WEBVTT

00:00:06.006 --> 00:00:07.590 align:center
(ศูนย์ผู้ป่วยฉุกเฉิน)

00:00:07.674 --> 00:00:08.925 align:center
อือ แม่

00:00:09.718 --> 00:00:14.889 align:center
พี่กับรุ่นพี่บาดเจ็บ ตอนนี้เลยอยู่ที่ห้องฉุกเฉิน

00:00:15.557 --> 00:00:17.017 align:center
เจ็บหนักเลยเหรอ

00:00:18.143 --> 00:00:21.062 align:center
มือซ้ายพี่อูจินโดนมีดเฉือน

00:00:21.688 --> 00:00:23.481 align:center
รุ่นพี่หน้าผากแตก

00:00:23.565 --> 00:00:24.774 align:center
โธ่

00:00:26.026 --> 00:00:27.694 align:center
ทั้งหมดเป็นความผิดของผม

00:00:28.778 --> 00:00:30.530 align:center
ทั้งหมดเป็นเพราะผม

00:00:30.613 --> 00:00:31.990 align:center
กอนอู

00:00:32.073 --> 00:00:34.367 align:center
อย่าคิดแบบนั้นสิลูก

00:00:35.368 --> 00:00:36.828 align:center
โลกเรามันก็เป็นแบบนี้แหละ

00:00:36.911 --> 00:00:37.829 align:center
(หัวหน้าทีมมินคังยง)

00:00:37.912 --> 00:00:40.206 align:center
เรื่องที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้นได้เสมอ

00:00:40.707 --> 00:00:41.541 align:center
แต่ว่า

00:00:41.624 --> 00:00:42.876 align:center
(ช่วยคุณกอนอูด้วย)

00:00:42.959 --> 00:00:46.504 align:center
ในช่วงเวลาเลวร้ายที่สุด
ที่เจ็บปวดจนไม่รู้จะเจ็บยังไงแล้ว

00:00:47.255 --> 00:00:50.300 align:center
อาจจะเจอเรื่องดีในเรื่องร้ายก็ได้นะ

00:00:52.260 --> 00:00:55.013 align:center
ถ้าผมทำตามที่พวกนั้นบอกตั้งแต่แรก

00:00:55.930 --> 00:00:57.932 align:center
คงไม่มีใครต้องมาเจ็บตัว

00:00:59.392 --> 00:01:01.186 align:center
ผมได้แต่คิดแบบนี้แหละ

00:01:01.936 --> 00:01:05.356 align:center
ไม่มีใครอยากให้ลูกทำแบบนั้นเลยสักคน

00:01:05.440 --> 00:01:07.734 align:center
ทุกคนถึงได้มาช่วยลูกอยู่นี่ไง

00:01:08.568 --> 00:01:11.446 align:center
ให้ผมเป็นคนเจ็บตัวคนเดียวดีกว่า แม่

00:01:12.072 --> 00:01:13.364 align:center
กอนอู

00:01:13.448 --> 00:01:15.366 align:center
ถ้าพี่อูจินบอกว่าจะทำแบบนั้น

00:01:15.450 --> 00:01:17.077 align:center
ลูกจะทำยังไง

00:01:18.953 --> 00:01:21.581 align:center
คงทำทุกวิถีทางเพื่อห้ามเขาใช่ไหม

00:01:22.999 --> 00:01:26.294 align:center
นั่นแหละ ตอนนี้ทุกคนก็รู้สึกแบบนั้นแหละ

00:01:26.795 --> 00:01:28.338 align:center
เพราะฉะนั้น

00:01:29.172 --> 00:01:30.590 align:center
เราอดทนอีกนิดนะ

00:01:30.673 --> 00:01:34.094 align:center
อดทนกันอีกนิด เดี๋ยวเรื่องร้ายๆ ก็จะผ่านพ้นไป

00:01:35.345 --> 00:01:37.597 align:center
เดี๋ยวเรื่องดีๆ ก็จะเข้ามา

00:01:43.019 --> 00:01:43.937 align:center
อือ

00:01:45.355 --> 00:01:46.439 align:center
ลูกแม่

00:01:47.190 --> 00:01:48.233 align:center
สู้ๆ นะ

00:01:50.068 --> 00:01:50.944 align:center
อือ

00:01:52.153 --> 00:01:53.780 align:center
จะแสบนะคะ

00:01:54.405 --> 00:01:56.324 align:center
แสบนิดนึงนะคะ

00:01:56.908 --> 00:01:58.368 align:center
จะฉีดยาชานะคะ

00:01:59.244 --> 00:02:01.371 align:center
เดี๋ยวๆ

00:02:01.454 --> 00:02:02.705 align:center
เอ่อ คุณหมอ

00:02:02.789 --> 00:02:04.582 align:center
- คะ
- ช่วยเย็บแผล

00:02:04.666 --> 00:02:06.751 align:center
แบบสวยๆ ไม่เป็นแผลเป็นนะครับ

00:02:07.252 --> 00:02:08.962 align:center
- ค่ะ ได้ค่ะ
- ครับ

00:02:18.471 --> 00:02:20.849 align:center
- แสบนิดนึงนะคะ
- เดี๋ยวๆ

00:02:23.852 --> 00:02:25.186 align:center
- ใช่
- โอ๊ย

00:02:26.354 --> 00:02:27.605 align:center
โอเค เสร็จแล้วค่ะ

00:02:36.364 --> 00:02:38.825 align:center
คนไข้คะ อาการปวดเป็นยังไงบ้างคะ

00:02:40.994 --> 00:02:43.079 align:center
คุณพยาบาล เมื่อก่อน ผมน่ะ

00:02:44.372 --> 00:02:48.626 align:center
ถูกแทงที่ท้องสองแผล
แต่ก็รอดมาได้แบบแข็งแรงดีครับ

00:02:49.210 --> 00:02:50.545 align:center
เอ่อ คือ

00:02:51.045 --> 00:02:54.090 align:center
อยู่ในแก๊งนักเลงเหรอคะ

00:02:54.174 --> 00:02:55.675 align:center
ไม่ใช่ครับ

00:02:56.885 --> 00:02:58.887 align:center
ผมเป็นนักมวยครับ คุณพยาบาล

00:02:58.970 --> 00:03:01.931 align:center
ไม่ใช่นักเลงหรือคนของแก๊งไหนทั้งนั้น

00:03:02.015 --> 00:03:03.183 align:center
- เพราะงั้น
- อ๋อ

00:03:03.766 --> 00:03:05.143 align:center
แต่เอาเป็นว่า

00:03:06.477 --> 00:03:09.689 align:center
ผมไม่ได้ขึ้นชกบนสังเวียน
ในฐานะนักมวยมานานแล้ว

00:03:10.690 --> 00:03:13.735 align:center
แถมมือยังบาดเจ็บแบบนี้
จากนี้ไปคงไปสู้กับใครไม่ได้แล้วมั้งครับ

00:03:14.235 --> 00:03:15.195 align:center
คือ

00:03:15.737 --> 00:03:17.655 align:center
คนไข้คะ ไปสู้กับใครไม่ได้นะคะ

00:03:18.239 --> 00:03:20.992 align:center
ผมต้องสู้ครับ

00:03:21.075 --> 00:03:23.369 align:center
บอกแล้วไงคะว่าเอามือไปสู้กับคนอื่นไม่ได้ค่ะ

00:03:23.453 --> 00:03:28.082 align:center
คุณพยาบาลครับ ผมฮงอูจิน
ถ้าผมสู้กับคนอื่นไม่ได้แล้ว

00:03:28.666 --> 00:03:31.544 align:center
ผมก็ไม่เหลืออะไรแล้วครับ

00:03:32.670 --> 00:03:34.214 align:center
ผมเป็นนักมวยครับ

00:03:35.757 --> 00:03:37.717 align:center
เป็นดูโอ้นาวิกฯ ไร้เทียมทาน

00:03:38.426 --> 00:03:39.886 align:center
งั้นก็สู้เถอะค่ะ

00:03:41.054 --> 00:03:42.138 align:center
สู้เลยค่ะ

00:03:42.847 --> 00:03:45.016 align:center
สู้ๆ!

00:03:52.273 --> 00:03:53.775 align:center
ผมต้องสู้ครับ

00:04:00.657 --> 00:04:02.700 align:center
รุ่นพี่ ไหวไหมครับ

00:04:02.784 --> 00:04:05.828 align:center
แหม แค่นี้เรื่องเล็ก บ่เป็นหยัง

00:04:05.912 --> 00:04:08.790 align:center
หมอเขาเย็บให้อย่างสวย

00:04:08.873 --> 00:04:11.251 align:center
ไม่ต้องไปหาหมอศัลยกรรมเพิ่มเลย

00:04:11.751 --> 00:04:15.088 align:center
อะไรแบบนี้มันงานละเอียด

00:04:15.171 --> 00:04:16.881 align:center
ถ้าเย็บแบบลวกๆ ล่กๆ เดี๋ยวหลุดหมด

00:04:16.965 --> 00:04:19.092 align:center
- ต้องเย็บใหม่อีก
- อ๋อ

00:04:19.175 --> 00:04:20.301 align:center
- ไม่ได้นะแบบนั้น
- ครับ

00:04:20.385 --> 00:04:23.346 align:center
ฉันต้องใช้หน้าหล่อๆ ทำมาหากิน

00:04:23.888 --> 00:04:25.598 align:center
เดี๋ยวครับ คุณหมอ

00:04:26.641 --> 00:04:28.101 align:center
- แหมๆ คือว่า
- คะ

00:04:28.184 --> 00:04:31.729 align:center
ถ้าต้องการเงินด่วน
ติดต่อมาหาผมได้ทุกเมื่อเลยนะครับ

00:04:32.397 --> 00:04:33.356 align:center
เอ่อ

00:04:34.190 --> 00:04:35.275 align:center
ค่ะ

00:04:35.358 --> 00:04:36.985 align:center
โชคดีครับ

00:04:37.694 --> 00:04:38.820 align:center
เฮ้อ

00:04:40.238 --> 00:04:42.115 align:center
โอ๊ย กบาลฉัน

00:04:42.198 --> 00:04:44.075 align:center
รุ่นพี่ต้องเจ็บตัวเพราะผม

00:04:44.659 --> 00:04:46.119 align:center
ผมขอโทษจริงๆ ครับ

00:04:48.913 --> 00:04:49.872 align:center
ไอ้น้อง

00:04:52.125 --> 00:04:53.710 align:center
ปัดโธ่ นี่ร้องไห้เหรอ

00:04:55.169 --> 00:04:56.129 align:center
เอ่อ

00:04:57.297 --> 00:04:58.715 align:center
ป๊าดติโธ่

00:05:00.800 --> 00:05:03.094 align:center
หมัดหนักอย่างกับเหล็ก

00:05:04.887 --> 00:05:06.514 align:center
แต่ใจบางเป็นแป้งโรตีสายไหมเลยน้อ

00:05:09.434 --> 00:05:10.393 align:center
ขอโทษครับ

00:05:11.644 --> 00:05:13.730 align:center
มาสัญญากับฉันข้อนึง

00:05:15.982 --> 00:05:18.860 align:center
เจ้ารุ่นน้อง หัวใจของนายน่ะ

00:05:19.527 --> 00:05:21.487 align:center
ก็ต้องห่อหุ้มด้วยเหล็ก

00:05:23.239 --> 00:05:25.992 align:center
พวกคนที่อยู่ในใจนายจะได้ไม่เจ็บปวด

00:05:29.412 --> 00:05:30.330 align:center
ครับ

00:05:33.207 --> 00:05:34.709 align:center
- กอนอู
- ครับ

00:05:35.877 --> 00:05:36.711 align:center
เฮ้ย อูจิน

00:05:38.379 --> 00:05:39.547 align:center
- อ้าว
- โห

00:05:39.630 --> 00:05:41.841 align:center
แผลที่มือยังไม่ได้เย็บอีกเหรอ

00:05:41.924 --> 00:05:43.843 align:center
เขาบอกให้รออีกชั่วโมงครับ

00:05:43.926 --> 00:05:47.013 align:center
แผลลึกมาก ต้องรอให้หมอเก่งๆ มาจัดการครับ

