WEBVTT

00:00:19.310 --> 00:00:20.895 align:center
It's so fine.

00:00:28.111 --> 00:00:29.404 align:center
You like it, dude?

00:00:31.448 --> 00:00:32.282 align:center
What?

00:00:32.907 --> 00:00:34.951 align:center
Is it good?

00:00:46.212 --> 00:00:47.047 align:center
Huh?

00:00:48.798 --> 00:00:49.883 align:center
Huh?

00:00:53.136 --> 00:00:53.970 align:center
Huh?

00:01:14.908 --> 00:01:15.825 align:center
Oh!

00:01:25.794 --> 00:01:29.214 align:center
He's crying.

00:02:04.624 --> 00:02:07.460 align:center
BLOODHOUNDS 2

00:02:11.172 --> 00:02:14.926 align:center
He had his annual physical
at our clinic one month ago.

00:02:15.426 --> 00:02:17.011 align:center
We compared that data to today.

00:02:17.095 --> 00:02:20.473 align:center
His liver function
is now 30 times worse than before.

00:02:20.557 --> 00:02:23.726 align:center
-That's horrible.
-Indeed. He's in bad shape.

00:02:24.352 --> 00:02:26.396 align:center
It's not just because of drinking.

00:02:26.479 --> 00:02:29.607 align:center
In my medical opinion,
there's a possibility

00:02:30.692 --> 00:02:32.819 align:center
he might have some drugs in his blood.

00:02:32.902 --> 00:02:34.279 align:center
Drugs? What type?

00:02:34.362 --> 00:02:37.407 align:center
We won't know
until the lab results come in.

00:02:38.074 --> 00:02:39.325 align:center
There's one thing we can do.

00:02:39.409 --> 00:02:42.537 align:center
Get a sample of the exact beverage
Min-beom was consuming.

00:02:43.913 --> 00:02:47.584 align:center
Do you know
how long it will take him to recover?

00:02:48.168 --> 00:02:51.963 align:center
I'm not sure.
He may not recover at all from this.

00:02:52.463 --> 00:02:53.631 align:center
Worst-case scenario,

00:02:54.549 --> 00:02:56.342 align:center
he'll need to get a liver transplant.

00:03:09.981 --> 00:03:11.191 align:center
WILL WEE EVR MEET?

00:03:11.274 --> 00:03:12.275 align:center
HOW ARE THE BOYS?

00:03:15.904 --> 00:03:18.323 align:center
DU-YEONG, IT'S BEEN A WHILE
SINCE WE LAST TALKED

00:03:23.077 --> 00:03:24.954 align:center
DID SOMETHING HAPPEN TO THE BOYS?

00:03:28.958 --> 00:03:32.754 align:center
THEY'RE OKAY FOR NOW

00:03:39.594 --> 00:03:42.972 align:center
LET ME KNOW RIGHT AWAY
IF ANYTHING HAPPENS

00:04:04.619 --> 00:04:06.579 align:center
-Mr. Min, how are you.
-Oh, you're here.

00:04:07.163 --> 00:04:08.539 align:center
How's Mr. Hong doing right now?

00:04:09.415 --> 00:04:12.335 align:center
-His situation is not very good.
-Oh, that's awful.

00:04:12.835 --> 00:04:15.171 align:center
-I'm praying for a quick recovery.
-That's much appreciated.

00:04:16.756 --> 00:04:18.049 align:center
-Let's go inside.
-Sure.

00:04:27.725 --> 00:04:28.559 align:center
Sh!

00:04:45.785 --> 00:04:49.247 align:center
-Do you know her?
-I've never seen her in my life.

00:04:53.042 --> 00:04:53.918 align:center
Oh my God.

00:04:54.002 --> 00:04:56.629 align:center
-Uh…
-You don't know her at all?

00:04:57.380 --> 00:04:59.757 align:center
Like I told you,
I've never seen her before.

00:05:04.846 --> 00:05:07.640 align:center
-Not now.
-Oh, sure. I'm sorry.

00:05:08.141 --> 00:05:11.060 align:center
So when she kissed me,
this weird kind of plastic film

00:05:11.144 --> 00:05:13.313 align:center
came right out of her mouth. So strange.

00:05:14.522 --> 00:05:19.193 align:center
And then I suddenly got dizzy
and my legs gave out. Then I fell down.

00:05:19.777 --> 00:05:24.991 align:center
After that, the bitch dropped this liquid
right here in my mouth.

00:05:26.909 --> 00:05:29.329 align:center
Then she asked me some questions.

00:05:30.204 --> 00:05:31.122 align:center
Like what?

00:05:32.332 --> 00:05:33.916 align:center
You know, I… I can't recall.

00:05:35.460 --> 00:05:40.340 align:center
So it made you talk without
your ability to control anything, right?

00:05:42.008 --> 00:05:43.634 align:center
That's it. Just like that.

00:05:43.718 --> 00:05:44.927 align:center
Oh my.

00:05:45.428 --> 00:05:46.637 align:center
You're familiar with it?

00:05:46.721 --> 00:05:50.600 align:center
Oh yeah. So this drug
can make the user tell the truth.

00:05:51.684 --> 00:05:53.770 align:center
This drug is very powerful.

00:05:53.853 --> 00:05:57.023 align:center
It lowers inhibitions and forces you
to say whatever is on your mind.

00:05:57.106 --> 00:05:58.358 align:center
You know what else?

00:05:58.441 --> 00:06:01.319 align:center
I heard that some people use it
to get information from dates.

00:06:01.402 --> 00:06:04.155 align:center
-It must be illegal then?
-Yeah, that's right.

00:06:04.739 --> 00:06:06.991 align:center
So would it be used
for getting confessions?

00:06:07.075 --> 00:06:08.284 align:center
I think so.

00:06:15.708 --> 00:06:16.751 align:center
Shit.

00:06:18.669 --> 00:06:20.129 align:center
She's a smart one.

00:06:21.255 --> 00:06:23.341 align:center
Did Min-beom schedule in advance?

00:06:23.925 --> 00:06:25.927 align:center
He did. Reserved it last week.

00:06:26.010 --> 00:06:27.053 align:center
By who?

00:06:27.136 --> 00:06:28.638 align:center
His assistant.

00:06:32.600 --> 00:06:36.771 align:center
Go to the hospital and get a blood test.
Then call me when you have the results.

00:06:37.355 --> 00:06:39.357 align:center
I'll get a blood test right away.

00:06:39.440 --> 00:06:41.025 align:center
Great. We need to have a talk.

00:06:44.070 --> 00:06:48.032 align:center
Only Secretary Cho and him knew
that Min-beom was coming here.

00:06:48.616 --> 00:06:50.910 align:center
That said, I'm not convinced he did it.

00:06:51.828 --> 00:06:52.787 align:center
So, Gun-woo,

00:06:53.788 --> 00:06:55.748 align:center
you and I will go see Mr. Cho, okay?

00:06:56.666 --> 00:06:59.293 align:center
Gwang-mu, see what you can learn
about this woman.

00:07:00.253 --> 00:07:03.005 align:center
I'd guess she'd be active
in areas where younger folks hang out.

00:07:03.840 --> 00:07:06.008 align:center
-That's more your scene than mine.
-Yeah, okay.

00:07:06.926 --> 00:07:11.722 align:center
-She's a professional. So watch out.
-Mr. Min, I'm a pro as well.

00:07:11.806 --> 00:07:13.224 align:center
-One thing, sir.
-Hmm?

00:07:13.307 --> 00:07:15.393 align:center
Would you mind if I tag along?

00:07:16.018 --> 00:07:16.853 align:center
Why?

00:07:16.936 --> 00:07:18.646 align:center
If Woo-jin goes with Mr. Moon,

00:07:18.729 --> 00:07:20.481 align:center
I'm worried he'll use his hand.

00:07:23.943 --> 00:07:28.948 align:center
-Gwang-mu, does that work for you?
-Sure, Gun-woo can tag along!

00:07:29.031 --> 00:07:30.575 align:center
Okay then. Let's go.

00:07:30.658 --> 00:07:32.452 align:center
-Yeah guys, let's move.
-Yeah.

00:07:33.870 --> 00:07:35.121 align:center
Mr. Min?

00:07:36.038 --> 00:07:37.915 align:center
I think this is the president's jacket.

00:08:00.021 --> 00:08:02.565 align:center
-You ready for this?
-Yes.

00:08:03.483 --> 00:08:06.736 align:center
Well I'm glad you're ready.

00:08:07.236 --> 00:08:08.279 align:center
-Sir.
-Yeah?

00:08:08.988 --> 00:08:10.448 align:center
You can count on me.

00:08:10.531 --> 00:08:13.117 align:center
I'm much safer now!

00:08:13.826 --> 00:08:16.704 align:center
Looks like there are benefits
of hanging out with a champion. Hmm?

00:08:18.289 --> 00:08:19.415 align:center
Oh.

00:08:22.710 --> 00:08:26.547 align:center
Well, I guess now it's our time.

00:08:29.592 --> 00:08:32.178 align:center
NO CALLER ID

00:08:34.263 --> 00:08:37.892 align:center
You can answer it,
but you can't speak first.

