WEBVTT

00:00:19.728 --> 00:00:23.940 align:center
จ่าสิบเอกคิมชอนกยู จนท.หน่วยปฏิบัติการพิเศษ
เสียชีวิตจากเหตุระเบิดค่ะ

00:00:24.024 --> 00:00:27.152 align:center
นอกจากนี้จนท.ผู้รับผิดชอบคดี
จากกองสืบสวนคดีอาญาร้ายแรง

00:00:27.235 --> 00:00:31.489 align:center
รองผกก.มินคังยงได้รับบาดเจ็บสาหัส
และถูกนำตัวส่งโรงพยาบาลใกล้เคียง

00:00:35.035 --> 00:00:36.995 align:center
(แก๊สระเบิดย่านกังนัม
คร่าชีวิตจนท. 12 ราย)

00:01:08.318 --> 00:01:09.611 align:center
(อีอูจอง พี่อูจิน)

00:01:11.738 --> 00:01:12.572 align:center
ฮัลโหลครับ

00:01:13.198 --> 00:01:14.699 align:center
นี่อูจองครับ ประชุมสายอยู่นะครับ

00:01:15.366 --> 00:01:17.243 align:center
- ได้ยินไหมครับ
- ครับ

00:01:17.327 --> 00:01:18.203 align:center
ครับ คุณอูจอง

00:01:18.286 --> 00:01:19.829 align:center
ตอนนี้คุณสองคนอยู่ที่ไหนครับ

00:01:19.913 --> 00:01:22.916 align:center
ตอนนี้ผมอยู่อู่ซ่อมรถที่รุ่นพี่มุนควังมูรู้จักครับ

00:01:22.999 --> 00:01:26.169 align:center
เราจับคนที่วางยาพี่มินบอมได้แล้วครับ

00:01:26.753 --> 00:01:27.837 align:center
แล้วคุณกอนอูล่ะครับ

00:01:29.589 --> 00:01:32.717 align:center
พี่คังยงได้รับบาดเจ็บ ตอนนี้อยู่ที่โรงพยาบาลครับ

00:01:33.510 --> 00:01:34.803 align:center
พี่คังยงบาดเจ็บเหรอ

00:01:34.886 --> 00:01:37.806 align:center
- ทำไมพี่คังยงถึงบาดเจ็บ ทำไม
- คุณอูจิน

00:01:37.889 --> 00:01:40.433 align:center
รอแป๊บนึงนะครับ

00:01:40.517 --> 00:01:41.351 align:center
ครับ

00:01:41.935 --> 00:01:44.145 align:center
คุณกอนอู สถานการณ์ตอนนี้เป็นยังไงครับ

00:01:45.146 --> 00:01:46.106 align:center
พี่

00:01:47.941 --> 00:01:50.944 align:center
- กำลังตรวจซีทีสแกนครับ
- อาการเป็นยังไงครับ

00:01:55.115 --> 00:01:56.533 align:center
ยังไม่ได้สติครับ

00:01:57.909 --> 00:02:00.036 align:center
- เขาว่ายังไม่ได้สติครับ
- เชี่ยเอ๊ย!

00:02:02.914 --> 00:02:04.249 align:center
คุณช่วยอยู่ที่โรงพยาบาล

00:02:04.332 --> 00:02:06.751 align:center
รอฟังผลตรวจแล้วรีบบอกผมได้ไหมครับ

00:02:08.628 --> 00:02:09.462 align:center
ได้ครับ

00:02:09.546 --> 00:02:11.673 align:center
คุณอูจินครับ บอกที่อยู่ของอู่นั้นหน่อยครับ

00:02:11.756 --> 00:02:13.383 align:center
ผมจะไปเจอที่นั่นครับ

00:02:13.883 --> 00:02:15.385 align:center
ครับ เดี๋ยวส่งให้เลยครับ

00:02:49.377 --> 00:02:51.880 align:center
(Bloodhounds 2)

00:03:12.317 --> 00:03:13.193 align:center
รอที่นี่

00:03:13.276 --> 00:03:14.569 align:center
ครับ ผอ.

00:03:15.987 --> 00:03:19.991 align:center
ตอนได้ยินจากพ่อแก
น้าก็ว่าจะมาเยี่ยม แต่มาช้าไปหน่อยสินะ

00:03:21.201 --> 00:03:22.535 align:center
อยากให้น้าช่วยยังไง

00:03:22.619 --> 00:03:23.828 align:center
หาคนมาให้ผมหน่อยครับ

00:03:26.206 --> 00:03:27.332 align:center
แกต้องการอะไร

00:03:27.415 --> 00:03:29.667 align:center
มีคนที่ผมอยากฆ่าครับ

00:03:30.919 --> 00:03:31.961 align:center
คนที่วางยาแกเหรอ

00:03:34.797 --> 00:03:35.757 align:center
ไอ้คนที่สั่งครับ

00:03:41.554 --> 00:03:45.225 align:center
แล้วมินบอมได้ไปทำอะไรผิดมารึเปล่า

00:03:55.777 --> 00:03:58.321 align:center
น้ามีพนักงานอยู่คนนึงที่ทำงานได้เนี้ยบ

00:03:59.197 --> 00:04:01.449 align:center
น้าจะส่งเขามาช่วยละกัน แต่ว่า

00:04:02.867 --> 00:04:04.452 align:center
เราจะกำจัดไอ้เวรนั่นไหม

00:04:05.662 --> 00:04:07.288 align:center
น้าขอเป็นคนตัดสินใจเอง

00:04:07.997 --> 00:04:10.083 align:center
ผมจะตอบแทนน้าแบบยิ่งใหญ่เลยครับ

00:04:11.251 --> 00:04:12.335 align:center
จะพยายาม

00:04:13.419 --> 00:04:14.754 align:center
ให้ได้คำตอบที่แกต้องการนะ

00:04:15.672 --> 00:04:17.298 align:center
ขอบคุณครับ น้าเขย

00:04:18.883 --> 00:04:20.635 align:center
บอกมาสิวะ ใครสั่งแกมา!

00:04:20.718 --> 00:04:22.136 align:center
โอ๊ย หนวกหูโว้ย!

00:04:22.220 --> 00:04:23.846 align:center
แม่งเอ๊ย!

00:04:26.391 --> 00:04:29.352 align:center
อีเจ๊นี่ หน้าฉันดูเหมือนเพื่อนเล่นแกเหรอ

00:04:29.435 --> 00:04:32.230 align:center
บอกมาว่าใครสั่งแก

00:04:33.022 --> 00:04:34.190 align:center
เข้ามาใกล้ๆ สิคะ

00:04:37.819 --> 00:04:38.653 align:center
บอกมา

00:04:39.904 --> 00:04:40.905 align:center
ใกล้กว่านี้

00:04:40.989 --> 00:04:43.533 align:center
ลีลาอะไรนักหนาวะ บอกมา!

00:04:43.616 --> 00:04:45.493 align:center
ก็มันเป็นความลับไง

00:04:48.705 --> 00:04:49.539 align:center
เออ

00:04:52.208 --> 00:04:54.585 align:center
เฮ้ย บอกมา ความลับอะไร

00:04:56.087 --> 00:04:56.921 align:center
ว่าไง

00:04:58.965 --> 00:05:01.134 align:center
- โอ๊ย!
- เฮ้ย รีบปล่อยเลย!

00:05:01.217 --> 00:05:02.260 align:center
โอ๊ย เจ็บฉิบหาย!

00:05:02.343 --> 00:05:04.429 align:center
- บ้าไปแล้วเหรอวะ!
- ไม่เป็นไรใช่ไหมครับ

00:05:05.555 --> 00:05:06.472 align:center
ปล่อยฉัน

00:05:07.473 --> 00:05:09.517 align:center
- ไม่ได้ๆ
- ปล่อยโว้ย อย่ามาห้าม

00:05:09.600 --> 00:05:11.352 align:center
- ปล่อยฉันก่อนๆ
- อดทนไว้ครับ

00:05:11.436 --> 00:05:12.770 align:center
- เออ ก็ได้
- รุ่นพี่!

