

42:49.233 --> 42:50.693
Nice to see you.

42:51.485 --> 42:52.945
-Nice to see you.
-Nice to see you.

43:00.661 --> 43:02.830
Ah. Hi, Moa.

43:03.330 --> 43:04.164
How are things here?

43:04.248 --> 43:07.334
It's very good, thanks for asking.
Is your face okay?

43:07.418 --> 43:10.045
Ah, this, well, this is nothing.

43:10.587 --> 43:14.925
So, Moa, I'll take double
what you made today off the interest.

43:15.009 --> 43:16.176
Please pull down the shutters.

43:16.760 --> 43:17.761
We'll go do our business.

43:19.263 --> 43:22.266
Ah, where's the big guy?
Tell me the room he's in.

43:22.349 --> 43:23.517
It's room seven.

43:23.600 --> 43:26.895
Ah, lucky seven.

43:35.154 --> 43:37.489
Come in. I'm ready.

43:43.662 --> 43:45.664
Sir, just relax.

43:46.165 --> 43:47.458
Put your arms up.

43:48.751 --> 43:50.002
Thank you. We'll start.

43:52.004 --> 43:53.797
What… What the hell?

43:53.881 --> 43:55.674
What are you doing? Assholes!

43:55.758 --> 43:58.802
-Oh, motherfuckers.
-This will be your massage today. Relax.

43:58.886 --> 44:02.681
Hey. You better not try to resist.
It'll only get worse for you.

44:03.682 --> 44:06.101
In this massage,
it would be normal if your neck snaps

44:06.185 --> 44:07.603
because it's a hard one.

44:07.686 --> 44:09.605
Now, do you understand the situation?

44:09.688 --> 44:11.857
Fuck you, you sons of whores.

44:11.940 --> 44:16.612
Don't you know that's no way
to speak to an adult, you brat?

44:16.695 --> 44:18.322
I know what I'm doing.

44:20.032 --> 44:23.327
I didn't choose this profession.
This profession chose me.

44:23.410 --> 44:24.411
Why is that?

44:25.037 --> 44:26.205
I'm way too good at it.

44:26.955 --> 44:28.540
You stupid punk, Dong-yeok.

44:28.624 --> 44:30.834
Now, let me perform a checkup.

44:30.918 --> 44:32.211
Trapezius.

44:32.294 --> 44:33.420
Very bad.

44:33.504 --> 44:35.881
Latissimus dorsi. Not so good.

44:35.964 --> 44:38.842
Erector spinae. It's very bad as well.

44:40.469 --> 44:42.429
But what looks the worst of all is…

44:42.513 --> 44:45.224
No, what the… What the fuck?

44:46.100 --> 44:48.102
It's your sphincter, you asshole!

44:48.185 --> 44:50.354
This is a very sensitive area.

44:50.437 --> 44:52.523
The pain will be two or three times…

44:52.606 --> 44:54.733
Yes, two or three times more.

44:54.817 --> 44:56.318
Oh, fuck, it's not moving anymore.

44:56.402 --> 45:00.447
-Come on.
-Stop! No. It's too much. Stop it!

45:00.531 --> 45:02.574
Now for my questions.

45:02.658 --> 45:03.617
Answer them correctly

45:03.701 --> 45:06.829
and you won't have to wear a diaper
for a month against your will.

45:07.579 --> 45:08.997
Be careful.

45:10.040 --> 45:11.667
Who placed the order to come after me?

45:11.750 --> 45:13.419
It was the leader.

45:14.044 --> 45:15.254
Who's this fucking leader?

45:15.337 --> 45:18.757
Du-seong.
You're so fucked now, you fucker.

45:18.841 --> 45:20.092
Where could I find Du-seong?

45:20.175 --> 45:21.510
I have no idea.

45:21.593 --> 45:24.179
-Well, you don't know?
-I don't. I really don't know!