00:08:48.444 --> 00:08:49.820 align:center
How's the president?

00:08:54.075 --> 00:08:54.992 align:center
Hey.

00:08:56.410 --> 00:08:57.995 align:center
What did you put in his drink?

00:08:58.496 --> 00:09:00.164 align:center
You're a fucking idiot.

00:09:00.248 --> 00:09:02.625 align:center
You still don't get it, do you?

00:09:02.708 --> 00:09:04.961 align:center
Want to know what else will happen
if you don't fight me?

00:09:05.044 --> 00:09:07.338 align:center
I will remove your coach's hand.

00:09:07.838 --> 00:09:11.300 align:center
I'll rip out your mom's tongue
and whore her out in Southeast Asia.

00:09:11.384 --> 00:09:12.260 align:center
Oh fuck.

00:09:12.343 --> 00:09:15.888 align:center
The president's cousin… I'll wash
that pig's face with hydrochloric acid.

00:09:17.014 --> 00:09:18.432 align:center
Go on, make me your enemy.

00:09:18.516 --> 00:09:21.060 align:center
Then I'll make every poor bastard
who needs money your enemy.

00:09:21.143 --> 00:09:24.438 align:center
That cop who got stabbed to death
right in front of you? Who did that?

00:09:25.356 --> 00:09:28.776 align:center
Just a coworker at his police station
who we paid 50 million won.

00:09:30.778 --> 00:09:32.572 align:center
Listen to me carefully.

00:09:32.655 --> 00:09:35.449 align:center
Everyone in this, world,
and I mean everyone, has a price.

00:09:36.158 --> 00:09:38.244 align:center
You'll get all the money I discussed.

00:09:38.911 --> 00:09:40.538 align:center
Just fight me one time.

00:09:41.998 --> 00:09:44.417 align:center
Shit.

00:09:49.630 --> 00:09:51.591 align:center
KIM GUN-WOO

00:09:52.883 --> 00:09:54.427 align:center
So that's it, you fucker.

00:09:54.927 --> 00:09:57.430 align:center
In a few days,
your coach's hand will be the first to go.

00:09:57.930 --> 00:09:59.098 align:center
Then your mother.

00:09:59.640 --> 00:10:00.558 align:center
Fun.

00:10:11.110 --> 00:10:12.361 align:center
I know his type.

00:10:13.821 --> 00:10:17.450 align:center
These people are horrible fucking vampires
who suck the blood from others

00:10:17.533 --> 00:10:19.160 align:center
and would even sell off their organs.

00:10:21.662 --> 00:10:23.331 align:center
If you want to take down a beast,

00:10:23.414 --> 00:10:25.916 align:center
then you need to be
a bigger, stronger beast.

00:10:26.500 --> 00:10:28.294 align:center
If you show the tiniest bit of weakness,

00:10:28.377 --> 00:10:30.254 align:center
those bastards will attack.
Get what I'm saying?

00:10:31.339 --> 00:10:32.590 align:center
What should I do?

00:10:32.673 --> 00:10:34.800 align:center
You want to beat the beast?

00:10:38.346 --> 00:10:40.097 align:center
Be ready to do anything.

00:10:40.848 --> 00:10:43.642 align:center
Like I told you, you must
make your heart as tough as steel.

00:10:44.143 --> 00:10:46.979 align:center
When your heart is steel,
then your fist is the sharpest knife.

00:10:47.063 --> 00:10:48.439 align:center
Then stab him.

00:10:48.522 --> 00:10:50.650 align:center
You have to take them down.

00:10:51.150 --> 00:10:52.318 align:center
Otherwise…

00:10:54.862 --> 00:10:56.364 align:center
your family goes down.

00:10:58.824 --> 00:11:00.242 align:center
Hmm.

00:11:09.293 --> 00:11:10.836 align:center
Hello. How are you?

00:11:11.712 --> 00:11:12.588 align:center
Hmm.

00:11:14.590 --> 00:11:15.758 align:center
Won-yeong,

00:11:16.550 --> 00:11:18.844 align:center
Min-beom was attacked. He's badly hurt.

00:11:25.434 --> 00:11:26.435 align:center
Let's talk.

00:11:33.442 --> 00:11:36.112 align:center
Have a reservation?

00:11:36.195 --> 00:11:38.489 align:center
-We're here to see the owner.
-Okay, just a minute.

00:11:38.572 --> 00:11:41.951 align:center
-Party of two coming in. Go in, gentlemen.
-Thanks.

00:11:42.034 --> 00:11:44.578 align:center
Ah! Let's go, bitches!

00:11:44.662 --> 00:11:46.789 align:center
You're out of your mind.
I'm staying right here.

00:11:46.872 --> 00:11:47.707 align:center
Oh my! Daddy!

00:11:47.790 --> 00:11:49.333 align:center
-Hi, Daddy!
-Oh!

00:11:49.417 --> 00:11:51.669 align:center
Well, look who came
to show his gorgeous face.

00:11:51.752 --> 00:11:53.462 align:center
Wait, are you wearing
your mother's necklace?

00:11:53.546 --> 00:11:55.381 align:center
You like? It's super pretty.

00:11:55.464 --> 00:11:57.258 align:center
-Yeah.
-What's up, gorgeous?

00:11:57.341 --> 00:11:59.385 align:center
Ah, well, I'm looking for someone.

00:11:59.468 --> 00:12:00.594 align:center
What's your type?

00:12:00.678 --> 00:12:01.637 align:center
It's a woman.

00:12:02.304 --> 00:12:04.640 align:center
You've come to the wrong place.

00:12:05.516 --> 00:12:07.768 align:center
What? Oh no. I'll pass, but thanks anyway.

00:12:07.852 --> 00:12:10.271 align:center
Because you know
a lot of people around here.

00:12:10.354 --> 00:12:13.816 align:center
How about, if I find her,
can you lower my interest just a smidge?

00:12:13.899 --> 00:12:14.775 align:center
You're crafty.

00:12:14.859 --> 00:12:16.736 align:center
-Oh, Daddy.
-Yeah, but can you handle it?

00:12:16.819 --> 00:12:18.612 align:center
Oh, you know I can.

00:12:18.696 --> 00:12:21.240 align:center
Who's the lucky girl?

00:12:25.077 --> 00:12:26.537 align:center
Can we have privacy?

00:12:27.371 --> 00:12:28.330 align:center
Come, come.

00:12:29.123 --> 00:12:30.666 align:center
-Oh, hey, Gun-woo.
-Yes?

00:12:30.750 --> 00:12:32.877 align:center
-Don't go anywhere alone.
-Yes.

00:12:34.211 --> 00:12:35.588 align:center
You know what's strange?

00:12:36.088 --> 00:12:37.965 align:center
When I said that Min-beom was injured,

00:12:38.048 --> 00:12:40.593 align:center
you didn't even ask how bad it was.

00:12:43.095 --> 00:12:45.347 align:center
So why did you sell Min-beom out
to those guys?

00:12:47.558 --> 00:12:48.517 align:center
He took care of you.

00:12:48.601 --> 00:12:53.856 align:center
He even set up your university scholarship
with the Iil Group Foundation. Full ride.

00:12:53.939 --> 00:12:57.651 align:center
Min-beom handled every decision.
He handpicked you as his assistant.

00:12:58.402 --> 00:13:00.863 align:center
He's done everything
for you, Won-yeong. Right?

00:13:01.530 --> 00:13:04.033 align:center
And you turn on him. For what? More money?

00:13:04.533 --> 00:13:05.367 align:center
Hey!

00:13:06.535 --> 00:13:09.121 align:center
Look. He's fucked up right now.

00:13:10.915 --> 00:13:12.791 align:center
He's unable to even open his eyes.

00:13:14.668 --> 00:13:17.129 align:center
He took care of you,
and you stab him in the back.

00:13:17.213 --> 00:13:18.798 align:center
Hey, Cho Won-yeong!

00:13:20.841 --> 00:13:22.384 align:center
Are you really this much of a lowlife?

00:13:27.389 --> 00:13:30.059 align:center
-Not now!
-Don't speak to him like that! Stop it!

00:13:30.142 --> 00:13:32.812 align:center
-Get back in your room!
-You didn't do anything wrong!

00:13:36.148 --> 00:13:37.149 align:center
Look at this.

00:13:38.359 --> 00:13:40.277 align:center
Those bastards did this with a knife.

00:13:40.361 --> 00:13:41.278 align:center
Enough. Go back now.

00:13:41.362 --> 00:13:42.488 align:center
Wait.

00:13:43.614 --> 00:13:44.657 align:center
Tell me what happened.

00:13:45.699 --> 00:13:48.035 align:center
I need the truth now. Yeah?

00:13:49.286 --> 00:13:50.412 align:center
I'll handle it.

00:13:51.121 --> 00:13:51.956 align:center
It's okay.

00:13:53.916 --> 00:13:54.750 align:center
I got it.

00:13:55.876 --> 00:13:57.419 align:center
Just tell me everything.

00:13:58.254 --> 00:14:00.005 align:center
So who is she?

00:14:02.466 --> 00:14:06.512 align:center
Ew. The resolution is terrible,
and her look's so basic.