00:05:12.854 --> 00:05:14.147 align:center
รุ่นพี่ครับ

00:05:14.230 --> 00:05:15.315 align:center
โธ่เว้ย!

00:05:19.444 --> 00:05:20.528 align:center
เออ ก็ได้

00:05:21.029 --> 00:05:22.989 align:center
ก็ได้ อดทนก็ได้

00:05:26.743 --> 00:05:27.577 align:center
สนุกเหรอ

00:05:27.660 --> 00:05:29.996 align:center
เออ สนุกฉิบหายเลย

00:05:30.079 --> 00:05:31.998 align:center
อ๋อ สนุกเหรอ

00:05:32.999 --> 00:05:34.834 align:center
โอ๊ย ฮาท้องแข็ง

00:05:35.626 --> 00:05:37.420 align:center
เฮ้อ โธ่เว้ย

00:05:37.920 --> 00:05:39.839 align:center
เจ๊คนนี้ขาสวยแท้น้อ

00:05:39.922 --> 00:05:41.591 align:center
คนรุมจีบเยอะเลยสิท่า

00:05:43.551 --> 00:05:44.677 align:center
แต่จะทำไงล่ะทีนี้

00:05:45.178 --> 00:05:47.013 align:center
ถ้าเข่าแตกกระจุย

00:05:48.306 --> 00:05:49.724 align:center
เจ๊ได้เป็นเจ๊เป๋ไปตลอดชีวิตแน่

00:05:52.727 --> 00:05:54.062 align:center
เตรียมใจไว้แล้วยัง

00:05:58.733 --> 00:05:59.692 align:center
เอาละ

00:06:01.152 --> 00:06:02.737 align:center
ให้อภัยฉันด้วยเถอะค่ะ

00:06:04.364 --> 00:06:08.201 align:center
ฉันกลัวมากเลยค่ะ ให้อภัยฉันเถอะนะคะ

00:06:08.284 --> 00:06:10.286 align:center
ขอโทษค่ะ ให้อภัยฉันเถอะนะคะ

00:06:10.370 --> 00:06:12.705 align:center
บอกมาก็จบแล้ว บ่เป็นหยัง

00:06:12.789 --> 00:06:15.666 align:center
ไหนบอกมาซิ อย่าร้อง บอกมาเลย

00:06:17.168 --> 00:06:18.169 align:center
"บอกมาเลย"

00:06:21.172 --> 00:06:24.342 align:center
เฮ้อ ไอ้ควายเอ๊ย หน้าโคตรโง่เลยว่ะ

00:06:24.425 --> 00:06:26.010 align:center
- เชี่ย อย่าห้าม
- ใจเย็นครับ

00:06:26.094 --> 00:06:27.387 align:center
- ปล่อยสิวะ
- เย็นไว้ครับ!

00:06:27.470 --> 00:06:29.013 align:center
- เย็นไว้ครับ ไม่ได้ครับ!
- ปล่อย!

00:06:29.931 --> 00:06:31.224 align:center
เชี่ยเอ๊ย!

00:06:32.016 --> 00:06:34.143 align:center
เฮ้ย แกนี่มัน

00:06:36.062 --> 00:06:37.313 align:center
อยากโดนลงโทษหรือไง

00:06:37.897 --> 00:06:38.773 align:center
อือ

00:06:39.565 --> 00:06:41.275 align:center
ฉันชอบโดนลงโทษอยู่แล้ว

00:06:41.776 --> 00:06:43.403 align:center
จะลงโทษยังไงเอ่ย

00:06:51.411 --> 00:06:52.328 align:center
ก็ตบสิ

00:06:52.912 --> 00:06:53.788 align:center
เอาสิ

00:06:55.206 --> 00:06:56.332 align:center
ตบเลย

00:07:07.009 --> 00:07:09.512 align:center
ถ้าฉันเปิดปากบอกความลับ

00:07:10.179 --> 00:07:12.140 align:center
พี่ชายที่ให้เงินฉัน

00:07:12.640 --> 00:07:15.017 align:center
จะตัดข้อเท้าฉัน

00:07:15.768 --> 00:07:18.521 align:center
แล้วส่งไปขายให้ซ่องในอาเซียนแน่

00:07:21.149 --> 00:07:23.317 align:center
เป็นแกก็คงไม่ปริปากใช่ไหมล่ะ

00:07:35.872 --> 00:07:38.082 align:center
(อีอูจอง)

00:07:40.543 --> 00:07:42.378 align:center
คุณอูจอง ทางนี้ครับ

00:07:52.513 --> 00:07:53.931 align:center
คุณอูจิน สถานการณ์เป็นยังไงครับ

00:07:54.015 --> 00:07:55.808 align:center
เราถามหลายรอบแล้วครับว่าใครสั่งมา

00:07:55.892 --> 00:07:57.143 align:center
แต่ไม่ยอมบอกเลยครับ

00:07:57.768 --> 00:07:59.187 align:center
ดื้อด้านมากครับ

00:07:59.687 --> 00:08:01.230 align:center
ถึงขั้นกัดหูรุ่นพี่แล้วด้วยครับ

00:08:01.314 --> 00:08:03.149 align:center
ใช้ความรุนแรงกันเหรอครับ

00:08:03.232 --> 00:08:06.903 align:center
เปล่าครับ ไม่ได้ทุบตีหรือทำอะไรทั้งนั้นครับ

00:08:08.696 --> 00:08:11.866 align:center
แปลว่าผู้หญิงคนนี้ติดต่อไปหารุ่นพี่ก่อน

00:08:11.949 --> 00:08:13.951 align:center
แล้วบอกว่าอยู่โรงแรมไหนใช่ไหมครับ

00:08:14.035 --> 00:08:16.829 align:center
เปล่าครับ เรารู้เรื่องนั้น
เพราะคุณแทยองแฮ็กมือถือครับ

00:08:17.914 --> 00:08:19.582 align:center
คุณอูจอง ก่อนอื่น

00:08:20.082 --> 00:08:22.084 align:center
เข้าไปเจอเองเลยดีไหมครับ

00:08:23.252 --> 00:08:25.755 align:center
เขาชื่ออะไรครับ

00:08:26.255 --> 00:08:29.091 align:center
บอกว่าขอสูบบุหรี่แค่มวนเดียวไง

00:08:30.051 --> 00:08:32.428 align:center
ขี้เหนียวฉิบหาย แม่ง

00:08:32.512 --> 00:08:34.263 align:center
ดูแต่ละอย่างที่มันทำ แม่ง

00:08:34.347 --> 00:08:35.306 align:center
- รุ่นพี่
- อ้าว

00:08:35.389 --> 00:08:36.557 align:center
- สวัสดีครับ
- สวัสดีครับ

00:08:36.641 --> 00:08:37.683 align:center
- สวัสดีครับ
- แหม

00:08:37.767 --> 00:08:39.227 align:center
คุณอูจอง มาแล้วเหรอครับ

00:08:40.394 --> 00:08:42.688 align:center
ถามวัวตอบควาย ไม่ได้เรื่องอะไรเลย

00:08:42.772 --> 00:08:44.440 align:center
เดี๋ยวผมลองคุยดูเองครับ

00:08:44.524 --> 00:08:45.483 align:center
ก็ได้ครับ

00:08:56.118 --> 00:08:56.953 align:center
ใครให้นั่ง

00:09:05.920 --> 00:09:08.047 align:center
ไสหัวไปซะ ไอ้ชาติหมา

00:09:16.931 --> 00:09:19.100 align:center
บอกให้ไสหัวไปไงวะ ไอ้นี่! ไม่ได้ยินหรือไง

00:09:19.183 --> 00:09:20.935 align:center
วอนนักนะ

00:09:24.772 --> 00:09:25.898 align:center
ผมนั่งได้ไหมครับ

00:09:42.623 --> 00:09:43.457 align:center
ผมอยากให้

00:09:44.834 --> 00:09:46.085 align:center
คุณจีน่า

00:09:47.211 --> 00:09:49.171 align:center
ให้ความร่วมมือกับเราครับ

00:09:55.595 --> 00:09:57.388 align:center
ถ้าคุณอยากให้เรารอ เราก็จะรอครับ

00:09:59.724 --> 00:10:02.184 align:center
โอ๊ย ใครมันเอาไอ้กากนี่มาวะเนี่ย!