45:24.263 --> 45:27.266
I'll give our Dong-yeok
a constipation-free life from now on.

45:27.349 --> 45:28.642
Come on. It's going in!

45:28.725 --> 45:30.144
Yes, it's moving in more.

45:30.227 --> 45:32.938
Good. Halfway in. It's going in deep.

45:33.021 --> 45:34.356
Hey, hey, will you relax?

45:34.440 --> 45:36.817
Oh, jeez, you're leaking shit.
That's so gross!

45:36.900 --> 45:39.862
-Oh, fuck, should we do anything?
-I'm telling the truth!

45:39.945 --> 45:43.157
It's true.

45:43.240 --> 45:46.201
Oh, fuck.

45:46.869 --> 45:49.955
It's true.

45:50.038 --> 45:53.041
This bastard's speaking the truth.

45:53.125 --> 45:56.128
Well, do you know who Adik is, then?

45:56.211 --> 45:58.005
I know who he is.

45:58.088 --> 46:00.340
He was with a guy just a few days ago.

46:01.508 --> 46:02.342
Where was that?

46:02.426 --> 46:05.429
Adik and this guy
with long hair were fighting.

46:05.929 --> 46:08.015
They were at a closed subway station.

46:08.098 --> 46:09.683
I was only standing there.

46:09.767 --> 46:10.976
Who's this guy with long hair?

46:11.059 --> 46:13.020
I have no idea.

46:13.103 --> 46:15.272
-No idea?
-I really don't know.

46:15.355 --> 46:17.441
I don't. Wait, wait, wait! Please wait!

46:17.524 --> 46:19.610
Who can think
with a head pressed like this?

46:22.112 --> 46:22.946
Huh.

46:24.031 --> 46:26.492
Sun-bo, he says the pressure's too strong.

46:26.575 --> 46:28.535
All right.

46:29.953 --> 46:31.038
Keep going.

46:32.581 --> 46:35.250
Okay. I took a picture with my phone.

46:35.334 --> 46:37.336
It's not a picture of him.

46:37.961 --> 46:41.423
It's a picture of a watch.
It's the watch he was wearing.

46:41.924 --> 46:45.844
It was a fucking expensive one so I took
a picture to post on my Instagram.

46:45.928 --> 46:49.598
Ah, you take selfies. How cool. Really.

46:50.224 --> 46:53.143
Take a picture of this massage.
You can post it too.

46:53.227 --> 46:54.102
No, wait!

46:55.479 --> 46:56.522
What the fuck?

46:56.605 --> 46:57.606
Where are you going?

46:57.689 --> 46:58.524
Wait, sir!

46:58.607 --> 47:01.360
Uncuff me before you go! What the fuck?!

47:08.450 --> 47:10.619
MOON GWANG-MU

47:15.249 --> 47:16.917
What do you want me to do with this?

47:17.584 --> 47:19.503
-Woo-jeong.
-Yes, sir?

47:19.586 --> 47:21.338
-Take a look at this.
-Oh, sure.

47:22.631 --> 47:23.966
You know watches, right?

47:24.967 --> 47:26.844
I do. I've studied them extensively.

47:26.927 --> 47:29.763
Good. Take a look. Could this be a clue?

47:31.807 --> 47:33.267
Let me double-check.

47:33.767 --> 47:35.018
I'll just take a picture.

47:37.437 --> 47:39.606
-I'll find it for you, sir.
-Thank you.

47:42.192 --> 47:43.777
The door is closing.

47:45.779 --> 47:48.699
Cho Hye-seon, I got the ice cream.

47:50.951 --> 47:51.827
Hye-seon!

48:03.171 --> 48:07.301
Ah! Ah!

48:08.886 --> 48:10.178
Cho Won-yeong.

48:11.305 --> 48:12.347
It's just…

48:12.431 --> 48:14.641
You can't do this.
Please don't do this to me!

48:16.226 --> 48:17.185
Ah!

