WEBVTT

00:00:07.674 --> 00:00:08.925 align:center
응, 엄마

00:00:09.718 --> 00:00:13.013 align:center
형이랑 선배님께서 다치셔서

00:00:13.513 --> 00:00:14.889 align:center
지금 응급실 와 있어

00:00:15.557 --> 00:00:17.017 align:center
많이 다쳤어?

00:00:18.143 --> 00:00:21.062 align:center
형은 왼손이 칼에 베였고

00:00:21.688 --> 00:00:23.481 align:center
선배님은 이마가 좀 찢어지셨어

00:00:23.565 --> 00:00:24.774 align:center
아이고

00:00:26.026 --> 00:00:27.694 align:center
다 내 잘못이야

00:00:28.778 --> 00:00:30.530 align:center
다 나 때문이야

00:00:30.613 --> 00:00:31.990 align:center
건, 건우야

00:00:32.073 --> 00:00:34.367 align:center
그렇게 생각하지 마

00:00:35.368 --> 00:00:37.328 align:center
세상일이 그래

00:00:37.912 --> 00:00:40.206 align:center
생각지도 못한 일이 일어나

00:00:41.207 --> 00:00:42.125 align:center
근데

00:00:42.834 --> 00:00:46.379 align:center
이보다 더 큰 고통은
없을 거라 느낀 최악의 순간이

00:00:47.255 --> 00:00:50.300 align:center
어쩌면 좋은 기회가 될 때도 있어

00:00:52.260 --> 00:00:55.013 align:center
그냥 그 사람들이
시키는 대로 했으면

00:00:55.930 --> 00:00:57.891 align:center
아무도 안 다쳤을 텐데

00:00:59.392 --> 00:01:01.186 align:center
그런 생각밖에 안 들어

00:01:01.936 --> 00:01:05.356 align:center
네가 그런 일 하는 거 바라는 사람
아무도 없어

00:01:05.440 --> 00:01:07.734 align:center
그래서 다들 이렇게
도와주는 거잖아

00:01:08.568 --> 00:01:11.446 align:center
그냥 내가 다치는 게
나을 거 같아, 엄마

00:01:12.072 --> 00:01:13.364 align:center
건우야

00:01:13.448 --> 00:01:15.366 align:center
너 만약 우진이 형이
그런 일 한다 그랬으면

00:01:15.450 --> 00:01:17.077 align:center
넌 어떻게 했겠어?

00:01:18.953 --> 00:01:21.581 align:center
무슨 수를 써서라도 말렸겠지?

00:01:22.999 --> 00:01:26.294 align:center
그래, 지금 다들 그런 마음인 거야

00:01:26.795 --> 00:01:28.254 align:center
그러니까

00:01:29.172 --> 00:01:30.590 align:center
조금만 더 버티자

00:01:31.174 --> 00:01:34.010 align:center
조금만 더 버티면
안 좋은 일 지나갈 거야

00:01:35.345 --> 00:01:37.555 align:center
좋은 일이 일어날 거야

00:01:43.019 --> 00:01:43.937 align:center
응

00:01:45.355 --> 00:01:46.356 align:center
아들

00:01:47.190 --> 00:01:48.191 align:center
힘내

00:01:50.068 --> 00:01:50.944 align:center
응

00:01:52.153 --> 00:01:53.822 align:center
따갑습니다

00:01:54.405 --> 00:01:56.324 align:center
네, 좀 따가워요

00:01:56.908 --> 00:01:58.368 align:center
이제 마취할게요

00:01:59.244 --> 00:02:01.371 align:center
이, 잠깐만, 잠깐만

00:02:01.454 --> 00:02:02.705 align:center
저, 선생님

00:02:02.789 --> 00:02:04.582 align:center
- 네
- 흉 안 지게

00:02:04.666 --> 00:02:06.626 align:center
예쁘게 부탁드려요

00:02:07.377 --> 00:02:08.962 align:center
- 예, 알겠습니다
- 예

00:02:18.429 --> 00:02:20.014 align:center
예, 좀 따가워요, 따끔

00:02:20.098 --> 00:02:20.932 align:center
잠깐…

00:02:23.977 --> 00:02:25.186 align:center
- 네
- 에이 씨

00:02:26.354 --> 00:02:27.605 align:center
네, 다 됐습니다

00:02:36.364 --> 00:02:38.825 align:center
환자분, 통증 좀 어떠세요?

00:02:40.994 --> 00:02:43.079 align:center
선생님, 제가 옛날에…

00:02:44.372 --> 00:02:48.626 align:center
배에 칼을 두 방 맞고도
건강하게 살아났었거든요?

00:02:49.210 --> 00:02:50.545 align:center
아, 그…

00:02:51.045 --> 00:02:54.090 align:center
아, 조직에 계시는 거예요?

00:02:54.174 --> 00:02:55.675 align:center
아니요

00:02:56.885 --> 00:02:58.887 align:center
저는 복서예요, 선생님

00:02:58.970 --> 00:03:01.931 align:center
그러니까 조폭이라서가…
조직 이런 건 아니…

00:03:02.015 --> 00:03:03.183 align:center
- 그러니까…
- 그러시구나

00:03:03.766 --> 00:03:05.143 align:center
아무튼

00:03:06.477 --> 00:03:09.689 align:center
제가 복서로서 링에서
내려온 지도 좀 꽤 됐고

00:03:10.690 --> 00:03:13.735 align:center
손까지 다쳐서
앞으로 더 못 싸우겠네요

00:03:14.235 --> 00:03:15.195 align:center
그…

00:03:15.737 --> 00:03:17.655 align:center
환자분, 싸우시면 안 되세요

00:03:18.239 --> 00:03:20.992 align:center
저는 싸워야 돼요

00:03:21.075 --> 00:03:23.369 align:center
이 손으로 싸우시면
안 되신다니까요

00:03:23.453 --> 00:03:24.704 align:center
간호사 선생님

00:03:24.787 --> 00:03:28.082 align:center
저 홍우진, 못 싸우게 되면요

00:03:28.666 --> 00:03:31.544 align:center
그러니까
아무것도 아닌 사람이 되는 거예요

00:03:32.670 --> 00:03:34.130 align:center
복서예요, 저

00:03:35.757 --> 00:03:37.717 align:center
무적 해병 사우스포

00:03:38.426 --> 00:03:39.802 align:center
싸우셔야겠다, 그러면

00:03:41.054 --> 00:03:42.013 align:center
싸우세요

00:03:42.847 --> 00:03:45.016 align:center
파이팅! 파이팅!

00:03:52.273 --> 00:03:53.775 align:center
싸워야 돼요

00:04:00.657 --> 00:04:02.700 align:center
아유, 선배님, 괜찮으세요?

00:04:02.784 --> 00:04:05.828 align:center
아이고, 이거이거
증말 암시렁도 안 혀

00:04:05.912 --> 00:04:08.790 align:center
아이, 선생님이
예쁘게 꼬매 주셔 가지고

00:04:08.873 --> 00:04:11.251 align:center
그, 성형외과는
안 가도 될 거 같네

00:04:11.751 --> 00:04:13.127 align:center
아, 이것이

00:04:13.211 --> 00:04:15.088 align:center
섬세한 작업이라 이거

00:04:15.171 --> 00:04:16.881 align:center
대충 얼레벌레해 불면 다 풀고

00:04:16.965 --> 00:04:18.633 align:center
다시 해야 하는 것이거든

00:04:19.175 --> 00:04:20.301 align:center
- 그라믄 안 되지
- 네

00:04:20.385 --> 00:04:23.263 align:center
나가 또 비주얼 빼면은 시체니께

00:04:23.888 --> 00:04:25.598 align:center
잠깐만, 선생님

00:04:26.641 --> 00:04:28.101 align:center
- 저기, 아이고, 이거
- 네

00:04:28.184 --> 00:04:31.729 align:center
급전이 필요하시면은
언제든지 연락 주세요

00:04:32.397 --> 00:04:33.273 align:center
아

00:04:34.190 --> 00:04:35.275 align:center
- 예
- 아, 네

00:04:35.358 --> 00:04:36.901 align:center
살펴 가세요

00:04:37.694 --> 00:04:38.736 align:center
아이고

00:04:40.238 --> 00:04:42.115 align:center
아이고, 머리를, 씨

00:04:42.198 --> 00:04:43.992 align:center
저 때문에 다치셔서

00:04:44.659 --> 00:04:46.119 align:center
진짜 죄송합니다

00:04:48.913 --> 00:04:49.872 align:center
후배

00:04:52.125 --> 00:04:53.710 align:center
아이고, 울었는가?

00:04:57.297 --> 00:04:58.715 align:center
오메

00:05:00.800 --> 00:05:03.094 align:center
주먹은 무쇠 솥뚜껑인디

00:05:04.929 --> 00:05:06.514 align:center
마음은 솜사탕이네

00:05:09.434 --> 00:05:10.393 align:center
죄송합니다

00:05:11.644 --> 00:05:13.730 align:center
나하고 약속 하나 해불자

00:05:15.982 --> 00:05:18.860 align:center
여그, 우리 후배 마음도

00:05:19.527 --> 00:05:21.487 align:center
무쇠 솥뚜껑으로 맹글어

00:05:23.239 --> 00:05:25.992 align:center
그래야 후배가
아끼는 사람들이 안 다쳐

00:05:29.412 --> 00:05:30.330 align:center
네

00:05:33.207 --> 00:05:34.625 align:center
- 건우야
- 네

00:05:35.877 --> 00:05:36.711 align:center
야, 우진아

00:05:38.379 --> 00:05:39.547 align:center
- 아
- 야, 이 씨

00:05:39.630 --> 00:05:41.841 align:center
너 이 손 아직 안 꿰맸어?