00:10:06.272 --> 00:10:07.273 align:center
เฮ้ย

00:10:08.274 --> 00:10:10.067 align:center
รีบพูดให้จบแล้วไสหัวไปเลยไป

00:10:10.151 --> 00:10:13.613 align:center
คุณรู้หรือเปล่าครับว่า
ตำรวจบุกตรวจค้นโรงแรมนั้นเพราะได้ข้อมูล

00:10:15.031 --> 00:10:16.282 align:center
จากมือถือคุณจีน่า

00:10:17.867 --> 00:10:19.243 align:center
ตอนนี้ทางฝั่งนั้น

00:10:19.327 --> 00:10:21.120 align:center
คงคิดว่าคุณจีน่าเป็นคนปล่อยข้อมูล

00:10:21.203 --> 00:10:22.705 align:center
คงกำลังตามหาตัวคุณอยู่ครับ

00:10:24.540 --> 00:10:26.584 align:center
คุณจีน่าคงรู้ดีกว่าพวกเราครับ

00:10:27.084 --> 00:10:29.378 align:center
ว่าคนพวกนั้นไม่มีทางยกโทษให้คุณแน่

00:10:29.962 --> 00:10:31.839 align:center
ไม่ว่าคุณจีน่าจะอธิบายหรือปฏิเสธยังไง

00:10:31.922 --> 00:10:33.674 align:center
พวกนั้นก็ไม่มีวันเชื่อคุณครับ

00:10:33.758 --> 00:10:36.677 align:center
พวกมันจะตามล่าคุณจีน่าแล้วแก้แค้นจนได้ครับ

00:10:37.261 --> 00:10:41.057 align:center
แต่ถ้าคุณให้ความร่วมมือกับเรา
เราจะดูแลความปลอดภัยของคุณครับ

00:10:41.140 --> 00:10:44.393 align:center
แกจะคุ้มกะลาหัวฉันยังไง

00:10:45.394 --> 00:10:46.520 align:center
ถ้าเราจับพวกมันได้

00:10:46.604 --> 00:10:49.023 align:center
ก็ไม่มีคนที่จะตามแก้แค้นคุณจีน่าแล้วครับ

00:10:49.523 --> 00:10:52.735 align:center
นั่นคือขั้นตอนแรก ขั้นตอนต่อไปคือการลดโทษครับ

00:10:53.319 --> 00:10:56.280 align:center
แม่ง บ้าไปแล้วปะ ทำไมฉันต้องติดคุกวะ!

00:10:56.364 --> 00:10:57.990 align:center
- กล้าดียังไงมาขู่ฉันวะ
- โอเคครับ

00:10:58.074 --> 00:11:00.368 align:center
คุณจีน่า นี่ไม่ใช่การข่มขู่ครับ

00:11:00.868 --> 00:11:02.578 align:center
ถ้าคุณให้ความร่วมมือกับเรา

00:11:06.207 --> 00:11:08.501 align:center
เราจะช่วยให้คุณรอดพ้นจากเรื่องนี้
อย่างปลอดภัยครับ

00:11:10.419 --> 00:11:11.629 align:center
ผมพูดจริงครับ

00:11:32.316 --> 00:11:33.317 align:center
แก้มัดหน่อย

00:11:34.026 --> 00:11:34.860 align:center
มันเจ็บ

00:11:39.323 --> 00:11:41.283 align:center
คุณซุนโบ มีมีดหรืออะไรไหมครับ

00:11:41.367 --> 00:11:42.785 align:center
คุณอูจองครับ แต่ว่ามัน…

00:12:00.010 --> 00:12:02.263 align:center
ขอบคุณครับ คุณซุนโบ

00:12:10.938 --> 00:12:13.065 align:center
คนจ้างฉันชื่ออีมันแบ

00:12:13.858 --> 00:12:14.900 align:center
ตอนนี้เขาอยู่ที่ไหนครับ

00:12:16.485 --> 00:12:18.320 align:center
ฉันจะรู้ได้ไง

00:12:18.821 --> 00:12:20.823 align:center
ฉันเจอเขาแค่ตอนที่มีงาน

00:12:21.323 --> 00:12:22.950 align:center
รู้จักกันมานานแค่ไหนแล้วครับ

00:12:24.326 --> 00:12:27.121 align:center
เมื่อสามปีก่อน ตอนเขาจ้างงานฉันครั้งแรก

00:12:27.204 --> 00:12:28.622 align:center
งานอะไรครับ

00:12:30.249 --> 00:12:31.167 align:center
เฮ้ย

00:12:31.834 --> 00:12:33.836 align:center
มันเป็นงานที่พูดได้ที่ไหนเล่า

00:12:33.919 --> 00:12:35.212 align:center
เดี๋ยวปั๊ด…

00:12:37.298 --> 00:12:40.384 align:center
แล้วตอนนี้อีมันแบทำงานกับใครครับ

00:12:41.135 --> 00:12:42.386 align:center
ไม่รู้ดิ

00:12:42.887 --> 00:12:43.929 align:center
ฉันเจอพี่คนนั้นคนเดียว

00:12:44.013 --> 00:12:45.556 align:center
ช่วยบอกข้อมูลเกี่ยวกับอีมันแบ

00:12:45.639 --> 00:12:47.600 align:center
เพิ่มอีกสักหน่อยได้ไหมครับ

00:12:51.145 --> 00:12:51.979 align:center
นี่ลุง

00:12:58.694 --> 00:13:00.237 align:center
ดูแต่ละอย่างที่มันทำ

00:13:22.134 --> 00:13:27.056 align:center
เราเคยกินเหล้าด้วยกันสองคนจนภาพตัด

00:13:27.139 --> 00:13:28.516 align:center
ตอนนั้นเขาบอกว่า

00:13:29.099 --> 00:13:30.643 align:center
เคยทำงานที่หน่วยข่าวกรองแห่งชาติ

00:13:31.685 --> 00:13:35.314 align:center
แต่มีปัญหาเรื่องเงินเลยต้องออกจากงาน

00:13:35.815 --> 00:13:37.608 align:center
แล้วก็ไม่มีงานอะไรทำพิเศษ

00:13:37.691 --> 00:13:41.278 align:center
เลยใช้เส้นสายสมัยอยู่ในนั้น
มาเป็นนายหน้าจัดหาคนแลกกับเงิน

00:13:41.362 --> 00:13:43.614 align:center
ก็ดูเหมือนจะจริงนะ

00:13:43.697 --> 00:13:46.867 align:center
แต่ฉันก็ไม่รู้นะ
เพราะเขาเป็นคนที่ดูยากว่าคิดอะไรอยู่