00:05:47.096 --> 00:05:48.890 align:center
เออ ก็ดีนะ

00:05:49.932 --> 00:05:51.559 align:center
ฟังดีๆ รุ่นพี่คนนี้จะบอกอะไรให้

00:05:52.643 --> 00:05:54.771 align:center
ลองเย็บแบบไม่ใช้ยาชาดู

00:05:54.854 --> 00:05:57.106 align:center
- ให้เย็บสดๆ เลยเหรอครับ
- เฮ้ย

00:05:57.190 --> 00:06:00.151 align:center
ฉันโดนฉีดยาชาเข้าหน้าผากตั้งหกเข็ม

00:06:00.234 --> 00:06:03.988 align:center
เจ็บแบบน้ำตาร่วงเผาะๆ
แต่พอเย็บจริงแค่สี่เข็มเองว่ะ

00:06:04.072 --> 00:06:05.573 align:center
เจ็บตัวเปล่า ไม่คุ้มเลย

00:06:05.656 --> 00:06:07.158 align:center
(พี่คังยง)

00:06:07.241 --> 00:06:09.077 align:center
- รุ่นพี่ แต่ผมว่าต้องฉีดยาชา
- เดี๋ยวเถอะ

00:06:09.160 --> 00:06:11.454 align:center
ก็บอกอยู่นี่ไงว่าไม่จำเป็น ยังจะเถียง

00:06:11.537 --> 00:06:12.372 align:center
รุ่นพี่

00:06:12.455 --> 00:06:14.207 align:center
เออๆ แล้วแต่เลย

00:06:14.290 --> 00:06:16.751 align:center
ให้เอาตุ๊กตามาให้กอดไหม

00:06:18.002 --> 00:06:18.836 align:center
ครับพี่

00:06:19.670 --> 00:06:22.382 align:center
ว่าไง แชมป์ของเรา ตอนนี้อยู่ไหน

00:06:23.049 --> 00:06:24.133 align:center
เอ่อ

00:06:26.052 --> 00:06:28.388 align:center
พี่กำลังไปที่บริษัทของมินบอม

00:06:28.471 --> 00:06:30.223 align:center
ไม่รู้ว่าเกิดเรื่องอะไรขึ้น

00:06:30.306 --> 00:06:32.809 align:center
แต่นายมีพี่อยู่ทั้งคน ไม่ต้องกังวลนะ

00:06:33.309 --> 00:06:35.103 align:center
เราจะผ่านเรื่องนี้ไปด้วยกัน

00:06:35.603 --> 00:06:36.771 align:center
เข้าใจไหม

00:06:37.647 --> 00:06:38.731 align:center
ครับพี่

00:07:11.055 --> 00:07:13.141 align:center
(Bloodhounds 2)

00:07:20.273 --> 00:07:22.733 align:center
เฮ้อ ไม่เป็นไรมากใช่ไหม

00:07:23.317 --> 00:07:25.528 align:center
ครับ ขอบคุณมากนะครับ พี่

00:07:26.863 --> 00:07:27.947 align:center
ว่าแต่คุณคนนี้คือ…

00:07:28.781 --> 00:07:30.700 align:center
รุ่นพี่นาวิกฯ ของผมกับพี่อูจินครับ

00:07:30.783 --> 00:07:33.244 align:center
รุ่นพี่ช่วยเราจับคิมมยองกิลด้วยครับ

00:07:33.327 --> 00:07:34.912 align:center
ผมชื่อมุนควังมูครับ

00:07:34.996 --> 00:07:37.415 align:center
ได้ยินเรื่องพวกคุณสองคนมาเยอะเลยครับ

00:07:38.207 --> 00:07:39.041 align:center
ผมฮงมินบอมครับ

00:07:39.125 --> 00:07:40.835 align:center
แหม เป็นเกียรติมากเลยครับ

00:07:40.918 --> 00:07:44.589 align:center
ผมมินคังยง หัวหน้าทีมฝ่ายสืบสวนคดีอาชญากรรม
สำนักงานตำรวจนครบาลโซลครับ

00:07:44.672 --> 00:07:46.090 align:center
ครับ หัวหน้าทีม

00:07:48.134 --> 00:07:50.761 align:center
- รุ่นพี่ นั่นคุณแทยอง
- แหม รู้จักกันแล้ว

00:07:50.845 --> 00:07:54.223 align:center
ฉันไปช่วยยกโต๊ะอีเกีย
ตอนคุณแทยองย้ายบ้านปีที่แล้ว

00:07:54.307 --> 00:07:55.600 align:center
จำผมได้ใช่ไหมครับ

00:07:55.683 --> 00:07:58.853 align:center
แหม จำได้แน่นอนค่ะ
ตอนนั้นคุณอูจินมาคนเดียวค่ะ

00:07:58.936 --> 00:08:01.439 align:center
- อ๋อ ครับ
- งั้นเรามานั่งคุยกันดีไหมครับ

00:08:01.522 --> 00:08:02.940 align:center
- ครับ โอเคครับ
- ครับ

00:08:12.116 --> 00:08:13.784 align:center
ว่าแต่ ขอโทษนะครับ

00:08:13.868 --> 00:08:15.828 align:center
ถามได้ไหมครับว่าคุณทำงานอะไร

00:08:15.912 --> 00:08:19.832 align:center
เอ่อ คือ ผมทำบริษัทปล่อยกู้

00:08:20.333 --> 00:08:23.294 align:center
บริษัทเล็กๆ จิ๋วๆ เองครับ

00:08:23.377 --> 00:08:25.505 align:center
เรียกว่าทำธุรกิจส่วนตัวก็ได้แหละครับ

00:08:32.595 --> 00:08:35.473 align:center
ครับ ผมเข้าใจความรู้สึกพวกคุณสองคนครับ

00:08:35.556 --> 00:08:36.641 align:center
แต่ว่าผม

00:08:36.724 --> 00:08:39.560 align:center
ผมเรียนรู้งานนี้จากเถ้าแก่ชเวแทโฮครับ

00:08:39.644 --> 00:08:43.022 align:center
อะไรที่ขัดกับจิตสำนึก ผมไม่ทำหรอกครับ

00:08:45.191 --> 00:08:47.193 align:center
- ชื่อคุณควังมูใช่ไหมครับ
- ใช่ครับ

00:08:47.276 --> 00:08:49.237 align:center
ขอบคุณมากเลยครับ ที่ช่วยเหลือกอนอู

00:08:49.987 --> 00:08:51.280 align:center
แต่ผมเป็นตำรวจครับ

00:08:51.906 --> 00:08:54.784 align:center
ถ้าคุณทำผิดกฎหมายต่อหน้าผม
ผมก็ต้องทำหน้าที่ของผมเหมือนกันครับ

00:08:54.867 --> 00:08:55.910 align:center
เข้าใจใช่ไหมครับ

00:08:56.661 --> 00:08:57.870 align:center
ครับ แน่นอนครับ

00:09:00.456 --> 00:09:02.542 align:center
แล้วใครรับผิดชอบคดีบุกรุกบ้านนาย

00:09:02.625 --> 00:09:04.710 align:center
สายสืบจากสถานีตำรวจอินชอนครับ

00:09:05.336 --> 00:09:06.837 align:center
ขอเบอร์เขาหน่อย

00:09:06.921 --> 00:09:08.923 align:center
แล้วก็ต่อไปนี้ถ้าเกิดเรื่องแบบนี้อีก

00:09:09.006 --> 00:09:11.342 align:center
โทรหาพี่ก่อนเลย เข้าใจไหม

00:09:11.425 --> 00:09:12.969 align:center
จะได้รีบแก้ปัญหาไง

00:09:14.345 --> 00:09:15.304 align:center
ครับพี่

00:09:16.305 --> 00:09:17.265 align:center
(อีอูจอง รุ่น 39)

00:09:23.646 --> 00:09:26.524 align:center
- ขอโทษครับ มีเรื่องด่วนนิดหน่อย
- ครับ

00:09:31.070 --> 00:09:31.946 align:center
ว่าไง อูจอง

00:09:32.446 --> 00:09:36.409 align:center
รุ่นพี่เป็นคนจับกุมคังอินบอม
ในปี 2021 ใช่ไหมครับ

00:09:37.952 --> 00:09:38.911 align:center
ใช่ ว่าแต่ทำไมเหรอ

00:09:39.412 --> 00:09:40.454 align:center
ว่าแต่ กอนอู

00:09:40.538 --> 00:09:44.333 align:center
พี่ลองคิดมาแล้วว่า
จะพาคุณแม่ไปพักอยู่ที่ไหนถึงจะปลอดภัย

00:09:44.417 --> 00:09:45.835 align:center
แล้วก็สะดวกสบาย

00:09:45.918 --> 00:09:48.588 align:center
ถ้าโรงแรมเราสร้างเสร็จแล้วก็คงดี

00:09:49.297 --> 00:09:51.424 align:center
ไปอยู่รร.แมริออทที่ไทม์สแควร์ก่อน
ของเพื่อนพี่เอง

00:09:52.216 --> 00:09:55.177 align:center
พี่จะเตรียมห้องพักกับทีมอารักขาไว้ให้ที่นั่น

00:09:55.720 --> 00:09:58.723 align:center
ไม่ต้องห่วงนะ พี่จะดูแลคุณแม่อย่างดี

00:09:59.307 --> 00:10:01.225 align:center
ผมคู่ควรได้รับขนาดนี้เลยเหรอครับ

00:10:01.809 --> 00:10:03.352 align:center
ครั้งก่อนตอนที่เราจะยอมแพ้แล้ว

00:10:03.436 --> 00:10:04.729 align:center
นายพูดไว้ว่ายังไง

00:10:06.063 --> 00:10:07.273 align:center
เราจะช่วยเองครับพี่

00:10:07.857 --> 00:10:09.817 align:center
เรื่องไม่จบจนกว่าจะจบเรื่องนี่ครับ

00:10:12.486 --> 00:10:14.488 align:center
เราทุกคนรอดมาได้เพราะนายไม่ยอมแพ้

00:10:14.572 --> 00:10:15.781 align:center
ช่วยแค่นี้เรื่องเล็กมาก

00:10:17.283 --> 00:10:20.911 align:center
พี่ยังต้องตอบแทนนายอยู่อีกเยอะ

00:10:21.746 --> 00:10:24.415 align:center
ตอนนี้คุณแม่คงขวัญหนีดีฝ่อหมดแล้ว

00:10:25.541 --> 00:10:26.667 align:center
มาดูแลท่านให้ดีๆ กันเถอะ

00:10:27.460 --> 00:10:28.377 align:center
ครับ

00:10:35.092 --> 00:10:36.260 align:center
กอนอู

00:10:36.927 --> 00:10:38.512 align:center
บ่ายวันนี้

00:10:39.347 --> 00:10:40.598 align:center
คังอินบอมหนีออกจากคุก

00:10:43.976 --> 00:10:46.395 align:center
- เอ่อ
- ตอนนี้กำลังสืบสวนรายละเอียด

00:10:46.479 --> 00:10:48.356 align:center
แล้วก็ติดตามตำแหน่งของมันอยู่ แต่ว่านะ

00:10:49.231 --> 00:10:51.359 align:center
เรื่องนี้ดูเหมือนจะเป็นเรื่องใหญ่กว่าที่ฉันคิดไว้อีก

00:11:21.013 --> 00:11:23.265 align:center
- บอกให้จับมันมาไม่ใช่หรือไง
- ขอโทษครับ

00:11:23.349 --> 00:11:24.558 align:center
เฮ้ย ไอ้ชาติหมา

00:11:24.642 --> 00:11:27.687 align:center
ฉันให้เงินเดือนแกปีละ 300 ล้าน
เลี้ยงเสียข้าวสุกว่ะ โคตรไร้น้ำยา!