00:05:41.924 --> 00:05:43.843 align:center
한 시간만 기다리래요

00:05:43.926 --> 00:05:47.013 align:center
상처가 너무 깊어서
잘하는 분이 오셔야 한다고

00:05:47.096 --> 00:05:48.848 align:center
야, 그거 다행이다

00:05:49.932 --> 00:05:51.476 align:center
너 선배 말 잘 들어

00:05:52.643 --> 00:05:54.771 align:center
마취 없이 하는 방법을
한번 생각해 봐

00:05:54.854 --> 00:05:57.106 align:center
- 생살을 꿰매라고요?
- 야!

00:05:57.190 --> 00:06:00.151 align:center
나가 마빡에
마취 주사를 여섯 방 맞았어

00:06:00.234 --> 00:06:02.028 align:center
너무 아파서 눈물이 났어, 근디

00:06:02.111 --> 00:06:03.988 align:center
상처는 고작 네 바늘 꿰맸어

00:06:04.072 --> 00:06:07.158 align:center
이자는커녕 원금 회수도
못 한 상황이야

00:06:07.241 --> 00:06:09.077 align:center
선배님
그래도 마취 주사는 맞아야…

00:06:09.160 --> 00:06:11.454 align:center
야가, 그게 아니라니까
자꾸 그러네

00:06:11.537 --> 00:06:12.372 align:center
선배님

00:06:12.455 --> 00:06:14.290 align:center
알았어, 알았다고

00:06:14.374 --> 00:06:16.751 align:center
혹시 모르니까
인형이라도 가져올까?

00:06:18.002 --> 00:06:18.836 align:center
네, 형

00:06:19.670 --> 00:06:22.382 align:center
어이, 우리 챔피언
지금 어디 있어?

00:06:23.049 --> 00:06:23.966 align:center
어…

00:06:26.052 --> 00:06:28.388 align:center
형 지금 민범이 회사로 가고 있어

00:06:28.471 --> 00:06:30.223 align:center
뭐, 무슨 일인지는 모르겠지만

00:06:30.306 --> 00:06:32.767 align:center
형이 있으니까 걱정하지 마, 어?

00:06:33.309 --> 00:06:35.103 align:center
우리 다 같이 이겨내면 된다

00:06:35.603 --> 00:06:36.771 align:center
알겠지?

00:06:37.647 --> 00:06:38.731 align:center
네, 형

00:07:20.273 --> 00:07:22.733 align:center
아휴, 야, 너 괜찮아?

00:07:23.317 --> 00:07:25.528 align:center
네, 진짜 감사해요, 형

00:07:26.863 --> 00:07:27.947 align:center
근데 여기는 어떻게…

00:07:28.781 --> 00:07:30.700 align:center
저랑 우진이 형
해병대 선배님이세요

00:07:30.783 --> 00:07:33.244 align:center
저번에 저희
김명길 잡을 때도 도와주셨어요

00:07:33.327 --> 00:07:34.912 align:center
문광무라고 합니다

00:07:34.996 --> 00:07:37.415 align:center
예, 아유, 두 분 말씀
많이 들었습니다

00:07:38.207 --> 00:07:39.041 align:center
홍민범입니다

00:07:39.125 --> 00:07:40.835 align:center
아유, 예, 영광입니다

00:07:40.918 --> 00:07:44.589 align:center
저 서울경찰청 범죄수사과
팀장 민강용입니다

00:07:44.672 --> 00:07:46.090 align:center
예, 팀장님

00:07:48.134 --> 00:07:50.761 align:center
- 선배님, 저기는 태영 씨…
- 아이, 아이, 알제

00:07:50.845 --> 00:07:54.223 align:center
작년에 이사할 때
나가 이케아 책상 옮겨드렸어

00:07:54.307 --> 00:07:55.600 align:center
나 기억하지요?

00:07:55.683 --> 00:07:58.853 align:center
아유, 그럼요
그때 우진 씨만 있었어요

00:07:58.936 --> 00:07:59.812 align:center
아, 네

00:07:59.896 --> 00:08:01.731 align:center
그럼 우리 앉아서 얘기할까요?

00:08:01.814 --> 00:08:02.940 align:center
- 그러시죠
- 네

00:08:12.241 --> 00:08:13.784 align:center
근데 실례지만

00:08:13.868 --> 00:08:15.828 align:center
무슨 일 하시는지
여쭤봐도 될까요?

00:08:15.912 --> 00:08:18.289 align:center
아, 예, 저는 뭐

00:08:18.372 --> 00:08:19.832 align:center
저, 약소하게

00:08:20.333 --> 00:08:23.294 align:center
작은 대부업 회사
운영하고 있습니다

00:08:23.377 --> 00:08:25.505 align:center
아이, 뭐, 자영업자죠, 뭐

00:08:32.678 --> 00:08:35.473 align:center
예, 뭐, 두 분 느낌 압니다

00:08:35.556 --> 00:08:36.641 align:center
하지만 저는요

00:08:36.724 --> 00:08:39.560 align:center
우리 최태호 사장님 밑에서
일을 배웠습니다

00:08:39.644 --> 00:08:43.022 align:center
양심에 어긋나는 거? 아이고
저는 그란 거 안 합니다

00:08:45.191 --> 00:08:47.193 align:center
- 광무 씨라고 하셨죠?
- 예

00:08:47.276 --> 00:08:49.237 align:center
우리 건우 도와주시는 거
너무 감사한데

00:08:49.987 --> 00:08:51.280 align:center
저는 경찰이에요

00:08:51.906 --> 00:08:54.784 align:center
제 앞에서 법을 어기시면
저도 제 일을 해야 합니다

00:08:54.867 --> 00:08:55.910 align:center
이해하시죠?

00:08:56.661 --> 00:08:57.870 align:center
예, 그럼요

00:09:00.456 --> 00:09:02.542 align:center
집에 침입한 놈들 조사는
누가 하고 있어?

00:09:02.625 --> 00:09:04.710 align:center
인천 경찰서에 계신 형사님이요

00:09:04.794 --> 00:09:06.045 align:center
어, 그 번호 나 주고

00:09:06.921 --> 00:09:08.923 align:center
그리고 다음부터
또 이런 일이 있으면

00:09:09.006 --> 00:09:11.342 align:center
형한테 제일 먼저 전화해, 응?

00:09:11.425 --> 00:09:12.969 align:center
그래야 빨리 해결하지

00:09:14.345 --> 00:09:15.304 align:center
네, 형

00:09:23.646 --> 00:09:25.606 align:center
죄송합니다, 좀 급한 일이라

00:09:25.690 --> 00:09:26.566 align:center
예

00:09:31.070 --> 00:09:31.946 align:center
어, 우정아

00:09:32.446 --> 00:09:36.409 align:center
선배님, 선배님이 21년도에
강인범 체포하신 거 맞죠?

00:09:37.952 --> 00:09:38.911 align:center
어, 근데?

00:09:39.412 --> 00:09:40.454 align:center
그래서 건우야

00:09:40.538 --> 00:09:44.333 align:center
형이 어머님을 어디에 모시면
안전하고 편하게 모실지

00:09:44.417 --> 00:09:45.835 align:center
고민을 좀 해 봤거든?

00:09:45.918 --> 00:09:48.588 align:center
뭐, 우리 호텔이
완공됐으면 좋았겠지만

00:09:49.297 --> 00:09:51.424 align:center
일단 형 친구가 타임스퀘어의
메리어트 호텔을 해

00:09:52.216 --> 00:09:54.760 align:center
형이 거기에 방이랑
경호 팀을 준비해 줄게

00:09:55.720 --> 00:09:58.723 align:center
너무 걱정하지 마
어머님 잘 모실 거야

00:09:59.223 --> 00:10:00.641 align:center
이렇게 받아도 되는지 모르겠어요

00:10:01.809 --> 00:10:03.352 align:center
지난번에 우리가
다 포기하려고 할 때

00:10:03.436 --> 00:10:04.729 align:center
네가 뭐라 그랬어?

00:10:06.063 --> 00:10:07.273 align:center
저희가 도울게요, 형

00:10:07.857 --> 00:10:09.817 align:center
끝날 때까진 끝난 게 아니잖아요

00:10:12.486 --> 00:10:14.572 align:center
네가 포기하지 않아서
우리가 다 살았어

00:10:14.655 --> 00:10:15.781 align:center
이건 아무것도 아니야

00:10:17.283 --> 00:10:20.911 align:center
형은 아직도 너한테
갚을 게 많이 남아 있다

00:10:21.746 --> 00:10:24.415 align:center
아무튼 어머님 많이 놀라셨을 텐데

00:10:25.541 --> 00:10:26.667 align:center
잘 모시자

00:10:27.460 --> 00:10:28.336 align:center
네

00:10:35.092 --> 00:10:36.260 align:center
건우야

00:10:37.136 --> 00:10:38.512 align:center
오늘 오후에

00:10:39.347 --> 00:10:40.598 align:center
강인범이 탈옥했대

00:10:44.685 --> 00:10:46.395 align:center
일단 경위 파악 중이고

00:10:46.479 --> 00:10:48.356 align:center
위치도 추적 중이야, 근데 이게…

00:10:49.231 --> 00:10:51.359 align:center
생각보다 일이 좀 더 큰 거 같다

00:11:21.013 --> 00:11:22.264 align:center
잡아 오랬지?