00:13:48.077 --> 00:13:49.328 align:center
มีเบอร์ติดต่อใช่ไหมครับ

00:13:51.080 --> 00:13:52.832 align:center
แต่ละครั้งเบอร์เขาไม่เคยซ้ำ

00:13:53.332 --> 00:13:55.209 align:center
ฉันโทรไปก็ไม่รับหรอก

00:13:55.960 --> 00:13:59.630 align:center
ปกติฉันส่งข้อความแล้วก็รอ

00:14:04.093 --> 00:14:05.970 align:center
ใส่ยาอะไรลงในเหล้าพี่มินบอม

00:14:07.680 --> 00:14:08.514 align:center
เฮ้ย แว่น

00:14:09.098 --> 00:14:11.016 align:center
- ครับ
- หยิบกระเป๋าฉันมาให้หน่อย

00:14:37.960 --> 00:14:40.129 align:center
ช่วยให้เราได้เจออีมันแบด้วยครับ

00:14:46.760 --> 00:14:48.512 align:center
แบบนั้นฉันก็ฉิบหายสิ

00:14:51.265 --> 00:14:52.308 align:center
เฮ้ย

00:14:53.142 --> 00:14:54.977 align:center
เราลงเรือลำเดียวกันแล้ว

00:14:56.020 --> 00:14:58.898 align:center
ต้องจับพวกมันให้ได้ แกถึงจะรอด

00:15:01.025 --> 00:15:02.693 align:center
โธ่เว้ย

00:15:10.200 --> 00:15:13.245 align:center
วันนี้ดึกไปแล้ว ไว้พรุ่งนี้ละกัน

00:15:16.540 --> 00:15:18.250 align:center
ไปที่โรงแรมที่เราพักกันก่อนครับ

00:15:18.334 --> 00:15:19.793 align:center
บ้านคุณอันตรายไปครับ

00:15:20.294 --> 00:15:22.004 align:center
เราจะคุ้มครองคุณเองครับ

00:15:36.560 --> 00:15:37.561 align:center
ทางนี้ครับ

00:16:07.383 --> 00:16:09.176 align:center
- กอนอู
- คุณกอนอู

00:16:15.474 --> 00:16:17.559 align:center
ฉันนึกว่านายยังอยู่ที่โรงพยาบาล

00:16:18.268 --> 00:16:19.186 align:center
ไม่เป็นไรใช่ไหม

00:16:21.105 --> 00:16:23.399 align:center
หมอบอกให้ผมกลับมาก่อน

00:16:24.400 --> 00:16:25.359 align:center
อือ

00:16:29.238 --> 00:16:30.406 align:center
แล้วพี่คังยงล่ะ

00:16:33.409 --> 00:16:34.660 align:center
ยังอยู่ในห้องฉุกเฉิน

00:16:37.621 --> 00:16:39.331 align:center
ตอนที่ผมกำลังจะกลับ

00:16:40.457 --> 00:16:41.667 align:center
พี่ก็ยังไม่ได้สติเลย

00:16:46.797 --> 00:16:47.798 align:center
นายล่ะ

00:16:48.632 --> 00:16:50.384 align:center
บาดเจ็บตรงไหนไหม ไม่เป็นไรใช่ไหม

00:16:52.678 --> 00:16:53.637 align:center
ผม

00:16:55.222 --> 00:16:57.141 align:center
คิดเรื่องนี้มาเยอะมาก

00:16:58.600 --> 00:17:01.812 align:center
คิดซ้ำไปซ้ำมา

00:17:05.315 --> 00:17:06.483 align:center
มันชัดเจนแล้ว

00:17:09.820 --> 00:17:11.280 align:center
ว่าทั้งหมดเป็นความผิดผมเอง

00:17:12.031 --> 00:17:13.991 align:center
ไม่ใช่ ไม่ใช่เลยนะ

00:17:14.074 --> 00:17:15.200 align:center
ถ้าผมยอมไปแต่แรก…

00:17:15.284 --> 00:17:18.037 align:center
กอนอู ฟังพี่นะ นะ กอนอู

00:17:18.620 --> 00:17:20.664 align:center
ฟังพี่นะ กอนอู

00:17:20.748 --> 00:17:24.126 align:center
มองหน้าพี่นะ กอนอู นะ คิมกอนอู

00:17:28.547 --> 00:17:31.008 align:center
พี่มินบอม พี่คังยง รุ่นพี่มุน

00:17:31.675 --> 00:17:34.303 align:center
ทุกคนตั้งใจมาร่วมสู้ด้วยกันทั้งนั้น

00:17:35.012 --> 00:17:38.599 align:center
ถึงนายจะห้าม
แต่พวกพี่เขาก็จะมาช่วยสู้อยู่ดี นายก็รู้

00:17:39.308 --> 00:17:44.021 align:center
ใช่ การที่พี่ๆ ของพวกเรามาช่วยกันสู้แบบนี้

00:17:44.646 --> 00:17:46.106 align:center
ฉันคิดว่ามันถูกต้องแล้ว

00:17:46.607 --> 00:17:47.483 align:center
ทำไมน่ะเหรอ

00:17:48.901 --> 00:17:50.152 align:center
กอนอู

00:17:51.820 --> 00:17:54.740 align:center
เพราะนายเป็นคนเสี่ยงตายสู้เพื่อพวกเราก่อนไง

00:17:55.699 --> 00:17:56.909 align:center
กอนอู พวกเราน่ะ

00:17:57.409 --> 00:18:00.746 align:center
มารวมตัวกันได้ก็เพราะนายนะ คิมกอนอู

00:18:02.039 --> 00:18:04.374 align:center
ถ้านายหายไปจากชีวิตพวกเรา

00:18:05.125 --> 00:18:06.543 align:center
แบบนั้น

00:18:08.212 --> 00:18:09.922 align:center
นึกภาพไม่ออกเลยจริงๆ

00:18:11.465 --> 00:18:14.301 align:center
เพราะงั้นถ้านายเดือดร้อนหรือตกอยู่ในอันตราย

00:18:14.802 --> 00:18:17.721 align:center
เราทุกคนก็พร้อมใจจะร่วมมือกันเพื่อปกป้องนาย

00:18:18.305 --> 00:18:20.557 align:center
ลองดูพี่คังยงกับรุ่นพี่มุนสิ

00:18:20.641 --> 00:18:22.059 align:center
ตำรวจกับเจ้าพ่อเงินกู้นอกระบบ

00:18:22.559 --> 00:18:25.020 align:center
มาจากคนละโลกชัดๆ
แต่สุดท้ายก็มาร่วมมือกันได้อย่างดี

00:18:25.104 --> 00:18:26.855 align:center
มันเป็นไปได้ยังไงล่ะ

00:18:27.564 --> 00:18:28.524 align:center
กอนอู

00:18:29.817 --> 00:18:31.777 align:center
คิมกอนอู เพราะนาย

00:18:34.196 --> 00:18:35.864 align:center
เราถึงได้กลายเป็นครอบครัวเดียวกัน

00:18:36.990 --> 00:18:39.201 align:center
ปัญหาไม่ได้เกิดขึ้นเพราะนาย

00:18:40.202 --> 00:18:42.496 align:center
แต่การที่เรายังมีชีวิตอยู่ได้มันเป็นเพราะนาย