00:11:29.480 --> 00:11:30.564 align:center
ขอโทษครับ

00:11:34.527 --> 00:11:37.321 align:center
ส่งลูกสาวแกไปอยู่บ้านเลี้ยงเด็กกำพร้าเลยดีไหม

00:11:44.286 --> 00:11:45.496 align:center
ขอโทษครับ

00:11:47.790 --> 00:11:48.666 align:center
ทำงานให้มันดีๆ

00:11:49.583 --> 00:11:50.418 align:center
ครับ

00:11:53.212 --> 00:11:55.089 align:center
ไอ้ควายเอ๊ย

00:12:26.078 --> 00:12:27.079 align:center
คังอินบอม

00:12:29.915 --> 00:12:31.667 align:center
ได้ออกมาจากหลังลูกกรงแล้วดีใช่ไหมล่ะ

00:12:37.214 --> 00:12:38.299 align:center
แล้วยังไง

00:12:39.175 --> 00:12:40.718 align:center
คิดบ้างหรือยัง

00:12:48.058 --> 00:12:49.101 align:center
มาทำงานกับฉันเถอะ

00:12:53.189 --> 00:12:54.774 align:center
ฉันจะให้เงินมากพอจะใช้ได้ทั้งชีวิต

00:13:18.214 --> 00:13:20.299 align:center
คังอินบอมอยากแก้แค้นพวกเรา

00:13:20.966 --> 00:13:23.260 align:center
มีแรงจูงใจแบบนั้นเลยยิ่งใช้งานง่าย

00:13:24.094 --> 00:13:25.846 align:center
คงช่วยมันแหกคุกเพราะแบบนี้แน่…

00:13:27.723 --> 00:13:29.725 align:center
ไอ้พวกจัญไรนั่น

00:13:29.809 --> 00:13:31.852 align:center
เอาหมาบ้ามาใส่ปลอกคอไว้เป็นหมาล่าเนื้อ

00:13:31.936 --> 00:13:33.395 align:center
สิ่งที่ฉันกังวลก็คือ

00:13:36.774 --> 00:13:40.194 align:center
การช่วยนักโทษแหกคุก
ในประเทศเราไม่ใช่เรื่องง่ายเลย

00:13:40.820 --> 00:13:43.405 align:center
แต่หลังจากได้ฟังเรื่องแล้ว
ก็รู้ว่ามันลงมืออย่างรอบคอบเลย

00:13:43.989 --> 00:13:45.241 align:center
มีผู้เชี่ยวชาญอยู่กับมันแน่

00:13:45.741 --> 00:13:47.117 align:center
ขืนเป็นแบบนี้ต่อไป

00:13:47.827 --> 00:13:49.328 align:center
คิมมยองกิลก็จะออกมาได้ด้วยไหม

00:13:49.954 --> 00:13:51.372 align:center
มินบอม

00:13:51.455 --> 00:13:55.167 align:center
คิมมยองกิลอยู่ในคุกบนเกาะ
ที่ห่างจากชายฝั่งตะวันตก 20 กม.

00:13:55.251 --> 00:13:57.336 align:center
เอามันออกมาไม่ได้หรอก

00:13:57.419 --> 00:13:58.712 align:center
ไม่ต้องกังวล

00:14:01.006 --> 00:14:02.550 align:center
พี่ติดต่อทางเรือนจำไปแล้ว

00:14:02.633 --> 00:14:05.261 align:center
ว่าคิมมยองกิลกับคนที่เหลือต้องคุมเข้มขึ้นอีก

00:14:05.344 --> 00:14:07.429 align:center
ไม่ต้องกังวลเลยจริงๆ

00:14:08.013 --> 00:14:09.139 align:center
โอเค

00:14:10.558 --> 00:14:13.394 align:center
หัวหน้าคะ ฉันเพิ่งนึกอะไรบางอย่างออกค่ะ

00:14:13.477 --> 00:14:14.436 align:center
อะไรเหรอ

00:14:15.020 --> 00:14:18.732 align:center
ตอนทำงานหน่วยสืบสวนคดีไซเบอร์
ในบรรดาดาร์กเว็บที่ฉันปิดไป

00:14:18.816 --> 00:14:20.401 align:center
มีอันนึงที่รับจ้างวานฆ่าโดยเฉพาะ

00:14:20.484 --> 00:14:23.279 align:center
ในนั้นมีรับจ้างช่วยแหกคุกด้วยค่ะ

00:14:23.362 --> 00:14:26.782 align:center
ทีมนี้ก็มีฐานอยู่ในดาร์กเว็บ

00:14:26.866 --> 00:14:29.159 align:center
แล้วตอนนั้นเราก็จับตัวคนดูแลเว็บนั้นไม่ได้…

00:14:35.207 --> 00:14:38.252 align:center
ถ้ายังไม่มีแผนอะไรอย่างอื่น

00:14:38.335 --> 00:14:40.796 align:center
งั้นผมเริ่มจากไปตามหา
แก๊งที่เคยสู้กับเราก่อนไหมครับ

00:14:41.547 --> 00:14:43.173 align:center
หาอะไรนะครับ

00:14:43.257 --> 00:14:46.010 align:center
ไอ้แก๊งที่มันสู้กับผมกับอูจินครับ

00:14:46.677 --> 00:14:47.511 align:center
หาทำไมครับ

00:14:47.595 --> 00:14:49.346 align:center
ผมอยากช่วยครับ

00:14:49.430 --> 00:14:52.182 align:center
แหม ผมรู้จักคนเยอะเหมือนกันนะครับ

00:14:52.266 --> 00:14:53.767 align:center
เอาละ เรื่องนี้นะครับ

00:14:53.851 --> 00:14:56.270 align:center
ผมจะสืบเรื่องนี้
ผ่านกระบวนการที่ถูกต้องทางกฎหมายครับ

00:14:57.354 --> 00:14:58.397 align:center
คุณหัวหน้าทีมครับ

00:14:59.231 --> 00:15:02.359 align:center
ไม่ใช่ทุกสิ่งที่ผมทำจะเป็นเรื่องผิดกฎหมายนะครับ

00:15:03.402 --> 00:15:05.195 align:center
ผมจะเป็นคนตัดสินเรื่องนั้นเองครับ

00:15:05.279 --> 00:15:08.824 align:center
ครับ เพราะงั้นตอนนี้อยู่เฉยๆ ก่อนเถอะครับ

00:15:11.243 --> 00:15:12.161 align:center
พี่

00:15:16.332 --> 00:15:18.167 align:center
ตอนนี้ดึกมากแล้ว

00:15:18.250 --> 00:15:21.170 align:center
พาคุณแม่ไปส่งที่โรงแรมก่อนดีไหมครับ

00:15:22.379 --> 00:15:23.756 align:center
ครับ ดีครับ

00:15:30.387 --> 00:15:34.099 align:center
แม่ง บอกให้รีบเอาเงินมาไงวะ ไอ้ส้นตีน

00:15:34.183 --> 00:15:36.268 align:center
มาพูดเรื่องนี้กับฉันทำไม เพื่ออะไร

00:15:38.562 --> 00:15:40.147 align:center
แม่งเอ๊ย

00:15:40.648 --> 00:15:43.734 align:center
เฮ้ย ลุง ได้ยินว่าไอ้พวกเวรนั่น
เป็นนักมวยมืออาชีพงั้นเหรอ

00:15:44.234 --> 00:15:46.570 align:center
ก็ควรจะบอกกันก่อนสิวะ ห่าเอ๊ย

00:15:46.654 --> 00:15:47.863 align:center
เฮ้ย

00:15:48.447 --> 00:15:52.201 align:center
- ใจเย็นๆ ก่อน…
- ใจเย็นกับพ่อแกสิ

00:15:52.701 --> 00:15:55.579 align:center
เรื่องนั้นช่างมันก็ได้ ลุงเห็นบนหน้าผมปะ

00:15:56.080 --> 00:15:58.791 align:center
ผมต้องไปผ่าตัดลบรอยแผลเป็น
เพราะหน้าแหกเละไปหมด

00:15:58.874 --> 00:16:00.417 align:center
เพราะงั้นเอาเงินมา

00:16:03.087 --> 00:16:05.339 align:center
ออกไปคุยกันข้างนอกดีกว่า

00:16:05.422 --> 00:16:08.133 align:center
อย่ามาตอแหล
บอกให้เอาเงินมาไงวะ ไอ้สันดาน

00:16:19.061 --> 00:16:20.562 align:center
ไอ้หอกหัก

00:16:21.855 --> 00:16:23.899 align:center
ปล่อยสิวะ ไอ้ห่า!

00:16:27.486 --> 00:16:29.363 align:center
ผมผิดไปแล้วครับ

00:16:29.446 --> 00:16:31.657 align:center
ผมผิดไปแล้วครับ! เดี๋ยวก่อน

00:16:39.748 --> 00:16:41.208 align:center
ไว้ชีวิตผมด้วยนะครับ

00:16:46.547 --> 00:16:47.464 align:center
กัดไว้

00:16:49.842 --> 00:16:51.385 align:center
กัดไว้

00:16:52.386 --> 00:16:54.263 align:center
ไว้ชีวิตผมด้วยเถอะนะครับ

00:16:54.930 --> 00:16:56.098 align:center
กัดสิวะ ไอ้ชาติหมา!

00:17:26.545 --> 00:17:27.713 align:center
มันแบ

00:17:28.213 --> 00:17:29.423 align:center
มันแบ!

