WEBVTT

00:06.006 --> 00:07.590
(ศูนย์ผู้ป่วยฉุกเฉิน)

00:07.674 --> 00:08.925
อือ แม่

00:09.718 --> 00:14.889
พี่กับรุ่นพี่บาดเจ็บ ตอนนี้เลยอยู่ที่ห้องฉุกเฉิน

00:15.557 --> 00:17.017
เจ็บหนักเลยเหรอ

00:18.143 --> 00:21.062
มือซ้ายพี่อูจินโดนมีดเฉือน

00:21.688 --> 00:23.481
รุ่นพี่หน้าผากแตก

00:23.565 --> 00:24.774
โธ่

00:26.026 --> 00:27.694
ทั้งหมดเป็นความผิดของผม

00:28.778 --> 00:30.530
ทั้งหมดเป็นเพราะผม

00:30.613 --> 00:31.990
กอนอู

00:32.073 --> 00:34.367
อย่าคิดแบบนั้นสิลูก

00:35.368 --> 00:36.828
โลกเรามันก็เป็นแบบนี้แหละ

00:36.911 --> 00:37.829
(หัวหน้าทีมมินคังยง)

00:37.912 --> 00:40.206
เรื่องที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้นได้เสมอ

00:40.707 --> 00:41.541
แต่ว่า

00:41.624 --> 00:42.876
(ช่วยคุณกอนอูด้วย)

00:42.959 --> 00:46.504
ในช่วงเวลาเลวร้ายที่สุด
ที่เจ็บปวดจนไม่รู้จะเจ็บยังไงแล้ว

00:47.255 --> 00:50.300
อาจจะเจอเรื่องดีในเรื่องร้ายก็ได้นะ

00:52.260 --> 00:55.013
ถ้าผมทำตามที่พวกนั้นบอกตั้งแต่แรก

00:55.930 --> 00:57.932
คงไม่มีใครต้องมาเจ็บตัว

00:59.392 --> 01:01.186
ผมได้แต่คิดแบบนี้แหละ

01:01.936 --> 01:05.356
ไม่มีใครอยากให้ลูกทำแบบนั้นเลยสักคน

01:05.440 --> 01:07.734
ทุกคนถึงได้มาช่วยลูกอยู่นี่ไง

01:08.568 --> 01:11.446
ให้ผมเป็นคนเจ็บตัวคนเดียวดีกว่า แม่

01:12.072 --> 01:13.364
กอนอู

01:13.448 --> 01:15.366
ถ้าพี่อูจินบอกว่าจะทำแบบนั้น

01:15.450 --> 01:17.077
ลูกจะทำยังไง

01:18.953 --> 01:21.581
คงทำทุกวิถีทางเพื่อห้ามเขาใช่ไหม

01:22.999 --> 01:26.294
นั่นแหละ ตอนนี้ทุกคนก็รู้สึกแบบนั้นแหละ

01:26.795 --> 01:28.338
เพราะฉะนั้น

01:29.172 --> 01:30.590
เราอดทนอีกนิดนะ

01:30.673 --> 01:34.094
อดทนกันอีกนิด เดี๋ยวเรื่องร้ายๆ ก็จะผ่านพ้นไป

01:35.345 --> 01:37.597
เดี๋ยวเรื่องดีๆ ก็จะเข้ามา

01:43.019 --> 01:43.937
อือ

01:45.355 --> 01:46.439
ลูกแม่

01:47.190 --> 01:48.233
สู้ๆ นะ

01:50.068 --> 01:50.944
อือ

01:52.153 --> 01:53.780
จะแสบนะคะ

01:54.405 --> 01:56.324
แสบนิดนึงนะคะ

01:56.908 --> 01:58.368
จะฉีดยาชานะคะ

01:59.244 --> 02:01.371
เดี๋ยวๆ

02:01.454 --> 02:02.705
เอ่อ คุณหมอ

02:02.789 --> 02:04.582
- คะ
- ช่วยเย็บแผล

02:04.666 --> 02:06.751
แบบสวยๆ ไม่เป็นแผลเป็นนะครับ

02:07.252 --> 02:08.962
- ค่ะ ได้ค่ะ
- ครับ

02:18.471 --> 02:20.849
- แสบนิดนึงนะคะ
- เดี๋ยวๆ

02:23.852 --> 02:25.186
- ใช่
- โอ๊ย

02:26.354 --> 02:27.605
โอเค เสร็จแล้วค่ะ

02:36.364 --> 02:38.825
คนไข้คะ อาการปวดเป็นยังไงบ้างคะ

02:40.994 --> 02:43.079
คุณพยาบาล เมื่อก่อน ผมน่ะ

02:44.372 --> 02:48.626
ถูกแทงที่ท้องสองแผล
แต่ก็รอดมาได้แบบแข็งแรงดีครับ

02:49.210 --> 02:50.545
เอ่อ คือ

02:51.045 --> 02:54.090
อยู่ในแก๊งนักเลงเหรอคะ

02:54.174 --> 02:55.675
ไม่ใช่ครับ

02:56.885 --> 02:58.887
ผมเป็นนักมวยครับ คุณพยาบาล

02:58.970 --> 03:01.931
ไม่ใช่นักเลงหรือคนของแก๊งไหนทั้งนั้น

03:02.015 --> 03:03.183
- เพราะงั้น
- อ๋อ

03:03.766 --> 03:05.143
แต่เอาเป็นว่า

03:06.477 --> 03:09.689
ผมไม่ได้ขึ้นชกบนสังเวียน
ในฐานะนักมวยมานานแล้ว

03:10.690 --> 03:13.735
แถมมือยังบาดเจ็บแบบนี้
จากนี้ไปคงไปสู้กับใครไม่ได้แล้วมั้งครับ

03:14.235 --> 03:15.195
คือ

03:15.737 --> 03:17.655
คนไข้คะ ไปสู้กับใครไม่ได้นะคะ

03:18.239 --> 03:20.992
ผมต้องสู้ครับ

03:21.075 --> 03:23.369
บอกแล้วไงคะว่าเอามือไปสู้กับคนอื่นไม่ได้ค่ะ

03:23.453 --> 03:28.082
คุณพยาบาลครับ ผมฮงอูจิน
ถ้าผมสู้กับคนอื่นไม่ได้แล้ว

03:28.666 --> 03:31.544
ผมก็ไม่เหลืออะไรแล้วครับ

03:32.670 --> 03:34.214
ผมเป็นนักมวยครับ

03:35.757 --> 03:37.717
เป็นดูโอ้นาวิกฯ ไร้เทียมทาน

03:38.426 --> 03:39.886
งั้นก็สู้เถอะค่ะ

03:41.054 --> 03:42.138
สู้เลยค่ะ

03:42.847 --> 03:45.016
สู้ๆ!