00:11:22.348 --> 00:11:23.265 align:center
죄송합니다

00:11:23.349 --> 00:11:24.558 align:center
야, 이 씨발아

00:11:24.642 --> 00:11:26.560 align:center
내가 네 연봉으로만 3억을 태워

00:11:26.644 --> 00:11:27.687 align:center
이 개새끼야!

00:11:29.480 --> 00:11:30.564 align:center
죄송합니다

00:11:34.527 --> 00:11:37.321 align:center
네 딸내미 고아원으로 보내 줄까?

00:11:44.286 --> 00:11:45.496 align:center
죄송합니다

00:11:47.790 --> 00:11:48.666 align:center
잘해

00:11:49.583 --> 00:11:50.418 align:center
예

00:11:53.212 --> 00:11:55.089 align:center
븅신 같은 새끼

00:12:26.078 --> 00:12:27.079 align:center
강인범

00:12:29.915 --> 00:12:31.667 align:center
빵에서 나오니까 좋지?

00:12:37.214 --> 00:12:38.215 align:center
그래서

00:12:39.258 --> 00:12:40.384 align:center
생각 좀 해 봤어?

00:12:48.058 --> 00:12:49.101 align:center
같이 하자

00:12:53.189 --> 00:12:54.774 align:center
평생 쓸 돈 챙겨 줄게

00:13:18.214 --> 00:13:20.299 align:center
강인범은 우리에 대한
복수심이 있어

00:13:20.966 --> 00:13:23.093 align:center
동기가 강하니까 써먹기가 쉽지

00:13:24.094 --> 00:13:25.846 align:center
분명히 그래서 탈옥시킨 걸 텐…

00:13:27.723 --> 00:13:29.725 align:center
이 새끼들, 들개 새끼한테

00:13:29.809 --> 00:13:31.852 align:center
목줄 채워서
사냥개로 쓰려는 것이야

00:13:31.936 --> 00:13:33.395 align:center
내가 걱정되는 건

00:13:36.774 --> 00:13:40.194 align:center
우리나라 감옥에서 사람 빼내는 게
절대 쉬운 일이 아니거든

00:13:40.820 --> 00:13:43.405 align:center
근데 얘기를 들어보니까
방법이 꽤 치밀해

00:13:43.989 --> 00:13:45.241 align:center
전문가가 붙었어

00:13:45.741 --> 00:13:46.951 align:center
이러다가

00:13:47.827 --> 00:13:49.328 align:center
김명길도 나오는 거 아니야?

00:13:50.287 --> 00:13:52.373 align:center
민범아, 김명길은

00:13:52.456 --> 00:13:55.167 align:center
서해안에서 20킬로 떨어진
섬에 있는 교도소에 있어

00:13:55.251 --> 00:13:57.336 align:center
그 새끼 빼내는 건 진짜 불가능해

00:13:57.419 --> 00:13:58.587 align:center
걱정 안 해도 돼

00:14:01.340 --> 00:14:02.550 align:center
형이 김명길이랑

00:14:02.633 --> 00:14:05.261 align:center
그 나머지에 대한 감시
강화하라고 얘기해 놨어

00:14:05.344 --> 00:14:07.429 align:center
진짜 걱정 안 해도 돼

00:14:08.097 --> 00:14:09.139 align:center
오케이

00:14:10.558 --> 00:14:13.394 align:center
팀장님, 저 방금 생각났는데요

00:14:13.477 --> 00:14:14.436 align:center
어, 뭐가?

00:14:15.020 --> 00:14:16.480 align:center
저 사이버 수사대에 있었을 때

00:14:16.564 --> 00:14:18.732 align:center
제가 셧다운시킨
다크웹 사이트 중에서

00:14:18.816 --> 00:14:20.401 align:center
메인은 청부 살인인데

00:14:20.484 --> 00:14:23.279 align:center
감옥에서 사람 빼 주는 일도
해 주는 곳이 있었거든요?

00:14:23.362 --> 00:14:26.782 align:center
이 팀도 베이스가 다크웹이니까

00:14:26.866 --> 00:14:29.159 align:center
그때 저희가 운영자를
잡지는 못했어서…

00:14:35.291 --> 00:14:38.252 align:center
별 대책 없으시면은 제가…

00:14:38.335 --> 00:14:40.796 align:center
싸운 조폭들부터 좀 찾아볼까요?

00:14:41.547 --> 00:14:43.173 align:center
뭘 찾으신다고요?

00:14:43.257 --> 00:14:46.010 align:center
우진이랑
이렇게 싸웠던 조폭들이요

00:14:46.677 --> 00:14:47.511 align:center
왜요?

00:14:47.595 --> 00:14:49.346 align:center
아, 도움이 되려는 것이지요

00:14:49.430 --> 00:14:52.182 align:center
저도 아는 사람들이 많으니께

00:14:52.266 --> 00:14:53.767 align:center
자, 이거는요

00:14:53.851 --> 00:14:56.270 align:center
합법적인 절차를 통해서
수사하겠습니다

00:14:57.354 --> 00:14:58.397 align:center
팀장님

00:14:59.231 --> 00:15:02.359 align:center
제가 하는 것이라고
뭐 다 불법적인 것은 아닙니다

00:15:03.402 --> 00:15:05.195 align:center
그 판단은 제가 할게요

00:15:05.279 --> 00:15:08.824 align:center
예, 그러니까 일단은 좀
그냥 가만히 계세요

00:15:11.243 --> 00:15:12.161 align:center
형

00:15:16.332 --> 00:15:17.750 align:center
일단 늦었으니까

00:15:18.250 --> 00:15:21.170 align:center
어머님 호텔부터
모시는 게 어떨까요?

00:15:22.379 --> 00:15:23.631 align:center
네, 좋아요

00:15:30.387 --> 00:15:34.099 align:center
아, 씨발
돈 내놓으라고, 빨리, 씨발 놈아!

00:15:34.183 --> 00:15:36.143 align:center
아, 그걸 왜 나한테 그래, 왜…

00:15:38.562 --> 00:15:40.147 align:center
아, 씨발

00:15:40.648 --> 00:15:43.734 align:center
아저씨, 그 씨발 놈들 뭐
복싱 프로 출신이라며?

00:15:44.234 --> 00:15:46.570 align:center
그런 건 미리 말을 했었어야지
씨발!

00:15:46.654 --> 00:15:47.863 align:center
야

00:15:48.447 --> 00:15:50.074 align:center
일단 진정 좀 하고…

00:15:50.157 --> 00:15:52.201 align:center
진정은 니미, 어?

00:15:52.701 --> 00:15:54.161 align:center
아, 됐고

00:15:54.244 --> 00:15:55.579 align:center
아저씨, 나 이거 보여?

00:15:56.080 --> 00:15:58.791 align:center
나 이거 존나 찢어져서
흉터 없애는 수술 해야 되거든?

00:15:58.874 --> 00:16:00.417 align:center
그러니까 돈 내놔

00:16:03.087 --> 00:16:05.339 align:center
일단 나가서 둘이 얘기해

00:16:05.422 --> 00:16:08.133 align:center
지랄하지 말고
돈 내놓으라고, 씨발 놈아

00:16:19.061 --> 00:16:20.562 align:center
씨발

00:16:21.855 --> 00:16:23.357 align:center
놔, 이 씨발!

00:16:27.486 --> 00:16:29.363 align:center
잘못, 잘못, 잘못했어요

00:16:29.446 --> 00:16:31.573 align:center
잘못했습니다! 잠깐

00:16:39.748 --> 00:16:41.208 align:center
살려 주세요

00:16:46.547 --> 00:16:47.464 align:center
물어

00:16:49.842 --> 00:16:51.385 align:center
물어~!

00:16:52.386 --> 00:16:54.263 align:center
살, 살, 살려, 살려 주세요

00:16:54.930 --> 00:16:56.098 align:center
물어, 이 씨발아!

00:17:26.545 --> 00:17:27.713 align:center
만배

00:17:28.213 --> 00:17:29.423 align:center
만배!

00:17:33.010 --> 00:17:34.678 align:center
이 새끼 네 돈으로 치워

00:17:36.180 --> 00:17:37.014 align:center
어?