00:17:33.010 --> 00:17:34.803 align:center
ใช้เงินแกเก็บกวาดไอ้ขยะนี่

00:17:36.180 --> 00:17:37.014 align:center
เข้าใจไหม

00:17:37.514 --> 00:17:39.349 align:center
- ครับ
- บอกคนอื่นๆ ให้ขึ้นมาด้วย

00:17:39.433 --> 00:17:40.267 align:center
ครับ

00:17:57.034 --> 00:17:59.578 align:center
คุณแม่ครับ นี่คือทีมอารักขา ทีมสาม

00:17:59.661 --> 00:18:01.580 align:center
นี่หัวหน้าทีม รองหัวหน้าทีมครับ

00:18:01.663 --> 00:18:03.165 align:center
สวัสดีค่ะ

00:18:03.248 --> 00:18:06.168 align:center
ผมจูจีอุกครับ
จากนี้ไปเราจะคอยคุ้มกันพวกท่านเองครับ

00:18:06.251 --> 00:18:07.503 align:center
รยูคยองนัมครับ

00:18:07.586 --> 00:18:10.172 align:center
ดึกป่านนี้แล้วแท้ๆ ขอบคุณมากนะคะ

00:18:10.255 --> 00:18:12.174 align:center
เดินทางกันมาคงเหนื่อยสินะครับ

00:18:12.758 --> 00:18:14.510 align:center
เราเตรียมห้องที่ปลอดภัยที่สุดไว้แล้วครับ

00:18:15.886 --> 00:18:17.096 align:center
ดึกแล้ว ไปนอนพักเถอะ

00:18:17.721 --> 00:18:19.181 align:center
ขอบคุณครับ พี่

00:18:19.765 --> 00:18:21.183 align:center
ขอบคุณมากนะคะ

00:18:22.017 --> 00:18:22.976 align:center
- พักผ่อนนะครับ
- ค่ะ

00:18:34.029 --> 00:18:35.447 align:center
ขอบคุณค่ะ

00:18:38.492 --> 00:18:40.661 align:center
คุณแม่ คุณแทยอง เชิญทางนี้ครับ

00:18:40.744 --> 00:18:43.080 align:center
ส่วนคุณกอนอู เชิญทางนี้ครับ

00:18:43.914 --> 00:18:45.040 align:center
ขอบคุณค่ะ

00:18:45.541 --> 00:18:47.668 align:center
ถ้าต้องการอะไร บอกได้ตลอดเลยนะครับ

00:18:47.751 --> 00:18:49.044 align:center
ขอบคุณนะคะ

00:18:49.128 --> 00:18:50.504 align:center
ขอบคุณนะคะ

00:19:11.984 --> 00:19:13.235 align:center
ขอบคุณครับ

00:19:22.286 --> 00:19:23.996 align:center
- กอนอู
- พี่

00:19:28.417 --> 00:19:29.334 align:center
หมอว่าไงเรื่องมือ

00:19:30.169 --> 00:19:32.296 align:center
หมอว่าฝ่ามือฉันหนังหนามาก

00:19:32.796 --> 00:19:35.299 align:center
โชคดีที่ไม่โดนเส้นประสาท ไม่โดนเส้นเอ็น

00:19:44.683 --> 00:19:47.060 align:center
ผมน่าจะไปถึงให้เร็วกว่านี้

00:19:48.687 --> 00:19:49.771 align:center
ขอโทษนะ

00:19:49.855 --> 00:19:52.774 align:center
คิมกอนอู นี่พูดอะไรของนาย

00:19:52.858 --> 00:19:54.276 align:center
ขอโทษเรื่องอะไร

00:19:54.359 --> 00:19:57.112 align:center
ไม่ได้โดนที่ท้องเหมือนครั้งก่อนซะหน่อย

00:19:57.196 --> 00:19:59.281 align:center
แค่มีดบาดมือนิดหน่อยเอง

00:19:59.948 --> 00:20:01.783 align:center
พูดแบบนั้นได้ไง

00:20:03.827 --> 00:20:06.705 align:center
ไม่เป็นไรน่า กินข้าวเดี๋ยวก็หาย

00:20:09.208 --> 00:20:12.211 align:center
หิวแล้ว สั่งอาหารมากินในห้องกันเถอะ

00:20:19.968 --> 00:20:23.472 align:center
- ท่านประธาน ไม่เป็นไรใช่ไหมครับ
- แหม เจ็บนิดหน่อยเองครับ

00:20:24.640 --> 00:20:26.808 align:center
- ผมหาข้อมูลเรื่องที่ท่านประธานโทรมา
- เออๆ

00:20:26.892 --> 00:20:30.229 align:center
มีแก๊งเก้าเก้า
เป็นการรวมตัวของคนที่เกิดปี 1999

00:20:30.312 --> 00:20:34.274 align:center
สมาชิกทุกคนขับรถจี๊ปของอังกฤษ
รุ่นเกรนาเดียร์ครับ

00:20:34.358 --> 00:20:37.694 align:center
เออ รถจี๊ป งั้นน่าจะใช่พวกมัน

00:20:38.278 --> 00:20:40.739 align:center
สำนักงานแก๊งมันจะอยู่ไหนกันนะ

00:20:40.822 --> 00:20:41.865 align:center
อยู่ที่ยงซานครับ

00:20:43.450 --> 00:20:46.787 align:center
ป๊าด ยังไม่ได้สั่งแต่หาข้อมูลรอไว้แล้ว

00:20:47.371 --> 00:20:48.830 align:center
คิดว่าท่านน่าจะต้องการน่ะครับ

00:20:50.374 --> 00:20:52.668 align:center
มีไฟในการทำงานเชิงรุกยอดเยี่ยมมาก

00:20:53.252 --> 00:20:57.589 align:center
แล้วคิดว่าต่อจากนี้ผมต้องการอะไรครับ

00:20:58.173 --> 00:20:59.967 align:center
- กาแฟไหมครับ
- จัดมาเลย

00:21:42.217 --> 00:21:45.429 align:center
(ลูกพี่ดูยอง)

00:21:54.021 --> 00:21:55.981 align:center
หงุดหงิดฉิบหาย

00:21:56.481 --> 00:21:57.899 align:center
แล้วจะทำยังไงต่อ

00:22:01.737 --> 00:22:02.696 align:center
ว่าไง

00:22:03.613 --> 00:22:05.365 align:center
ผมจะตามหาคิมกอนอูก่อนครับ

00:22:06.199 --> 00:22:07.409 align:center
ยังไง

00:22:08.577 --> 00:22:09.995 align:center
ถามว่ายังไง!

00:22:11.913 --> 00:22:13.248 align:center
ลูกชายอาอิลกรุ๊ป

00:22:16.335 --> 00:22:18.086 align:center
ไอ้เวรนั่นมันสนิทกับคิมกอนอู

00:22:18.670 --> 00:22:19.504 align:center
ลากมันมา

00:22:20.255 --> 00:22:23.467 align:center
มีประกาศจับคังอินบอมออกมาแล้ว
แบบนี้มันเสี่ยงกับเราไปครับ

00:22:24.426 --> 00:22:26.928 align:center
ผมจะควบคุมหมาล่าเนื้อเองครับ

00:22:27.429 --> 00:22:30.682 align:center
ทำไม จะปอกลอกเงินฉันอีกหรือไง
ใช้เงินแกเองสิวะ

00:22:33.810 --> 00:22:35.020 align:center
ผมจะจัดการตามนั้นครับ

00:22:36.521 --> 00:22:37.356 align:center
แกล่ะ

00:22:38.273 --> 00:22:41.360 align:center
ทางนั้นติดต่อมา
หลังเห็นกำไรจากแมตช์ที่ชกกับอาดิกครับ

00:22:41.443 --> 00:22:42.778 align:center
บอกว่าอยากนัดคุยกับเราครับ

00:22:43.403 --> 00:22:45.030 align:center
ครั้งนี้ทางนั้นคงจะซื้อแล้วแหละครับ

00:22:48.533 --> 00:22:49.868 align:center
ทุกคนตั้งใจฟังให้ดี

00:22:50.369 --> 00:22:53.830 align:center
เราจำเป็นต้องมีไอ้กอนอูเพื่อขยายธุรกิจ

00:22:54.331 --> 00:22:56.291 align:center
ใช้วิธีไหนก็ได้ เอาตัวมันมาให้ได้ เข้าใจไหม

00:22:59.169 --> 00:23:00.045 align:center
เข้าใจไหม

00:23:00.128 --> 00:23:01.380 align:center
ครับ

00:23:09.137 --> 00:23:10.347 align:center
ไม่มีปัญหาอะไรใช่ไหมครับ

00:23:10.430 --> 00:23:12.015 align:center
จะจัดการให้เรียบร้อยเลยครับ

00:23:21.733 --> 00:23:23.568 align:center
ครับ ว่ายังไงครับ

00:23:24.069 --> 00:23:27.948 align:center
พรุ่งนี้ 11 โมง สายสืบชเวนัดเจอกับ
หัวหน้าทีมสืบสวนคดีอาญาร้ายแรงครับ

00:23:28.448 --> 00:23:30.826 align:center
คงจะส่งมอบหลักฐาน
ที่ได้จากสถาบันนิติวิทยาศาสตร์ครับ

00:23:32.536 --> 00:23:33.787 align:center
หลักฐานอะไรครับ

00:23:34.413 --> 00:23:35.664 align:center
โอนเงินมาก่อน

00:23:36.164 --> 00:23:38.333 align:center
ครับ จะโอนให้เดี๋ยวนี้เลยครับ

00:23:48.093 --> 00:23:50.429 align:center
(เงินโอนเข้า 20 ล้านวอน จากอีมันแบ)

00:24:00.730 --> 00:24:01.648 align:center
เข้าได้แล้วค่ะ

00:24:03.400 --> 00:24:04.734 align:center
นี่มันอะไรเนี่ย

00:24:05.944 --> 00:24:07.320 align:center
กอนอู นั่นนายนี่

00:24:07.404 --> 00:24:08.447 align:center
เอ่อ

00:24:08.947 --> 00:24:11.116 align:center
น่าจะเป็นรูปที่ใช้เอไอทำขึ้นมาค่ะ

00:24:11.199 --> 00:24:13.285 align:center
รูปนี้ดูตาเฉี่ยวกว่าคุณกอนอู

00:24:13.368 --> 00:24:16.746 align:center
แถมคุณไม่เคยถ่ายรูป
กำปั้นเปื้อนเลือดแบบนี้ใช่ไหมคะ

00:24:18.081 --> 00:24:19.040 align:center
ไม่เคยครับ

00:24:19.624 --> 00:24:22.127 align:center
คุณแทยอง
แบบนี้มันผิดกฎหมายลิขสิทธิ์ไม่ใช่เหรอครับ

00:24:22.210 --> 00:24:23.336 align:center
ใช่ค่ะ แต่ว่า

00:24:23.420 --> 00:24:25.422 align:center
เว็บไซต์นี้มันผิดกฎหมายอยู่แล้วค่ะ

00:24:25.505 --> 00:24:28.383 align:center
ทุกอย่างบนดาร์กเว็บผิดกฎหมายหมดนั่นแหละค่ะ

00:24:29.593 --> 00:24:31.136 align:center
เดี๋ยวนะคะ

00:24:34.806 --> 00:24:36.516 align:center
อะไรครับ เขียนว่าอะไรครับ

00:24:36.600 --> 00:24:40.770 align:center
"การแข่งขันไอเคเอฟซี 37
เป็นรูปแบบทัวร์นาเมนต์ท้าประลอง