00:14:07.596 --> 00:14:10.099 align:center
Hey. Can you try a little harder for me?

00:14:10.182 --> 00:14:12.351 align:center
No, it's impossible.

00:14:12.852 --> 00:14:15.646 align:center
Maybe if you lower the interest for me?

00:14:15.729 --> 00:14:18.649 align:center
Give me something good before you start
bargaining with me, idiot.

00:14:18.732 --> 00:14:21.902 align:center
And give me something to go on.
I have no clues.

00:14:21.986 --> 00:14:23.779 align:center
Oh yeah!

00:14:24.613 --> 00:14:28.200 align:center
What's that drug that makes people say
whatever's on their mind?

00:14:28.784 --> 00:14:29.743 align:center
Oh, Truth Game?

00:14:29.827 --> 00:14:30.995 align:center
That's the name of it?

00:14:31.078 --> 00:14:32.538 align:center
Yeah, Truth Game.

00:14:33.372 --> 00:14:37.418 align:center
This girl gave the waiter something,
and I think it was that drug.

00:14:38.335 --> 00:14:42.172 align:center
Hmm. Oh my. You'll definitely
have to lower the interest now.

00:14:42.256 --> 00:14:45.092 align:center
Ah, so there is info
in that head of yours!

00:14:46.302 --> 00:14:50.306 align:center
I know a guy who imports it
into the country, and distributes it too.

00:14:50.389 --> 00:14:52.725 align:center
Okay. So where's that punk now?

00:14:53.392 --> 00:14:57.646 align:center
-Uh, will you lower your rate by 5%?
-No way. You're a thief.

00:14:57.730 --> 00:14:59.899 align:center
-Come on, Daddy, do it one time for me.
-Uh-uh.

00:14:59.982 --> 00:15:01.442 align:center
-Just one time, for me?
-Let go of me.

00:15:01.525 --> 00:15:03.360 align:center
-Stop it right now!
-Please? Just this one time.

00:15:03.444 --> 00:15:04.987 align:center
Fine, 5%. Good enough?

00:15:05.070 --> 00:15:06.530 align:center
Oh!

00:15:06.614 --> 00:15:08.157 align:center
-So make the call.
-Yeah.

00:15:08.657 --> 00:15:11.452 align:center
-Give me a minute, sir.
-He's a good friend, you see.

00:15:12.036 --> 00:15:13.078 align:center
Yes.

00:15:13.162 --> 00:15:14.914 align:center
-No, really.
-Yes.

00:15:16.290 --> 00:15:21.045 align:center
I was on my way home, after
buying some beer at the convenience store.

00:15:21.128 --> 00:15:23.923 align:center
I was closing the door,
but a hand suddenly came in.

00:15:24.006 --> 00:15:25.758 align:center
Mm-hmm.

00:15:26.634 --> 00:15:28.385 align:center
Those bastards kicked me

00:15:29.511 --> 00:15:30.846 align:center
in the stomach.

00:15:30.930 --> 00:15:34.058 align:center
And they tied me to a chair.

00:15:34.975 --> 00:15:37.144 align:center
They said if I screamed…

00:15:37.227 --> 00:15:40.230 align:center
…they would melt off my face
with hydrochloric acid.

00:15:42.191 --> 00:15:43.108 align:center
Wow.

00:15:43.943 --> 00:15:46.070 align:center
-Do you remember what they--
-Uh, Mr. Min?

00:15:46.779 --> 00:15:49.323 align:center
Do you mind if I tell you
the rest of what happened?

00:15:49.823 --> 00:15:51.325 align:center
Is it okay if my sister leaves?

00:15:54.370 --> 00:15:55.454 align:center
I appreciate it.

00:15:56.163 --> 00:15:57.414 align:center
You can go inside.

00:16:05.839 --> 00:16:07.549 align:center
So what happened with your sister's hand?

00:16:08.217 --> 00:16:10.177 align:center
First, they applied an ointment.

00:16:11.387 --> 00:16:13.138 align:center
Then they took a knife and cut her.

00:16:15.349 --> 00:16:17.351 align:center
It was an anesthetic cream.
She didn't feel it.

00:16:18.769 --> 00:16:20.437 align:center
So what did they look like?

00:16:21.438 --> 00:16:22.982 align:center
There were three of them.

00:16:24.858 --> 00:16:29.196 align:center
So the largest of the guys
had big eyes with these heavy eyelids.

00:16:29.697 --> 00:16:31.031 align:center
He was strong.

00:16:32.866 --> 00:16:34.827 align:center
The second guy did almost all the talking.

00:16:35.869 --> 00:16:37.413 align:center
His eyebrows were thick.

00:16:39.206 --> 00:16:42.501 align:center
He was really good
at playing a psychological game.

00:16:44.086 --> 00:16:44.920 align:center
Go on.

00:16:45.713 --> 00:16:48.424 align:center
The guy who cut my sister's hand
was very skinny.

00:16:50.092 --> 00:16:52.052 align:center
He also had a receding hairline.

00:16:53.679 --> 00:16:55.431 align:center
Something odd with his eyes.

00:16:56.890 --> 00:16:58.434 align:center
Like he was high or something.

00:17:00.894 --> 00:17:03.981 align:center
Okay. Did they seem close?

00:17:04.606 --> 00:17:06.608 align:center
They weren't speaking with each other
very much.

00:17:07.192 --> 00:17:09.069 align:center
But they worked together like a team.

00:17:10.487 --> 00:17:11.321 align:center
Good.

00:17:13.115 --> 00:17:14.742 align:center
They asked me if you

00:17:15.492 --> 00:17:16.785 align:center
were the president's relative.

00:17:18.787 --> 00:17:20.748 align:center
It's clear they researched me.

00:17:22.666 --> 00:17:24.126 align:center
Also, uh…

00:17:26.503 --> 00:17:28.172 align:center
It's okay. Yeah?

00:17:30.966 --> 00:17:32.968 align:center
I said something I shouldn't have.

00:17:34.678 --> 00:17:36.722 align:center
I mentioned where Gun-woo and Woo-jin are.

00:17:42.144 --> 00:17:44.062 align:center
-Should we alert them now?
-No, no, no.

00:17:45.439 --> 00:17:46.774 align:center
If they move first,

00:17:47.691 --> 00:17:49.193 align:center
we'll expose Won-yeong.

00:17:49.902 --> 00:17:52.279 align:center
We need to protect him
for a number of reasons.

00:17:52.362 --> 00:17:55.073 align:center
I'll have more guards assigned.
This could be helpful.

00:17:56.033 --> 00:17:59.203 align:center
If they arrive there,
we'll stop those assholes.

00:17:59.703 --> 00:18:02.498 align:center
The guys in Team 3 are all elite.

00:18:02.998 --> 00:18:04.792 align:center
I can't go to the police.

00:18:05.334 --> 00:18:07.711 align:center
-They said they'd kill my family.
-Don't sweat it.

00:18:07.795 --> 00:18:09.129 align:center
Listen to me.

00:18:09.755 --> 00:18:11.840 align:center
More undercover cops will be assigned.

00:18:12.424 --> 00:18:14.218 align:center
For both your sister and this house.

00:18:14.718 --> 00:18:17.596 align:center
Tell her to act normally.
This is the safest approach.

00:18:19.014 --> 00:18:20.182 align:center
I'm so sorry.

00:18:21.266 --> 00:18:22.851 align:center
If they did that to my family,

00:18:24.394 --> 00:18:25.896 align:center
I'd respond just how you did.

00:18:26.730 --> 00:18:28.273 align:center
It's not your fault, okay?

00:18:28.357 --> 00:18:30.317 align:center
They are doing this to your family.

00:18:32.486 --> 00:18:33.779 align:center
How's my boss?

00:18:34.571 --> 00:18:35.656 align:center
Will he survive?

00:18:36.657 --> 00:18:38.033 align:center
So you do care?

00:18:38.659 --> 00:18:41.078 align:center
I'm sorry.

00:18:41.161 --> 00:18:42.955 align:center
LEE WOO-JEONG
CLASS 39

00:18:43.539 --> 00:18:44.832 align:center
Pray for him, okay?

00:18:46.250 --> 00:18:47.376 align:center
Hello, Woo-jeong.

00:18:52.589 --> 00:18:53.799 align:center
He's here!

00:18:55.968 --> 00:18:57.469 align:center
Oh.

00:18:57.553 --> 00:18:58.554 align:center
What's wrong?

00:19:01.056 --> 00:19:02.558 align:center
You're Kim Gun-woo, right?

00:19:03.392 --> 00:19:04.226 align:center
Yes.

00:19:04.852 --> 00:19:06.937 align:center
Holy shit! I'm a big fan.

00:19:07.020 --> 00:19:09.606 align:center
You and I… met once, remember?

00:19:11.692 --> 00:19:13.318 align:center
After the Hong Jong-min fight.

00:19:13.402 --> 00:19:17.531 align:center
After you crushed him. Then you gave me
your autograph, right here!

00:19:19.324 --> 00:19:21.076 align:center
TO JANG JUN
THANK YOU, KIM GUN-WOO

00:19:21.910 --> 00:19:23.954 align:center
Oh! Sure. Yes, I remember you.