00:18:42.579 --> 00:18:44.915 align:center
ฉันยังมีชีวิตอยู่ได้เพราะนาย

00:18:52.256 --> 00:18:53.257 align:center
กอนอู

00:18:55.926 --> 00:18:57.928 align:center
กฎของเราคืออะไร

00:18:59.471 --> 00:19:00.639 align:center
เป็นครอบครัวเดียวกันแล้ว

00:19:04.143 --> 00:19:05.894 align:center
จะเป็นครอบครัวเดียวกันตลอดไป

00:19:05.978 --> 00:19:07.396 align:center
ครอบครัวเดียวกันต้องทำไง

00:19:10.065 --> 00:19:11.608 align:center
เราจะปกป้อง

00:19:13.360 --> 00:19:14.444 align:center
กันและกัน

00:19:15.863 --> 00:19:17.364 align:center
จนวันตาย

00:19:18.657 --> 00:19:21.160 align:center
เดี๋ยวพี่มินบอมกับพี่คังยงก็ดีขึ้น

00:19:21.243 --> 00:19:24.037 align:center
พวกพี่ๆ แข็งแกร่งอยู่แล้ว

00:19:25.205 --> 00:19:26.373 align:center
เพราะงั้น

00:19:27.249 --> 00:19:30.169 align:center
กอนอู นายต้องทำใจให้สบายก่อน

00:19:31.461 --> 00:19:32.462 align:center
เข้าใจไหม

00:19:40.053 --> 00:19:40.929 align:center
อือ

00:19:44.391 --> 00:19:45.267 align:center
อือ

00:19:48.562 --> 00:19:49.730 align:center
นายคงหิวแล้ว

00:19:52.816 --> 00:19:55.444 align:center
คุณอูจอง หิวแล้วใช่ไหมครับ

00:19:55.944 --> 00:19:57.654 align:center
สั่งรูมเซอร์วิสมากินไหมครับ

00:19:58.155 --> 00:19:59.531 align:center
ครับ ดีครับ

00:20:13.003 --> 00:20:14.296 align:center
พี่พูดถูก

00:20:15.923 --> 00:20:17.007 align:center
เพราะงั้น

00:20:18.383 --> 00:20:20.886 align:center
ฉันต้องปกป้องครอบครัวด้วยมือของฉันเอง

00:20:27.100 --> 00:20:28.018 align:center
เดี๋ยว

00:20:28.518 --> 00:20:29.353 align:center
ไอ้นี่

00:20:32.272 --> 00:20:33.398 align:center
กอนอูลำบากแน่

00:20:33.982 --> 00:20:36.401 align:center
แขนมันโคตรยาว มวยวงนอก คนต่อไป

00:20:37.110 --> 00:20:37.945 align:center
เลื่อนลง

00:20:39.696 --> 00:20:40.572 align:center
ตรงนั้น

00:20:43.283 --> 00:20:44.117 align:center
ไอ้หอกนี่

00:20:44.868 --> 00:20:46.161 align:center
เล่นตุกติก ลูกไม้เยอะ

00:20:46.662 --> 00:20:48.538 align:center
ตรงข้ามกับกอนอูโดยสิ้นเชิง

00:20:49.915 --> 00:20:51.166 align:center
ดี

00:20:51.667 --> 00:20:52.876 align:center
สนุกแน่

00:20:58.048 --> 00:21:00.050 align:center
อ้าว คุณแทยอง มีอะไรเหรอครับ

00:21:01.301 --> 00:21:02.678 align:center
ดูนี่ค่ะ

00:21:03.178 --> 00:21:06.682 align:center
มีประกาศว่าคุณกอนอูจะขึ้นชก
ตอนห้าทุ่มวันพฤหัสค่ะ

00:21:07.891 --> 00:21:09.059 align:center
อันนี้มันขึ้นมาเมื่อไหร่ครับ

00:21:09.559 --> 00:21:11.520 align:center
เพิ่งเจอเมื่อกี้เลยค่ะ

00:21:13.480 --> 00:21:14.356 align:center
แล้วคุณกอนอูล่ะคะ

00:21:14.856 --> 00:21:16.191 align:center
คงไปออกกำลังกายมั้งครับ

00:21:16.275 --> 00:21:18.318 align:center
พวกมันต้องพยายามเข้าหาคุณกอนอูให้ได้แน่ครับ

00:21:42.426 --> 00:21:43.385 align:center
ถ้าคุณดูตรงนี้

00:21:44.011 --> 00:21:46.430 align:center
จะเห็นว่ากะโหลกหน้าผากแตกร้าวเป็นแนวครับ

00:21:47.431 --> 00:21:48.473 align:center
มันคืออะไรครับ

00:21:49.891 --> 00:21:51.643 align:center
คือกระดูกมีรอยร้าว

00:21:52.144 --> 00:21:54.688 align:center
มีเลือดออกในสมอง
ทำให้ความดันในกะโหลกศีรษะสูงขึ้นครับ

00:21:54.771 --> 00:21:56.606 align:center
จนกว่าความดันในกะโหลกจะลดลงเป็นปกติ

00:21:56.690 --> 00:21:58.692 align:center
คุณต้องพักผ่อนให้เพียงพอครับ

00:21:59.192 --> 00:22:01.278 align:center
- เข้าใจแล้วครับ ขอบคุณครับ
- เดี๋ยวครับ

00:22:02.237 --> 00:22:04.489 align:center
นี่ไม่ใช่เรื่องเล็กๆ เลยนะครับ

00:22:05.157 --> 00:22:07.242 align:center
ครับ ผมเข้าใจดีครับ

00:22:07.326 --> 00:22:09.244 align:center
- ขอบคุณครับ
- เราต้องคอยดูอาการก่อน

00:22:09.328 --> 00:22:11.038 align:center
ขอบคุณที่ดูแลครับ ขอบคุณครับ

00:22:11.121 --> 00:22:13.415 align:center
ถ้าความดันในกะโหลกสูงขึ้นอีก
คุณต้องผ่าตัดนะครับ

00:22:24.968 --> 00:22:27.179 align:center
- ยังไม่ตอบเหรอครับ
- เออ

00:22:28.805 --> 00:22:30.599 align:center
โดยเฉลี่ยแล้วใช้เวลานานแค่ไหน

00:22:30.682 --> 00:22:32.726 align:center
กว่าอีมันแบจะตอบครับ

00:22:33.435 --> 00:22:35.103 align:center
ไม่ตายตัวนะ

00:22:38.690 --> 00:22:39.900 align:center
ขออเมริกาโน่เย็นหน่อย

00:22:54.831 --> 00:22:57.751 align:center
- ออกกำลังกายมาเหรอ
- อือ ไปฟิตเนสข้างล่างมา

00:22:57.834 --> 00:22:59.378 align:center
น่าจะชวนฉันไปด้วย

00:22:59.461 --> 00:23:02.631 align:center
ผมเห็นพี่นอนหลับสนิทอยู่เลยไปคนเดียว

00:23:03.298 --> 00:23:04.257 align:center
พรุ่งนี้

00:23:05.717 --> 00:23:06.718 align:center
เราไปด้วยกันนะ

00:23:09.721 --> 00:23:10.555 align:center
อือ

00:23:15.310 --> 00:23:17.187 align:center
(พี่คังยง)

00:23:20.565 --> 00:23:21.650 align:center
ฮัลโหล

00:23:22.150 --> 00:23:23.902 align:center
แชมป์ของเรา ตอนนี้อยู่ไหน

00:23:29.449 --> 00:23:30.534 align:center
ครับ พี่

00:23:31.618 --> 00:23:33.745 align:center
ตอนนี้เราทุกคนอยู่ที่โรงแรมครับ

00:23:40.502 --> 00:23:41.586 align:center
- ครับ
- ครับ

00:23:43.255 --> 00:23:44.089 align:center
ทางนี้ครับ

00:23:46.049 --> 00:23:47.342 align:center
เชิญทางนี้ครับ

00:23:53.723 --> 00:23:54.724 align:center
รุ่นพี่

00:23:55.934 --> 00:23:57.144 align:center
- ไม่เป็นไรๆ
- พี่

00:23:57.227 --> 00:23:59.354 align:center
- อือ
- หัวหน้าทีม หมอให้ขยับได้แล้วเหรอครับ

00:23:59.438 --> 00:24:00.981 align:center
ครับ ก็ต้องเบาๆ แหละครับ

00:24:01.064 --> 00:24:01.898 align:center
โธ่

00:24:03.608 --> 00:24:04.901 align:center
ผมไม่เป็นไร

00:24:18.123 --> 00:24:20.375 align:center
- ครับ เข้าไปในห้องกันครับ
- ครับ

00:24:29.926 --> 00:24:31.887 align:center
ใครบอกพวกมันว่าเราจะบุกเข้าไป

00:24:35.098 --> 00:24:36.766 align:center
พวกสายสืบที่เข้าไปในที่เกิดเหตุ

00:24:37.350 --> 00:24:40.437 align:center
เจ้าหน้าที่หน่วยปฏิบัติการพิเศษ
ผมสงสัยหมดทุกคนนั่นแหละ

00:24:41.104 --> 00:24:42.564 align:center
แต่คิดอยู่หลายตลบก็ไม่ได้คำตอบ

00:24:43.315 --> 00:24:46.985 align:center
นอกจากคนตายในที่เกิดเหตุ ทุกคนน่าสงสัยหมด

00:24:47.903 --> 00:24:52.199 align:center
ฉันคิดว่าพนักงานโรงแรมอาจเป็นคนบอกค่ะ

00:24:52.282 --> 00:24:53.950 align:center
เพราะฉันโทรไปที่แผนกต้อนรับน่ะค่ะ

00:24:55.994 --> 00:24:58.413 align:center
หรือไม่ก็อาจมีคนได้ยินแล้วเอาไปบอกก็ได้

00:24:59.498 --> 00:25:00.624 align:center
ว่าแต่

00:25:01.708 --> 00:25:03.293 align:center
เราควรขุดเรื่องนี้ต่อดีไหม

00:25:03.376 --> 00:25:06.588 align:center
ผมคิดว่าเรามุ่งเป้าไปที่อีมันแบ
น่าจะได้เรื่องมากกว่าครับ รุ่นพี่