00:24:40.854 --> 00:24:42.939 align:center
จะจัดขึ้นที่กรุงโซลในเดือนมีนาคมนี้

00:24:43.023 --> 00:24:46.318 align:center
แชมป์โลกคนใหม่
รุ่นซูเปอร์มิดเดิลเวทของดับเบิลยูบีซี

00:24:46.401 --> 00:24:50.947 align:center
คิมกอนอูหน้าบากจะเป็นนักชกเปิดรายการ"

00:24:51.823 --> 00:24:52.991 align:center
"หน้าบาก" เหรอ

00:24:53.658 --> 00:24:54.868 align:center
ไอ้พวกจัญไรนั่น

00:24:55.410 --> 00:24:57.370 align:center
ถึงขั้นตั้งฉายาให้เองเสร็จสรรพเลยว่ะ

00:24:58.079 --> 00:24:59.831 align:center
ทัวร์นาเมนต์ท้าประลองคืออะไร

00:24:59.915 --> 00:25:03.710 align:center
คนชนะจะได้ไปต่อยกับคู่ชกใหม่ไปเรื่อยๆ
ไต่ระดับขึ้นไป

00:25:04.336 --> 00:25:05.837 align:center
เพราะงั้นถ้านายชนะ

00:25:06.505 --> 00:25:08.131 align:center
นายต้องขึ้นชกไปเรื่อยๆ

00:25:09.007 --> 00:25:11.468 align:center
ฉันจะลองหาคลิปของแมตช์เก่าๆ ดูนะคะ

00:25:17.307 --> 00:25:18.141 align:center
เอ้ย

00:25:19.726 --> 00:25:21.061 align:center
ทำไมคะ คนรู้จักเหรอคะ

00:25:21.770 --> 00:25:23.438 align:center
นักมวยที่เคยขึ้นชกกับกอนอูครับ

00:25:24.022 --> 00:25:25.148 align:center
ในรอบชิงแชมป์

00:25:25.815 --> 00:25:27.692 align:center
หยุดแป๊บนึงครับ

00:25:34.491 --> 00:25:35.492 align:center
อะไรเนี่ย

00:25:35.575 --> 00:25:36.493 align:center
ทำไมครับ

00:25:37.327 --> 00:25:39.162 align:center
มีคนปล่อยไวรัสเข้ามาค่ะ

00:25:49.798 --> 00:25:50.882 align:center
(ข้อผิดพลาดระบบไฟล์)

00:26:01.434 --> 00:26:03.436 align:center
(ข้อผิดพลาดระบบไฟล์)

00:26:07.983 --> 00:26:09.818 align:center
อะไรเนี่ย ทำไมไม่ได้

00:26:28.712 --> 00:26:32.632 align:center
จากนี้ไปห้ามเปิดคอมเครื่องนี้เด็ดขาดค่ะ
ถ้าเปิดเครื่อง

00:26:33.550 --> 00:26:36.428 align:center
มันจะเชื่อมต่อไปหาพวกคนที่โจมตีเราค่ะ

00:26:37.429 --> 00:26:38.888 align:center
ขอโทษจริงๆ ครับ

00:26:40.807 --> 00:26:42.892 align:center
พอได้เงินรางวัลเมื่อไหร่

00:26:43.768 --> 00:26:46.021 align:center
ผมจะซื้อโน้ตบุ๊กดีๆ ให้นะครับ

00:26:48.189 --> 00:26:49.441 align:center
ขอบคุณสำหรับน้ำใจนะคะ

00:26:58.825 --> 00:26:59.909 align:center
เตรียมตัวให้พร้อม

00:27:04.414 --> 00:27:05.248 align:center
มาทำอะไรครับ

00:27:05.332 --> 00:27:07.751 align:center
มาหาคุณนักมวยคิมกอนอูครับ

00:27:12.714 --> 00:27:14.549 align:center
- อ้าว
- โห

00:27:14.633 --> 00:27:17.969 align:center
อะไรเนี่ย
เหมือนมาพักผ่อนชิลๆ ที่โรงแรมเลย

00:27:18.637 --> 00:27:21.431 align:center
นี่แหละเหตุผล
ว่าทำไมคนเราต้องประสบความสำเร็จ ดูสิๆ

00:27:21.514 --> 00:27:23.600 align:center
- คุณภาพชีวิตเปลี่ยนไปเลยน้อ
- เอ่อ ครับ

00:27:23.683 --> 00:27:25.477 align:center
- เชิญนั่งครับ
- เออๆ

00:27:26.144 --> 00:27:26.978 align:center
รุ่นพี่

00:27:27.771 --> 00:27:30.523 align:center
คือว่านักมวยที่เพิ่งขึ้นชกกับกอนอูน่ะครับ

00:27:30.607 --> 00:27:32.150 align:center
- อ๋อ อาดิก
- ใช่ครับ

00:27:32.233 --> 00:27:35.654 align:center
ก่อนจะถูกแฮ็ก
เราได้ดูแมตช์ของไอเคเอฟซีไปนิดนึง

00:27:35.737 --> 00:27:36.863 align:center
มีอาดิกอยู่ในคลิปนั้นครับ

00:27:37.781 --> 00:27:41.409 align:center
เขาถูกพวกผู้ชายที่มาบ้านเรา
จับตัวไปให้ขึ้นชกในลีกนั้นครับ

00:27:41.910 --> 00:27:42.911 align:center
แล้วก็

00:27:43.620 --> 00:27:45.038 align:center
หายตัวไปครับ

00:27:50.585 --> 00:27:52.337 align:center
"หายตัวไป" งั้นเหรอ

00:27:55.340 --> 00:27:57.050 align:center
ไอ้พวกนั้นน่ะ

00:27:59.302 --> 00:28:02.305 align:center
คงจะทำทุกทางให้กอนอูไปขึ้นชกในลีกมันให้ได้

00:28:04.265 --> 00:28:06.351 align:center
ทุกคนต้องช่วยกันปกป้องกอนอู

00:28:06.935 --> 00:28:08.061 align:center
เข้าใจไหม

00:28:08.561 --> 00:28:09.521 align:center
ค่ะ

00:28:10.397 --> 00:28:11.356 align:center
ครับ

00:28:15.360 --> 00:28:17.904 align:center
แล้วหลังจากนี้นายสองคนจะทำอะไร

00:28:17.987 --> 00:28:21.032 align:center
ผมมีนัดกับพี่คังยงกับสายสืบชเวตอน 11 โมงครับ

00:28:21.116 --> 00:28:22.283 align:center
เออๆ

00:28:25.370 --> 00:28:26.830 align:center
ผมจะพักผ่อนครับ

00:28:27.414 --> 00:28:31.167 align:center
เดี๋ยวนะ ขนาดรุ่นพี่กบาลแยกยังวิ่งวุ่นไม่หยุด
แต่รุ่นน้องบอกว่าจะพักผ่อนงั้นเหรอ

00:28:33.086 --> 00:28:34.713 align:center
ผมควรวิ่งวุ่นด้วยสินะครับ

00:28:37.424 --> 00:28:40.635 align:center
รุ่นพี่ครับ แต่พี่อูจินยังใช้มือไม่ได้นะครับ

00:28:41.428 --> 00:28:42.887 align:center
- กอนอู
- ครับ

00:28:43.722 --> 00:28:45.098 align:center
แล้วฉันล่ะ…

00:28:46.433 --> 00:28:48.143 align:center
เฮ้อ ไม่ได้แฮะ

00:28:48.643 --> 00:28:49.978 align:center
โอย ชาเลย

00:28:52.188 --> 00:28:53.815 align:center
เดี๋ยวผมวิ่งวุ่นด้วยครับ รุ่นพี่

00:28:53.898 --> 00:28:56.067 align:center
ว่าแต่จะไปที่ไหนครับ

00:29:26.848 --> 00:29:27.682 align:center
โผล่มาแล้ว

00:29:32.312 --> 00:29:36.232 align:center
เฮ้ย แกติดหนี้ฉันอยู่ตั้งเท่าไหร่
อยากตายโหงหรือไงวะ

00:29:36.733 --> 00:29:39.527 align:center
แล้วนี่ฉันยังต้องเป็นคนโทรไปหาอีกเหรอวะ

00:29:40.195 --> 00:29:43.656 align:center
ฉันลงทุนกับแกแล้วเสียเปล่าไปตั้งเท่าไหร่
ไอ้ห่านี่ ฉันเพื่อนเล่นแกเหรอ

00:29:44.157 --> 00:29:46.034 align:center
ไอ้ชาติหมาเอ๊ย!

00:29:47.160 --> 00:29:48.703 align:center
แกมันตัวฉิบหายจริงๆ

00:29:54.876 --> 00:29:56.252 align:center
ก็แค่ฟิตเนสธรรมดาไม่ใช่เหรอ

00:29:56.878 --> 00:29:59.923 align:center
แต่ผมสืบมาได้ว่า
ที่นี่เป็นฐานลับของแก๊งเก้าเก้าครับ

00:30:00.006 --> 00:30:01.758 align:center
แน่ใช่ไหมครับ

00:30:02.884 --> 00:30:04.135 align:center
เอาละ ถ้างั้น

00:30:05.053 --> 00:30:07.013 align:center
เนียนไว้ก่อน พ่อสอนไว้

00:30:10.099 --> 00:30:12.101 align:center
ผมมาเรียนวิธีออกกำลัง…

00:30:17.357 --> 00:30:18.691 align:center
เชี่ย จับมันไว้!

00:30:19.859 --> 00:30:21.736 align:center
อ้าว รุ่นพี่ เดี๋ยวๆ

00:30:23.363 --> 00:30:25.114 align:center
- รีบจับมันไว้!
- ปล่อย!

00:30:25.198 --> 00:30:27.158 align:center
- ออกมาเร็ว คุณซุนโบ!
- ปล่อย!

00:30:27.742 --> 00:30:28.910 align:center
บอกให้ปล่อยไงวะ!

00:30:29.661 --> 00:30:31.496 align:center
จับมันไว้เร็ว

00:30:33.915 --> 00:30:35.834 align:center
- รุ่นพี่ๆ
- เฮ้ยๆ มันจะหนี!

00:30:35.917 --> 00:30:38.002 align:center
- รุ่นพี่
- จับไว้เร็ว! จับไว้!

00:30:38.962 --> 00:30:40.463 align:center
- ไปด้านหลัง!
- ด้านหลัง จับมัน!

00:30:41.673 --> 00:30:44.092 align:center
- จับมัน!
- ไอ้สารเลว!

00:30:45.468 --> 00:30:48.388 align:center
โทรจากร้านทำเล็บในศูนย์การค้าแทดง
แจ้งเหตุความวุ่นวายค่ะ

00:30:49.472 --> 00:30:50.473 align:center
อย่าสิวะ!

00:30:51.933 --> 00:30:54.102 align:center
เดี๋ยวๆ อย่าๆ

00:30:54.185 --> 00:30:57.522 align:center
เดี๋ยวๆ เราอย่าทำแบบนี้เลย

00:30:58.189 --> 00:30:59.440 align:center
จัดการแบบแมนๆ

00:30:59.941 --> 00:31:00.817 align:center
คุยกัน

00:31:01.401 --> 00:31:02.861 align:center
คุยกันดีๆ ได้บ่

00:31:03.778 --> 00:31:04.946 align:center
นะ

00:31:07.323 --> 00:31:08.575 align:center
นะ

00:31:08.658 --> 00:31:09.784 align:center
ไปตายซะ!