00:19:24.037 --> 00:19:27.332 align:center
-Yeah, yeah, yeah. That was a great time!
-Oh sure. Well, hello again.

00:19:27.416 --> 00:19:32.004 align:center
It's so nice to meet you.
For sure. It's such an honor.

00:19:32.504 --> 00:19:33.380 align:center
Wow.

00:19:34.047 --> 00:19:35.507 align:center
Wow, I can't believe this!

00:19:35.591 --> 00:19:37.176 align:center
Well, I'm thrilled for you.

00:19:37.259 --> 00:19:40.220 align:center
So, um… So how may I help you today?

00:19:40.304 --> 00:19:42.598 align:center
So Kim Gun-woo is seeking

00:19:43.473 --> 00:19:44.433 align:center
this woman here.

00:19:44.516 --> 00:19:46.226 align:center
Do you know her? Have you seen her?

00:19:46.310 --> 00:19:50.772 align:center
For sure. It's Gi-na. We're super tight.

00:19:51.440 --> 00:19:53.609 align:center
We have a thing going on.

00:19:53.692 --> 00:19:55.527 align:center
Did you sell this lady
Truth Game recently?

00:19:55.611 --> 00:19:57.362 align:center
Yeah. For sure.

00:19:57.946 --> 00:19:59.656 align:center
Where could she be right now?

00:20:01.950 --> 00:20:04.494 align:center
Ah, yeah. Have a good evening.

00:20:05.996 --> 00:20:07.873 align:center
Yes, Mr. Min? It's Moon Gwang-mu.

00:20:08.373 --> 00:20:09.416 align:center
Any updates?

00:20:09.917 --> 00:20:12.586 align:center
Yes, I found her! Her name is Gi-na.

00:20:13.629 --> 00:20:16.215 align:center
I'm heading out to the gambling den now
where she works.

00:20:17.633 --> 00:20:19.676 align:center
You're serious? You're fantastic.

00:20:20.177 --> 00:20:24.514 align:center
Well, you believed in me sir, so I really
didn't want to disappoint you, you know.

00:20:24.598 --> 00:20:27.851 align:center
So let's talk later. Maybe you can help me
with this investigation.

00:20:27.935 --> 00:20:29.353 align:center
It'd be my honor.

00:20:29.436 --> 00:20:32.856 align:center
You know, I've actually
always dreamed of being a detective.

00:20:34.775 --> 00:20:38.236 align:center
Let's meet up to discuss
strategy before making our move together.

00:20:38.737 --> 00:20:40.822 align:center
Sure, of course. Where should we meet?

00:20:41.323 --> 00:20:44.284 align:center
Uh, the hotel
where Gun-woo and Woo-jin are staying.

00:20:44.368 --> 00:20:48.163 align:center
One of my guys has found a lead
off of the picture you sent me.

00:20:49.289 --> 00:20:50.290 align:center
Oh, wow.

00:20:51.458 --> 00:20:53.585 align:center
Okay, fine, I'll see you soon.
I'm on my way.

00:20:53.669 --> 00:20:55.087 align:center
Great. See you later.

00:21:11.228 --> 00:21:14.189 align:center
Oh. Perfect timing.

00:21:14.273 --> 00:21:17.401 align:center
Everyone, this is
my colleague, Lee Woo-jeong.

00:21:17.484 --> 00:21:20.070 align:center
-Hello.
-New investigator on my team.

00:21:21.446 --> 00:21:23.615 align:center
Hello, everyone. It's a pleasure.

00:21:23.699 --> 00:21:27.244 align:center
Hmm. At school, we were
in the Green Pine Tree Club together.

00:21:27.995 --> 00:21:29.413 align:center
It's a group founded by seniors.

00:21:29.496 --> 00:21:31.915 align:center
We are encouraged to stay evergreen
like pine trees,

00:21:31.999 --> 00:21:34.376 align:center
and uphold justice and equality
in our society.

00:21:34.459 --> 00:21:37.754 align:center
It's a secret club which consists
of the best students from each class.

00:21:37.838 --> 00:21:38.714 align:center
And we met there.

00:21:39.214 --> 00:21:42.509 align:center
You two haven't met? This is Tae-yeong.
She was in our Cyber Investigation Unit.

00:21:42.592 --> 00:21:43.802 align:center
It's my pleasure.

00:21:49.474 --> 00:21:52.436 align:center
I finally get to meet
the Cyber Investigation Unit star.

00:21:52.519 --> 00:21:54.396 align:center
What an honor.

00:21:55.272 --> 00:21:58.442 align:center
I know very little about boxing,
but I enjoy watching your matches.

00:21:58.525 --> 00:22:01.528 align:center
I've been a fan since the Rookie
of the Year Tournament during COVID-19.

00:22:01.611 --> 00:22:03.196 align:center
Uh, that's very kind of you.

00:22:03.280 --> 00:22:06.241 align:center
-I'm Moon Gwang-mu. It's a real honor.
-Oh, the honor is mine.

00:22:06.825 --> 00:22:08.702 align:center
I've never met a top student before.

00:22:08.785 --> 00:22:10.704 align:center
Uh, I'm a top student.

00:22:11.830 --> 00:22:14.541 align:center
Well, then it's my second time.

00:22:18.587 --> 00:22:19.463 align:center
Oh.

00:22:20.297 --> 00:22:22.049 align:center
Can you tell me your name please?

00:22:24.843 --> 00:22:26.428 align:center
Hong Woo-jin. Yeah.

00:22:26.511 --> 00:22:27.763 align:center
Aha.

00:22:27.846 --> 00:22:30.766 align:center
I also competed in that match,
Rookie of the Year tournament.

00:22:31.266 --> 00:22:33.185 align:center
Oh, forgive me, I didn't… Uh…

00:22:33.685 --> 00:22:35.020 align:center
Uh…

00:22:36.855 --> 00:22:38.190 align:center
So, Woo-jeong,

00:22:38.690 --> 00:22:41.902 align:center
the character "Woo," does it mean "help?"

00:22:42.986 --> 00:22:45.280 align:center
My character "Woo" means "outstanding."

00:22:47.074 --> 00:22:49.951 align:center
The "Woo" character, for me,
it means "help," you see.

00:22:50.035 --> 00:22:53.914 align:center
I propose we get to know each other
so we can help each other out.

00:22:53.997 --> 00:22:57.334 align:center
Yeah. I'm gonna make sure
to greet you first next time.

00:22:57.417 --> 00:23:00.712 align:center
Wait. In your name,
does "Woo" mean "help" as well?

00:23:01.213 --> 00:23:03.256 align:center
-No, it means "friend."
-Ah.

00:23:03.340 --> 00:23:07.677 align:center
Oh, I think we should make a new club too.
Like you guys.

00:23:08.595 --> 00:23:12.015 align:center
Three different "Woos" join forces
and fight the enemy,

00:23:12.516 --> 00:23:14.559 align:center
How about the "Three Woo Club?"

00:23:15.977 --> 00:23:18.230 align:center
Oh, wow, that's a fantastic idea.

00:23:18.313 --> 00:23:20.774 align:center
Great, great,
I hope your new club lasts forever,

00:23:20.857 --> 00:23:22.818 align:center
but I think it's time to get to work now.

00:23:22.901 --> 00:23:24.361 align:center
-Yes, of course.
-Great.

00:23:27.781 --> 00:23:29.241 align:center
OCTO ROMA NATURALIA CASE FILE

00:23:29.324 --> 00:23:31.618 align:center
Let's begin with the investigation report.

00:23:35.205 --> 00:23:38.583 align:center
The watch in the photo you sent us
is a limited edition model.

00:23:38.667 --> 00:23:41.461 align:center
In Korea, it's been purchased
by only two people.

00:23:41.545 --> 00:23:44.172 align:center
One, a pro soccer player
who currently plays in Europe,

00:23:44.256 --> 00:23:45.465 align:center
and the other,

00:23:46.091 --> 00:23:48.176 align:center
former Special Forces Officer
Yun Tae-Geom.

00:23:48.260 --> 00:23:49.219 align:center
Wait. That's the guy.

00:23:50.887 --> 00:23:53.432 align:center
-Him? You sure?
-Oh yeah. He fought us.

00:23:55.600 --> 00:23:58.437 align:center
Yun Tae-geom. He was born in 1990.

00:23:58.520 --> 00:24:01.898 align:center
In 2009, he enlisted as an NCO
in Army Special Warfare Command.

00:24:01.982 --> 00:24:04.901 align:center
He served with
the 17th Airborne Special Forces.

00:24:04.985 --> 00:24:06.778 align:center
And his specialty? Explosives.

00:24:06.862 --> 00:24:08.989 align:center
According to fellow soldiers,
he was highly intelligent,

00:24:09.072 --> 00:24:11.950 align:center
and excelled at making
improvised explosive devices.

00:24:12.033 --> 00:24:14.661 align:center
He was dishonorably discharged
in April 2020.

00:24:14.744 --> 00:24:16.872 align:center
The reason for that is classified.
I'm looking into it.