00:25:09.966 --> 00:25:11.134 align:center
เราต้องลงมือกันเอง

00:25:12.010 --> 00:25:13.386 align:center
ข้างนอกมีแต่ศัตรูทั้งนั้น

00:25:13.970 --> 00:25:14.804 align:center
เอาละ

00:25:16.598 --> 00:25:17.807 align:center
เราจะแบ่งเป็นสองทีม

00:25:17.891 --> 00:25:19.684 align:center
ผมกับอูจองจะตามอีมันแบ

00:25:19.768 --> 00:25:22.229 align:center
แล้วอูจินกับควังมู…

00:25:22.312 --> 00:25:25.315 align:center
ไม่สิ ไม่ใช่ ขอโทษครับ ไม่ใช่ๆ ขอโทษนะครับ

00:25:25.398 --> 00:25:28.109 align:center
ไม่เป็นไรครับ ตามสบายเลย
เรียก "ไอ้" ยังได้เลยครับ

00:25:29.402 --> 00:25:32.280 align:center
ทั้งสองคนช่วยดูครอบครัวยุนแทกอมนะครับ

00:25:32.364 --> 00:25:35.158 align:center
- ไม่รู้ว่ามันจะโผล่ไปเมื่อไหร่
- ครับ

00:25:35.242 --> 00:25:36.284 align:center
รุ่นพี่

00:25:36.785 --> 00:25:38.662 align:center
เราเจอยาที่ใส่ในเหล้าท่านประธานแล้ว

00:25:38.745 --> 00:25:41.289 align:center
- ผมส่งไปให้นิติวิทยาศาสตร์แล้วครับ
- โอเค

00:25:41.957 --> 00:25:43.375 align:center
ผลจะออกเมื่อไหร่

00:25:43.458 --> 00:25:44.918 align:center
เขาบอกว่ามะรืนนี้ครับ

00:25:45.418 --> 00:25:46.962 align:center
โอเค ทำได้ดีมาก

00:25:50.298 --> 00:25:51.132 align:center
กอนอู

00:25:53.718 --> 00:25:54.844 align:center
- กอนอู
- ครับ

00:25:55.428 --> 00:25:57.305 align:center
หัวหน้าทีมพูดอยู่นะ

00:25:58.014 --> 00:25:58.848 align:center
ครับ พี่

00:26:00.684 --> 00:26:01.768 align:center
กอนอูจะทำยังไง

00:26:02.727 --> 00:26:04.396 align:center
เอ่อ ทำยังไงคือยังไง…

00:26:05.397 --> 00:26:06.439 align:center
เอ่อ พี่ครับ

00:26:06.523 --> 00:26:10.569 align:center
ให้กอนอูอยู่ที่นี่ดีไหมครับ

00:26:11.361 --> 00:26:14.322 align:center
ค่ะ เมื่อเช้าฉันเห็นในเว็บไซต์ไอเคเอฟซี

00:26:14.406 --> 00:26:17.284 align:center
มีประกาศว่าคุณกอนอูจะขึ้นชกในคืนวันพฤหัสนี้ค่ะ

00:26:17.993 --> 00:26:21.037 align:center
พวกมันต้องมาลากคุณกอนอูไปแน่ค่ะ

00:26:22.956 --> 00:26:25.625 align:center
อยู่ที่นี่ปลอดภัยสุดแล้วครับ มีทีมอารักขาอยู่ด้วย

00:26:27.877 --> 00:26:30.630 align:center
ใช่ๆ ถูกแล้ว

00:26:30.714 --> 00:26:31.590 align:center
มาพยายามกันอีกนิด

00:26:33.049 --> 00:26:35.093 align:center
ต้องจับไอ้พวกนั้นให้ได้

00:26:36.303 --> 00:26:37.387 align:center
ครับ

00:26:37.470 --> 00:26:38.305 align:center
พี่

00:26:39.472 --> 00:26:41.016 align:center
ตะโกนว่า "สู้ๆ" กันหน่อยไหมครับ

00:26:46.021 --> 00:26:48.940 align:center
- หนึ่ง สอง สาม สู้ๆ!
- สู้ๆ!

00:26:50.317 --> 00:26:51.776 align:center
ฮาล์ฟ คอล

00:26:51.860 --> 00:26:53.069 align:center
คอล

00:26:55.238 --> 00:26:56.239 align:center
ฮาล์ฟ

00:26:57.490 --> 00:26:58.783 align:center
ฮาล์ฟ คอล

00:26:58.867 --> 00:26:59.701 align:center
คอล

00:27:06.916 --> 00:27:08.209 align:center
(มันจี: อยู่ไหนครับ)

00:28:04.432 --> 00:28:05.725 align:center
ฉิบหาย

00:28:13.149 --> 00:28:16.778 align:center
(กำจัดเป้าหมาย หน้าคาเฟ่โซไซตี้ ลงมือทันที)

00:29:02.907 --> 00:29:03.992 align:center
เกิดอะไรขึ้น

00:29:05.201 --> 00:29:06.703 align:center
คุณจีน่า!

00:29:06.786 --> 00:29:07.829 align:center
โธ่เว้ย

00:29:09.456 --> 00:29:11.040 align:center
มองผมครับ คุณจีน่า

00:29:11.124 --> 00:29:12.250 align:center
มีคนบาดเจ็บ

00:29:12.333 --> 00:29:15.712 align:center
เลขที่ 674 แขวงซอกซาน
เขตจุงอัง รีบมาเลยครับ!

00:30:33.414 --> 00:30:35.416 align:center
ผมจะไปเดินเล่นหน่อยครับ

00:30:59.858 --> 00:31:00.859 align:center
ตามมาครับ

00:31:43.860 --> 00:31:44.819 align:center
นั่งลง

00:31:57.999 --> 00:31:59.250 align:center
ดีใจที่ได้เห็นหน้าแก

00:32:00.209 --> 00:32:02.086 align:center
ถ้ายอมมาแต่แรกก็จบแล้ว

00:32:03.546 --> 00:32:04.797 align:center
ไอ้ลูกหมากระเป๋า

00:32:07.050 --> 00:32:08.843 align:center
ฉันต้องเสียเงินหลายพันล้านเพราะแก

00:32:12.430 --> 00:32:13.514 align:center
ว่าแต่แกน่ะ

00:32:16.059 --> 00:32:17.477 align:center
แกต่อสู้เพื่ออะไร

00:32:22.482 --> 00:32:23.316 align:center
ครอบครัวเหรอ

00:32:26.319 --> 00:32:27.278 align:center
เพื่อนเหรอ

00:32:31.157 --> 00:32:34.327 align:center
อยู่กับแกไม่นานหรอก สักวันก็หายไปหมด

00:32:35.370 --> 00:32:37.997 align:center
สิ่งที่จะคงอยู่กับแก มีแค่เงินในบัญชีเท่านั้นแหละ

00:32:38.873 --> 00:32:40.792 align:center
สิ่งเดียวที่จะปกป้องแกได้ก็คือเงิน

00:32:44.379 --> 00:32:46.631 align:center
ฉันโคตรชอบเงินเลยว่ะ

00:32:48.549 --> 00:32:49.968 align:center
เพราะเงินไม่เคยทรยศ

00:32:55.098 --> 00:32:57.183 align:center
การชกมวยนี่ก็สร้างขึ้นมาเพราะเรื่องเงิน

00:32:58.393 --> 00:32:59.936 align:center
รุ่นน้ำหนักใกล้กันจะได้ต่อยกันได้นาน

00:33:00.019 --> 00:33:02.730 align:center
ต้องต่อยนานๆ
ถึงจะได้ทั้งถ่ายทอดสด ได้โฆษณาเข้า

00:33:04.023 --> 00:33:05.733 align:center
เพราะนักมวยต้องต่อยกันนาน

00:33:06.234 --> 00:33:08.736 align:center
เลยมีพักครึ่งสักหน่อยพอให้ไม่ตายกลางคัน