00:31:09.868 --> 00:31:12.287 align:center
- บักห่าขั่วนี่
- เออ ไปตายให้หนอนแดกไป!

00:31:12.370 --> 00:31:14.539 align:center
- ไอ้ชาติหมา!
- ตายซะ ไอ้ส้นตีน

00:31:15.206 --> 00:31:16.916 align:center
ไอ้พวกห่านี่มันไล่เราไปตายว่ะ

00:31:18.209 --> 00:31:19.335 align:center
เชี่ย

00:31:19.419 --> 00:31:21.921 align:center
- ฉิบหาย แยกกันลุย!
- โธ่เว้ย

00:31:22.964 --> 00:31:24.048 align:center
เฮ้ย!

00:31:24.132 --> 00:31:25.008 align:center
โอ๊ย!

00:31:26.009 --> 00:31:27.010 align:center
เดี๋ยวๆ

00:31:33.558 --> 00:31:35.476 align:center
เฮ้ย ฆ่ามันเลย!

00:31:43.443 --> 00:31:45.111 align:center
ไอ้หอกหัก!

00:31:46.237 --> 00:31:47.739 align:center
ไอ้ชาติชั่ว!

00:31:49.449 --> 00:31:51.826 align:center
ตายซะ ไอ้นรก!

00:31:55.997 --> 00:31:56.831 align:center
เฮ้ย!

00:31:57.874 --> 00:31:58.708 align:center
รุ่นพี่!

00:31:58.791 --> 00:31:59.667 align:center
โธ่เว้ย

00:32:00.501 --> 00:32:01.669 align:center
ปล่อยสิวะ!

00:32:02.587 --> 00:32:04.339 align:center
เฮ้ย ไอ้ชาติหมา!

00:32:04.422 --> 00:32:05.256 align:center
แม่งเอ๊ย!

00:32:08.051 --> 00:32:09.302 align:center
เชี่ย

00:32:24.025 --> 00:32:25.735 align:center
- ไอ้สันดาน!
- ตายโหงไปซะ!

00:32:25.818 --> 00:32:27.820 align:center
ตายซะ ไอ้ลูกหมา

00:32:46.839 --> 00:32:48.424 align:center
- อย่าขยับ!
- เฮ้ย หยุดๆ!

00:32:48.508 --> 00:32:50.093 align:center
อยู่นิ่งๆ!

00:32:50.593 --> 00:32:51.761 align:center
อย่าขยับ!

00:32:51.844 --> 00:32:53.805 align:center
- ไอ้บ้า พล่ามอะไรของมัน…
- แยก!

00:32:53.888 --> 00:32:56.265 align:center
- ถอยออกไปๆ
- ไอ้พวกบ้านี่

00:32:56.349 --> 00:32:57.850 align:center
- อย่าขยับ!
- ยิงสิวะ!

00:32:57.934 --> 00:32:59.394 align:center
ยิงสิวะ ไอ้พวกตำรวยหัวขวด!

00:32:59.477 --> 00:33:01.145 align:center
ถ้าขยับจะยิงจริงนะครับ!

00:33:05.775 --> 00:33:06.985 align:center
อย่าขยับ!

00:33:07.068 --> 00:33:08.695 align:center
- ใส่กุญแจมือเลยครับ
- ไปตรงโน้น

00:33:22.625 --> 00:33:24.836 align:center
- เขากำลังเดินมาครับ
- อ๋อ คนนั้นเหรอ

00:33:33.886 --> 00:33:34.721 align:center
เฮ้ย อะไร

00:33:35.555 --> 00:33:36.472 align:center
เฮ้ย อะไรวะ!

00:33:45.773 --> 00:33:46.691 align:center
กอนอู!

00:33:47.233 --> 00:33:49.777 align:center
จับไอ้ตัวนั้นไว้ เสื้อฮู้ด!

00:33:50.361 --> 00:33:51.446 align:center
สายสืบชเว!

00:33:53.781 --> 00:33:54.866 align:center
ฉิบหาย

00:33:55.992 --> 00:33:57.994 align:center
สายสืบชเว ตั้งสติไว้

00:34:10.214 --> 00:34:11.632 align:center
สายสืบชเว!

00:34:13.384 --> 00:34:14.218 align:center
สายสืบชเว!

00:34:41.788 --> 00:34:42.830 align:center
หยุดครับ หยุดๆ!

00:36:18.092 --> 00:36:19.177 align:center
(พี่คังยง)

00:36:19.260 --> 00:36:22.638 align:center
(กอนอู สารวัตรชเวคยองวอน
ช่วยไว้ไม่ได้ ขอโทษนะ)

00:36:38.613 --> 00:36:40.198 align:center
(พี่อูจิน)

00:36:42.158 --> 00:36:43.910 align:center
- ว่าไง พี่
- เฮ้ย กอนอู

00:36:43.993 --> 00:36:45.870 align:center
- อือ
- คุยกับพี่คังยง

00:36:45.953 --> 00:36:48.915 align:center
ให้เขาช่วยมาหาพี่ที่นี่หน่อยได้ไหม

00:37:03.429 --> 00:37:04.889 align:center
หัวหน้าทีม

00:37:08.267 --> 00:37:10.645 align:center
- ติดต่อเรื่องอะไรครับ
- สวัสดีครับ

00:37:10.728 --> 00:37:14.398 align:center
มินคังยง หัวหน้าทีมสืบสวนคดีอาญาร้ายแรง
กองบัญชาการสืบสวนแห่งชาติครับ

00:37:14.482 --> 00:37:15.608 align:center
วันทยหัตถ์

00:37:15.691 --> 00:37:17.068 align:center
ผู้กำกับการอยู่ที่ไหนครับ

00:37:17.151 --> 00:37:18.527 align:center
ผู้กำกับการอยู่ด้านโน้นครับ

00:37:19.028 --> 00:37:20.905 align:center
ขอคุยด้วยสักครู่ได้ไหมครับ

00:37:20.988 --> 00:37:22.865 align:center
- ได้ครับ เชิญด้านนี้เลยครับ
- ครับ

00:37:44.637 --> 00:37:46.347 align:center
มือนายไหวไหมนั่น

00:37:47.598 --> 00:37:49.892 align:center
- ครับ ก็แค่…
- ไหนดูซิ

00:37:51.102 --> 00:37:52.061 align:center
- ไม่นะ
- พี่

00:37:56.607 --> 00:37:57.733 align:center
ไม่เป็นไร อือ

00:37:58.234 --> 00:38:00.027 align:center
ไม่ต้องห่วงนะ

00:38:12.039 --> 00:38:13.499 align:center
- ดาบอี
- ครับ

00:38:13.582 --> 00:38:16.752 align:center
คุยกับหัวหน้าทีมเขาเรียบร้อยแล้ว

00:38:16.836 --> 00:38:19.922 align:center
ไขกุญแจมือของสามคนนั้นให้หน่อย

00:38:20.006 --> 00:38:22.258 align:center
- ได้ครับ
- อะไรวะ

00:38:22.341 --> 00:38:24.010 align:center
- เชี่ยไรวะ
- อย่าขยับ!

00:38:24.093 --> 00:38:26.595 align:center
เงียบหน่อยครับ! นั่งลง!

00:38:26.679 --> 00:38:29.140 align:center
แบบนี้ก็ได้เหรอวะ!

00:38:29.223 --> 00:38:31.726 align:center
พวกมันหาเรื่องก่อน แต่ทำไมจับแค่พวกเราวะ!

00:38:31.809 --> 00:38:32.893 align:center
นั่งลงครับ

00:38:32.977 --> 00:38:35.146 align:center
นั่งหาพ่องสิ

00:38:35.229 --> 00:38:38.482 align:center
แบบนี้มันไม่ถูก ตำรวจทำแบบนี้ได้เหรอวะ!

00:38:39.525 --> 00:38:40.609 align:center
อะไร

00:38:40.693 --> 00:38:41.569 align:center
ทำไม

00:38:42.069 --> 00:38:45.990 align:center
คดีนี้ฉันรับช่วงต่อแล้ว นั่นหมายความว่าไง รู้ไหม

00:38:46.073 --> 00:38:48.451 align:center
ถ้าแกยังทำตัวสถุลแบบนี้ต่อไป

00:38:48.951 --> 00:38:52.163 align:center
ฉันสามารถเปิดหน้าแกให้คนทั้งประเทศเห็น
เพื่อรับแจ้งความจากผู้เสียหาย

00:38:53.205 --> 00:38:54.623 align:center
หุบปากแล้วฟัง

00:38:55.541 --> 00:38:57.043 align:center
พอหน้าแกโชว์หราไปทั่ว

00:38:57.543 --> 00:39:01.130 align:center
ไม่ใช่แค่พ่อแม่ พี่น้อง ญาติๆ ของแก

00:39:01.881 --> 00:39:03.924 align:center
ฉันหวังว่าแกคงไม่มีแฟนอยู่

00:39:04.008 --> 00:39:05.009 align:center
เพราะแม้แต่แฟนแก

00:39:05.801 --> 00:39:08.179 align:center
ก็ต้องรับโทรศัพท์จากคนรู้จักไม่ได้หยุดแน่

00:39:08.262 --> 00:39:09.680 align:center
ทีนี้ไม่ว่าจะธุรกิจ หน้าที่การงาน

00:39:09.764 --> 00:39:12.391 align:center
หรือแม้แต่ชีวิตประจำวันของทุกคน
ก็จะได้รับผลกระทบหนักมาก

00:39:13.142 --> 00:39:14.185 align:center
ฉันจัดให้แน่ เอาไหม

00:39:15.561 --> 00:39:16.437 align:center
ไม่ครับ

00:39:17.104 --> 00:39:18.189 align:center
แกชื่ออะไร

00:39:18.981 --> 00:39:20.107 align:center
กูดงยอกครับ

00:39:20.608 --> 00:39:22.651 align:center
โอเค ดงยอก ไว้เจอกันอีกล่ะ

00:39:22.735 --> 00:39:23.652 align:center
ครับ

00:39:27.031 --> 00:39:30.576 align:center
แหม หัวหน้าทีม
ทั้งที่ยุ่งมากแต่ก็มาช่วย ขอบคุณนะครับ

00:39:30.659 --> 00:39:32.703 align:center
แต่ถ้าว่ากันตามหลักแล้ว

00:39:32.787 --> 00:39:35.039 align:center
เป็นการป้องกันตัวครับ ป้องกันตัว

00:39:36.874 --> 00:39:38.167 align:center
ผมบอกให้คุณอยู่เฉยๆ ใช่ไหม

00:39:38.959 --> 00:39:40.086 align:center
ผมแค่พยายามจะช่วย…

00:39:40.169 --> 00:39:41.337 align:center
แล้วที่ทำไปมันช่วยไหมครับ

00:39:41.921 --> 00:39:43.923 align:center
แต่เราก็หาไอ้พวกที่ทำร้ายเจอนี่ครับ

00:39:44.006 --> 00:39:46.008 align:center
ต่อให้คุณอยู่เฉยๆ ตำรวจก็หาเจอเหมือนกันครับ