00:24:17.998 --> 00:24:20.000 align:center
I researched his family
and personal history.

00:24:20.083 --> 00:24:21.877 align:center
SPOUSE: HAN EUN-JI, DECEASED
CHILD: YUN MIN-A

00:24:21.960 --> 00:24:23.420 align:center
He has a young daughter.

00:24:24.504 --> 00:24:27.340 align:center
-And where is she?
-Lives with her grandmother in Daejeon.

00:24:27.424 --> 00:24:29.467 align:center
I still haven't figured out
his wife's death.

00:24:29.551 --> 00:24:31.052 align:center
Where's our former officer now?

00:24:32.179 --> 00:24:35.515 align:center
He went to Thailand in March last year
and hasn't come back officially.

00:24:35.599 --> 00:24:39.102 align:center
I think he's here.
With forged identification and a visa.

00:24:40.061 --> 00:24:42.647 align:center
Okay, everyone, gather around.

00:24:42.731 --> 00:24:43.690 align:center
Of course.

00:24:51.573 --> 00:24:52.741 align:center
This is the head.

00:24:53.492 --> 00:24:54.743 align:center
This is Yun Tae-geom.

00:24:55.744 --> 00:24:58.413 align:center
Our special forces guy. He's the fixer,
the muscle. You follow me?

00:24:58.496 --> 00:24:59.831 align:center
Kang In-beom.

00:25:00.332 --> 00:25:03.752 align:center
Not sure yet
what this bastard's role is in all this.

00:25:04.377 --> 00:25:05.754 align:center
But according to Mr. Cho…

00:25:05.837 --> 00:25:06.963 align:center
The voice?

00:25:07.047 --> 00:25:08.840 align:center
Exactly. That's what I'm thinking.

00:25:08.924 --> 00:25:11.218 align:center
First, we should go over
what we know for sure.

00:25:11.885 --> 00:25:13.512 align:center
This here is the junkie doctor.

00:25:13.595 --> 00:25:17.015 align:center
Maybe this asshole is responsible
for that drug on Min-beom.

00:25:17.641 --> 00:25:20.268 align:center
The one with the thick eyebrows
works logistics.

00:25:20.352 --> 00:25:23.188 align:center
Like gathering intel, sizing things up,
and bringing in the hired guys.

00:25:23.271 --> 00:25:25.899 align:center
He probably handled everything
for Kang In-beom's escape from prison,

00:25:25.982 --> 00:25:27.859 align:center
making sure everyone had
everything they need.

00:25:27.943 --> 00:25:29.319 align:center
Don't forget their computer expert.

00:25:29.402 --> 00:25:31.238 align:center
-So he's number six, right?
-Okay.

00:25:32.739 --> 00:25:36.493 align:center
Wow, that's a pretty big crew.
Just their monthly salaries are a fortune.

00:25:36.576 --> 00:25:40.497 align:center
Um, sir, there's something
I wanted to share with you directly.

00:25:40.997 --> 00:25:43.083 align:center
When were at Golden Slumber before,

00:25:44.709 --> 00:25:45.835 align:center
I got a call.

00:25:47.712 --> 00:25:49.589 align:center
-On your phone?
-Yes.

00:25:50.090 --> 00:25:52.425 align:center
-What did he say?
-He directly threatened him.

00:25:53.093 --> 00:25:56.054 align:center
If he didn't take part in their league,
everyone around him is in danger.

00:25:56.137 --> 00:25:57.889 align:center
Did you get his number, by chance?

00:25:57.973 --> 00:25:59.641 align:center
I guess not.

00:26:00.725 --> 00:26:03.395 align:center
-He say anything else to you?
-Gun-woo.

00:26:06.314 --> 00:26:08.191 align:center
The detective who died
right in front of us.

00:26:09.693 --> 00:26:11.695 align:center
One of his fellow officers sold him out.

00:26:12.195 --> 00:26:14.155 align:center
He was paid off
with a massive amount of cash.

00:26:17.617 --> 00:26:19.327 align:center
Wow.

00:26:22.872 --> 00:26:25.917 align:center
For right now, I want only the people here
to work on this.

00:26:26.793 --> 00:26:28.420 align:center
-Yeah.
-Okay.

00:26:29.337 --> 00:26:31.089 align:center
Now, in a way,

00:26:32.424 --> 00:26:35.051 align:center
this is a way more intelligent,
better-run organization

00:26:35.135 --> 00:26:36.803 align:center
than when we fought Kim Myeong-gil.

00:26:36.886 --> 00:26:39.389 align:center
No need to be worried. Justice is with us.

00:26:40.849 --> 00:26:44.686 align:center
There are quite a few things we need
to do, and they all must be done at once.

00:26:44.769 --> 00:26:48.356 align:center
Mr. Moon and Gun-woo, find that woman now.

00:26:48.440 --> 00:26:49.733 align:center
-Okay.
-Yes.

00:26:49.816 --> 00:26:53.445 align:center
Woo-jeong, check the footage and see where
the guy who stabbed Detective Choi went.

00:26:53.528 --> 00:26:54.404 align:center
Okay.

00:26:54.487 --> 00:26:56.906 align:center
Woo-jin, come with me
to meet Yun Tae-geom's mother.

00:26:56.990 --> 00:26:57.866 align:center
Got it.

00:26:57.949 --> 00:26:59.826 align:center
Okay. I want you watching the website.

00:27:00.660 --> 00:27:03.204 align:center
If you learn anything about this asshole,
contact me right away.

00:27:03.288 --> 00:27:04.998 align:center
This lowlife got money to the police.

00:27:05.081 --> 00:27:08.209 align:center
I don't know what he did before,
but he's got connections everywhere.

00:27:08.710 --> 00:27:11.171 align:center
I think… I think he was likely police.

00:27:11.755 --> 00:27:12.589 align:center
Yes.

00:27:12.672 --> 00:27:15.967 align:center
And we all must be safe. Bring it in.

00:27:16.051 --> 00:27:17.218 align:center
Yeah.

00:27:20.764 --> 00:27:22.849 align:center
-One, two, three.
-Let's go!

00:27:52.837 --> 00:27:55.757 align:center
Which camera shows the best view
of where he goes next?

00:27:55.840 --> 00:27:57.258 align:center
-Give me a second.
-Okay.

00:27:57.759 --> 00:27:59.427 align:center
This one should be the best angle.

00:28:23.118 --> 00:28:27.330 align:center
I'll give you a sedative.

00:28:27.414 --> 00:28:30.458 align:center
-It'll definitely help ease your pain.
-No!

00:28:31.042 --> 00:28:32.252 align:center
I can do this.

00:28:32.752 --> 00:28:34.170 align:center
I can do this on my own.

00:28:34.254 --> 00:28:36.840 align:center
It's very possible
that you'll need a liver transplant.

00:28:36.923 --> 00:28:37.966 align:center
The sedative will help.

00:28:38.049 --> 00:28:39.259 align:center
I said I can do this on my own!

00:28:39.342 --> 00:28:41.302 align:center
Keep this up, you'll be in serious danger.

00:28:41.386 --> 00:28:43.972 align:center
I can do this. I can do this!

00:29:18.173 --> 00:29:19.007 align:center
Hey.

00:29:19.507 --> 00:29:20.800 align:center
-Hmm?
-What are you doing?

00:29:22.469 --> 00:29:24.971 align:center
Woo-jin. You know how much this costs?

00:29:25.930 --> 00:29:28.099 align:center
Not really sure. Thirty thousand?

00:29:30.143 --> 00:29:31.436 align:center
Are you serious?

00:29:32.187 --> 00:29:33.938 align:center
So, how much is it?

00:29:34.022 --> 00:29:35.690 align:center
This costs about ten times that.

00:29:36.191 --> 00:29:37.317 align:center
Huh?

00:29:37.817 --> 00:29:40.528 align:center
It's a limited edition.
There's a waiting list for it.

00:29:41.029 --> 00:29:42.280 align:center
Oh.

00:29:44.657 --> 00:29:45.533 align:center
Wait.

00:29:46.117 --> 00:29:47.285 align:center
Hmm?

00:29:47.368 --> 00:29:49.996 align:center
Now I know
why you wanted me here with you.

00:29:51.915 --> 00:29:54.918 align:center
-Why?
-To see Yun Tae-geom's mother.

00:29:55.001 --> 00:29:56.169 align:center
And then butter her up.

00:29:56.669 --> 00:29:59.464 align:center
Then we can meet
Yun Tae-geom in person, right?

00:30:00.048 --> 00:30:02.842 align:center
I'll try. I'll do my best.

00:30:05.261 --> 00:30:08.973 align:center
Okay. You're overestimating
yourself here, Woo-jin.

00:30:11.100 --> 00:30:13.645 align:center
You handle the little kid.

00:30:14.187 --> 00:30:16.773 align:center
I'll handle the mother.

00:30:19.400 --> 00:30:21.277 align:center
-Uh, of course.
-Good.

00:30:25.573 --> 00:30:26.991 align:center
Who is it?

00:30:27.659 --> 00:30:29.202 align:center
-Oh yes, hello there.
-Yes?

00:30:29.285 --> 00:30:32.580 align:center
Would you mind
if I… speak to you for a few minutes?