03:52.273 --> 03:53.775
ผมต้องสู้ครับ

04:00.657 --> 04:02.700
รุ่นพี่ ไหวไหมครับ

04:02.784 --> 04:05.828
แหม แค่นี้เรื่องเล็ก บ่เป็นหยัง

04:05.912 --> 04:08.790
หมอเขาเย็บให้อย่างสวย

04:08.873 --> 04:11.251
ไม่ต้องไปหาหมอศัลยกรรมเพิ่มเลย

04:11.751 --> 04:15.088
อะไรแบบนี้มันงานละเอียด

04:15.171 --> 04:16.881
ถ้าเย็บแบบลวกๆ ล่กๆ เดี๋ยวหลุดหมด

04:16.965 --> 04:19.092
- ต้องเย็บใหม่อีก
- อ๋อ

04:19.175 --> 04:20.301
- ไม่ได้นะแบบนั้น
- ครับ

04:20.385 --> 04:23.346
ฉันต้องใช้หน้าหล่อๆ ทำมาหากิน

04:23.888 --> 04:25.598
เดี๋ยวครับ คุณหมอ

04:26.641 --> 04:28.101
- แหมๆ คือว่า
- คะ

04:28.184 --> 04:31.729
ถ้าต้องการเงินด่วน
ติดต่อมาหาผมได้ทุกเมื่อเลยนะครับ

04:32.397 --> 04:33.356
เอ่อ

04:34.190 --> 04:35.275
ค่ะ

04:35.358 --> 04:36.985
โชคดีครับ

04:37.694 --> 04:38.820
เฮ้อ

04:40.238 --> 04:42.115
โอ๊ย กบาลฉัน

04:42.198 --> 04:44.075
รุ่นพี่ต้องเจ็บตัวเพราะผม

04:44.659 --> 04:46.119
ผมขอโทษจริงๆ ครับ

04:48.913 --> 04:49.872
ไอ้น้อง

04:52.125 --> 04:53.710
ปัดโธ่ นี่ร้องไห้เหรอ

04:55.169 --> 04:56.129
เอ่อ

04:57.297 --> 04:58.715
ป๊าดติโธ่

05:00.800 --> 05:03.094
หมัดหนักอย่างกับเหล็ก

05:04.887 --> 05:06.514
แต่ใจบางเป็นแป้งโรตีสายไหมเลยน้อ

05:09.434 --> 05:10.393
ขอโทษครับ

05:11.644 --> 05:13.730
มาสัญญากับฉันข้อนึง

05:15.982 --> 05:18.860
เจ้ารุ่นน้อง หัวใจของนายน่ะ

05:19.527 --> 05:21.487
ก็ต้องห่อหุ้มด้วยเหล็ก

05:23.239 --> 05:25.992
พวกคนที่อยู่ในใจนายจะได้ไม่เจ็บปวด

05:29.412 --> 05:30.330
ครับ

05:33.207 --> 05:34.709
- กอนอู
- ครับ

05:35.877 --> 05:36.711
เฮ้ย อูจิน

05:38.379 --> 05:39.547
- อ้าว
- โห

05:39.630 --> 05:41.841
แผลที่มือยังไม่ได้เย็บอีกเหรอ

05:41.924 --> 05:43.843
เขาบอกให้รออีกชั่วโมงครับ

05:43.926 --> 05:47.013
แผลลึกมาก ต้องรอให้หมอเก่งๆ มาจัดการครับ

05:47.096 --> 05:48.890
เออ ก็ดีนะ

05:49.932 --> 05:51.559
ฟังดีๆ รุ่นพี่คนนี้จะบอกอะไรให้

05:52.643 --> 05:54.771
ลองเย็บแบบไม่ใช้ยาชาดู

05:54.854 --> 05:57.106
- ให้เย็บสดๆ เลยเหรอครับ
- เฮ้ย

05:57.190 --> 06:00.151
ฉันโดนฉีดยาชาเข้าหน้าผากตั้งหกเข็ม

06:00.234 --> 06:03.988
เจ็บแบบน้ำตาร่วงเผาะๆ
แต่พอเย็บจริงแค่สี่เข็มเองว่ะ

06:04.072 --> 06:05.573
เจ็บตัวเปล่า ไม่คุ้มเลย

06:05.656 --> 06:07.158
(พี่คังยง)

06:07.241 --> 06:09.077
- รุ่นพี่ แต่ผมว่าต้องฉีดยาชา
- เดี๋ยวเถอะ

06:09.160 --> 06:11.454
ก็บอกอยู่นี่ไงว่าไม่จำเป็น ยังจะเถียง

06:11.537 --> 06:12.372
รุ่นพี่

06:12.455 --> 06:14.207
เออๆ แล้วแต่เลย

06:14.290 --> 06:16.751
ให้เอาตุ๊กตามาให้กอดไหม

06:18.002 --> 06:18.836
ครับพี่

06:19.670 --> 06:22.382
ว่าไง แชมป์ของเรา ตอนนี้อยู่ไหน

06:23.049 --> 06:24.133
เอ่อ

06:26.052 --> 06:28.388
พี่กำลังไปที่บริษัทของมินบอม

06:28.471 --> 06:30.223
ไม่รู้ว่าเกิดเรื่องอะไรขึ้น

06:30.306 --> 06:32.809
แต่นายมีพี่อยู่ทั้งคน ไม่ต้องกังวลนะ

06:33.309 --> 06:35.103
เราจะผ่านเรื่องนี้ไปด้วยกัน

06:35.603 --> 06:36.771
เข้าใจไหม

06:37.647 --> 06:38.731
ครับพี่

07:11.055 --> 07:13.141
(Bloodhounds 2)

07:20.273 --> 07:22.733
เฮ้อ ไม่เป็นไรมากใช่ไหม

07:23.317 --> 07:25.528
ครับ ขอบคุณมากนะครับ พี่

07:26.863 --> 07:27.947
ว่าแต่คุณคนนี้คือ…

07:28.781 --> 07:30.700
รุ่นพี่นาวิกฯ ของผมกับพี่อูจินครับ

07:30.783 --> 07:33.244
รุ่นพี่ช่วยเราจับคิมมยองกิลด้วยครับ

07:33.327 --> 07:34.912
ผมชื่อมุนควังมูครับ

07:34.996 --> 07:37.415
ได้ยินเรื่องพวกคุณสองคนมาเยอะเลยครับ

07:38.207 --> 07:39.041
ผมฮงมินบอมครับ

07:39.125 --> 07:40.835
แหม เป็นเกียรติมากเลยครับ

07:40.918 --> 07:44.589
ผมมินคังยง หัวหน้าทีมฝ่ายสืบสวนคดีอาชญากรรม
สำนักงานตำรวจนครบาลโซลครับ

07:44.672 --> 07:46.090
ครับ หัวหน้าทีม

07:48.134 --> 07:50.761
- รุ่นพี่ นั่นคุณแทยอง
- แหม รู้จักกันแล้ว

07:50.845 --> 07:54.223
ฉันไปช่วยยกโต๊ะอีเกีย
ตอนคุณแทยองย้ายบ้านปีที่แล้ว

07:54.307 --> 07:55.600
จำผมได้ใช่ไหมครับ

07:55.683 --> 07:58.853
แหม จำได้แน่นอนค่ะ
ตอนนั้นคุณอูจินมาคนเดียวค่ะ

07:58.936 --> 08:01.439
- อ๋อ ครับ
- งั้นเรามานั่งคุยกันดีไหมครับ

08:01.522 --> 08:02.940
- ครับ โอเคครับ
- ครับ

08:12.116 --> 08:13.784
ว่าแต่ ขอโทษนะครับ

08:13.868 --> 08:15.828
ถามได้ไหมครับว่าคุณทำงานอะไร

08:15.912 --> 08:19.832
เอ่อ คือ ผมทำบริษัทปล่อยกู้

08:20.333 --> 08:23.294
บริษัทเล็กๆ จิ๋วๆ เองครับ

08:23.377 --> 08:25.505
เรียกว่าทำธุรกิจส่วนตัวก็ได้แหละครับ

08:32.595 --> 08:35.473
ครับ ผมเข้าใจความรู้สึกพวกคุณสองคนครับ

08:35.556 --> 08:36.641
แต่ว่าผม

08:36.724 --> 08:39.560
ผมเรียนรู้งานนี้จากเถ้าแก่ชเวแทโฮครับ

08:39.644 --> 08:43.022
อะไรที่ขัดกับจิตสำนึก ผมไม่ทำหรอกครับ

08:45.191 --> 08:47.193
- ชื่อคุณควังมูใช่ไหมครับ
- ใช่ครับ

08:47.276 --> 08:49.237
ขอบคุณมากเลยครับ ที่ช่วยเหลือกอนอู

08:49.987 --> 08:51.280
แต่ผมเป็นตำรวจครับ

08:51.906 --> 08:54.784
ถ้าคุณทำผิดกฎหมายต่อหน้าผม
ผมก็ต้องทำหน้าที่ของผมเหมือนกันครับ

08:54.867 --> 08:55.910
เข้าใจใช่ไหมครับ

08:56.661 --> 08:57.870
ครับ แน่นอนครับ

09:00.456 --> 09:02.542
แล้วใครรับผิดชอบคดีบุกรุกบ้านนาย

09:02.625 --> 09:04.710
สายสืบจากสถานีตำรวจอินชอนครับ

09:05.336 --> 09:06.837
ขอเบอร์เขาหน่อย

09:06.921 --> 09:08.923
แล้วก็ต่อไปนี้ถ้าเกิดเรื่องแบบนี้อีก

09:09.006 --> 09:11.342
โทรหาพี่ก่อนเลย เข้าใจไหม

09:11.425 --> 09:12.969
จะได้รีบแก้ปัญหาไง

09:14.345 --> 09:15.304
ครับพี่

09:16.305 --> 09:17.265
(อีอูจอง รุ่น 39)

09:23.646 --> 09:26.524
- ขอโทษครับ มีเรื่องด่วนนิดหน่อย
- ครับ

09:31.070 --> 09:31.946
ว่าไง อูจอง

09:32.446 --> 09:36.409
รุ่นพี่เป็นคนจับกุมคังอินบอม
ในปี 2021 ใช่ไหมครับ

09:37.952 --> 09:38.911
ใช่ ว่าแต่ทำไมเหรอ

09:39.412 --> 09:40.454
ว่าแต่ กอนอู

09:40.538 --> 09:44.333
พี่ลองคิดมาแล้วว่า
จะพาคุณแม่ไปพักอยู่ที่ไหนถึงจะปลอดภัย

09:44.417 --> 09:45.835
แล้วก็สะดวกสบาย

09:45.918 --> 09:48.588
ถ้าโรงแรมเราสร้างเสร็จแล้วก็คงดี

09:49.297 --> 09:51.424
ไปอยู่รร.แมริออทที่ไทม์สแควร์ก่อน
ของเพื่อนพี่เอง

09:52.216 --> 09:55.177
พี่จะเตรียมห้องพักกับทีมอารักขาไว้ให้ที่นั่น

09:55.720 --> 09:58.723
ไม่ต้องห่วงนะ พี่จะดูแลคุณแม่อย่างดี

09:59.307 --> 10:01.225
ผมคู่ควรได้รับขนาดนี้เลยเหรอครับ

10:01.809 --> 10:03.352
ครั้งก่อนตอนที่เราจะยอมแพ้แล้ว

10:03.436 --> 10:04.729
นายพูดไว้ว่ายังไง

10:06.063 --> 10:07.273
เราจะช่วยเองครับพี่

10:07.857 --> 10:09.817
เรื่องไม่จบจนกว่าจะจบเรื่องนี่ครับ

10:12.486 --> 10:14.488
เราทุกคนรอดมาได้เพราะนายไม่ยอมแพ้

10:14.572 --> 10:15.781
ช่วยแค่นี้เรื่องเล็กมาก

10:17.283 --> 10:20.911
พี่ยังต้องตอบแทนนายอยู่อีกเยอะ

10:21.746 --> 10:24.415
ตอนนี้คุณแม่คงขวัญหนีดีฝ่อหมดแล้ว

10:25.541 --> 10:26.667
มาดูแลท่านให้ดีๆ กันเถอะ

10:27.460 --> 10:28.377
ครับ

10:35.092 --> 10:36.260
กอนอู

10:36.927 --> 10:38.512
บ่ายวันนี้

10:39.347 --> 10:40.598
คังอินบอมหนีออกจากคุก

10:43.976 --> 10:46.395
- เอ่อ
- ตอนนี้กำลังสืบสวนรายละเอียด

10:46.479 --> 10:48.356
แล้วก็ติดตามตำแหน่งของมันอยู่ แต่ว่านะ

10:49.231 --> 10:51.359
เรื่องนี้ดูเหมือนจะเป็นเรื่องใหญ่กว่าที่ฉันคิดไว้อีก

11:21.013 --> 11:23.265
- บอกให้จับมันมาไม่ใช่หรือไง
- ขอโทษครับ

11:23.349 --> 11:24.558
เฮ้ย ไอ้ชาติหมา

11:24.642 --> 11:27.687
ฉันให้เงินเดือนแกปีละ 300 ล้าน
เลี้ยงเสียข้าวสุกว่ะ โคตรไร้น้ำยา!