00:39:46.092 --> 00:39:49.387 align:center
แต่เราช่วยกันมันก็ดีไม่ใช่เหรอครับ

00:39:53.349 --> 00:39:54.892 align:center
มาคุยกับผมหน่อยครับ

00:40:02.274 --> 00:40:04.402 align:center
ถ้าพวกมันพลาดแล้วทำให้พวกเราถูกเปิดเผย

00:40:04.485 --> 00:40:07.113 align:center
แผนที่ผมคิดไว้มันจะพังหมดครับ

00:40:07.196 --> 00:40:08.656 align:center
ขอโทษครับ

00:40:09.156 --> 00:40:11.367 align:center
ผมผิดไปแล้วครับ ผมพูดจริงๆ นะครับ

00:40:14.203 --> 00:40:15.037 align:center
แต่ว่า

00:40:15.121 --> 00:40:17.498 align:center
ขอให้ผมได้ช่วยอะไรบ้างไม่ได้เหรอครับ

00:40:18.999 --> 00:40:20.459 align:center
ผมน่ะ

00:40:20.960 --> 00:40:24.713 align:center
เป็นเจ้าหนี้นอกระบบ ไม่ได้มีการศึกษา

00:40:24.797 --> 00:40:26.632 align:center
คุณอาจไม่ชอบใจในตัวผมแหละครับ

00:40:27.341 --> 00:40:29.760 align:center
แต่ไม่ใช่ว่าเจ้าหนี้เงินกู้ทุกคน
จะเลวร้ายเสมอไปนะครับ

00:40:29.844 --> 00:40:31.429 align:center
เถ้าแก่ชเวที่เลี้ยงผมมา

00:40:31.512 --> 00:40:35.975 align:center
ท่านเป็นคนดีจริงๆ ครับ ถามน้องๆ ดูก็ได้ครับ

00:40:37.184 --> 00:40:40.938 align:center
ผมน่ะ พยายามใช้ชีวิตแบบท่านอยู่ครับ

00:40:41.439 --> 00:40:43.149 align:center
แล้วไอ้พวกนั้นมันก็เป็นคนชั่วอยู่แล้ว

00:40:43.232 --> 00:40:45.401 align:center
ใช้วิธีเลวๆ จับพวกมันบ้างไม่ได้เหรอครับ

00:40:45.484 --> 00:40:46.318 align:center
คุณควังมู

00:40:50.364 --> 00:40:51.198 align:center
ฟังนะครับ

00:40:51.282 --> 00:40:54.452 align:center
ที่ผมทำอยู่ตอนนี้
ไม่ใช่เพราะผมไม่อยากให้มือสกปรกครับ

00:40:54.535 --> 00:40:56.620 align:center
สำหรับผมการทำให้งานสำเร็จสำคัญที่สุดครับ

00:40:56.704 --> 00:40:59.498 align:center
จะใช้ลูกไม้สกปรกหรือวิธีขาวสะอาด
ผมก็ไม่สนครับ

00:40:59.582 --> 00:41:00.916 align:center
แต่ปัญหาคือ

00:41:01.417 --> 00:41:04.086 align:center
คุณควังมูไม่ฟังผมเลยต่างหากครับ

00:41:04.170 --> 00:41:07.006 align:center
แบบนั้นแผนการที่ผมวางไว้มันจะพังหมดครับ

00:41:11.677 --> 00:41:12.761 align:center
ผมผิดไปแล้วครับ

00:41:12.845 --> 00:41:15.181 align:center
ผมจะทำตามที่คุณบอกทุกอย่างครับ

00:41:15.681 --> 00:41:16.557 align:center
แต่ว่า

00:41:18.517 --> 00:41:20.895 align:center
ให้ผมได้มีส่วนช่วยด้วยเถอะครับ

00:41:24.440 --> 00:41:27.443 align:center
ผมมาที่นี่เพราะเด็กสองคนนั้นครับ

00:41:28.068 --> 00:41:31.197 align:center
ช่วยให้ผมได้มีส่วนช่วย

00:41:32.615 --> 00:41:35.743 align:center
ได้ทำตัวสมกับเป็นรุ่นพี่
เหมือนที่หัวหน้าทีมทำได้ไหมครับ

00:41:46.921 --> 00:41:48.172 align:center
เดี๋ยวตอนกลางคืน

00:41:48.923 --> 00:41:50.633 align:center
จัดการกูดงยอก

00:41:51.258 --> 00:41:53.219 align:center
เค้นมาให้ได้ว่าใครเป็นคนบงการพวกมันครับ

00:41:54.178 --> 00:41:55.638 align:center
ได้เลยครับ!

00:41:56.138 --> 00:41:57.640 align:center
- จัดให้ครับ
- เฮ้อ

00:42:01.894 --> 00:42:02.937 align:center
ครับๆ

00:42:04.063 --> 00:42:05.439 align:center
ทำอะไรอยู่ ขึ้นรถเร็ว

00:42:05.523 --> 00:42:06.815 align:center
- ครับ
- ไปดีกว่า

00:42:26.752 --> 00:42:29.213 align:center
- ห้องไหน
- ห้องเบอร์เจ็ดค่ะ

00:42:33.592 --> 00:42:35.928 align:center
เลิกงานแล้วทำอะไร ไปดื่มด้วยกันหน่อยสิ

00:42:36.887 --> 00:42:38.097 align:center
ห้องเบอร์เจ็ดค่ะ

00:42:43.477 --> 00:42:45.104 align:center
ไอ้หมูตอนเอ๊ย

00:43:01.662 --> 00:43:02.705 align:center
คุณโมอา

00:43:03.247 --> 00:43:06.250 align:center
- กิจการรุ่งเรืองดีไหมครับ
- ดีอยู่แล้วสิคะ เพราะท่านประธานเลยค่ะ

00:43:06.333 --> 00:43:07.334 align:center
หน้าไม่เป็นไรใช่ไหมคะ

00:43:07.418 --> 00:43:10.004 align:center
บ่เป็นหยังเลยครับ แค่นี้จิ๊บๆ

00:43:10.504 --> 00:43:11.797 align:center
ว่าแต่คุณโมอา

00:43:11.880 --> 00:43:13.257 align:center
รายได้ที่ร้านวันนี้

00:43:13.340 --> 00:43:16.176 align:center
ผมจ่ายให้สองเท่า
แล้วเอาไปหักออกจากค่าดอกเบี้ย

00:43:16.260 --> 00:43:17.761 align:center
วันนี้ช่วยปิดร้านเลยนะครับ

00:43:19.763 --> 00:43:22.266 align:center
ไอ้หมีควายนั่นอยู่ห้องไหนนะ

00:43:22.349 --> 00:43:23.517 align:center
ห้องเบอร์เจ็ดค่ะ

00:43:23.601 --> 00:43:25.769 align:center
ลักกี้เซเว่นซะด้วย

00:43:35.154 --> 00:43:36.780 align:center
เข้ามา

00:43:43.662 --> 00:43:45.497 align:center
คุณลูกค้า ผ่อนคลาย

00:43:45.998 --> 00:43:47.708 align:center
ยกแขนขึ้น

00:43:52.004 --> 00:43:52.880 align:center
อะไรวะ

00:43:52.963 --> 00:43:55.674 align:center
อะไรวะ พวกแก นี่มันเรื่องบ้าอะไร…

00:43:55.758 --> 00:43:58.844 align:center
- เชี่ย
- จะอะไรล่ะ ก็นวดไง

00:43:58.927 --> 00:44:03.265 align:center
อย่าคิดสู้เลย เปลืองแรงเปล่าๆ

00:44:03.349 --> 00:44:05.893 align:center
ต่อให้ถูกนวดจนคอหักก็เถอะ

00:44:05.976 --> 00:44:07.728 align:center
ก็บ่แปลกเด้อ

00:44:07.811 --> 00:44:09.605 align:center
เข้าใจสถานการณ์ตอนนี้ไหมวะ

00:44:09.688 --> 00:44:11.857 align:center
ไปตายซะ ไอ้สัตว์

00:44:12.608 --> 00:44:15.527 align:center
ไอ้เด็กนี่ ดูมันพูดกับผู้ใหญ่

00:44:15.611 --> 00:44:18.280 align:center
พี่เป็นมืออาชีพนะจะบอกให้

00:44:19.740 --> 00:44:23.369 align:center
ฉันก็ไม่ได้อยากเป็นหรอกแต่มันเป็นเอง

00:44:23.452 --> 00:44:24.495 align:center
ทำไมน่ะเหรอ

00:44:25.120 --> 00:44:26.205 align:center
เพราะฉันเก่งมากไง

00:44:26.955 --> 00:44:30.542 align:center
ตรวจสุขภาพให้น้องดงยอกตัวน้อยตัวนิดดีไหมนะ

00:44:30.626 --> 00:44:33.420 align:center
กล้ามเนื้อหลังส่วนบน พังมาก

00:44:34.088 --> 00:44:35.881 align:center
กล้ามเนื้อด้านข้างลำตัว ตึงเปรี๊ยะ

00:44:35.964 --> 00:44:38.842 align:center
กล้ามเนื้อแนวกระดูกสันหลัง นี่ก็ยับเยิน

00:44:40.427 --> 00:44:42.429 align:center
แต่ส่วนที่แย่ที่สุดคือ

00:44:42.513 --> 00:44:43.806 align:center
อะไร

00:44:43.889 --> 00:44:44.807 align:center
อะไรวะ

00:44:45.307 --> 00:44:48.102 align:center
กล้ามเนื้อหูรูดไง ไอ้เวร

00:44:48.185 --> 00:44:49.853 align:center
ตรงนี้ความรู้สึกไว

00:44:49.937 --> 00:44:54.024 align:center
เลยรู้สึกเจ็บกว่าปกติสองเท่า สามเท่า

00:44:54.108 --> 00:44:56.819 align:center
ดูสิ ไม่เข้าด้วยซ้ำ ไอ้เวร

00:44:56.902 --> 00:45:00.489 align:center
พอ! หยุด!

00:45:00.572 --> 00:45:04.576 align:center
ถ้าแกไม่ตอบคำถามแบบตรงไปตรงมา

00:45:04.660 --> 00:45:07.496 align:center
แกต้องยัดตัวเองลงในผ้าอ้อมเป็นเดือนแน่

00:45:08.080 --> 00:45:09.039 align:center
คำถาม

00:45:09.832 --> 00:45:11.667 align:center
ใครสั่งแกให้เล่นงานฉัน

00:45:11.750 --> 00:45:13.419 align:center
หัวหน้าแก๊งเรา

00:45:14.169 --> 00:45:15.254 align:center
หัวหน้าแก๊งแกคือใคร

00:45:15.337 --> 00:45:18.006 align:center
ดูซอง พวกแกฉิบหายแน่โว้ย

00:45:18.090 --> 00:45:20.092 align:center
ตอนนี้ดูซองอยู่ที่ไหน

00:45:20.175 --> 00:45:21.510 align:center
ไม่รู้

00:45:21.593 --> 00:45:23.011 align:center
"ไม่รู้" งั้นเหรอ

00:45:23.512 --> 00:45:25.013 align:center
- ไม่รู้จริงๆ
- ถ้างั้นจากนี้ไป

00:45:25.097 --> 00:45:27.266 align:center
มาทำให้ดงยอกของเราไม่เป็นท้องผูกดีกว่า

00:45:27.349 --> 00:45:31.186 align:center
เอาละ เข้าไปแล้วนะ เข้าไปแล้ว ป๊าด

00:45:31.270 --> 00:45:32.938 align:center
ครึ่งนึงแล้ว เข้าไปครึ่งนึงแล้ว

00:45:33.021 --> 00:45:36.316 align:center
เฮ้ย อย่าเกร็ง ขี้แตกหมดแล้ว บักหมีควาย

00:45:36.400 --> 00:45:39.862 align:center
- ป๊าด เอาไงดีล่ะทีนี้
- ผมพูดจริงนะ!