00:30:33.915 --> 00:30:34.749 align:center
Oh.

00:30:36.000 --> 00:30:36.918 align:center
Okay.

00:30:39.003 --> 00:30:40.755 align:center
He left us two years ago.

00:30:41.464 --> 00:30:44.050 align:center
He said he got some job in Thailand.

00:30:45.093 --> 00:30:47.220 align:center
And he was going to guard
this rich person.

00:30:48.012 --> 00:30:49.556 align:center
He hasn't been back since.

00:30:50.181 --> 00:30:51.599 align:center
Does he return for holidays?

00:30:52.767 --> 00:30:53.851 align:center
No.

00:30:54.435 --> 00:30:55.436 align:center
Oh.

00:30:56.020 --> 00:30:58.231 align:center
Min-a must miss her dad so much.

00:31:00.692 --> 00:31:02.485 align:center
Do you both keep in touch?

00:31:04.779 --> 00:31:06.239 align:center
No.

00:31:06.322 --> 00:31:08.074 align:center
Hmm. Wow.

00:31:08.575 --> 00:31:10.159 align:center
He must miss her a lot.

00:31:10.660 --> 00:31:13.204 align:center
I couldn't do that.
I have a young daughter like Min-a too.

00:31:13.288 --> 00:31:14.581 align:center
Yes.

00:31:15.081 --> 00:31:17.250 align:center
I don't know what that boy is thinking.

00:31:18.877 --> 00:31:20.837 align:center
I… I don't wanna know.

00:31:29.470 --> 00:31:30.346 align:center
Mm.

00:31:31.055 --> 00:31:32.557 align:center
That's a great drawing.

00:31:33.600 --> 00:31:37.437 align:center
I see that uncle's stuffing his face
with all of Min-a's snacks.

00:31:43.276 --> 00:31:44.527 align:center
Uh… Uh…

00:31:47.488 --> 00:31:50.658 align:center
Min-a, listen. How about
we do something else?

00:31:51.326 --> 00:31:52.201 align:center
What else do you like?

00:31:53.036 --> 00:31:55.955 align:center
Do you like stickers?
There's plenty of stickers in my room.

00:31:56.039 --> 00:31:58.374 align:center
Oh yeah! Let's go!

00:31:59.250 --> 00:32:01.544 align:center
She's so pretty.

00:32:06.925 --> 00:32:09.010 align:center
Tell me. Why'd he leave the military?

00:32:09.844 --> 00:32:11.804 align:center
Mina's mom. The hospital.

00:32:13.097 --> 00:32:14.933 align:center
Those costs weren't covered
by military income.

00:32:16.601 --> 00:32:17.644 align:center
She was sick?

00:32:18.436 --> 00:32:19.270 align:center
Mm.

00:32:21.064 --> 00:32:22.398 align:center
She had cancer.

00:32:23.191 --> 00:32:24.734 align:center
Pancreatic. It was bad.

00:32:25.360 --> 00:32:26.527 align:center
Oh.

00:32:28.738 --> 00:32:30.198 align:center
That's really hard.

00:32:31.616 --> 00:32:32.951 align:center
Wow, Min-a.

00:32:33.993 --> 00:32:37.914 align:center
This is a lot of stickers you're using.
Are you positive it's not too many?

00:32:38.831 --> 00:32:39.666 align:center
Yeah.

00:32:40.249 --> 00:32:44.879 align:center
I bet you also like to stick these on your
dad too. I'm sure he enjoys that, right?

00:32:44.963 --> 00:32:47.256 align:center
Last time, I stuck a hundred on his face.

00:32:47.340 --> 00:32:48.758 align:center
When was that?

00:32:49.550 --> 00:32:50.927 align:center
This past Monday.

00:32:52.512 --> 00:32:53.471 align:center
Oh.

00:32:54.931 --> 00:32:56.140 align:center
This past Monday.

00:33:00.645 --> 00:33:03.856 align:center
Oh, then I bet your dad
bought you that scooter three nights ago.

00:33:03.940 --> 00:33:06.734 align:center
So it's this past Monday night.
Is that right?

00:33:07.318 --> 00:33:08.152 align:center
Yeah.

00:33:08.236 --> 00:33:10.947 align:center
Oh. Having fun with it? Is it cool?

00:33:11.614 --> 00:33:13.992 align:center
Well, I'm a little scared of it.

00:33:20.373 --> 00:33:23.626 align:center
How about… if I gave you a private lesson?

00:33:23.710 --> 00:33:25.128 align:center
Yeah!

00:33:25.211 --> 00:33:26.796 align:center
Oh yeah!

00:33:27.714 --> 00:33:29.048 align:center
Here we go.

00:33:30.133 --> 00:33:34.053 align:center
Hi, Grandma! I'm gonna ride my scooter
with my new friend.

00:33:34.137 --> 00:33:37.223 align:center
I'll make sure
she rides safely and carefully.

00:33:37.306 --> 00:33:39.934 align:center
-See you later, Grandma!
-Be safe.

00:33:40.017 --> 00:33:40.852 align:center
Sure.

00:33:44.772 --> 00:33:45.898 align:center
Here we go!

00:33:49.235 --> 00:33:50.236 align:center
So, ma'am…

00:33:52.405 --> 00:33:54.282 align:center
actually, we know about your son.

00:33:56.451 --> 00:33:58.244 align:center
Ah, okay, uh… Well…

00:33:58.327 --> 00:34:02.999 align:center
If you can help me out today,
I can help your son safely return home.

00:34:04.417 --> 00:34:05.543 align:center
I promise that.

00:34:12.633 --> 00:34:14.218 align:center
Uh, okay, okay…

00:34:14.302 --> 00:34:17.722 align:center
So how am I, uh, supposed to help?

00:34:18.222 --> 00:34:22.393 align:center
It's simple. You just have to call me
when he calls you.

00:34:25.897 --> 00:34:28.316 align:center
-Okay, show me what's next.
-Sure.

00:34:32.945 --> 00:34:34.238 align:center
Now zoom in on this camera angle.

00:34:55.051 --> 00:34:56.969 align:center
-Okay, pause it there, please.
-Yes.

00:35:02.517 --> 00:35:06.437 align:center
-Ah. Excuse me. Give me a minute.
-Take your time.

00:35:07.897 --> 00:35:08.940 align:center
Hi, Woo-jeong.

00:35:11.651 --> 00:35:12.527 align:center
What's up?

00:35:12.610 --> 00:35:15.530 align:center
I reviewed the CCTV footage
and found the fourth suspect.

00:35:15.613 --> 00:35:16.531 align:center
Oh yeah?

00:35:16.614 --> 00:35:19.826 align:center
-Can you text me that picture?
-Yeah, I'll send it now.

00:35:20.701 --> 00:35:23.246 align:center
And we just talked
to Yun Tae-geom's mother

00:35:23.329 --> 00:35:26.290 align:center
and we learned that his wife
had pancreatic cancer.

00:35:26.374 --> 00:35:29.710 align:center
It seems he borrowed cash from loan sharks
for her treatment.

00:35:29.794 --> 00:35:32.880 align:center
When he couldn't pay the interest,
the sharks caused trouble at his base,

00:35:32.964 --> 00:35:33.881 align:center
so he was discharged.

00:35:34.465 --> 00:35:35.800 align:center
Must have been tough.

00:35:35.883 --> 00:35:38.719 align:center
Yeah, right?
I feel for the guy a little bit.

00:35:40.054 --> 00:35:42.348 align:center
Give me his number
and I'll see if I'm able to track it.

00:35:42.431 --> 00:35:45.017 align:center
I think he's using a burner phone.
She says his number changes.

00:35:45.101 --> 00:35:46.394 align:center
What should we do?

00:35:47.061 --> 00:35:49.438 align:center
Well, yeah, we could notify the police,

00:35:50.439 --> 00:35:53.234 align:center
but in all likelihood
there are cops out there

00:35:53.734 --> 00:35:54.986 align:center
who were bribed by them too.

00:35:55.653 --> 00:35:58.406 align:center
If we put out a wanted notice,
Yun Tae-geom will disappear.

00:35:58.489 --> 00:35:59.323 align:center
Ah.

00:35:59.407 --> 00:36:02.451 align:center
Why don't we leave Yun Tae-geom
and Mr. Cho alone for now.

00:36:03.077 --> 00:36:04.662 align:center
So we can stay under the radar.

00:36:06.080 --> 00:36:07.832 align:center
And Yun Tae-geom and I must meet.

00:36:08.332 --> 00:36:11.419 align:center
He's clearly a tough guy,
but he does this for his family.

00:36:11.919 --> 00:36:14.630 align:center
It's possible we could
bring him to our side.

00:36:14.714 --> 00:36:15.923 align:center
Yes, that works for me.

00:36:16.007 --> 00:36:18.384 align:center
So for now,
send me that bastard's picture.

00:36:19.010 --> 00:36:19.844 align:center
Sure.

00:36:20.887 --> 00:36:23.306 align:center
Okay, it's time to see his face.

00:36:24.765 --> 00:36:25.600 align:center
HONG MIN-BEOM

00:36:26.225 --> 00:36:27.560 align:center
Oh!