00:17:37.514 --> 00:17:39.349 align:center
- 네
- 그리고 애들 올라오라고 해

00:17:39.433 --> 00:17:40.267 align:center
네

00:17:57.034 --> 00:17:59.578 align:center
어머니, 저희 그룹 경호 3팀

00:17:59.661 --> 00:18:01.580 align:center
팀장님, 부팀장님입니다

00:18:01.663 --> 00:18:03.165 align:center
아휴, 안녕하세요

00:18:03.248 --> 00:18:06.168 align:center
주지욱입니다
앞으로 안전하게 모시겠습니다

00:18:06.251 --> 00:18:07.503 align:center
류경남입니다

00:18:07.586 --> 00:18:10.172 align:center
늦은 시간에 너무 감사합니다

00:18:10.255 --> 00:18:12.049 align:center
오시느라 고생 많으셨습니다

00:18:12.758 --> 00:18:14.510 align:center
가장 안전한 방으로 준비했습니다

00:18:15.886 --> 00:18:17.096 align:center
늦었는데 들어가서 쉬어

00:18:17.721 --> 00:18:19.014 align:center
감사해요, 형

00:18:19.765 --> 00:18:21.183 align:center
정말 고마워요

00:18:22.184 --> 00:18:23.727 align:center
- 편히 쉬세요, 어머니
- 예

00:18:34.029 --> 00:18:35.322 align:center
고맙습니다

00:18:38.492 --> 00:18:40.661 align:center
어머니, 태영 씨
이쪽으로 모시겠습니다

00:18:40.744 --> 00:18:43.080 align:center
그리고 건우 씨는
이쪽으로 모시겠습니다

00:18:43.914 --> 00:18:45.040 align:center
고맙습니다

00:18:45.541 --> 00:18:47.668 align:center
필요한 거 있으시면
언제든 연락 주십시오

00:18:47.751 --> 00:18:49.044 align:center
아, 고맙습니다

00:18:49.128 --> 00:18:50.504 align:center
감사합니다

00:19:11.984 --> 00:19:13.110 align:center
감사합니다

00:19:22.286 --> 00:19:23.996 align:center
- 건우
- 형

00:19:28.417 --> 00:19:29.334 align:center
손은 뭐래?

00:19:30.169 --> 00:19:32.296 align:center
나 손바닥 살이 하도 두꺼워서

00:19:32.796 --> 00:19:35.299 align:center
신경이랑 힘줄 안 다쳤대, 다행히

00:19:44.683 --> 00:19:47.060 align:center
내가 더 빨리 갔어야 됐는데…

00:19:48.687 --> 00:19:49.771 align:center
미안해

00:19:49.855 --> 00:19:52.774 align:center
김건우, 야, 무슨 소리야~

00:19:52.858 --> 00:19:54.276 align:center
뭐가 미안해

00:19:54.359 --> 00:19:57.112 align:center
아, 뭐, 저번처럼
배에 맞은 것도 아니고

00:19:57.196 --> 00:19:59.865 align:center
고작 손바닥 베인 건데 뭐~

00:19:59.948 --> 00:20:01.783 align:center
무슨 그런 말을 해

00:20:03.827 --> 00:20:06.705 align:center
괜찮아, 밥 먹으면 바로 나아

00:20:09.208 --> 00:20:12.211 align:center
배고프다, 룸서비스 시켜 먹자

00:20:19.968 --> 00:20:21.136 align:center
대표님, 괜찮으세요?

00:20:21.220 --> 00:20:23.472 align:center
아이, 별거 없어요, 아이고

00:20:24.640 --> 00:20:26.808 align:center
- 전화 주신 거 알아봤는데
- 이

00:20:26.892 --> 00:20:30.229 align:center
99년생들이 모여서 만든
구구파라는 조직이 있는데

00:20:30.312 --> 00:20:31.772 align:center
조직원들이 '그레나디어'라는

00:20:31.855 --> 00:20:34.274 align:center
영국산 지프차로
깔 맞춤을 했다고 합니다

00:20:34.358 --> 00:20:37.694 align:center
응, 지프차, 그놈의 새끼들
그거 맞는갑네

00:20:38.278 --> 00:20:40.739 align:center
이 새끼들 이거
사무실이 어디 있을까잉

00:20:40.822 --> 00:20:41.865 align:center
용산에 있습니다

00:20:43.450 --> 00:20:46.787 align:center
오메, 나가 시키지도 않았는데
찾아놨네?

00:20:47.371 --> 00:20:48.830 align:center
필요하실 수도 있겠다 해 가지고

00:20:50.374 --> 00:20:53.252 align:center
찾아서 일하는 태도 아주 훌륭해

00:20:53.335 --> 00:20:54.253 align:center
아, 근디

00:20:54.753 --> 00:20:57.589 align:center
그라믄 지금부터
나가 필요한 것이 뭘 거 같애요?

00:20:58.173 --> 00:20:59.925 align:center
- 커피?
- 움직여

00:21:54.021 --> 00:21:55.981 align:center
내가 씨발, 기분이 좆같아

00:21:56.481 --> 00:21:57.899 align:center
이제 어떻게 할 거야?

00:22:01.737 --> 00:22:02.696 align:center
어?

00:22:03.613 --> 00:22:05.365 align:center
김건우 먼저 찾겠습니다

00:22:06.199 --> 00:22:07.409 align:center
어떻게?

00:22:08.577 --> 00:22:09.995 align:center
어떻게!

00:22:11.913 --> 00:22:13.248 align:center
아일그룹 아들

00:22:16.335 --> 00:22:18.086 align:center
그 새끼가 김건우랑 친해

00:22:18.670 --> 00:22:19.504 align:center
그 새끼 데려와

00:22:20.255 --> 00:22:23.383 align:center
강인범은 수배가 내려져서
저희 쪽에 불리할 거 같습니다

00:22:24.426 --> 00:22:26.928 align:center
제가 직접
사냥개들 움직이겠습니다

00:22:27.429 --> 00:22:29.097 align:center
왜 씨발, 또 돈 달라고?

00:22:29.598 --> 00:22:30.682 align:center
네 돈으로 해

00:22:33.810 --> 00:22:35.020 align:center
그렇게 하겠습니다

00:22:36.521 --> 00:22:37.356 align:center
너는?

00:22:38.273 --> 00:22:41.360 align:center
아, 저번 아딕 시합 수익 보고
그쪽에서 연락 왔어요

00:22:41.443 --> 00:22:42.778 align:center
미팅하자고

00:22:43.403 --> 00:22:45.030 align:center
이번에는 살 거 같아요

00:22:48.533 --> 00:22:49.743 align:center
다들 잘 들어

00:22:50.369 --> 00:22:53.830 align:center
판을 키우려면
무조건 건우 새끼가 필요해

00:22:54.331 --> 00:22:56.291 align:center
무슨 수를 써서라도
그 새끼 데리고 와, 알았어?

00:22:59.169 --> 00:23:00.045 align:center
알았어?

00:23:00.545 --> 00:23:01.380 align:center
예

00:23:09.137 --> 00:23:10.347 align:center
대표님, 문제없죠?

00:23:10.430 --> 00:23:12.015 align:center
깔끔하게 처리하겠습니다

00:23:21.733 --> 00:23:23.568 align:center
네, 전화받았습니다

00:23:24.069 --> 00:23:25.612 align:center
최 형사가 내일 오전 11시에

00:23:25.695 --> 00:23:27.948 align:center
중대범죄수사과 팀장급을 만난대요

00:23:28.532 --> 00:23:30.826 align:center
국과수에서 온 증거들을
넘기려는 거 같습니다

00:23:32.536 --> 00:23:33.787 align:center
어떤 증거요?

00:23:34.413 --> 00:23:35.664 align:center
입금 먼저

00:23:36.164 --> 00:23:38.333 align:center
네, 지금 바로 입금하겠습니다

00:24:00.730 --> 00:24:01.648 align:center
됐어요

00:24:03.400 --> 00:24:04.734 align:center
뭐야, 이게

00:24:05.944 --> 00:24:07.320 align:center
야, 건우 너잖아

00:24:08.947 --> 00:24:11.116 align:center
이거 AI로 만든 거 같아요

00:24:11.199 --> 00:24:13.285 align:center
건우 씨보다
눈도 훨씬 더 날카롭고

00:24:13.368 --> 00:24:16.663 align:center
이렇게 주먹에 피 묻히고
사진 찍은 적 없지 않아요?

00:24:18.081 --> 00:24:19.040 align:center
없죠

00:24:19.708 --> 00:24:22.127 align:center
태영 씨, 이거
초상권 침해 아니에요?

00:24:22.210 --> 00:24:23.336 align:center
아, 그렇죠, 근데

00:24:23.420 --> 00:24:24.963 align:center
이 웹사이트 자체가 불법이에요

00:24:25.046 --> 00:24:28.383 align:center
그냥 다크웹에 있는 모든 게
다, 다 불법이에요

00:24:29.593 --> 00:24:31.136 align:center
잠깐만요

00:24:34.806 --> 00:24:36.516 align:center
뭐, 뭐예요, 뭐
뭐라고 쓴 거예요?

00:24:36.600 --> 00:24:40.770 align:center
'IKFC37 파이트는
챌린지 토너먼트 형식이고'

00:24:40.854 --> 00:24:42.939 align:center
'3월 서울에서 개최된다'

00:24:43.023 --> 00:24:46.318 align:center
'WBC 슈퍼 미들급의
새로운 챔피언'

00:24:46.401 --> 00:24:50.947 align:center
'김건우 스카페이스가
스타터로 참여한다'

00:24:51.823 --> 00:24:52.991 align:center
스카페이스?

00:24:53.658 --> 00:24:54.868 align:center
이 새끼들

00:24:55.410 --> 00:24:57.370 align:center
링네임까지 만들었네

00:24:58.079 --> 00:24:59.831 align:center
챌린지 토너먼트가 뭐야?