48:18.895 --> 48:20.731
Be quiet and listen. Hmm?

48:20.814 --> 48:21.815
Okay.

48:23.358 --> 48:25.277
Well then… Good?

48:25.360 --> 48:28.030
-Then be quiet. You better not interrupt.
-Okay.

48:28.113 --> 48:29.239
Right now,

48:29.906 --> 48:34.161
he's putting cream… It's numbing cream.
…on your sister's hand.

48:34.244 --> 48:36.747
You see the person next to her?
He's a doctor.

48:36.830 --> 48:39.249
I do.

48:40.250 --> 48:43.295
Answer my questions quickly
and it might be okay.

48:43.378 --> 48:45.964
You both might be just fine.

48:46.048 --> 48:46.882
Okay.

48:47.883 --> 48:48.842
Got it?

48:49.885 --> 48:52.220
Kim Gun-woo, you know him? Where is he?

49:05.817 --> 49:08.820
Wait! Don't hurt her! I'll tell you!

49:08.904 --> 49:10.030
P… please!

49:13.158 --> 49:15.744
The Marriott! In Times Square, the hotel.

49:16.620 --> 49:17.621
The Marriott Hotel.

49:18.288 --> 49:19.373
The room number?

49:20.123 --> 49:21.083
Room 1602.

49:21.166 --> 49:23.335
-Room 1602.
-That's it.

49:24.544 --> 49:26.213
Min Gang-yong and

49:27.255 --> 49:29.341
Hong Min-beom are related, aren't they?

49:31.009 --> 49:32.010
Do you know

49:33.428 --> 49:35.138
what his agenda is?

49:35.847 --> 49:37.766
What's Min-beom doing tomorrow night?

49:51.071 --> 49:51.905
BLOODHOUNDS
SEOUL

49:51.989 --> 49:54.074
LOOKING FOR SOMEONE TO WORK
TOMORROW EVENING

49:54.700 --> 49:56.159
The drugs for tomorrow?

50:01.915 --> 50:03.083
One drop is enough.

50:04.751 --> 50:06.128
This can be used with alcohol?

50:06.837 --> 50:07.963
Used with alcohol?

50:09.006 --> 50:11.758
Hmm. That makes me curious
how strong it would be.

50:12.634 --> 50:14.386
I don't want this to kill anyone.

50:15.220 --> 50:16.346
It won't kill.

50:18.890 --> 50:20.308
PSYCHO69
I'LL DO IT

50:51.506 --> 50:53.216
I'm sorry. We're not ready yet.

50:53.300 --> 50:55.719
Miss, we're not open yet.

50:56.386 --> 50:57.387
You can't be here.

51:08.690 --> 51:10.025
What the fuck did you…

51:25.999 --> 51:28.752
In three hours, the effects will wear off.

51:52.442 --> 51:54.402
What time will Hong Min-beom arrive here?

51:55.779 --> 51:57.072
Eight o'clock.

51:57.656 --> 51:58.824
And for drinks?

51:59.449 --> 52:00.367
Tell me his drink.

52:36.820 --> 52:39.906
Do you want a drink, Won-yeong?
I'm only having one tonight.

52:40.532 --> 52:44.202
-I'll just wait and take you home, sir.
-Hmm. Next time then.

53:12.772 --> 53:13.940
Hello.

53:15.483 --> 53:16.735
Where's Dong-u?

53:17.402 --> 53:18.528
He's usually here.

53:19.279 --> 53:22.157
Oh, he's feeling sick tonight
so I'm here instead.

53:23.325 --> 53:25.911
Have a seat. You're Hong Min-beom, right?

53:26.411 --> 53:27.245
Yes.

53:27.329 --> 53:29.956
Here's the Bowmore 27-year-old whiskey
you reserved.

53:50.518 --> 53:51.770
I'm looking forward.
-year-old whiskey
you reserved.