11:29.480 --> 11:30.564
ขอโทษครับ

11:34.527 --> 11:37.321
ส่งลูกสาวแกไปอยู่บ้านเลี้ยงเด็กกำพร้าเลยดีไหม

11:44.286 --> 11:45.496
ขอโทษครับ

11:47.790 --> 11:48.666
ทำงานให้มันดีๆ

11:49.583 --> 11:50.418
ครับ

11:53.212 --> 11:55.089
ไอ้ควายเอ๊ย

12:26.078 --> 12:27.079
คังอินบอม

12:29.915 --> 12:31.667
ได้ออกมาจากหลังลูกกรงแล้วดีใช่ไหมล่ะ

12:37.214 --> 12:38.299
แล้วยังไง

12:39.175 --> 12:40.718
คิดบ้างหรือยัง

12:48.058 --> 12:49.101
มาทำงานกับฉันเถอะ

12:53.189 --> 12:54.774
ฉันจะให้เงินมากพอจะใช้ได้ทั้งชีวิต

13:18.214 --> 13:20.299
คังอินบอมอยากแก้แค้นพวกเรา

13:20.966 --> 13:23.260
มีแรงจูงใจแบบนั้นเลยยิ่งใช้งานง่าย

13:24.094 --> 13:25.846
คงช่วยมันแหกคุกเพราะแบบนี้แน่…

13:27.723 --> 13:29.725
ไอ้พวกจัญไรนั่น

13:29.809 --> 13:31.852
เอาหมาบ้ามาใส่ปลอกคอไว้เป็นหมาล่าเนื้อ

13:31.936 --> 13:33.395
สิ่งที่ฉันกังวลก็คือ

13:36.774 --> 13:40.194
การช่วยนักโทษแหกคุก
ในประเทศเราไม่ใช่เรื่องง่ายเลย

13:40.820 --> 13:43.405
แต่หลังจากได้ฟังเรื่องแล้ว
ก็รู้ว่ามันลงมืออย่างรอบคอบเลย

13:43.989 --> 13:45.241
มีผู้เชี่ยวชาญอยู่กับมันแน่

13:45.741 --> 13:47.117
ขืนเป็นแบบนี้ต่อไป

13:47.827 --> 13:49.328
คิมมยองกิลก็จะออกมาได้ด้วยไหม

13:49.954 --> 13:51.372
มินบอม

13:51.455 --> 13:55.167
คิมมยองกิลอยู่ในคุกบนเกาะ
ที่ห่างจากชายฝั่งตะวันตก 20 กม.

13:55.251 --> 13:57.336
เอามันออกมาไม่ได้หรอก

13:57.419 --> 13:58.712
ไม่ต้องกังวล

14:01.006 --> 14:02.550
พี่ติดต่อทางเรือนจำไปแล้ว

14:02.633 --> 14:05.261
ว่าคิมมยองกิลกับคนที่เหลือต้องคุมเข้มขึ้นอีก

14:05.344 --> 14:07.429
ไม่ต้องกังวลเลยจริงๆ

14:08.013 --> 14:09.139
โอเค

14:10.558 --> 14:13.394
หัวหน้าคะ ฉันเพิ่งนึกอะไรบางอย่างออกค่ะ

14:13.477 --> 14:14.436
อะไรเหรอ

14:15.020 --> 14:18.732
ตอนทำงานหน่วยสืบสวนคดีไซเบอร์
ในบรรดาดาร์กเว็บที่ฉันปิดไป

14:18.816 --> 14:20.401
มีอันนึงที่รับจ้างวานฆ่าโดยเฉพาะ

14:20.484 --> 14:23.279
ในนั้นมีรับจ้างช่วยแหกคุกด้วยค่ะ

14:23.362 --> 14:26.782
ทีมนี้ก็มีฐานอยู่ในดาร์กเว็บ

14:26.866 --> 14:29.159
แล้วตอนนั้นเราก็จับตัวคนดูแลเว็บนั้นไม่ได้…

14:35.207 --> 14:38.252
ถ้ายังไม่มีแผนอะไรอย่างอื่น

14:38.335 --> 14:40.796
งั้นผมเริ่มจากไปตามหา
แก๊งที่เคยสู้กับเราก่อนไหมครับ

14:41.547 --> 14:43.173
หาอะไรนะครับ

14:43.257 --> 14:46.010
ไอ้แก๊งที่มันสู้กับผมกับอูจินครับ

14:46.677 --> 14:47.511
หาทำไมครับ

14:47.595 --> 14:49.346
ผมอยากช่วยครับ

14:49.430 --> 14:52.182
แหม ผมรู้จักคนเยอะเหมือนกันนะครับ

14:52.266 --> 14:53.767
เอาละ เรื่องนี้นะครับ

14:53.851 --> 14:56.270
ผมจะสืบเรื่องนี้
ผ่านกระบวนการที่ถูกต้องทางกฎหมายครับ

14:57.354 --> 14:58.397
คุณหัวหน้าทีมครับ

14:59.231 --> 15:02.359
ไม่ใช่ทุกสิ่งที่ผมทำจะเป็นเรื่องผิดกฎหมายนะครับ

15:03.402 --> 15:05.195
ผมจะเป็นคนตัดสินเรื่องนั้นเองครับ

15:05.279 --> 15:08.824
ครับ เพราะงั้นตอนนี้อยู่เฉยๆ ก่อนเถอะครับ

15:11.243 --> 15:12.161
พี่

15:16.332 --> 15:18.167
ตอนนี้ดึกมากแล้ว

15:18.250 --> 15:21.170
พาคุณแม่ไปส่งที่โรงแรมก่อนดีไหมครับ

15:22.379 --> 15:23.756
ครับ ดีครับ

15:30.387 --> 15:34.099
แม่ง บอกให้รีบเอาเงินมาไงวะ ไอ้ส้นตีน

15:34.183 --> 15:36.268
มาพูดเรื่องนี้กับฉันทำไม เพื่ออะไร

15:38.562 --> 15:40.147
แม่งเอ๊ย

15:40.648 --> 15:43.734
เฮ้ย ลุง ได้ยินว่าไอ้พวกเวรนั่น
เป็นนักมวยมืออาชีพงั้นเหรอ

15:44.234 --> 15:46.570
ก็ควรจะบอกกันก่อนสิวะ ห่าเอ๊ย

15:46.654 --> 15:47.863
เฮ้ย

15:48.447 --> 15:52.201
- ใจเย็นๆ ก่อน…
- ใจเย็นกับพ่อแกสิ

15:52.701 --> 15:55.579
เรื่องนั้นช่างมันก็ได้ ลุงเห็นบนหน้าผมปะ

15:56.080 --> 15:58.791
ผมต้องไปผ่าตัดลบรอยแผลเป็น
เพราะหน้าแหกเละไปหมด

15:58.874 --> 16:00.417
เพราะงั้นเอาเงินมา

16:03.087 --> 16:05.339
ออกไปคุยกันข้างนอกดีกว่า

16:05.422 --> 16:08.133
อย่ามาตอแหล
บอกให้เอาเงินมาไงวะ ไอ้สันดาน

16:19.061 --> 16:20.562
ไอ้หอกหัก

16:21.855 --> 16:23.899
ปล่อยสิวะ ไอ้ห่า!

16:27.486 --> 16:29.363
ผมผิดไปแล้วครับ

16:29.446 --> 16:31.657
ผมผิดไปแล้วครับ! เดี๋ยวก่อน

16:39.748 --> 16:41.208
ไว้ชีวิตผมด้วยนะครับ

16:46.547 --> 16:47.464
กัดไว้

16:49.842 --> 16:51.385
กัดไว้

16:52.386 --> 16:54.263
ไว้ชีวิตผมด้วยเถอะนะครับ

16:54.930 --> 16:56.098
กัดสิวะ ไอ้ชาติหมา!

17:26.545 --> 17:27.713
มันแบ

17:28.213 --> 17:29.423
มันแบ!