00:24:59.915 --> 00:25:03.710 align:center
승자가 다음 파이터랑 싸워서
계속 올라가는 거야

00:25:04.336 --> 00:25:05.837 align:center
그러니까 네가 이기면

00:25:06.505 --> 00:25:08.131 align:center
계속 싸우는 거야

00:25:09.007 --> 00:25:11.468 align:center
예전 시합에 대해서 좀 찾아볼게요

00:25:17.307 --> 00:25:18.141 align:center
어?

00:25:19.726 --> 00:25:21.061 align:center
왜요? 아는 사람이에요?

00:25:21.770 --> 00:25:23.438 align:center
건우랑 시합했던 선수예요

00:25:24.022 --> 00:25:25.148 align:center
챔피언전

00:25:25.815 --> 00:25:27.526 align:center
잠깐만 멈춰 주세요

00:25:34.449 --> 00:25:35.492 align:center
어? 뭐야

00:25:35.575 --> 00:25:36.493 align:center
왜요?

00:25:37.327 --> 00:25:39.162 align:center
누가 바이러스를 깔고 있어요

00:26:07.983 --> 00:26:09.818 align:center
뭐야, 왜 안 돼

00:26:28.712 --> 00:26:31.172 align:center
이 컴퓨터는 앞으로
절대, 절대 켜면 안 돼요

00:26:31.256 --> 00:26:32.632 align:center
이거 켜면

00:26:33.550 --> 00:26:36.344 align:center
우리를 공격한 사람들하고
연결돼요

00:26:37.429 --> 00:26:38.847 align:center
진짜 죄송해요

00:26:40.890 --> 00:26:42.892 align:center
저희가 상금 들어오면은

00:26:43.893 --> 00:26:46.021 align:center
좋은 노트북으로 사 드릴게요

00:26:48.273 --> 00:26:50.150 align:center
말씀만이라도 감사합니다

00:26:58.825 --> 00:26:59.909 align:center
준비해

00:27:04.414 --> 00:27:05.248 align:center
어떻게 오셨습니까?

00:27:05.332 --> 00:27:07.751 align:center
아, 김건우 선수 좀 보러

00:27:12.714 --> 00:27:14.549 align:center
- 어?
- 어, 이야

00:27:14.633 --> 00:27:17.969 align:center
이거 뭐, 완전히 호캉스네

00:27:18.637 --> 00:27:20.597 align:center
야, 이래서 성공하고 봐야 돼

00:27:20.680 --> 00:27:23.642 align:center
이거 봐, 이거 봐
삶의 질이 달라지잖애

00:27:23.725 --> 00:27:25.477 align:center
- 앉으세요
- 그려

00:27:26.144 --> 00:27:26.978 align:center
선배님

00:27:28.229 --> 00:27:30.523 align:center
건우랑 시합했던 복서 있잖아요

00:27:30.607 --> 00:27:32.150 align:center
- 어, 아딕이
- 네

00:27:32.233 --> 00:27:35.654 align:center
해킹당하기 전에
IKFC 경기 장면을 잠깐 봤는데

00:27:35.737 --> 00:27:36.863 align:center
거기에 아딕이 나오더라고요

00:27:37.781 --> 00:27:41.409 align:center
저희 집에 찾아왔던 놈들한테
끌려가서 싸웠어요

00:27:41.910 --> 00:27:42.911 align:center
그리고

00:27:43.620 --> 00:27:45.038 align:center
실종됐어요

00:27:50.585 --> 00:27:52.337 align:center
실종이 된다?

00:27:55.340 --> 00:27:57.050 align:center
그 새끼들 말이야

00:27:59.302 --> 00:28:02.305 align:center
뭔 수를 써서라도
건우를 싸우게 할 거야

00:28:04.265 --> 00:28:06.351 align:center
다들 건우를 보호해야 돼

00:28:06.935 --> 00:28:08.061 align:center
알겄지?

00:28:08.561 --> 00:28:09.521 align:center
네

00:28:10.397 --> 00:28:11.356 align:center
네

00:28:15.360 --> 00:28:17.904 align:center
인자부터 두 사람은
뭐 할 거야, 응?

00:28:17.987 --> 00:28:21.032 align:center
전 11시에 강용이 형이랑
최 형사님 만나기로 했어요

00:28:21.116 --> 00:28:21.950 align:center
그래그래

00:28:25.370 --> 00:28:26.830 align:center
쉬려고 했죠

00:28:27.414 --> 00:28:31.167 align:center
아니, 저기, 마빡 깨진 선배도
쎄가 빠지게 뛰어댕기는데 쉰다고?

00:28:33.086 --> 00:28:34.713 align:center
뛰어야겠죠?

00:28:37.424 --> 00:28:40.635 align:center
선배님, 근데 우진이 형 아직
손을 쓰면 안 돼 가지고요

00:28:41.428 --> 00:28:42.887 align:center
- 건우야
- 네

00:28:43.722 --> 00:28:45.181 align:center
그럼 나는…

00:28:46.933 --> 00:28:48.143 align:center
아이, 안 되네

00:28:48.643 --> 00:28:49.853 align:center
어우, 저려

00:28:52.188 --> 00:28:53.815 align:center
같이 뛰겠습니다, 선배님

00:28:53.898 --> 00:28:56.067 align:center
근데 어디로 가시는 거예요?

00:29:26.848 --> 00:29:27.682 align:center
떴다

00:29:32.312 --> 00:29:35.064 align:center
야, 내가 씨발
맡긴 돈이 얼마인데

00:29:35.148 --> 00:29:36.232 align:center
뒈지고 싶냐?

00:29:36.733 --> 00:29:39.444 align:center
야, 전화도
내가 먼저 해야 돼? 어?

00:29:40.195 --> 00:29:43.656 align:center
너한테 투자해서 날린 게 얼마인데
이 개새끼가, 장난해?

00:29:44.157 --> 00:29:46.034 align:center
이런 씨발 새끼가!

00:29:47.160 --> 00:29:49.120 align:center
좆같은 새끼, 씨발

00:29:54.876 --> 00:29:56.252 align:center
그냥 헬스장 아니여?

00:29:56.878 --> 00:29:59.923 align:center
여기가 구구파 아지트라고
하기는 했습니다

00:30:00.006 --> 00:30:01.758 align:center
확실… 해요?

00:30:02.884 --> 00:30:04.135 align:center
자, 그러믄

00:30:05.053 --> 00:30:07.013 align:center
일단 자연스럽게 해 보자고

00:30:10.099 --> 00:30:12.101 align:center
저 운동 좀 배우러 왔는…

00:30:17.357 --> 00:30:18.691 align:center
씨발, 야, 저 새끼 잡아!

00:30:19.859 --> 00:30:21.945 align:center
어, 어, 선배님, 잠깐만, 잠…

00:30:22.445 --> 00:30:23.279 align:center
놔, 놔

00:30:23.363 --> 00:30:25.114 align:center
- 빨리 잡아!
- 야! 놔!

00:30:25.198 --> 00:30:27.158 align:center
- 빨리 순보 씨! 놔!
- 나와!

00:30:27.742 --> 00:30:28.910 align:center
놓으라고, 좀, 놔!

00:30:29.661 --> 00:30:31.496 align:center
- 야, 빨리 잡아
- 꺼져

00:30:33.915 --> 00:30:35.834 align:center
- 선배님, 선배님
- 야, 저 새끼들 튄다!

00:30:35.917 --> 00:30:38.002 align:center
- 선배님!
- 잡아, 빨리! 잡아!

00:30:38.962 --> 00:30:40.463 align:center
- 야, 돌아가!
- 뒤로 가, 빨리 잡아!

00:30:41.673 --> 00:30:42.882 align:center
잡아라!

00:30:42.966 --> 00:30:44.092 align:center
씨발 놈아!

00:30:45.468 --> 00:30:48.388 align:center
대동상가 네일 숍인데요
영업 방해 신고하려고요

00:30:49.472 --> 00:30:50.473 align:center
아아, 하지 마!

00:30:51.975 --> 00:30:54.102 align:center
잠깐, 잠깐, 잠깐, 잠깐
어, 어, 어, 하지 마

00:30:54.185 --> 00:30:55.436 align:center
잠깐, 잠깐

00:30:55.520 --> 00:30:57.522 align:center
저, 우리 이라지 말고, 이?

00:30:58.189 --> 00:30:59.440 align:center
남자답게

00:30:59.941 --> 00:31:00.817 align:center
대화로

00:31:01.401 --> 00:31:02.861 align:center
대화로 해불자잉

00:31:03.778 --> 00:31:04.946 align:center
이?

00:31:07.323 --> 00:31:08.575 align:center
이

00:31:08.658 --> 00:31:09.784 align:center
좆 까!

00:31:09.868 --> 00:31:11.119 align:center
저 씹새끼, 저거

00:31:11.202 --> 00:31:12.287 align:center
그래, 좆 까, 이 개새끼야!

00:31:12.370 --> 00:31:14.539 align:center
- 개새끼야! 좆 까
- 좆 까, 씨발 놈아

00:31:15.206 --> 00:31:16.916 align:center
좆 까라는데, 저 씨발 새끼들이?

00:31:18.209 --> 00:31:19.335 align:center
어우, 씨발

00:31:19.419 --> 00:31:21.004 align:center
아, 씨발, 갈라져!

00:31:22.964 --> 00:31:24.048 align:center
야!

00:31:26.009 --> 00:31:27.010 align:center
아, 잠깐, 잠깐!

00:31:33.558 --> 00:31:35.476 align:center
야, 이 새끼들 죽여 버려!