00:33:12.323 --> 00:33:13.408 align:center
นี่แหละ

00:33:14.242 --> 00:33:15.952 align:center
กฎนี่ก็ถูกสร้างขึ้นเพื่อหาเงินทั้งนั้น

00:33:19.163 --> 00:33:20.289 align:center
เพราะงั้น

00:33:21.749 --> 00:33:23.459 align:center
ฉันจะช่วยให้แกได้เงิน

00:33:24.460 --> 00:33:25.294 align:center
โอเคไหม

00:33:31.009 --> 00:33:32.427 align:center
ฉันไม่ต้องการเงิน

00:33:33.428 --> 00:33:34.721 align:center
รีบเริ่มเลยดีกว่า

00:33:43.688 --> 00:33:44.856 align:center
ไปตายซะ

00:33:46.607 --> 00:33:48.067 align:center
ล้มคู่ชกสองคนก่อนค่อยมาเจอฉัน

00:33:51.988 --> 00:33:52.822 align:center
อ้อ

00:33:55.158 --> 00:33:56.159 align:center
ถ้าแกแพ้

00:33:58.327 --> 00:34:00.121 align:center
ครอบครัวแกฉิบหายหมดแน่

00:34:34.781 --> 00:34:36.449 align:center
- คุณกอนอู!
- กอนอู

00:34:36.532 --> 00:34:38.409 align:center
- เกิดอะไรขึ้นครับ
- คุณกอนอูอยู่ไหมคะ

00:34:38.493 --> 00:34:40.328 align:center
เมื่อกี้เขาบอกว่าจะออกไปเดินเล่นครับ

00:34:40.411 --> 00:34:41.370 align:center
คะ

00:34:43.498 --> 00:34:44.916 align:center
(คุณกอนอู)

00:34:45.625 --> 00:34:49.253 align:center
ไม่สามารถติดต่อเลขหมายปลายทางได้
กรุณาฝากข้อความหลังเสียงสัญญาณ

00:34:57.845 --> 00:34:58.888 align:center
กำอันนี้ไว้ในมือครับ

00:35:02.141 --> 00:35:03.601 align:center
ทุกคนทำแบบนี้กันหมดครับ

00:35:04.685 --> 00:35:06.729 align:center
ผมจะชกในแบบของตัวเองครับ

00:35:06.813 --> 00:35:08.815 align:center
ถ้าไม่ทำแบบนี้ คุณไม่มีทางชนะครับ

00:35:30.378 --> 00:35:32.547 align:center
โอ๊ย!

00:35:38.219 --> 00:35:42.348 align:center
แชมป์โลกรุ่นซูเปอร์มิดเดิลเวท
มาขึ้นชกบนเวทีไอเคเอฟซีเป็นครั้งแรกครับ

00:35:42.431 --> 00:35:46.519 align:center
คิมกอนอูหน้าบาก โซลส่งเข้าประกวดครับ

00:35:46.602 --> 00:35:51.941 align:center
คู่ชกของเขาคือเมทัลแมนทิส
สถิติในไอเคเอฟซีคือชนะเจ็ด แพ้สาม

00:35:52.024 --> 00:35:55.194 align:center
จัดหนักๆ กันเลยครับ

00:36:30.563 --> 00:36:31.814 align:center
เริ่มชก!

00:36:31.898 --> 00:36:35.818 align:center
เอาละ แมตช์แรกเริ่มแล้ว!

00:36:37.528 --> 00:36:40.573 align:center
เมทัลแมนทิสปล่อยหมัดแย็บเข้าที่หน้าเต็มๆ

00:36:40.656 --> 00:36:45.369 align:center
ดูสิครับ เขายิ้มอยู่
กำลังสนุกกับการชกอย่างเห็นได้ชัดเลย

00:36:46.412 --> 00:36:48.998 align:center
โห เดือดขึ้นเรื่อยๆ!

00:36:49.081 --> 00:36:52.418 align:center
เหวี่ยงหมัดใส่กันแบบกะน็อกม้วนเดียวจบเลย

00:36:52.501 --> 00:36:56.422 align:center
โห การโยกหัวหลบของแชมป์นี่สุดจัด อย่างเอา

00:36:57.006 --> 00:36:59.425 align:center
ทั้งตัวใหญ่ทั้งเร็ว

00:37:04.805 --> 00:37:06.390 align:center
เขาคิดจะทำอะไรเนี่ย

00:37:08.309 --> 00:37:10.645 align:center
โห ฟุตเวิร์กเร็วขึ้นมาเลย

00:37:10.728 --> 00:37:14.023 align:center
เร็วขึ้นเรื่อยๆ เลย จะมาไม้ไหนกันแน่

00:37:14.523 --> 00:37:17.526 align:center
เปรี้ยง! เช็ดโด้

00:37:17.610 --> 00:37:20.446 align:center
น็อกในหมัดเดียว โหดจัดๆ

00:37:20.529 --> 00:37:21.948 align:center
คนดูคลั่งไปเลยครับ

00:37:22.031 --> 00:37:23.449 align:center
กอนอูชนะแล้ว! ไปกันต่อ!

00:37:26.619 --> 00:37:29.497 align:center
มีคอมเมนต์ว่า
หน้าบากแข็งแกร่งกว่าฮันเตอร์หรือเปล่า

00:37:38.673 --> 00:37:39.882 align:center
หาคำว่า "โคเอรี" ซิ

00:37:45.680 --> 00:37:47.265 align:center
สถาบันวิจัยทางทะเลครับ

00:37:47.348 --> 00:37:48.891 align:center
- ส่งจนท.ไป
- ครับ

00:37:53.062 --> 00:37:54.605 align:center
เริ่มชก!

00:37:56.399 --> 00:37:57.858 align:center
เฮ้ย ไอ้แชมป์

00:37:58.442 --> 00:37:59.485 align:center
ฝากตัวด้วยนะ

00:38:05.908 --> 00:38:07.159 align:center
เอานี่ไปกินซะ!

00:38:27.096 --> 00:38:28.764 align:center
เฮ้ย จัดมาหนักๆ เลย!

00:39:08.095 --> 00:39:11.599 align:center
โอ๊ยๆ เจ็บๆ

00:39:36.207 --> 00:39:37.041 align:center
ลงมาสิวะ!

00:39:53.974 --> 00:39:56.227 align:center
- เอารูปไอ้นี่เข้าเครือข่ายกรมตำรวจ
- ค่ะ

00:40:07.655 --> 00:40:08.906 align:center
เริ่มชก!

00:40:44.358 --> 00:40:45.693 align:center
เชี่ยแม่ง

00:41:28.652 --> 00:41:30.154 align:center
แม่งเอ๊ย!

00:42:13.614 --> 00:42:15.699 align:center
ทำไงดี กอนอูลูกแม่

00:43:20.848 --> 00:43:24.518 align:center
เชี่ย! ตำรวจมาครับ
ต้องรีบหนีภายในสามนาทีครับ!

00:43:25.311 --> 00:43:26.895 align:center
ตำรวจมา ออกไปให้หมด!

00:43:29.857 --> 00:43:32.276 align:center
ท่านประธาน ไม่ได้ครับ
ท่านต้องออกไปเดี๋ยวนี้ครับ!

00:43:32.359 --> 00:43:33.611 align:center
ปล่อยสิวะ ไอ้สัตว์!

00:43:33.694 --> 00:43:35.613 align:center
ตำรวจครับ ต้องออกไปเดี๋ยวนี้ครับ!

00:43:39.074 --> 00:43:41.118 align:center
- ประตูล็อก
- เอากรรไกรตัดเหล็กมา!

00:43:41.702 --> 00:43:42.536 align:center
นี่ครับ!

00:43:43.829 --> 00:43:44.830 align:center
โธ่เว้ย!

00:43:53.589 --> 00:43:55.049 align:center
- เปิดได้แล้ว!
- วิ่ง!

00:43:55.633 --> 00:43:56.800 align:center
- วิ่งไปทางนั้น
- เข้ามา

00:43:56.884 --> 00:43:58.427 align:center
เข้ามาเร็ว!