00:45:41.572 --> 00:45:43.157 align:center
เชี่ยเอ๊ย

00:45:44.074 --> 00:45:45.367 align:center
เชี่ย

00:45:46.994 --> 00:45:48.829 align:center
ผมไม่รู้จริงๆ

00:45:50.539 --> 00:45:52.458 align:center
ไอ้เวรนี่มันพูดจริงว่ะ

00:45:53.167 --> 00:45:56.128 align:center
ถ้างั้นรู้จักอาดิกไหม

00:45:56.211 --> 00:46:00.340 align:center
รู้จักครับ
เห็นตอนเขาต่อยมวยเมื่อวันก่อนด้วยครับ

00:46:01.508 --> 00:46:02.342 align:center
ที่ไหน

00:46:02.426 --> 00:46:05.763 align:center
อาดิกกับผู้ชายผมยาวสักคน

00:46:05.846 --> 00:46:08.098 align:center
ต่อยกันในสถานีรถไฟใต้ดินร้างครับ

00:46:08.182 --> 00:46:09.641 align:center
ผมยืนอยู่ตรงนั้นครับ

00:46:09.725 --> 00:46:10.976 align:center
ผู้ชายผมยาวที่ว่าคือใคร

00:46:11.059 --> 00:46:13.020 align:center
ผมไม่รู้ครับ

00:46:13.103 --> 00:46:14.062 align:center
"ไม่รู้" งั้นเหรอ

00:46:14.146 --> 00:46:17.024 align:center
ไม่รู้จริงๆ ครับ เดี๋ยวก่อนครับ เดี๋ยวครับ

00:46:17.524 --> 00:46:19.610 align:center
ถูกกดหัวแบบนี้นึกอะไรไม่ออกเลยครับ

00:46:24.198 --> 00:46:27.159 align:center
- คุณซุนโบ เขาว่านวดหัวแรงไปครับ
- ครับ

00:46:29.953 --> 00:46:31.038 align:center
เว่ามา

00:46:32.456 --> 00:46:35.250 align:center
ผมใช้มือถือถ่ายรูปไว้ครับ

00:46:35.334 --> 00:46:37.878 align:center
ไม่ใช่รูปของไอ้ผมยาวนั่น

00:46:37.961 --> 00:46:41.590 align:center
แต่ถ่ายรูปนาฬิกาข้อมือของมันไว้ครับ

00:46:41.673 --> 00:46:45.427 align:center
มันโคตรแพง
ผมเลยถ่ายรูปมาว่าจะโพสต์ลงไอจีครับ

00:46:45.928 --> 00:46:49.598 align:center
นิสัยถ่ายรูปเก็บไว้นี่ต้องชมเลย

00:46:50.224 --> 00:46:53.143 align:center
ถ่ายรูปร้านนี้ลงด้วยล่ะ

00:46:53.227 --> 00:46:54.061 align:center
ครับ

00:46:55.145 --> 00:46:56.230 align:center
แม่งเอ๊ย

00:46:56.730 --> 00:46:59.066 align:center
เดี๋ยวก่อน ไม่สิ เดี๋ยวครับ

00:46:59.149 --> 00:47:01.360 align:center
ปลดกุญแจมือก่อนค่อยไปสิวะ!

00:47:08.450 --> 00:47:10.619 align:center
(มุนควังมู)

00:47:14.748 --> 00:47:16.667 align:center
ที่ส่งมานี่จะให้ทำอะไรวะ

00:47:17.501 --> 00:47:18.335 align:center
อูจอง

00:47:18.418 --> 00:47:19.503 align:center
ครับ รุ่นพี่

00:47:19.586 --> 00:47:21.338 align:center
- มาดูนี่หน่อย
- ครับ

00:47:22.631 --> 00:47:23.966 align:center
รู้เรื่องนาฬิกาบ้างใช่ไหม

00:47:24.925 --> 00:47:26.844 align:center
ผมสนใจเรื่องนี้มาก ศึกษามาอย่างดีเลยครับ

00:47:26.927 --> 00:47:29.763 align:center
โอเค ดูนี่ซิ พอจะเป็นเบาะแสอะไรบ้างไหม

00:47:31.807 --> 00:47:33.267 align:center
แป๊บนึงนะครับ

00:47:33.767 --> 00:47:35.018 align:center
เดี๋ยวผมลองหาดูครับ

00:47:37.437 --> 00:47:39.815 align:center
- ผมเช็กให้นะครับ
- แต๊งกิ้ว

00:47:41.984 --> 00:47:43.652 align:center
ประตูกำลังปิด

00:47:46.280 --> 00:47:47.739 align:center
โชฮเยซอน ไอศกรีมมาแล้ว

00:47:50.784 --> 00:47:51.827 align:center
ฮเยซอน!

00:48:08.886 --> 00:48:10.137 align:center
คุณโชวอนยอง

00:48:11.221 --> 00:48:12.222 align:center
คือว่า

00:48:12.306 --> 00:48:14.224 align:center
ได้โปรดอย่าทำแบบนี้เลยครับ

00:48:18.854 --> 00:48:20.731 align:center
ตั้งใจฟังเขาพูด

00:48:20.814 --> 00:48:21.815 align:center
ครับ

00:48:23.150 --> 00:48:24.985 align:center
เพราะงั้นนะครับ

00:48:25.485 --> 00:48:27.613 align:center
- อย่าขัดจังหวะ ฟังผมนะครับ
- ครับ

00:48:28.113 --> 00:48:29.156 align:center
ตอนนี้

00:48:29.907 --> 00:48:34.036 align:center
เขากำลังทายาชาที่หลังมือน้องคุณ

00:48:34.119 --> 00:48:36.747 align:center
เห็นคนที่นั่งอยู่ข้างๆ นั่นใช่ไหมครับ

00:48:36.830 --> 00:48:37.789 align:center
ครับ

00:48:40.250 --> 00:48:43.295 align:center
ถ้าคุณช่วยตอบคำถามผมอย่างรวดเร็ว

00:48:43.378 --> 00:48:45.964 align:center
พวกคุณทั้งสองจะไม่เป็นไรครับ

00:48:47.716 --> 00:48:48.842 align:center
คือ

00:48:49.885 --> 00:48:52.220 align:center
นักมวยคิมกอนอูอยู่ที่ไหนครับ

00:48:53.096 --> 00:48:56.433 align:center
ผมไม่รู้ครับ

00:49:05.817 --> 00:49:08.820 align:center
เดี๋ยวๆ เดี๋ยวครับ ผมจะพูดแล้วครับ!

00:49:08.904 --> 00:49:10.364 align:center
ผมบอกแล้วครับ!

00:49:12.658 --> 00:49:15.744 align:center
โรงแรมแมริออทที่ยองดึงโพครับ

00:49:16.578 --> 00:49:19.122 align:center
โรงแรมแมริออท ห้องไหนครับ

00:49:20.123 --> 00:49:21.083 align:center
ห้อง 1602 ครับ

00:49:21.166 --> 00:49:23.335 align:center
- ห้อง 1602
- ครับ

00:49:24.461 --> 00:49:26.004 align:center
มินคังยง

00:49:27.214 --> 00:49:28.465 align:center
เป็นญาติฮงมินบอมใช่ไหมครับ

00:49:30.884 --> 00:49:32.010 align:center
ไม่ทราบว่า

00:49:33.428 --> 00:49:34.763 align:center
พรุ่งนี้ตอนเย็น

00:49:35.806 --> 00:49:37.766 align:center
ฮงมินบอมจะทำอะไร

00:49:51.071 --> 00:49:54.074 align:center
(พวกหมาล่าเนื้อ โซล:
หาคนทำงานพรุ่งนี้เย็นครับ)

00:49:54.700 --> 00:49:56.243 align:center
ยาที่จะใช้พรุ่งนี้ล่ะครับ

00:50:01.915 --> 00:50:03.083 align:center
แค่หยดเดียวพอ

00:50:04.793 --> 00:50:06.128 align:center
ผสมกับแอลกอฮอล์ได้ไหมครับ

00:50:06.795 --> 00:50:07.963 align:center
ผสมกับแอลกอฮอล์งั้นเหรอ

00:50:09.673 --> 00:50:11.758 align:center
เชี่ย อยากรู้ประสิทธิภาพยาเลยว่ะ

00:50:12.592 --> 00:50:14.386 align:center
ถึงตายไม่ได้นะครับ

00:50:15.262 --> 00:50:16.346 align:center
ไม่ตายหรอกน่า

00:50:18.890 --> 00:50:20.308 align:center
(บ้า69: รับงานค่ะ)

00:50:51.256 --> 00:50:53.216 align:center
ยังไม่ถึงเวลาเปิดร้านครับ

00:50:53.300 --> 00:50:55.719 align:center
คุณลูกค้าครับ ยังไม่ถึงเวลาเปิดร้านครับ

00:50:56.219 --> 00:50:57.387 align:center
เข้ามาไม่ได้ครับ

00:51:08.690 --> 00:51:10.233 align:center
นี่คุณทำบ้าอะไร…

00:51:26.500 --> 00:51:28.752 align:center
อีกสองสามชั่วโมงก็หมดฤทธิ์

00:51:52.442 --> 00:51:54.402 align:center
ประธานฮงมินบอมจะมากี่โมง

00:51:55.779 --> 00:51:57.072 align:center
สองทุ่ม

00:51:57.656 --> 00:51:58.657 align:center
เหล้าล่ะ

00:51:59.533 --> 00:52:00.367 align:center
ดื่มอะไร

00:52:36.695 --> 00:52:37.988 align:center
วอนยองไม่ดื่มด้วยกันเหรอ

00:52:38.071 --> 00:52:39.990 align:center
ฉันจะดื่มแค่แก้วเดียวจริงๆ

00:52:40.490 --> 00:52:41.950 align:center
ผมจะรอไปส่งท่านที่บ้านครับ

00:52:42.033 --> 00:52:44.202 align:center
อือ ครั้งหน้าดื่มด้วยกันนะ

00:53:12.647 --> 00:53:13.982 align:center
สวัสดีค่ะ

00:53:15.775 --> 00:53:18.653 align:center
คุณดงอูไปไหนเหรอครับ

00:53:18.737 --> 00:53:22.157 align:center
พี่เขาไม่สบาย ฉันเลยมาแทนค่ะ

00:53:23.158 --> 00:53:26.328 align:center
เชิญนั่งค่ะ ท่านประธานฮงมินบอมใช่ไหมคะ

00:53:26.411 --> 00:53:27.245 align:center
ใช่ครับ

00:53:27.329 --> 00:53:29.956 align:center
วิสกี้โบว์มอร์ บ่ม 27 ปีที่จองไว้ค่ะ

00:53:50.518 --> 00:53:51.895 align:center
ขอบคุณครับ