00:36:29.729 --> 00:36:32.690 align:center
-Hello, sir! How are you?
-Where are you?

00:36:34.942 --> 00:36:38.196 align:center
Investigating in Daejeon. I'm with Woo-jin
right now. How are you feeling?

00:36:39.530 --> 00:36:40.781 align:center
It's painful.

00:36:42.533 --> 00:36:43.993 align:center
But it's getting better.

00:36:44.076 --> 00:36:47.079 align:center
That's so good to hear.

00:36:47.914 --> 00:36:49.707 align:center
You know everyone was worried.

00:36:53.044 --> 00:36:54.754 align:center
Just a few more days.

00:36:57.214 --> 00:36:58.507 align:center
Then I'm back.

00:36:58.591 --> 00:37:00.384 align:center
Yes, of course. Take your time.

00:37:00.468 --> 00:37:01.969 align:center
We'll talk soon.

00:37:02.053 --> 00:37:03.387 align:center
Yes, yes, for sure.

00:37:07.850 --> 00:37:10.353 align:center
Oh wait, here it is.

00:37:22.323 --> 00:37:25.243 align:center
Hmm. So this is what it's like
to be a detective.

00:37:25.743 --> 00:37:27.078 align:center
Uh, yeah, sort of.

00:37:28.996 --> 00:37:30.331 align:center
-Uh, Jun.
-Yeah?

00:37:30.831 --> 00:37:33.542 align:center
Be honest. Is she gonna be here?

00:37:33.626 --> 00:37:36.212 align:center
She goes to work right around this time.

00:37:36.295 --> 00:37:38.506 align:center
This is where I dropped her off once.

00:37:38.589 --> 00:37:39.715 align:center
Oh, look!

00:37:51.018 --> 00:37:54.105 align:center
Is that her? Yeah, that's her for sure.

00:38:00.027 --> 00:38:03.906 align:center
Okay. Okay, so you take the elevator
to the seventh floor.

00:38:03.990 --> 00:38:05.408 align:center
When you get out, you take a left.

00:38:05.992 --> 00:38:08.911 align:center
Then walk down that long hallway.
Finally, you'll come to a door.

00:38:08.995 --> 00:38:11.330 align:center
-You'll see a bunch of playing cards--
-What happens there?

00:38:11.414 --> 00:38:14.208 align:center
Uh, high stakes games
of blackjack, poker, mah-jongg.

00:38:14.834 --> 00:38:17.461 align:center
A lot of the regular players
are criminals,

00:38:17.545 --> 00:38:19.213 align:center
so many of them are armed.

00:38:19.297 --> 00:38:21.257 align:center
Guns, knives, and even axes.

00:38:21.757 --> 00:38:23.884 align:center
You have to be extremely careful.

00:38:24.677 --> 00:38:26.762 align:center
Yes. Thank you for your advice.

00:38:29.473 --> 00:38:30.516 align:center
Let's do this!

00:38:30.599 --> 00:38:31.976 align:center
Or whatever you say.

00:38:33.060 --> 00:38:34.020 align:center
Let's do this.

00:38:53.039 --> 00:38:55.041 align:center
-Ah.
-Mr. Min, we found the girl.

00:38:55.124 --> 00:38:56.709 align:center
-Her name's Gi-na.
-Great.

00:38:56.792 --> 00:38:58.711 align:center
She works here, on the seventh floor.

00:38:58.794 --> 00:39:00.463 align:center
-Great work, you guys.
-Thanks.

00:39:09.638 --> 00:39:12.975 align:center
Oh right. I had a case once
in this building.

00:39:13.059 --> 00:39:15.019 align:center
There was a serial killer
hiding here years ago.

00:39:16.020 --> 00:39:18.314 align:center
So this building was built
back in the '70s.

00:39:18.397 --> 00:39:20.524 align:center
Things were different then.
See the fire escape?

00:39:21.359 --> 00:39:25.237 align:center
Oh. So my guess,
she'll either use that stairway,

00:39:25.321 --> 00:39:28.199 align:center
or take the elevator
directly to the parking lot underground.

00:39:28.282 --> 00:39:30.493 align:center
So here's the plan.
Two of us flush her out.

00:39:30.576 --> 00:39:33.954 align:center
One of us watches the fire escape,
and the other covers the garage.

00:39:34.830 --> 00:39:35.664 align:center
Uh, sir?

00:39:36.707 --> 00:39:39.210 align:center
Can I join Mr. Moon
going in the main entrance?

00:39:39.293 --> 00:39:40.294 align:center
Mm.

00:39:41.045 --> 00:39:42.838 align:center
-You sure?
-Yes.

00:39:44.590 --> 00:39:46.801 align:center
Then, sir, I'll take the fire escape.

00:39:47.885 --> 00:39:50.971 align:center
Okay. Everyone, be careful.
Let's, not get hurt.

00:39:51.055 --> 00:39:52.973 align:center
Okay, guys, bring it in.

00:39:53.557 --> 00:39:55.101 align:center
-One, two, three…
-Let's do it!

00:39:55.184 --> 00:39:56.018 align:center
Yeah.

00:40:22.128 --> 00:40:23.170 align:center
You have gloves?

00:40:28.634 --> 00:40:30.428 align:center
Ah, shit.

00:40:40.980 --> 00:40:43.274 align:center
-Yeah?
-I'm President Moon from Dream On Capital.

00:40:43.357 --> 00:40:44.191 align:center
I'd like to play.

00:40:46.318 --> 00:40:48.737 align:center
This fucking guy.

00:40:50.406 --> 00:40:51.240 align:center
What?

00:40:51.323 --> 00:40:55.369 align:center
Jang Jun mentioned this joint. He said
it's a great place for some gambling.

00:40:57.455 --> 00:40:58.789 align:center
This is getting on my nerves.

00:41:21.270 --> 00:41:22.313 align:center
Over here.

00:41:26.692 --> 00:41:28.611 align:center
Okay.

00:41:32.740 --> 00:41:34.992 align:center
-I would like more chips, please.
-Hmm?

00:41:35.993 --> 00:41:38.204 align:center
You keep dealing me the same crappy hand.

00:41:38.287 --> 00:41:39.914 align:center
First time playing mah-jongg.

00:41:39.997 --> 00:41:41.081 align:center
Oh, come on!

00:41:41.165 --> 00:41:43.626 align:center
You're on a cold streak.
I've never seen it this bad.

00:41:43.709 --> 00:41:45.044 align:center
Last bets, gentlemen.

00:41:47.588 --> 00:41:49.507 align:center
-These guys are cops!
-Wait, who?

00:41:49.590 --> 00:41:51.592 align:center
Cops. Let's move!

00:41:53.802 --> 00:41:56.222 align:center
Hey, Gun-woo, stop her!
She's getting away!

00:41:56.972 --> 00:41:57.848 align:center
Bastard!

00:42:33.676 --> 00:42:34.677 align:center
Gun-woo!

00:43:03.414 --> 00:43:04.248 align:center
Huh?

00:43:20.222 --> 00:43:21.223 align:center
Shit!

00:43:23.475 --> 00:43:24.727 align:center
Hey!

00:43:38.490 --> 00:43:39.908 align:center
Let go of me, asshole!

00:43:53.130 --> 00:43:55.174 align:center
-Come here, fucker. I got you.
-Wait a minute!

00:43:55.257 --> 00:43:58.927 align:center
Wait. Listen, I'm not a cop.
I'm not! I'm a small business owner!

00:43:59.011 --> 00:44:00.971 align:center
You think we give a shit?

00:44:39.802 --> 00:44:41.261 align:center
I will kill you!

00:44:42.096 --> 00:44:43.305 align:center
Gwang-mu!

00:44:43.389 --> 00:44:44.264 align:center
Hey!

00:44:45.808 --> 00:44:47.309 align:center
-What? No!
-Sir! Sir!

00:44:47.393 --> 00:44:49.520 align:center
-No, stop it! No, no, wait!
-It's me. It's me.

00:44:49.603 --> 00:44:51.438 align:center
-You okay?
-Yeah. I'm fine.

00:44:51.522 --> 00:44:52.898 align:center
Are you sure you're okay?

00:44:52.981 --> 00:44:56.235 align:center
Oh yeah. As long as I'm with you,
I'll live, okay?

00:44:56.318 --> 00:44:57.486 align:center
She must be close. Let's go.

00:44:57.569 --> 00:44:59.029 align:center
-Right.
-Okay.

00:44:59.113 --> 00:45:00.114 align:center
Shit.

00:45:04.910 --> 00:45:06.662 align:center
Ah, shit.

00:45:06.745 --> 00:45:08.455 align:center
-You coming?
-You go ahead.

00:45:25.222 --> 00:45:26.807 align:center
Let's go quietly.

00:45:34.022 --> 00:45:36.191 align:center
Put the knife down. Let's go.

00:45:36.942 --> 00:45:38.861 align:center
Ah, shit.

00:45:39.903 --> 00:45:42.489 align:center
Someone help! He's attacking--

00:45:49.413 --> 00:45:50.289 align:center
Yes, hello?