00:31:43.443 --> 00:31:44.861 align:center
개새끼야!

00:31:46.237 --> 00:31:47.739 align:center
씨발 놈아!

00:31:49.449 --> 00:31:51.826 align:center
뒈져, 이 씨발 새끼가!

00:31:55.997 --> 00:31:56.831 align:center
야!

00:31:57.874 --> 00:31:58.708 align:center
선배님!

00:31:58.791 --> 00:31:59.667 align:center
에이 씨

00:32:00.501 --> 00:32:01.544 align:center
놔 봐!

00:32:02.587 --> 00:32:04.339 align:center
야, 이 개새끼야!

00:32:04.422 --> 00:32:05.256 align:center
이 씨발!

00:32:08.051 --> 00:32:09.052 align:center
아, 씨발

00:32:15.683 --> 00:32:16.684 align:center
- 응
- 응

00:32:24.025 --> 00:32:25.735 align:center
- 호로새끼야!
- 야, 이 씨발

00:32:25.818 --> 00:32:27.278 align:center
뒈져, 이 새끼야

00:32:46.839 --> 00:32:48.424 align:center
- 동작 그만!
- 야, 야, 그만, 그만!

00:32:49.008 --> 00:32:50.093 align:center
가만있어!

00:32:50.593 --> 00:32:51.761 align:center
동작 그만!

00:32:51.844 --> 00:32:53.805 align:center
- 미친 새끼야, 뭐, 뭐…
- 흩어져!

00:32:53.888 --> 00:32:56.265 align:center
- 떨어져, 떨어져, 떨어져
- 미친 새끼들, 어?

00:32:56.349 --> 00:32:57.850 align:center
- 가만있어!
- 쏴 봐

00:32:57.934 --> 00:32:59.394 align:center
쏴 봐, 이 씨발 새끼들아!

00:32:59.477 --> 00:33:01.145 align:center
지금부터 움직이면 쏘겠습니다!

00:33:01.229 --> 00:33:02.146 align:center
아, 씨발

00:33:04.941 --> 00:33:06.985 align:center
가만있어! 가만있어!

00:33:07.068 --> 00:33:08.695 align:center
이 사람들 다 수갑 채우세요

00:33:22.583 --> 00:33:23.960 align:center
- 저기 오신 거 같아요
- 아, 저분?

00:33:24.043 --> 00:33:24.961 align:center
네

00:33:33.886 --> 00:33:34.721 align:center
야, 뭐야?

00:33:35.555 --> 00:33:36.472 align:center
야, 뭐야!

00:33:45.773 --> 00:33:46.691 align:center
건우야!

00:33:47.233 --> 00:33:49.736 align:center
저 새끼 잡아, 후드, 후드!

00:33:50.361 --> 00:33:51.446 align:center
최 형사!

00:33:53.781 --> 00:33:54.615 align:center
씨!

00:33:55.992 --> 00:33:57.994 align:center
최 형사, 정신 차려

00:34:10.214 --> 00:34:11.507 align:center
최 형사! 최…

00:34:13.384 --> 00:34:14.218 align:center
최 형사!

00:34:41.788 --> 00:34:42.830 align:center
멈춰요, 멈춰! 멈춰!

00:35:29.544 --> 00:35:30.586 align:center
호!

00:36:42.158 --> 00:36:43.910 align:center
- 어, 형
- 어, 건우야

00:36:43.993 --> 00:36:45.953 align:center
- 어
- 강용이 형한테 얘기해서

00:36:46.037 --> 00:36:48.873 align:center
우리가 있는 곳으로
좀 와 줄 수 있을까?

00:37:03.429 --> 00:37:04.889 align:center
오, 팀장님!

00:37:08.267 --> 00:37:10.645 align:center
- 어떻게 오셨습니까?
- 예, 수고 많으십니다

00:37:10.728 --> 00:37:14.398 align:center
저는 서울경찰청 국가수사본부
중대범죄수사과 팀장 민강용입니다

00:37:14.482 --> 00:37:15.608 align:center
충성

00:37:15.691 --> 00:37:17.068 align:center
소장님 어디 계실까요?

00:37:17.151 --> 00:37:18.527 align:center
소장님 저쪽 계십니다

00:37:19.028 --> 00:37:20.905 align:center
잠깐 말씀 좀 나눌 수 있을까요?

00:37:20.988 --> 00:37:22.865 align:center
- 아, 예, 이쪽으로 오시죠
- 예

00:37:44.637 --> 00:37:46.347 align:center
너 손 괜찮냐?

00:37:47.598 --> 00:37:49.809 align:center
- 아, 예, 뭐, 그냥…
- 봐 봐

00:37:51.102 --> 00:37:52.061 align:center
- 아, 아니
- 형

00:37:56.607 --> 00:37:57.733 align:center
괜찮아, 응

00:37:58.234 --> 00:38:00.027 align:center
걱정 안 해도 돼

00:38:12.039 --> 00:38:13.499 align:center
- 이 경사
- 네

00:38:13.582 --> 00:38:16.752 align:center
여기 팀장님하고
얘기 잘됐으니까

00:38:16.836 --> 00:38:19.922 align:center
저기 세 분 수갑 풀어드려

00:38:20.006 --> 00:38:22.258 align:center
- 네, 알겠습니다
- 뭔 소리야? 뭐야?

00:38:22.341 --> 00:38:24.010 align:center
- 좆 까고 있네
- 앉아! 가만있어!

00:38:24.093 --> 00:38:26.095 align:center
- 거기 조용히 하고 조용히 하세요
- 아이, 씨발

00:38:26.178 --> 00:38:29.140 align:center
- 앉아!
- 야, 이건 아니잖아!

00:38:29.223 --> 00:38:31.726 align:center
이 새끼들이 먼저 시비 걸었는데
우리만 잡아!

00:38:31.809 --> 00:38:32.893 align:center
앉으세요

00:38:32.977 --> 00:38:35.146 align:center
뭘 앉아, 씨발

00:38:35.229 --> 00:38:38.441 align:center
이건 아니잖아
경찰이 이러면 안 되잖아!

00:38:39.608 --> 00:38:40.609 align:center
뭐?

00:38:40.693 --> 00:38:41.569 align:center
왜?

00:38:42.069 --> 00:38:45.990 align:center
내가 이 사건 인계했어
그게 무슨 뜻이냐면

00:38:46.073 --> 00:38:48.451 align:center
네가 계속 이따위로 행동하면

00:38:48.951 --> 00:38:52.163 align:center
전 국민에게 네 얼굴을 공개하고
피해 제보를 받을 수 있다는 거야

00:38:53.205 --> 00:38:54.623 align:center
입 다물고 들어

00:38:55.541 --> 00:38:57.043 align:center
네 얼굴이 공개되면

00:38:57.543 --> 00:39:01.088 align:center
네 부모님은 말할 것도 없고
형제들, 친척들

00:39:01.881 --> 00:39:03.924 align:center
그리고 여자 친구는
없기를 바라지만

00:39:04.008 --> 00:39:05.009 align:center
여자 친구까지

00:39:05.801 --> 00:39:08.179 align:center
주변에서 전화
진짜 엄청 받으실 거야

00:39:08.262 --> 00:39:09.680 align:center
그럼 사업이고 직장이고

00:39:09.764 --> 00:39:12.183 align:center
일상생활까지
다 큰 지장이 생기겠지

00:39:13.225 --> 00:39:14.185 align:center
그렇게 해 줘?

00:39:15.561 --> 00:39:16.437 align:center
아니요

00:39:17.104 --> 00:39:18.189 align:center
너 이름 뭐야?

00:39:18.981 --> 00:39:20.107 align:center
구동역이요

00:39:20.608 --> 00:39:22.651 align:center
그래, 동역아, 보자

00:39:22.735 --> 00:39:23.652 align:center
네

00:39:27.031 --> 00:39:30.576 align:center
아이구, 팀장님
바쁘신데 감사합니다, 예

00:39:30.659 --> 00:39:32.703 align:center
근데 뭐 이게 또 엄밀히 말하면은

00:39:32.787 --> 00:39:35.039 align:center
정당방위입니다, 정당방위

00:39:36.874 --> 00:39:38.167 align:center
가만히 있으라고 했죠?

00:39:38.959 --> 00:39:40.086 align:center
저는 도움이 될라고 한…

00:39:40.169 --> 00:39:41.337 align:center
그래서 도움이 됐습니까?

00:39:41.921 --> 00:39:43.923 align:center
그래도 저희 쳤던 놈들을
찾았지 않습니까?

00:39:44.006 --> 00:39:46.008 align:center
가만히 계셨어도 경찰이 찾았어요

00:39:46.092 --> 00:39:48.803 align:center
아, 이렇게 같이 하면 좋잖습니까

00:39:53.349 --> 00:39:54.892 align:center
저랑 잠깐 얘기 좀 하시죠

00:40:02.274 --> 00:40:04.402 align:center
저놈들이 잘못 움직여서
우리가 노출이 되면

00:40:04.485 --> 00:40:07.113 align:center
제가 생각한 그림들이
다 꼬인다고요

00:40:07.696 --> 00:40:08.656 align:center
죄송합니다

00:40:09.156 --> 00:40:11.367 align:center
제가 잘못했습니다
진, 진심입니다

00:40:14.203 --> 00:40:15.037 align:center
근데

00:40:15.121 --> 00:40:17.498 align:center
저도 좀 도울 수 있게
해 주시면 안 되겄습니까?