17:33.010 --> 17:34.803
ใช้เงินแกเก็บกวาดไอ้ขยะนี่

17:36.180 --> 17:37.014
เข้าใจไหม

17:37.514 --> 17:39.349
- ครับ
- บอกคนอื่นๆ ให้ขึ้นมาด้วย

17:39.433 --> 17:40.267
ครับ

17:57.034 --> 17:59.578
คุณแม่ครับ นี่คือทีมอารักขา ทีมสาม

17:59.661 --> 18:01.580
นี่หัวหน้าทีม รองหัวหน้าทีมครับ

18:01.663 --> 18:03.165
สวัสดีค่ะ

18:03.248 --> 18:06.168
ผมจูจีอุกครับ
จากนี้ไปเราจะคอยคุ้มกันพวกท่านเองครับ

18:06.251 --> 18:07.503
รยูคยองนัมครับ

18:07.586 --> 18:10.172
ดึกป่านนี้แล้วแท้ๆ ขอบคุณมากนะคะ

18:10.255 --> 18:12.174
เดินทางกันมาคงเหนื่อยสินะครับ

18:12.758 --> 18:14.510
เราเตรียมห้องที่ปลอดภัยที่สุดไว้แล้วครับ

18:15.886 --> 18:17.096
ดึกแล้ว ไปนอนพักเถอะ

18:17.721 --> 18:19.181
ขอบคุณครับ พี่

18:19.765 --> 18:21.183
ขอบคุณมากนะคะ

18:22.017 --> 18:22.976
- พักผ่อนนะครับ
- ค่ะ

18:34.029 --> 18:35.447
ขอบคุณค่ะ

18:38.492 --> 18:40.661
คุณแม่ คุณแทยอง เชิญทางนี้ครับ

18:40.744 --> 18:43.080
ส่วนคุณกอนอู เชิญทางนี้ครับ

18:43.914 --> 18:45.040
ขอบคุณค่ะ

18:45.541 --> 18:47.668
ถ้าต้องการอะไร บอกได้ตลอดเลยนะครับ

18:47.751 --> 18:49.044
ขอบคุณนะคะ

18:49.128 --> 18:50.504
ขอบคุณนะคะ

19:11.984 --> 19:13.235
ขอบคุณครับ

19:22.286 --> 19:23.996
- กอนอู
- พี่

19:28.417 --> 19:29.334
หมอว่าไงเรื่องมือ

19:30.169 --> 19:32.296
หมอว่าฝ่ามือฉันหนังหนามาก

19:32.796 --> 19:35.299
โชคดีที่ไม่โดนเส้นประสาท ไม่โดนเส้นเอ็น

19:44.683 --> 19:47.060
ผมน่าจะไปถึงให้เร็วกว่านี้

19:48.687 --> 19:49.771
ขอโทษนะ

19:49.855 --> 19:52.774
คิมกอนอู นี่พูดอะไรของนาย

19:52.858 --> 19:54.276
ขอโทษเรื่องอะไร

19:54.359 --> 19:57.112
ไม่ได้โดนที่ท้องเหมือนครั้งก่อนซะหน่อย

19:57.196 --> 19:59.281
แค่มีดบาดมือนิดหน่อยเอง

19:59.948 --> 20:01.783
พูดแบบนั้นได้ไง

20:03.827 --> 20:06.705
ไม่เป็นไรน่า กินข้าวเดี๋ยวก็หาย

20:09.208 --> 20:12.211
หิวแล้ว สั่งอาหารมากินในห้องกันเถอะ

20:19.968 --> 20:23.472
- ท่านประธาน ไม่เป็นไรใช่ไหมครับ
- แหม เจ็บนิดหน่อยเองครับ

20:24.640 --> 20:26.808
- ผมหาข้อมูลเรื่องที่ท่านประธานโทรมา
- เออๆ

20:26.892 --> 20:30.229
มีแก๊งเก้าเก้า
เป็นการรวมตัวของคนที่เกิดปี 1999

20:30.312 --> 20:34.274
สมาชิกทุกคนขับรถจี๊ปของอังกฤษ
รุ่นเกรนาเดียร์ครับ

20:34.358 --> 20:37.694
เออ รถจี๊ป งั้นน่าจะใช่พวกมัน

20:38.278 --> 20:40.739
สำนักงานแก๊งมันจะอยู่ไหนกันนะ

20:40.822 --> 20:41.865
อยู่ที่ยงซานครับ

20:43.450 --> 20:46.787
ป๊าด ยังไม่ได้สั่งแต่หาข้อมูลรอไว้แล้ว

20:47.371 --> 20:48.830
คิดว่าท่านน่าจะต้องการน่ะครับ

20:50.374 --> 20:52.668
มีไฟในการทำงานเชิงรุกยอดเยี่ยมมาก

20:53.252 --> 20:57.589
แล้วคิดว่าต่อจากนี้ผมต้องการอะไรครับ

20:58.173 --> 20:59.967
- กาแฟไหมครับ
- จัดมาเลย

21:42.217 --> 21:45.429
(ลูกพี่ดูยอง)

21:54.021 --> 21:55.981
หงุดหงิดฉิบหาย

21:56.481 --> 21:57.899
แล้วจะทำยังไงต่อ

22:01.737 --> 22:02.696
ว่าไง

22:03.613 --> 22:05.365
ผมจะตามหาคิมกอนอูก่อนครับ

22:06.199 --> 22:07.409
ยังไง

22:08.577 --> 22:09.995
ถามว่ายังไง!

22:11.913 --> 22:13.248
ลูกชายอาอิลกรุ๊ป

22:16.335 --> 22:18.086
ไอ้เวรนั่นมันสนิทกับคิมกอนอู

22:18.670 --> 22:19.504
ลากมันมา

22:20.255 --> 22:23.467
มีประกาศจับคังอินบอมออกมาแล้ว
แบบนี้มันเสี่ยงกับเราไปครับ

22:24.426 --> 22:26.928
ผมจะควบคุมหมาล่าเนื้อเองครับ

22:27.429 --> 22:30.682
ทำไม จะปอกลอกเงินฉันอีกหรือไง
ใช้เงินแกเองสิวะ

22:33.810 --> 22:35.020
ผมจะจัดการตามนั้นครับ

22:36.521 --> 22:37.356
แกล่ะ

22:38.273 --> 22:41.360
ทางนั้นติดต่อมา
หลังเห็นกำไรจากแมตช์ที่ชกกับอาดิกครับ

22:41.443 --> 22:42.778
บอกว่าอยากนัดคุยกับเราครับ

22:43.403 --> 22:45.030
ครั้งนี้ทางนั้นคงจะซื้อแล้วแหละครับ

22:48.533 --> 22:49.868
ทุกคนตั้งใจฟังให้ดี

22:50.369 --> 22:53.830
เราจำเป็นต้องมีไอ้กอนอูเพื่อขยายธุรกิจ

22:54.331 --> 22:56.291
ใช้วิธีไหนก็ได้ เอาตัวมันมาให้ได้ เข้าใจไหม

22:59.169 --> 23:00.045
เข้าใจไหม

23:00.128 --> 23:01.380
ครับ

23:09.137 --> 23:10.347
ไม่มีปัญหาอะไรใช่ไหมครับ

23:10.430 --> 23:12.015
จะจัดการให้เรียบร้อยเลยครับ

23:21.733 --> 23:23.568
ครับ ว่ายังไงครับ

23:24.069 --> 23:27.948
พรุ่งนี้ 11 โมง สายสืบชเวนัดเจอกับ
หัวหน้าทีมสืบสวนคดีอาญาร้ายแรงครับ

23:28.448 --> 23:30.826
คงจะส่งมอบหลักฐาน
ที่ได้จากสถาบันนิติวิทยาศาสตร์ครับ

23:32.536 --> 23:33.787
หลักฐานอะไรครับ

23:34.413 --> 23:35.664
โอนเงินมาก่อน

23:36.164 --> 23:38.333
ครับ จะโอนให้เดี๋ยวนี้เลยครับ

23:48.093 --> 23:50.429
(เงินโอนเข้า 20 ล้านวอน จากอีมันแบ)

24:00.730 --> 24:01.648
เข้าได้แล้วค่ะ

24:03.400 --> 24:04.734
นี่มันอะไรเนี่ย

24:05.944 --> 24:07.320
กอนอู นั่นนายนี่

24:07.404 --> 24:08.447
เอ่อ

24:08.947 --> 24:11.116
น่าจะเป็นรูปที่ใช้เอไอทำขึ้นมาค่ะ

24:11.199 --> 24:13.285
รูปนี้ดูตาเฉี่ยวกว่าคุณกอนอู

24:13.368 --> 24:16.746
แถมคุณไม่เคยถ่ายรูป
กำปั้นเปื้อนเลือดแบบนี้ใช่ไหมคะ

24:18.081 --> 24:19.040
ไม่เคยครับ

24:19.624 --> 24:22.127
คุณแทยอง
แบบนี้มันผิดกฎหมายลิขสิทธิ์ไม่ใช่เหรอครับ

24:22.210 --> 24:23.336
ใช่ค่ะ แต่ว่า

24:23.420 --> 24:25.422
เว็บไซต์นี้มันผิดกฎหมายอยู่แล้วค่ะ

24:25.505 --> 24:28.383
ทุกอย่างบนดาร์กเว็บผิดกฎหมายหมดนั่นแหละค่ะ

24:29.593 --> 24:31.136
เดี๋ยวนะคะ

24:34.806 --> 24:36.516
อะไรครับ เขียนว่าอะไรครับ

24:36.600 --> 24:40.770
"การแข่งขันไอเคเอฟซี 37
เป็นรูปแบบทัวร์นาเมนต์ท้าประลอง

24:40.854 --> 24:42.939
จะจัดขึ้นที่กรุงโซลในเดือนมีนาคมนี้

24:43.023 --> 24:46.318
แชมป์โลกคนใหม่
รุ่นซูเปอร์มิดเดิลเวทของดับเบิลยูบีซี

24:46.401 --> 24:50.947
คิมกอนอูหน้าบากจะเป็นนักชกเปิดรายการ"