00:45:50.372 --> 00:45:52.040 align:center
-Tae-yeong, hey.
-Yes?

00:45:52.124 --> 00:45:54.042 align:center
I took her phone from her. What's next?

00:45:54.126 --> 00:45:55.294 align:center
What's the model?

00:45:55.794 --> 00:45:58.672 align:center
It's an iPhone 14 or 15. Not sure.

00:45:58.756 --> 00:46:01.675 align:center
iPhone cameras can be opened
without a password.

00:46:01.759 --> 00:46:03.969 align:center
I'm going to send you a message
with a QR code.

00:46:04.052 --> 00:46:05.429 align:center
Use her phone to scan it.

00:46:05.512 --> 00:46:06.847 align:center
Okay.

00:46:14.521 --> 00:46:15.898 align:center
Got it. Hang on a minute.

00:46:26.450 --> 00:46:27.284 align:center
GI-NA

00:46:27.367 --> 00:46:28.702 align:center
MONEY

00:46:34.958 --> 00:46:36.376 align:center
HOW MUCH

00:46:36.460 --> 00:46:37.628 align:center
HOW MUCH?
MANJI

00:46:37.711 --> 00:46:38.962 align:center
GROUP CHAT? WHY NOT DM ME?

00:46:39.046 --> 00:46:39.922 align:center
Whoa!

00:46:40.798 --> 00:46:41.757 align:center
IS THE JOB JUICY?

00:46:41.840 --> 00:46:42.966 align:center
YOUR PRICE PLUS BONUS

00:46:43.050 --> 00:46:43.884 align:center
LEAVING IT TO YOU

00:46:43.967 --> 00:46:44.927 align:center
JUST SPIKE A DRINK

00:46:45.010 --> 00:46:45.886 align:center
USE MY OWN DRUG?

00:46:45.969 --> 00:46:47.554 align:center
-LET'S TALK IN PERSON.
-WHERE?

00:46:47.638 --> 00:46:49.056 align:center
I'LL CALL YOU. MEET ME THERE

00:46:49.139 --> 00:46:49.973 align:center
OKAY

00:46:50.849 --> 00:46:52.309 align:center
Oh, shit.

00:46:53.727 --> 00:46:54.812 align:center
I found this, sir.

00:46:54.895 --> 00:46:55.729 align:center
Yeah?

00:46:55.812 --> 00:46:58.106 align:center
She's the one
who spiked President Hong's drink.

00:46:58.190 --> 00:47:00.651 align:center
She met with the guy
who arranged the job today.

00:47:00.734 --> 00:47:01.902 align:center
Where?

00:47:01.985 --> 00:47:04.905 align:center
The Entra Hotel.
There's a bar on the second floor.

00:47:04.988 --> 00:47:06.448 align:center
At 11:00 this morning.

00:47:08.075 --> 00:47:12.704 align:center
Tae-yeong, call the hotel
and see if Yun Tae-geom is booked there.

00:47:12.788 --> 00:47:14.581 align:center
Yes, sir.

00:47:15.207 --> 00:47:17.125 align:center
Good evening, Entra Hotel lobby.

00:47:17.709 --> 00:47:20.504 align:center
This is Kang Tae-yeong,
Cyber Unit, Seoul Metro Police.

00:47:20.587 --> 00:47:23.006 align:center
Can you provide the room number
for Yun Tae-geom, please?

00:47:26.009 --> 00:47:28.095 align:center
So be aware that if you do not cooperate,

00:47:28.178 --> 00:47:30.639 align:center
you may be charged
with obstruction of justice.

00:47:32.933 --> 00:47:35.143 align:center
He's staying in the penthouse
as a long-term guest.

00:47:36.270 --> 00:47:37.688 align:center
Thanks for your cooperation.

00:47:38.564 --> 00:47:40.691 align:center
HE'S A LONG-TERM GUEST IN THE PENTHOUSE

00:47:41.483 --> 00:47:43.277 align:center
-It's him. We got him.
-Oh!

00:47:43.360 --> 00:47:46.864 align:center
Now take this young lady
and go somewhere safe.

00:47:46.947 --> 00:47:49.324 align:center
-Yes, of course.
-I'll stick with Mr. Moon right now

00:47:49.408 --> 00:47:50.784 align:center
-Sure.
-I'll stay with you, sir.

00:47:50.868 --> 00:47:51.785 align:center
Let's go.

00:48:04.506 --> 00:48:09.011 align:center
You were right. Bringing a mainstream
fighter into IKFC was a huge success.

00:48:09.094 --> 00:48:11.555 align:center
So you see the profit.

00:48:11.638 --> 00:48:14.474 align:center
We made more money
than we have ever made previously.

00:48:14.558 --> 00:48:17.269 align:center
I told you
it was gonna be immensely helpful.

00:48:21.732 --> 00:48:25.444 align:center
Okay. So now, we will bring in another
mainstream fighter. His name is Gun-woo.

00:48:25.527 --> 00:48:29.114 align:center
He just destroyed Adik and is the current
super-middleweight champion of the world,

00:48:29.197 --> 00:48:32.492 align:center
and we convinced him to join our IKFC37.

00:48:32.576 --> 00:48:34.786 align:center
Our numbers will be bigger than ever.

00:48:36.038 --> 00:48:36.955 align:center
Hey.

00:48:37.581 --> 00:48:40.542 align:center
He's an infighter.
There will be a lot of blood.

00:48:42.294 --> 00:48:43.378 align:center
They're gonna love it.

00:48:44.755 --> 00:48:48.717 align:center
And we will market Gun-woo
to Korea, Japan, Taiwan, Thailand.

00:48:48.800 --> 00:48:51.428 align:center
All our Asian markets.
The bets will be higher than ever.

00:48:51.511 --> 00:48:55.098 align:center
All because he's an Asian fighter
who they can cheer for.

00:48:56.141 --> 00:48:58.727 align:center
Look, gentlemen. Like I mentioned before,

00:48:58.810 --> 00:49:02.189 align:center
I'm still divided between your IKFC…

00:49:03.148 --> 00:49:06.735 align:center
Let's be honest, needs a major overhaul.

00:49:07.235 --> 00:49:13.075 align:center
…and an established moneymaking
Dutch soccer gambling site empire,

00:49:13.158 --> 00:49:14.993 align:center
called Hatricks.

00:49:17.537 --> 00:49:18.455 align:center
But…

00:49:22.918 --> 00:49:26.505 align:center
…if you continue to make steady profits,

00:49:27.005 --> 00:49:32.302 align:center
I guess I can pour in
up to 400 million dollars

00:49:32.386 --> 00:49:38.183 align:center
for 51% of the shares
of your little up-and-coming startup.

00:49:38.684 --> 00:49:39.518 align:center
Sound good?

00:49:41.436 --> 00:49:43.689 align:center
Okay, we will continue
to make arrangements.

00:49:44.439 --> 00:49:46.566 align:center
Great. Ciao.

00:49:50.070 --> 00:49:52.531 align:center
Hold on. You said he'd buy it.

00:49:53.532 --> 00:49:55.826 align:center
Did that fucking sound
like he was interested?

00:49:57.911 --> 00:50:01.289 align:center
Oh, he's only bluffing.
As long as we land Gun-woo, we'll be fine.

00:50:02.082 --> 00:50:03.750 align:center
You better be right, you motherfucker.

00:50:16.471 --> 00:50:18.557 align:center
-What?
-This is the front desk.

00:50:18.640 --> 00:50:22.519 align:center
Man-bae mentioned that I should call
if anything suspicious happened.

00:50:23.020 --> 00:50:25.188 align:center
Well, the police
just called the front desk.

00:51:00.766 --> 00:51:02.726 align:center
SPECIAL OPERATIONS UNIT

00:51:14.362 --> 00:51:16.782 align:center
We'll take over from here. Stay inside.

00:52:20.846 --> 00:52:21.680 align:center
Clear.

00:52:23.431 --> 00:52:24.266 align:center
Clear.

00:52:25.225 --> 00:52:26.059 align:center
All clear.

00:53:01.678 --> 00:53:03.388 align:center
Get out!

00:53:34.628 --> 00:53:35.962 align:center
Somebody help!

00:53:37.589 --> 00:53:40.550 align:center
NO CALLER ID

00:53:42.928 --> 00:53:44.429 align:center
This is your fault.

00:53:45.347 --> 00:53:46.181 align:center
How's that feel?

00:53:48.350 --> 00:53:50.060 align:center
I told you this would happen.

00:53:50.810 --> 00:53:54.522 align:center
I said if only you'd fight me
just one time… Just once, you asshole!

00:53:58.526 --> 00:53:59.694 align:center
But you don't listen.

00:54:00.946 --> 00:54:02.739 align:center
Your coach's hand will be next.

00:54:03.240 --> 00:54:04.366 align:center
What do you say?

00:54:06.826 --> 00:54:08.662 align:center
Huh? What do you say?

00:54:13.291 --> 00:54:14.459 align:center
Where do I meet you?

00:54:15.627 --> 00:54:18.505 align:center
That's right. That's the right attitude.

00:54:19.422 --> 00:54:20.840 align:center
Wait for my next call.
e right attitude.