00:40:18.999 --> 00:40:20.459 align:center
제가요

00:40:20.960 --> 00:40:24.713 align:center
뭐, 사채꾼이고 무식하니께

00:40:24.797 --> 00:40:26.632 align:center
마음에 안 드실 수가 있지요

00:40:27.341 --> 00:40:29.760 align:center
근데 사채꾼이라고
다 나쁜 거도 아닙니다

00:40:29.844 --> 00:40:31.429 align:center
저 키워 주신 최 사장님이요

00:40:31.512 --> 00:40:35.975 align:center
진짜, 진짜 훌륭하신 분입니다
애들한테 물어보세요

00:40:37.184 --> 00:40:38.477 align:center
저는요

00:40:38.561 --> 00:40:40.813 align:center
그분 닮을라고 노력하고 삽니다

00:40:41.439 --> 00:40:43.149 align:center
아, 그라고 나쁜 놈들인데

00:40:43.232 --> 00:40:45.401 align:center
좀 못된 방법으로
잡아도 되지 않습니까?

00:40:45.484 --> 00:40:46.318 align:center
광무 씨

00:40:50.364 --> 00:40:51.198 align:center
보세요

00:40:51.282 --> 00:40:54.452 align:center
저 지금 제 손 더럽히기 싫어서
이러는 거 아닙니다

00:40:54.535 --> 00:40:56.620 align:center
저도 일을 해결하는 게
제일 중요해요

00:40:56.704 --> 00:40:59.498 align:center
일하는 데 뭐 더러운 방법?
깨끗한 방법? 저 안 가려요

00:40:59.582 --> 00:41:00.916 align:center
근데 문제는요

00:41:01.417 --> 00:41:04.086 align:center
광무 씨가 제 얘기를
안 들으신다는 거예요

00:41:04.170 --> 00:41:07.006 align:center
그럼 제가 구상한 작전들이
다 꼬여 버린다고요!

00:41:11.677 --> 00:41:12.761 align:center
제가 잘못했습니다

00:41:12.845 --> 00:41:15.181 align:center
하시는 말씀 다 지키겠습니다

00:41:15.681 --> 00:41:16.557 align:center
대신에

00:41:18.517 --> 00:41:20.895 align:center
저도 진짜
도울 수 있게 좀 해 주세요

00:41:24.440 --> 00:41:27.443 align:center
저 저놈들 때문에 여기 왔습니다

00:41:28.068 --> 00:41:31.197 align:center
저도 팀장님처럼
사람 구실 할 수 있게

00:41:32.615 --> 00:41:35.701 align:center
선배 역할 할 수 있게
해 주시면 안 되겄습니까?

00:41:46.921 --> 00:41:48.172 align:center
이따가 밤에

00:41:48.923 --> 00:41:50.633 align:center
저 구동역이 조져서

00:41:51.258 --> 00:41:53.219 align:center
얘들 일 시킨 사람
다 털어 오세요

00:41:54.178 --> 00:41:55.638 align:center
아, 알겄습니다!

00:41:56.138 --> 00:41:57.681 align:center
- 알겄습니다
- 아유

00:42:01.894 --> 00:42:02.937 align:center
예, 예

00:42:04.063 --> 00:42:05.523 align:center
뭐 해, 빨리 타

00:42:05.606 --> 00:42:06.815 align:center
- 네
- 가야지

00:42:25.417 --> 00:42:26.669 align:center
사와디카

00:42:26.752 --> 00:42:29.213 align:center
- 몇 번 방?
- 7번 방이에요

00:42:33.592 --> 00:42:35.928 align:center
끝나고 뭐 해? 술이나 한잔하자

00:42:36.887 --> 00:42:38.097 align:center
7번 방이에요

00:42:43.477 --> 00:42:45.062 align:center
돼지 같은 새끼

00:42:49.275 --> 00:42:50.693 align:center
사와디카

00:42:51.318 --> 00:42:53.153 align:center
- 사와디캅
- 사와디캅

00:43:01.662 --> 00:43:02.788 align:center
모아 씨

00:43:03.289 --> 00:43:04.164 align:center
장사 잘되지요?

00:43:04.248 --> 00:43:05.874 align:center
그럼요, 덕분에

00:43:06.375 --> 00:43:07.334 align:center
근데 얼굴 괜찮아요?

00:43:07.418 --> 00:43:10.004 align:center
아, 이거 암시렁도 안 혀요

00:43:10.504 --> 00:43:11.797 align:center
저, 모아 씨

00:43:11.880 --> 00:43:13.257 align:center
그, 나가 오늘 매상은

00:43:13.340 --> 00:43:16.176 align:center
두 배로 쳐 가지고
이자에서 까드릴 테니께

00:43:16.260 --> 00:43:17.761 align:center
셔터 좀 내려 줘요

00:43:19.763 --> 00:43:22.266 align:center
그, 덩어리
그거 몇 번 방에 있지?

00:43:22.349 --> 00:43:23.517 align:center
7번 방이에요

00:43:23.601 --> 00:43:25.686 align:center
아, 럭키 세븐

00:43:35.154 --> 00:43:36.780 align:center
들어와

00:43:43.662 --> 00:43:45.497 align:center
사장님, 릴렉스

00:43:45.998 --> 00:43:47.708 align:center
팔 위로

00:43:48.751 --> 00:43:50.002 align:center
코쿤캅

00:43:52.004 --> 00:43:52.880 align:center
뭐, 뭐야

00:43:52.963 --> 00:43:54.381 align:center
뭐야, 이 새끼들아

00:43:54.465 --> 00:43:55.674 align:center
뭐야, 이 개…

00:43:55.758 --> 00:43:58.844 align:center
- 으, 씨발
- 뭐기는 뭐야, 마사지야

00:43:58.927 --> 00:44:03.265 align:center
야, 쓸데없는 반항, 이런 거는
하지 않는 것이 좋을 것이여

00:44:03.349 --> 00:44:05.893 align:center
마사지 세게 받다가
모가지가 꺾였다고 해도

00:44:05.976 --> 00:44:07.728 align:center
이상할 것이 없으니께

00:44:07.811 --> 00:44:09.605 align:center
니가 처한 상황이 이해가 되냐?

00:44:09.688 --> 00:44:11.857 align:center
좆 까, 이 씨발아

00:44:12.608 --> 00:44:15.569 align:center
이 새끼 이거, 어른한테 말버릇이

00:44:15.653 --> 00:44:18.197 align:center
야, 형은 프로야

00:44:19.740 --> 00:44:23.369 align:center
나가 원치도 않았는데 그렇게 됐어

00:44:23.452 --> 00:44:24.495 align:center
왜냐

00:44:25.120 --> 00:44:26.205 align:center
너무 잘하니까

00:44:26.955 --> 00:44:30.542 align:center
이 새끼 동역이
건강 체크 좀 해 보까?

00:44:30.626 --> 00:44:31.460 align:center
승모근

00:44:32.294 --> 00:44:33.420 align:center
안 좋아

00:44:34.088 --> 00:44:35.881 align:center
광배근, 별로야

00:44:35.964 --> 00:44:38.842 align:center
기립근, 이짝도 형편이 없어

00:44:40.427 --> 00:44:42.429 align:center
그중에서도 가장 안 좋은 것은…

00:44:42.513 --> 00:44:43.806 align:center
뭐야

00:44:43.889 --> 00:44:44.807 align:center
뭐야, 씨

00:44:45.307 --> 00:44:48.102 align:center
괄약근, 이 새끼, 자

00:44:48.185 --> 00:44:49.853 align:center
이짝은 예민해서

00:44:49.937 --> 00:44:51.146 align:center
통증이

00:44:51.230 --> 00:44:54.024 align:center
두 배, 세 배, 두 배, 세 배

00:44:54.108 --> 00:44:56.819 align:center
이봐, 이봐, 안 들어가는 거 봐
이 새끼야, 이거

00:44:56.902 --> 00:45:00.489 align:center
그만, 그만, 그만해!

00:45:00.572 --> 00:45:04.576 align:center
자, 인자부터 나가 하는 질문에
성실히 답하지 않으면

00:45:04.660 --> 00:45:07.496 align:center
네가 원치도 않는 기저귀를
한 달은 차게 될 것이야

00:45:08.080 --> 00:45:09.039 align:center
질문

00:45:09.832 --> 00:45:11.667 align:center
나 치라고 일 시킨 놈이 누구야?

00:45:11.750 --> 00:45:13.419 align:center
아, 우리 대장

00:45:14.169 --> 00:45:15.254 align:center
니네 대장은 누군디?

00:45:15.337 --> 00:45:18.006 align:center
두성이, 넌 이제 좆 됐어, 씨발

00:45:18.090 --> 00:45:20.092 align:center
두성이는 지금 어디 있을까?

00:45:20.175 --> 00:45:21.510 align:center
몰라~

00:45:21.593 --> 00:45:23.011 align:center
몰라?