24:51.823 --> 24:52.991
"หน้าบาก" เหรอ

24:53.658 --> 24:54.868
ไอ้พวกจัญไรนั่น

24:55.410 --> 24:57.370
ถึงขั้นตั้งฉายาให้เองเสร็จสรรพเลยว่ะ

24:58.079 --> 24:59.831
ทัวร์นาเมนต์ท้าประลองคืออะไร

24:59.915 --> 25:03.710
คนชนะจะได้ไปต่อยกับคู่ชกใหม่ไปเรื่อยๆ
ไต่ระดับขึ้นไป

25:04.336 --> 25:05.837
เพราะงั้นถ้านายชนะ

25:06.505 --> 25:08.131
นายต้องขึ้นชกไปเรื่อยๆ

25:09.007 --> 25:11.468
ฉันจะลองหาคลิปของแมตช์เก่าๆ ดูนะคะ

25:17.307 --> 25:18.141
เอ้ย

25:19.726 --> 25:21.061
ทำไมคะ คนรู้จักเหรอคะ

25:21.770 --> 25:23.438
นักมวยที่เคยขึ้นชกกับกอนอูครับ

25:24.022 --> 25:25.148
ในรอบชิงแชมป์

25:25.815 --> 25:27.692
หยุดแป๊บนึงครับ

25:34.491 --> 25:35.492
อะไรเนี่ย

25:35.575 --> 25:36.493
ทำไมครับ

25:37.327 --> 25:39.162
มีคนปล่อยไวรัสเข้ามาค่ะ

25:49.798 --> 25:50.882
(ข้อผิดพลาดระบบไฟล์)

26:01.434 --> 26:03.436
(ข้อผิดพลาดระบบไฟล์)

26:07.983 --> 26:09.818
อะไรเนี่ย ทำไมไม่ได้

26:28.712 --> 26:32.632
จากนี้ไปห้ามเปิดคอมเครื่องนี้เด็ดขาดค่ะ
ถ้าเปิดเครื่อง

26:33.550 --> 26:36.428
มันจะเชื่อมต่อไปหาพวกคนที่โจมตีเราค่ะ

26:37.429 --> 26:38.888
ขอโทษจริงๆ ครับ

26:40.807 --> 26:42.892
พอได้เงินรางวัลเมื่อไหร่

26:43.768 --> 26:46.021
ผมจะซื้อโน้ตบุ๊กดีๆ ให้นะครับ

26:48.189 --> 26:49.441
ขอบคุณสำหรับน้ำใจนะคะ

26:58.825 --> 26:59.909
เตรียมตัวให้พร้อม

27:04.414 --> 27:05.248
มาทำอะไรครับ

27:05.332 --> 27:07.751
มาหาคุณนักมวยคิมกอนอูครับ

27:12.714 --> 27:14.549
- อ้าว
- โห

27:14.633 --> 27:17.969
อะไรเนี่ย
เหมือนมาพักผ่อนชิลๆ ที่โรงแรมเลย

27:18.637 --> 27:21.431
นี่แหละเหตุผล
ว่าทำไมคนเราต้องประสบความสำเร็จ ดูสิๆ

27:21.514 --> 27:23.600
- คุณภาพชีวิตเปลี่ยนไปเลยน้อ
- เอ่อ ครับ

27:23.683 --> 27:25.477
- เชิญนั่งครับ
- เออๆ

27:26.144 --> 27:26.978
รุ่นพี่

27:27.771 --> 27:30.523
คือว่านักมวยที่เพิ่งขึ้นชกกับกอนอูน่ะครับ

27:30.607 --> 27:32.150
- อ๋อ อาดิก
- ใช่ครับ

27:32.233 --> 27:35.654
ก่อนจะถูกแฮ็ก
เราได้ดูแมตช์ของไอเคเอฟซีไปนิดนึง

27:35.737 --> 27:36.863
มีอาดิกอยู่ในคลิปนั้นครับ

27:37.781 --> 27:41.409
เขาถูกพวกผู้ชายที่มาบ้านเรา
จับตัวไปให้ขึ้นชกในลีกนั้นครับ

27:41.910 --> 27:42.911
แล้วก็

27:43.620 --> 27:45.038
หายตัวไปครับ

27:50.585 --> 27:52.337
"หายตัวไป" งั้นเหรอ

27:55.340 --> 27:57.050
ไอ้พวกนั้นน่ะ

27:59.302 --> 28:02.305
คงจะทำทุกทางให้กอนอูไปขึ้นชกในลีกมันให้ได้

28:04.265 --> 28:06.351
ทุกคนต้องช่วยกันปกป้องกอนอู

28:06.935 --> 28:08.061
เข้าใจไหม

28:08.561 --> 28:09.521
ค่ะ

28:10.397 --> 28:11.356
ครับ

28:15.360 --> 28:17.904
แล้วหลังจากนี้นายสองคนจะทำอะไร

28:17.987 --> 28:21.032
ผมมีนัดกับพี่คังยงกับสายสืบชเวตอน 11 โมงครับ

28:21.116 --> 28:22.283
เออๆ

28:25.370 --> 28:26.830
ผมจะพักผ่อนครับ

28:27.414 --> 28:31.167
เดี๋ยวนะ ขนาดรุ่นพี่กบาลแยกยังวิ่งวุ่นไม่หยุด
แต่รุ่นน้องบอกว่าจะพักผ่อนงั้นเหรอ

28:33.086 --> 28:34.713
ผมควรวิ่งวุ่นด้วยสินะครับ

28:37.424 --> 28:40.635
รุ่นพี่ครับ แต่พี่อูจินยังใช้มือไม่ได้นะครับ

28:41.428 --> 28:42.887
- กอนอู
- ครับ

28:43.722 --> 28:45.098
แล้วฉันล่ะ…

28:46.433 --> 28:48.143
เฮ้อ ไม่ได้แฮะ

28:48.643 --> 28:49.978
โอย ชาเลย

28:52.188 --> 28:53.815
เดี๋ยวผมวิ่งวุ่นด้วยครับ รุ่นพี่

28:53.898 --> 28:56.067
ว่าแต่จะไปที่ไหนครับ

29:26.848 --> 29:27.682
โผล่มาแล้ว

29:32.312 --> 29:36.232
เฮ้ย แกติดหนี้ฉันอยู่ตั้งเท่าไหร่
อยากตายโหงหรือไงวะ

29:36.733 --> 29:39.527
แล้วนี่ฉันยังต้องเป็นคนโทรไปหาอีกเหรอวะ

29:40.195 --> 29:43.656
ฉันลงทุนกับแกแล้วเสียเปล่าไปตั้งเท่าไหร่
ไอ้ห่านี่ ฉันเพื่อนเล่นแกเหรอ

29:44.157 --> 29:46.034
ไอ้ชาติหมาเอ๊ย!

29:47.160 --> 29:48.703
แกมันตัวฉิบหายจริงๆ

29:54.876 --> 29:56.252
ก็แค่ฟิตเนสธรรมดาไม่ใช่เหรอ

29:56.878 --> 29:59.923
แต่ผมสืบมาได้ว่า
ที่นี่เป็นฐานลับของแก๊งเก้าเก้าครับ

30:00.006 --> 30:01.758
แน่ใช่ไหมครับ

30:02.884 --> 30:04.135
เอาละ ถ้างั้น

30:05.053 --> 30:07.013
เนียนไว้ก่อน พ่อสอนไว้

30:10.099 --> 30:12.101
ผมมาเรียนวิธีออกกำลัง…

30:17.357 --> 30:18.691
เชี่ย จับมันไว้!

30:19.859 --> 30:21.736
อ้าว รุ่นพี่ เดี๋ยวๆ

30:23.363 --> 30:25.114
- รีบจับมันไว้!
- ปล่อย!

30:25.198 --> 30:27.158
- ออกมาเร็ว คุณซุนโบ!
- ปล่อย!

30:27.742 --> 30:28.910
บอกให้ปล่อยไงวะ!

30:29.661 --> 30:31.496
จับมันไว้เร็ว

30:33.915 --> 30:35.834
- รุ่นพี่ๆ
- เฮ้ยๆ มันจะหนี!

30:35.917 --> 30:38.002
- รุ่นพี่
- จับไว้เร็ว! จับไว้!

30:38.962 --> 30:40.463
- ไปด้านหลัง!
- ด้านหลัง จับมัน!

30:41.673 --> 30:44.092
- จับมัน!
- ไอ้สารเลว!

30:45.468 --> 30:48.388
โทรจากร้านทำเล็บในศูนย์การค้าแทดง
แจ้งเหตุความวุ่นวายค่ะ

30:49.472 --> 30:50.473
อย่าสิวะ!

30:51.933 --> 30:54.102
เดี๋ยวๆ อย่าๆ

30:54.185 --> 30:57.522
เดี๋ยวๆ เราอย่าทำแบบนี้เลย

30:58.189 --> 30:59.440
จัดการแบบแมนๆ

30:59.941 --> 31:00.817
คุยกัน

31:01.401 --> 31:02.861
คุยกันดีๆ ได้บ่

31:03.778 --> 31:04.946
นะ

31:07.323 --> 31:08.575
นะ

31:08.658 --> 31:09.784
ไปตายซะ!

31:09.868 --> 31:12.287
- บักห่าขั่วนี่
- เออ ไปตายให้หนอนแดกไป!

31:12.370 --> 31:14.539
- ไอ้ชาติหมา!
- ตายซะ ไอ้ส้นตีน

31:15.206 --> 31:16.916
ไอ้พวกห่านี่มันไล่เราไปตายว่ะ

31:18.209 --> 31:19.335
เชี่ย

31:19.419 --> 31:21.921
- ฉิบหาย แยกกันลุย!
- โธ่เว้ย

31:22.964 --> 31:24.048
เฮ้ย!

31:24.132 --> 31:25.008
โอ๊ย!

31:26.009 --> 31:27.010
เดี๋ยวๆ

31:33.558 --> 31:35.476
เฮ้ย ฆ่ามันเลย!

31:43.443 --> 31:45.111
ไอ้หอกหัก!

31:46.237 --> 31:47.739
ไอ้ชาติชั่ว!

31:49.449 --> 31:51.826
ตายซะ ไอ้นรก!

31:55.997 --> 31:56.831
เฮ้ย!

31:57.874 --> 31:58.708
รุ่นพี่!

31:58.791 --> 31:59.667
โธ่เว้ย

32:00.501 --> 32:01.669
ปล่อยสิวะ!

32:02.587 --> 32:04.339
เฮ้ย ไอ้ชาติหมา!

32:04.422 --> 32:05.256
แม่งเอ๊ย!

32:08.051 --> 32:09.302
เชี่ย

32:24.025 --> 32:25.735
- ไอ้สันดาน!
- ตายโหงไปซะ!

32:25.818 --> 32:27.820
ตายซะ ไอ้ลูกหมา

32:46.839 --> 32:48.424
- อย่าขยับ!
- เฮ้ย หยุดๆ!

32:48.508 --> 32:50.093
อยู่นิ่งๆ!

32:50.593 --> 32:51.761
อย่าขยับ!

32:51.844 --> 32:53.805
- ไอ้บ้า พล่ามอะไรของมัน…
- แยก!

32:53.888 --> 32:56.265
- ถอยออกไปๆ
- ไอ้พวกบ้านี่

32:56.349 --> 32:57.850
- อย่าขยับ!
- ยิงสิวะ!

32:57.934 --> 32:59.394
ยิงสิวะ ไอ้พวกตำรวยหัวขวด!

32:59.477 --> 33:01.145
ถ้าขยับจะยิงจริงนะครับ!

33:05.775 --> 33:06.985
อย่าขยับ!

33:07.068 --> 33:08.695
- ใส่กุญแจมือเลยครับ
- ไปตรงโน้น

33:22.625 --> 33:24.836
- เขากำลังเดินมาครับ
- อ๋อ คนนั้นเหรอ

33:33.886 --> 33:34.721
เฮ้ย อะไร

33:35.555 --> 33:36.472
เฮ้ย อะไรวะ!

33:45.773 --> 33:46.691
กอนอู!

33:47.233 --> 33:49.777
จับไอ้ตัวนั้นไว้ เสื้อฮู้ด!

33:50.361 --> 33:51.446
สายสืบชเว!

33:53.781 --> 33:54.866
ฉิบหาย

33:55.992 --> 33:57.994
สายสืบชเว ตั้งสติไว้

34:10.214 --> 34:11.632
สายสืบชเว!

34:13.384 --> 34:14.218
สายสืบชเว!

34:41.788 --> 34:42.830
หยุดครับ หยุดๆ!

36:18.092 --> 36:19.177
(พี่คังยง)

36:19.260 --> 36:22.638
(กอนอู สารวัตรชเวคยองวอน
ช่วยไว้ไม่ได้ ขอโทษนะ)

36:38.613 --> 36:40.198
(พี่อูจิน)

36:42.158 --> 36:43.910
- ว่าไง พี่
- เฮ้ย กอนอู

36:43.993 --> 36:45.870
- อือ
- คุยกับพี่คังยง

36:45.953 --> 36:48.915
ให้เขาช่วยมาหาพี่ที่นี่หน่อยได้ไหม

37:03.429 --> 37:04.889
หัวหน้าทีม

37:08.267 --> 37:10.645
- ติดต่อเรื่องอะไรครับ
- สวัสดีครับ

37:10.728 --> 37:14.398
มินคังยง หัวหน้าทีมสืบสวนคดีอาญาร้ายแรง
กองบัญชาการสืบสวนแห่งชาติครับ

37:14.482 --> 37:15.608
วันทยหัตถ์

37:15.691 --> 37:17.068
ผู้กำกับการอยู่ที่ไหนครับ

37:17.151 --> 37:18.527
ผู้กำกับการอยู่ด้านโน้นครับ

37:19.028 --> 37:20.905
ขอคุยด้วยสักครู่ได้ไหมครับ

37:20.988 --> 37:22.865
- ได้ครับ เชิญด้านนี้เลยครับ
- ครับ

37:44.637 --> 37:46.347
มือนายไหวไหมนั่น

37:47.598 --> 37:49.892
- ครับ ก็แค่…
- ไหนดูซิ

37:51.102 --> 37:52.061
- ไม่นะ
- พี่

37:56.607 --> 37:57.733
ไม่เป็นไร อือ

37:58.234 --> 38:00.027
ไม่ต้องห่วงนะ

38:12.039 --> 38:13.499
- ดาบอี
- ครับ

38:13.582 --> 38:16.752
คุยกับหัวหน้าทีมเขาเรียบร้อยแล้ว

38:16.836 --> 38:19.922
ไขกุญแจมือของสามคนนั้นให้หน่อย

38:20.006 --> 38:22.258
- ได้ครับ
- อะไรวะ

38:22.341 --> 38:24.010
- เชี่ยไรวะ
- อย่าขยับ!

38:24.093 --> 38:26.595
เงียบหน่อยครับ! นั่งลง!

38:26.679 --> 38:29.140
แบบนี้ก็ได้เหรอวะ!

38:29.223 --> 38:31.726
พวกมันหาเรื่องก่อน แต่ทำไมจับแค่พวกเราวะ!

38:31.809 --> 38:32.893
นั่งลงครับ

38:32.977 --> 38:35.146
นั่งหาพ่องสิ

38:35.229 --> 38:38.482
แบบนี้มันไม่ถูก ตำรวจทำแบบนี้ได้เหรอวะ!

38:39.525 --> 38:40.609
อะไร

38:40.693 --> 38:41.569
ทำไม

38:42.069 --> 38:45.990
คดีนี้ฉันรับช่วงต่อแล้ว นั่นหมายความว่าไง รู้ไหม

38:46.073 --> 38:48.451
ถ้าแกยังทำตัวสถุลแบบนี้ต่อไป

38:48.951 --> 38:52.163
ฉันสามารถเปิดหน้าแกให้คนทั้งประเทศเห็น
เพื่อรับแจ้งความจากผู้เสียหาย