00:45:23.512 --> 00:45:25.139 align:center
- 그래, 진짜 몰라
- 자, 그러믄 인자부터

00:45:25.222 --> 00:45:27.266 align:center
우리 동역이는 변비 없이 삽시다

00:45:27.349 --> 00:45:28.642 align:center
자, 들어간다

00:45:28.726 --> 00:45:31.186 align:center
들어간다, 들어가, 오메

00:45:31.270 --> 00:45:32.938 align:center
반절, 반절은 들어갔네

00:45:33.021 --> 00:45:36.316 align:center
야, 야, 힘 빼라
야, 야, 너 똥 지린다, 이 새끼야

00:45:36.400 --> 00:45:39.862 align:center
- 워메, 우짜 쓰까잉
- 진짜야, 진짜야!

00:45:41.572 --> 00:45:43.157 align:center
씨발

00:45:44.074 --> 00:45:45.367 align:center
씨발

00:45:46.994 --> 00:45:48.829 align:center
진짜 몰라

00:45:50.539 --> 00:45:52.458 align:center
이 새끼 이거 진심이네

00:45:53.167 --> 00:45:56.128 align:center
그라믄 너 아딕이 누군지는 아냐?

00:45:56.211 --> 00:46:00.340 align:center
알아요, 나 며칠 전에
그 새끼 싸우는 것도 봤어요

00:46:01.508 --> 00:46:02.342 align:center
어디서?

00:46:02.426 --> 00:46:05.763 align:center
아니, 아딕이랑
머리 긴 어떤 놈이랑

00:46:05.846 --> 00:46:08.098 align:center
문 닫은 지하철역에서
싸우는 거 봤어요

00:46:08.182 --> 00:46:09.641 align:center
제가 거기 서 있었고요

00:46:09.725 --> 00:46:10.976 align:center
머리 긴 놈이 누군디?

00:46:11.059 --> 00:46:13.020 align:center
아, 몰라요

00:46:13.103 --> 00:46:14.062 align:center
몰라?

00:46:14.146 --> 00:46:17.024 align:center
아, 진짜 몰라요
잠깐만요, 잠깐만요

00:46:17.524 --> 00:46:19.610 align:center
머리가 눌려서
생각이 안 나는 거 같아요

00:46:24.198 --> 00:46:26.658 align:center
순보 씨, 압이 세대요

00:46:26.742 --> 00:46:27.743 align:center
예

00:46:29.953 --> 00:46:31.038 align:center
말혀 봐

00:46:32.456 --> 00:46:35.250 align:center
아니, 제 휴대폰에
사진 찍어 뒀어요

00:46:35.334 --> 00:46:37.878 align:center
그 새끼 사진은 아닌데

00:46:37.961 --> 00:46:41.590 align:center
그 새끼가 끼고 있던
시계 사진을 찍어 놨거든요?

00:46:41.673 --> 00:46:45.427 align:center
존나 비싼 거라
인스타로 올리려고 찍어 놨어요

00:46:45.928 --> 00:46:49.598 align:center
어, 인증 숏 찍는 습관
아주 칭찬해

00:46:50.224 --> 00:46:53.143 align:center
이 마사지 가게도
사진 찍어서 올려

00:46:53.227 --> 00:46:54.061 align:center
예

00:46:55.145 --> 00:46:56.230 align:center
아이, 씨발

00:46:56.730 --> 00:46:59.066 align:center
잠시만, 얘들아, 아니, 저기요

00:46:59.149 --> 00:47:01.360 align:center
이거 씨발 풀어 주고 가!

00:47:14.748 --> 00:47:16.667 align:center
뭐 이걸 어쩌라는 거냐

00:47:17.501 --> 00:47:18.335 align:center
우정아

00:47:18.418 --> 00:47:19.503 align:center
네, 선배님

00:47:19.586 --> 00:47:21.338 align:center
- 와서 이것 좀 봐 봐
- 아, 네

00:47:22.631 --> 00:47:23.966 align:center
너 시계 좀 알지?

00:47:24.925 --> 00:47:26.844 align:center
저 관심 많아서
공부 열심히 했습니다

00:47:26.927 --> 00:47:29.680 align:center
그래, 이거 좀 봐 봐
이런 게 단서가 되니?

00:47:31.807 --> 00:47:33.267 align:center
잠시만요

00:47:33.767 --> 00:47:35.018 align:center
제가 한번 찾아보겠습니다

00:47:37.437 --> 00:47:38.480 align:center
확인해 보겠습니다

00:47:38.564 --> 00:47:39.731 align:center
응, 땡큐

00:47:41.984 --> 00:47:43.652 align:center
문이 닫힙니다

00:47:46.280 --> 00:47:48.282 align:center
조혜선, 아이스크림 왔다

00:47:50.784 --> 00:47:51.743 align:center
혜선아!

00:48:08.886 --> 00:48:10.137 align:center
조원영 씨

00:48:11.221 --> 00:48:12.222 align:center
저기…

00:48:12.306 --> 00:48:14.641 align:center
제발 이러지 마세요, 제발

00:48:18.854 --> 00:48:20.731 align:center
말을 들어, 응?

00:48:20.814 --> 00:48:21.815 align:center
예

00:48:23.150 --> 00:48:24.985 align:center
그러니까, 예?

00:48:25.485 --> 00:48:26.612 align:center
내 말 끊지 말고 들어요

00:48:27.195 --> 00:48:28.030 align:center
네

00:48:28.113 --> 00:48:29.156 align:center
지금

00:48:29.907 --> 00:48:34.036 align:center
저기 동생 손등에
마취약 바르고 있어

00:48:34.119 --> 00:48:36.747 align:center
저 옆에 있는 사람, 보이시죠?

00:48:36.830 --> 00:48:37.789 align:center
예

00:48:40.250 --> 00:48:43.295 align:center
내가 물어보는 거에
빨리 대답만 해 주시면은

00:48:43.378 --> 00:48:45.964 align:center
두 분 다 괜찮으실 거 같아요

00:48:47.716 --> 00:48:48.842 align:center
그…

00:48:49.885 --> 00:48:52.220 align:center
김건우 선수, 어디 있어요?

00:48:53.221 --> 00:48:56.433 align:center
저, 저, 저, 전 몰라요

00:49:05.817 --> 00:49:08.820 align:center
자, 자, 잠깐만요!
잠깐만, 잠깐만요, 말할게요!

00:49:08.904 --> 00:49:10.280 align:center
말, 말할게요!

00:49:12.658 --> 00:49:15.744 align:center
영등포의 메리어트 호텔이요

00:49:16.578 --> 00:49:19.039 align:center
메리어트 호텔, 몇 호요?

00:49:20.123 --> 00:49:21.083 align:center
1602호요

00:49:21.166 --> 00:49:23.335 align:center
- 1602호
- 예

00:49:24.461 --> 00:49:26.004 align:center
민강용이는

00:49:27.255 --> 00:49:29.049 align:center
홍민범의 친척이죠?

00:49:30.884 --> 00:49:32.010 align:center
혹시

00:49:33.428 --> 00:49:34.721 align:center
내일 저녁에

00:49:35.806 --> 00:49:37.766 align:center
홍민범이는 뭐 하나?

00:49:54.700 --> 00:49:56.076 align:center
내일 쓸 약은요?

00:50:01.915 --> 00:50:03.083 align:center
한 방울이면 돼

00:50:04.793 --> 00:50:06.128 align:center
이거 술이랑 섞어도 되죠?

00:50:06.795 --> 00:50:07.963 align:center
술이랑 섞이면?

00:50:09.673 --> 00:50:11.758 align:center
씨발, 약발이
진짜 궁금하기는 하네

00:50:12.592 --> 00:50:14.386 align:center
이거 죽으면 안 돼요

00:50:15.262 --> 00:50:16.346 align:center
죽지는 않아

00:50:51.256 --> 00:50:53.216 align:center
어, 저희 아직 오픈 안 했는데

00:50:53.300 --> 00:50:55.719 align:center
손님, 저희 지금
영업시간 아니라서요

00:50:56.219 --> 00:50:57.387 align:center
들어오시면 안 되는데

00:51:08.690 --> 00:51:10.233 align:center
아니, 이게 지금 뭐 하는…

00:51:26.500 --> 00:51:28.752 align:center
두세 시간이면 풀려

00:51:52.442 --> 00:51:54.402 align:center
홍민범 사장이 몇 시에 오니?

00:51:55.779 --> 00:51:57.072 align:center
8시

00:51:57.656 --> 00:51:58.573 align:center
술은?

00:51:59.533 --> 00:52:00.367 align:center
뭐 마셔?

00:52:36.695 --> 00:52:37.988 align:center
원영이 한잔 안 할래?

00:52:38.071 --> 00:52:39.990 align:center
나 진짜 한 잔만 할 건데

00:52:40.490 --> 00:52:41.950 align:center
기다렸다가 댁으로 모시겠습니다

00:52:42.534 --> 00:52:44.202 align:center
응, 다음에 같이 해

00:53:12.647 --> 00:53:13.982 align:center
안녕하세요

00:53:15.775 --> 00:53:18.653 align:center
동우 씨는 어디 갔어요?

00:53:18.737 --> 00:53:22.157 align:center
아, 오빠가 몸이 안 좋아서
제가 대신 나왔어요

00:53:23.158 --> 00:53:26.328 align:center
앉으세요
홍민범 사장님 맞으시죠?

00:53:26.411 --> 00:53:27.245 align:center
네

00:53:27.329 --> 00:53:29.956 align:center
예약하신 보모어 27년산
준비했습니다

00:53:50.518 --> 00:53:51.895 align:center
감사합니다
모어 27년산
준비했습니다