38:53.205 --> 38:54.623
หุบปากแล้วฟัง

38:55.541 --> 38:57.043
พอหน้าแกโชว์หราไปทั่ว

38:57.543 --> 39:01.130
ไม่ใช่แค่พ่อแม่ พี่น้อง ญาติๆ ของแก

39:01.881 --> 39:03.924
ฉันหวังว่าแกคงไม่มีแฟนอยู่

39:04.008 --> 39:05.009
เพราะแม้แต่แฟนแก

39:05.801 --> 39:08.179
ก็ต้องรับโทรศัพท์จากคนรู้จักไม่ได้หยุดแน่

39:08.262 --> 39:09.680
ทีนี้ไม่ว่าจะธุรกิจ หน้าที่การงาน

39:09.764 --> 39:12.391
หรือแม้แต่ชีวิตประจำวันของทุกคน
ก็จะได้รับผลกระทบหนักมาก

39:13.142 --> 39:14.185
ฉันจัดให้แน่ เอาไหม

39:15.561 --> 39:16.437
ไม่ครับ

39:17.104 --> 39:18.189
แกชื่ออะไร

39:18.981 --> 39:20.107
กูดงยอกครับ

39:20.608 --> 39:22.651
โอเค ดงยอก ไว้เจอกันอีกล่ะ

39:22.735 --> 39:23.652
ครับ

39:27.031 --> 39:30.576
แหม หัวหน้าทีม
ทั้งที่ยุ่งมากแต่ก็มาช่วย ขอบคุณนะครับ

39:30.659 --> 39:32.703
แต่ถ้าว่ากันตามหลักแล้ว

39:32.787 --> 39:35.039
เป็นการป้องกันตัวครับ ป้องกันตัว

39:36.874 --> 39:38.167
ผมบอกให้คุณอยู่เฉยๆ ใช่ไหม

39:38.959 --> 39:40.086
ผมแค่พยายามจะช่วย…

39:40.169 --> 39:41.337
แล้วที่ทำไปมันช่วยไหมครับ

39:41.921 --> 39:43.923
แต่เราก็หาไอ้พวกที่ทำร้ายเจอนี่ครับ

39:44.006 --> 39:46.008
ต่อให้คุณอยู่เฉยๆ ตำรวจก็หาเจอเหมือนกันครับ

39:46.092 --> 39:49.387
แต่เราช่วยกันมันก็ดีไม่ใช่เหรอครับ

39:53.349 --> 39:54.892
มาคุยกับผมหน่อยครับ

40:02.274 --> 40:04.402
ถ้าพวกมันพลาดแล้วทำให้พวกเราถูกเปิดเผย

40:04.485 --> 40:07.113
แผนที่ผมคิดไว้มันจะพังหมดครับ

40:07.196 --> 40:08.656
ขอโทษครับ

40:09.156 --> 40:11.367
ผมผิดไปแล้วครับ ผมพูดจริงๆ นะครับ

40:14.203 --> 40:15.037
แต่ว่า

40:15.121 --> 40:17.498
ขอให้ผมได้ช่วยอะไรบ้างไม่ได้เหรอครับ

40:18.999 --> 40:20.459
ผมน่ะ

40:20.960 --> 40:24.713
เป็นเจ้าหนี้นอกระบบ ไม่ได้มีการศึกษา

40:24.797 --> 40:26.632
คุณอาจไม่ชอบใจในตัวผมแหละครับ

40:27.341 --> 40:29.760
แต่ไม่ใช่ว่าเจ้าหนี้เงินกู้ทุกคน
จะเลวร้ายเสมอไปนะครับ

40:29.844 --> 40:31.429
เถ้าแก่ชเวที่เลี้ยงผมมา

40:31.512 --> 40:35.975
ท่านเป็นคนดีจริงๆ ครับ ถามน้องๆ ดูก็ได้ครับ

40:37.184 --> 40:40.938
ผมน่ะ พยายามใช้ชีวิตแบบท่านอยู่ครับ

40:41.439 --> 40:43.149
แล้วไอ้พวกนั้นมันก็เป็นคนชั่วอยู่แล้ว

40:43.232 --> 40:45.401
ใช้วิธีเลวๆ จับพวกมันบ้างไม่ได้เหรอครับ

40:45.484 --> 40:46.318
คุณควังมู

40:50.364 --> 40:51.198
ฟังนะครับ

40:51.282 --> 40:54.452
ที่ผมทำอยู่ตอนนี้
ไม่ใช่เพราะผมไม่อยากให้มือสกปรกครับ

40:54.535 --> 40:56.620
สำหรับผมการทำให้งานสำเร็จสำคัญที่สุดครับ

40:56.704 --> 40:59.498
จะใช้ลูกไม้สกปรกหรือวิธีขาวสะอาด
ผมก็ไม่สนครับ

40:59.582 --> 41:00.916
แต่ปัญหาคือ

41:01.417 --> 41:04.086
คุณควังมูไม่ฟังผมเลยต่างหากครับ

41:04.170 --> 41:07.006
แบบนั้นแผนการที่ผมวางไว้มันจะพังหมดครับ

41:11.677 --> 41:12.761
ผมผิดไปแล้วครับ

41:12.845 --> 41:15.181
ผมจะทำตามที่คุณบอกทุกอย่างครับ

41:15.681 --> 41:16.557
แต่ว่า

41:18.517 --> 41:20.895
ให้ผมได้มีส่วนช่วยด้วยเถอะครับ

41:24.440 --> 41:27.443
ผมมาที่นี่เพราะเด็กสองคนนั้นครับ

41:28.068 --> 41:31.197
ช่วยให้ผมได้มีส่วนช่วย

41:32.615 --> 41:35.743
ได้ทำตัวสมกับเป็นรุ่นพี่
เหมือนที่หัวหน้าทีมทำได้ไหมครับ

41:46.921 --> 41:48.172
เดี๋ยวตอนกลางคืน

41:48.923 --> 41:50.633
จัดการกูดงยอก

41:51.258 --> 41:53.219
เค้นมาให้ได้ว่าใครเป็นคนบงการพวกมันครับ

41:54.178 --> 41:55.638
ได้เลยครับ!

41:56.138 --> 41:57.640
- จัดให้ครับ
- เฮ้อ

42:01.894 --> 42:02.937
ครับๆ

42:04.063 --> 42:05.439
ทำอะไรอยู่ ขึ้นรถเร็ว

42:05.523 --> 42:06.815
- ครับ
- ไปดีกว่า

42:26.752 --> 42:29.213
- ห้องไหน
- ห้องเบอร์เจ็ดค่ะ

42:33.592 --> 42:35.928
เลิกงานแล้วทำอะไร ไปดื่มด้วยกันหน่อยสิ

42:36.887 --> 42:38.097
ห้องเบอร์เจ็ดค่ะ

42:43.477 --> 42:45.104
ไอ้หมูตอนเอ๊ย

43:01.662 --> 43:02.705
คุณโมอา

43:03.247 --> 43:06.250
- กิจการรุ่งเรืองดีไหมครับ
- ดีอยู่แล้วสิคะ เพราะท่านประธานเลยค่ะ

43:06.333 --> 43:07.334
หน้าไม่เป็นไรใช่ไหมคะ

43:07.418 --> 43:10.004
บ่เป็นหยังเลยครับ แค่นี้จิ๊บๆ

43:10.504 --> 43:11.797
ว่าแต่คุณโมอา

43:11.880 --> 43:13.257
รายได้ที่ร้านวันนี้

43:13.340 --> 43:16.176
ผมจ่ายให้สองเท่า
แล้วเอาไปหักออกจากค่าดอกเบี้ย

43:16.260 --> 43:17.761
วันนี้ช่วยปิดร้านเลยนะครับ

43:19.763 --> 43:22.266
ไอ้หมีควายนั่นอยู่ห้องไหนนะ

43:22.349 --> 43:23.517
ห้องเบอร์เจ็ดค่ะ

43:23.601 --> 43:25.769
ลักกี้เซเว่นซะด้วย

43:35.154 --> 43:36.780
เข้ามา

43:43.662 --> 43:45.497
คุณลูกค้า ผ่อนคลาย

43:45.998 --> 43:47.708
ยกแขนขึ้น

43:52.004 --> 43:52.880
อะไรวะ

43:52.963 --> 43:55.674
อะไรวะ พวกแก นี่มันเรื่องบ้าอะไร…

43:55.758 --> 43:58.844
- เชี่ย
- จะอะไรล่ะ ก็นวดไง

43:58.927 --> 44:03.265
อย่าคิดสู้เลย เปลืองแรงเปล่าๆ

44:03.349 --> 44:05.893
ต่อให้ถูกนวดจนคอหักก็เถอะ

44:05.976 --> 44:07.728
ก็บ่แปลกเด้อ

44:07.811 --> 44:09.605
เข้าใจสถานการณ์ตอนนี้ไหมวะ

44:09.688 --> 44:11.857
ไปตายซะ ไอ้สัตว์

44:12.608 --> 44:15.527
ไอ้เด็กนี่ ดูมันพูดกับผู้ใหญ่

44:15.611 --> 44:18.280
พี่เป็นมืออาชีพนะจะบอกให้

44:19.740 --> 44:23.369
ฉันก็ไม่ได้อยากเป็นหรอกแต่มันเป็นเอง

44:23.452 --> 44:24.495
ทำไมน่ะเหรอ

44:25.120 --> 44:26.205
เพราะฉันเก่งมากไง

44:26.955 --> 44:30.542
ตรวจสุขภาพให้น้องดงยอกตัวน้อยตัวนิดดีไหมนะ

44:30.626 --> 44:33.420
กล้ามเนื้อหลังส่วนบน พังมาก

44:34.088 --> 44:35.881
กล้ามเนื้อด้านข้างลำตัว ตึงเปรี๊ยะ

44:35.964 --> 44:38.842
กล้ามเนื้อแนวกระดูกสันหลัง นี่ก็ยับเยิน

44:40.427 --> 44:42.429
แต่ส่วนที่แย่ที่สุดคือ

44:42.513 --> 44:43.806
อะไร

44:43.889 --> 44:44.807
อะไรวะ

44:45.307 --> 44:48.102
กล้ามเนื้อหูรูดไง ไอ้เวร

44:48.185 --> 44:49.853
ตรงนี้ความรู้สึกไว

44:49.937 --> 44:54.024
เลยรู้สึกเจ็บกว่าปกติสองเท่า สามเท่า

44:54.108 --> 44:56.819
ดูสิ ไม่เข้าด้วยซ้ำ ไอ้เวร

44:56.902 --> 45:00.489
พอ! หยุด!

45:00.572 --> 45:04.576
ถ้าแกไม่ตอบคำถามแบบตรงไปตรงมา

45:04.660 --> 45:07.496
แกต้องยัดตัวเองลงในผ้าอ้อมเป็นเดือนแน่

45:08.080 --> 45:09.039
คำถาม

45:09.832 --> 45:11.667
ใครสั่งแกให้เล่นงานฉัน

45:11.750 --> 45:13.419
หัวหน้าแก๊งเรา

45:14.169 --> 45:15.254
หัวหน้าแก๊งแกคือใคร

45:15.337 --> 45:18.006
ดูซอง พวกแกฉิบหายแน่โว้ย

45:18.090 --> 45:20.092
ตอนนี้ดูซองอยู่ที่ไหน

45:20.175 --> 45:21.510
ไม่รู้

45:21.593 --> 45:23.011
"ไม่รู้" งั้นเหรอ

45:23.512 --> 45:25.013
- ไม่รู้จริงๆ
- ถ้างั้นจากนี้ไป

45:25.097 --> 45:27.266
มาทำให้ดงยอกของเราไม่เป็นท้องผูกดีกว่า

45:27.349 --> 45:31.186
เอาละ เข้าไปแล้วนะ เข้าไปแล้ว ป๊าด

45:31.270 --> 45:32.938
ครึ่งนึงแล้ว เข้าไปครึ่งนึงแล้ว

45:33.021 --> 45:36.316
เฮ้ย อย่าเกร็ง ขี้แตกหมดแล้ว บักหมีควาย

45:36.400 --> 45:39.862
- ป๊าด เอาไงดีล่ะทีนี้
- ผมพูดจริงนะ!

45:41.572 --> 45:43.157
เชี่ยเอ๊ย

45:44.074 --> 45:45.367
เชี่ย

45:46.994 --> 45:48.829
ผมไม่รู้จริงๆ

45:50.539 --> 45:52.458
ไอ้เวรนี่มันพูดจริงว่ะ

45:53.167 --> 45:56.128
ถ้างั้นรู้จักอาดิกไหม

45:56.211 --> 46:00.340
รู้จักครับ
เห็นตอนเขาต่อยมวยเมื่อวันก่อนด้วยครับ

46:01.508 --> 46:02.342
ที่ไหน

46:02.426 --> 46:05.763
อาดิกกับผู้ชายผมยาวสักคน

46:05.846 --> 46:08.098
ต่อยกันในสถานีรถไฟใต้ดินร้างครับ

46:08.182 --> 46:09.641
ผมยืนอยู่ตรงนั้นครับ

46:09.725 --> 46:10.976
ผู้ชายผมยาวที่ว่าคือใคร

46:11.059 --> 46:13.020
ผมไม่รู้ครับ

46:13.103 --> 46:14.062
"ไม่รู้" งั้นเหรอ

46:14.146 --> 46:17.024
ไม่รู้จริงๆ ครับ เดี๋ยวก่อนครับ เดี๋ยวครับ

46:17.524 --> 46:19.610
ถูกกดหัวแบบนี้นึกอะไรไม่ออกเลยครับ

46:24.198 --> 46:27.159
- คุณซุนโบ เขาว่านวดหัวแรงไปครับ
- ครับ

46:29.953 --> 46:31.038
เว่ามา

46:32.456 --> 46:35.250
ผมใช้มือถือถ่ายรูปไว้ครับ

46:35.334 --> 46:37.878
ไม่ใช่รูปของไอ้ผมยาวนั่น

46:37.961 --> 46:41.590
แต่ถ่ายรูปนาฬิกาข้อมือของมันไว้ครับ

46:41.673 --> 46:45.427
มันโคตรแพง
ผมเลยถ่ายรูปมาว่าจะโพสต์ลงไอจีครับ

46:45.928 --> 46:49.598
นิสัยถ่ายรูปเก็บไว้นี่ต้องชมเลย

46:50.224 --> 46:53.143
ถ่ายรูปร้านนี้ลงด้วยล่ะ

46:53.227 --> 46:54.061
ครับ

46:55.145 --> 46:56.230
แม่งเอ๊ย

46:56.730 --> 46:59.066
เดี๋ยวก่อน ไม่สิ เดี๋ยวครับ

46:59.149 --> 47:01.360
ปลดกุญแจมือก่อนค่อยไปสิวะ!

47:08.450 --> 47:10.619
(มุนควังมู)

47:14.748 --> 47:16.667
ที่ส่งมานี่จะให้ทำอะไรวะ

47:17.501 --> 47:18.335
อูจอง

47:18.418 --> 47:19.503
ครับ รุ่นพี่

47:19.586 --> 47:21.338
- มาดูนี่หน่อย
- ครับ

47:22.631 --> 47:23.966
รู้เรื่องนาฬิกาบ้างใช่ไหม

47:24.925 --> 47:26.844
ผมสนใจเรื่องนี้มาก ศึกษามาอย่างดีเลยครับ

47:26.927 --> 47:29.763
โอเค ดูนี่ซิ พอจะเป็นเบาะแสอะไรบ้างไหม

47:31.807 --> 47:33.267
แป๊บนึงนะครับ

47:33.767 --> 47:35.018
เดี๋ยวผมลองหาดูครับ

47:37.437 --> 47:39.815
- ผมเช็กให้นะครับ
- แต๊งกิ้ว

47:41.984 --> 47:43.652
ประตูกำลังปิด

47:46.280 --> 47:47.739
โชฮเยซอน ไอศกรีมมาแล้ว

47:50.784 --> 47:51.827
ฮเยซอน!

48:08.886 --> 48:10.137
คุณโชวอนยอง

48:11.221 --> 48:12.222
คือว่า

48:12.306 --> 48:14.224
ได้โปรดอย่าทำแบบนี้เลยครับ

48:18.854 --> 48:20.731
ตั้งใจฟังเขาพูด

48:20.814 --> 48:21.815
ครับ

48:23.150 --> 48:24.985
เพราะงั้นนะครับ

48:25.485 --> 48:27.613
- อย่าขัดจังหวะ ฟังผมนะครับ
- ครับ

48:28.113 --> 48:29.156
ตอนนี้

48:29.907 --> 48:34.036
เขากำลังทายาชาที่หลังมือน้องคุณ

48:34.119 --> 48:36.747
เห็นคนที่นั่งอยู่ข้างๆ นั่นใช่ไหมครับ

48:36.830 --> 48:37.789
ครับ

48:40.250 --> 48:43.295
ถ้าคุณช่วยตอบคำถามผมอย่างรวดเร็ว

48:43.378 --> 48:45.964
พวกคุณทั้งสองจะไม่เป็นไรครับ

48:47.716 --> 48:48.842
คือ

48:49.885 --> 48:52.220
นักมวยคิมกอนอูอยู่ที่ไหนครับ

48:53.096 --> 48:56.433
ผมไม่รู้ครับ

49:05.817 --> 49:08.820
เดี๋ยวๆ เดี๋ยวครับ ผมจะพูดแล้วครับ!

49:08.904 --> 49:10.364
ผมบอกแล้วครับ!

49:12.658 --> 49:15.744
โรงแรมแมริออทที่ยองดึงโพครับ

49:16.578 --> 49:19.122
โรงแรมแมริออท ห้องไหนครับ

49:20.123 --> 49:21.083
ห้อง 1602 ครับ

49:21.166 --> 49:23.335
- ห้อง 1602
- ครับ

49:24.461 --> 49:26.004
มินคังยง

49:27.214 --> 49:28.465
เป็นญาติฮงมินบอมใช่ไหมครับ

49:30.884 --> 49:32.010
ไม่ทราบว่า

49:33.428 --> 49:34.763
พรุ่งนี้ตอนเย็น

49:35.806 --> 49:37.766
ฮงมินบอมจะทำอะไร

49:51.071 --> 49:54.074
(พวกหมาล่าเนื้อ โซล:
หาคนทำงานพรุ่งนี้เย็นครับ)

49:54.700 --> 49:56.243
ยาที่จะใช้พรุ่งนี้ล่ะครับ

50:01.915 --> 50:03.083
แค่หยดเดียวพอ

50:04.793 --> 50:06.128
ผสมกับแอลกอฮอล์ได้ไหมครับ

50:06.795 --> 50:07.963
ผสมกับแอลกอฮอล์งั้นเหรอ

50:09.673 --> 50:11.758
เชี่ย อยากรู้ประสิทธิภาพยาเลยว่ะ

50:12.592 --> 50:14.386
ถึงตายไม่ได้นะครับ

50:15.262 --> 50:16.346
ไม่ตายหรอกน่า

50:18.890 --> 50:20.308
(บ้า69: รับงานค่ะ)

50:51.256 --> 50:53.216
ยังไม่ถึงเวลาเปิดร้านครับ

50:53.300 --> 50:55.719
คุณลูกค้าครับ ยังไม่ถึงเวลาเปิดร้านครับ

50:56.219 --> 50:57.387
เข้ามาไม่ได้ครับ

51:08.690 --> 51:10.233
นี่คุณทำบ้าอะไร…

51:26.500 --> 51:28.752
อีกสองสามชั่วโมงก็หมดฤทธิ์

51:52.442 --> 51:54.402
ประธานฮงมินบอมจะมากี่โมง

51:55.779 --> 51:57.072
สองทุ่ม

51:57.656 --> 51:58.657
เหล้าล่ะ

51:59.533 --> 52:00.367
ดื่มอะไร

52:36.695 --> 52:37.988
วอนยองไม่ดื่มด้วยกันเหรอ

52:38.071 --> 52:39.990
ฉันจะดื่มแค่แก้วเดียวจริงๆ

52:40.490 --> 52:41.950
ผมจะรอไปส่งท่านที่บ้านครับ

52:42.033 --> 52:44.202
อือ ครั้งหน้าดื่มด้วยกันนะ

53:12.647 --> 53:13.982
สวัสดีค่ะ

53:15.775 --> 53:18.653
คุณดงอูไปไหนเหรอครับ

53:18.737 --> 53:22.157
พี่เขาไม่สบาย ฉันเลยมาแทนค่ะ

53:23.158 --> 53:26.328
เชิญนั่งค่ะ ท่านประธานฮงมินบอมใช่ไหมคะ

53:26.411 --> 53:27.245
ใช่ครับ

53:27.329 --> 53:29.956
วิสกี้โบว์มอร์ บ่ม 27 ปีที่จองไว้ค่ะ

53:50.518 --> 53:51.895
ขอบคุณครับ