00:44:03.932 --> 00:44:05.559 align:center
เฮ้ย มีคนอยู่ตรงนั้น!

00:44:10.439 --> 00:44:11.899 align:center
วิ่ง! วิ่งเร็ว!

00:44:13.567 --> 00:44:14.693 align:center
รถพยาบาล!

00:44:30.668 --> 00:44:31.669 align:center
พี่

00:44:34.213 --> 00:44:35.255 align:center
กอนอู

00:44:37.800 --> 00:44:39.843 align:center
ระวังๆ ค่อยๆ

00:44:42.304 --> 00:44:43.597 align:center
มาตั้งแต่เมื่อไหร่

00:44:46.058 --> 00:44:47.893 align:center
ประมาณหนึ่งชั่วโมงได้แล้ว

00:44:50.354 --> 00:44:51.480 align:center
ไหวไหมเนี่ย

00:44:54.775 --> 00:44:55.734 align:center
อือ

00:44:56.777 --> 00:44:57.945 align:center
ทำไมถึงทำแบบนั้น

00:44:59.613 --> 00:45:00.864 align:center
มันบอกว่าถ้าผมไม่ไป

00:45:03.701 --> 00:45:05.536 align:center
มันจะทำร้ายพี่กับแม่…

00:45:11.959 --> 00:45:13.544 align:center
ดีที่เรื่องมันไม่แย่ไปกว่านี้

00:45:15.713 --> 00:45:16.547 align:center
ผมขอโทษ

00:45:18.382 --> 00:45:19.883 align:center
ขอโทษทำไม

00:45:22.428 --> 00:45:23.762 align:center
ผมขอโทษ

00:45:24.972 --> 00:45:29.309 align:center
กอนอู ฉันรู้ว่านายทำแบบนั้นเพื่อพวกเรา

00:45:30.519 --> 00:45:31.854 align:center
นายเป็นคนแบบนี้แหละ

00:45:35.441 --> 00:45:36.692 align:center
แต่กอนอู

00:45:38.527 --> 00:45:40.237 align:center
เถ้าแก่เคยบอกเราไว้ว่ายังไง

00:45:43.157 --> 00:45:45.576 align:center
เราสองคนต้องอยู่ด้วยกันเสมอ

00:45:52.541 --> 00:45:54.501 align:center
จากนี้ไปไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น

00:45:55.502 --> 00:45:56.628 align:center
เราต้องอยู่ด้วยกันนะ

00:45:58.881 --> 00:46:00.716 align:center
ถ้าต้องตายก็ตายด้วยกัน

00:46:01.425 --> 00:46:03.135 align:center
ถ้าจะรอดก็ต้องรอดด้วยกัน

00:46:05.012 --> 00:46:06.388 align:center
นั่นคือพวกเรา

00:46:22.613 --> 00:46:24.865 align:center
อิมแบคจอง เกิดปี 1985

00:46:24.948 --> 00:46:28.327 align:center
ได้เหรียญเงินในรุ่นไลท์เฮฟวี่เวท
ในเอเชียนเกมส์ที่อินชอน ปี 2014

00:46:28.410 --> 00:46:31.413 align:center
ก่อนผันตัวเป็นนักมวยอาชีพ
และชนะ 17 แมตช์รวด

00:46:31.497 --> 00:46:35.250 align:center
ก่อนจะแพ้คะแนนให้คริส ดัสติน
แชมป์รุ่นไลท์เฮฟวี่เวทของสมาคมมวยโลกครับ

00:46:35.334 --> 00:46:37.127 align:center
แต่เขาไม่ยอมรับคำตัดสินของกรรมการ

00:46:37.211 --> 00:46:40.422 align:center
จึงทำร้ายร่างกายกรรมการ
และทะเลาะชกต่อยกับโค้ชตัวเอง

00:46:40.506 --> 00:46:42.466 align:center
เขาเคยถูกจำคุกฐานทำร้ายร่างกายกรรมการ

00:46:42.549 --> 00:46:46.178 align:center
และถูกแบนจากสมาคมมวยอย่างถาวร
ก่อนที่จะเงียบหายไปครับ

00:46:49.640 --> 00:46:50.474 align:center
ออกหมายจับเลย

00:46:51.350 --> 00:46:52.518 align:center
ครับ ได้ครับ

00:46:52.601 --> 00:46:56.647 align:center
เป็นแมตช์ที่สนุกที่สุดเท่าที่เคยดูมาเลย

00:46:57.147 --> 00:46:58.816 align:center
สิ่งที่น่าสนใจก็คือ

00:46:58.899 --> 00:47:02.528 align:center
ปกติแฟนๆ ของไอเคเอฟซี
ตื่นเต้นกับการทำฟาวล์แบบนั้น

00:47:02.611 --> 00:47:05.072 align:center
เพราะเป็นสิ่งที่หาดูไม่ได้
จากการต่อสู้ในสื่อกระแสหลัก

00:47:05.155 --> 00:47:07.533 align:center
แต่เมื่อวานไม่เหมือนที่ผ่านมา

00:47:08.116 --> 00:47:10.577 align:center
แบคจอง ไอ้เจ้าเล่ห์เอ๊ย

00:47:10.661 --> 00:47:13.121 align:center
ตอนนายทำฟาวล์กับกอนอู

00:47:13.205 --> 00:47:14.998 align:center
พวกคนดูไม่พอใจมาก

00:47:15.082 --> 00:47:19.294 align:center
ฉันว่าเราเจอสุดยอดพระเอก
ที่ทุกคนอยากเชียร์แล้ว

00:47:19.378 --> 00:47:23.048 align:center
ฉันตัดสินใจแล้วว่าจะซื้อไอเคเอฟซี

00:47:23.757 --> 00:47:28.846 align:center
ด้วยเงิน 400 ล้านดอลลาร์ เพื่อหุ้น 51%

00:47:28.929 --> 00:47:30.889 align:center
แต่มีเงื่อนไขอยู่สองข้อ

00:47:30.973 --> 00:47:34.142 align:center
ข้อแรก เซ็นสัญญากับกอนอู

00:47:34.226 --> 00:47:37.020 align:center
ให้ขึ้นชกเฉพาะที่ไอเคเอฟซีเป็นเวลาสามปี

00:47:37.104 --> 00:47:38.021 align:center
ข้อสอง

00:47:38.105 --> 00:47:40.816 align:center
แมตช์หน้านายต้องแพ้ให้กอนอู

00:47:40.899 --> 00:47:44.027 align:center
ไอเคเอฟซีไม่จำเป็นต้องมีดาวเด่นถึงสองดวง

00:47:44.111 --> 00:47:47.948 align:center
กอนอูจะเป็นมาสคอตตัวใหม่
เป็นหน้าตาของไอเคเอฟซี

00:47:48.031 --> 00:47:50.659 align:center
แปลว่า แบคจอง นายต้องลงจากเวที

00:47:54.079 --> 00:47:55.163 align:center
ไปเล่นกับพ่อแกนะ

00:47:55.747 --> 00:47:56.915 align:center
นี่คือโลกของฉัน

00:47:57.499 --> 00:47:59.167 align:center
ฉันสร้างไอเคเอฟซีมากับมือ

00:48:00.002 --> 00:48:06.717 align:center
ฉันก็จะจ่ายเงินเพื่อซื้อหุ้นในนั้น 51% ไง

00:48:06.800 --> 00:48:09.595 align:center
ฉันไม่โอเค แล้วอีกอย่าง

00:48:10.387 --> 00:48:11.221 align:center
อะไร

00:48:11.805 --> 00:48:13.098 align:center
ถ้าฉันได้เจอแกเมื่อไหร่

00:48:14.349 --> 00:48:15.309 align:center
ฉันฆ่าแกแน่

00:48:15.392 --> 00:48:17.311 align:center
- ไปตายให้หนอนแดกซะ
- แกก็ไปตายซะ!

00:48:17.394 --> 00:48:19.062 align:center
ไอ้นรกเอ๊ย!

00:48:21.607 --> 00:48:22.774 align:center
ทำอะไรของท่านครับ

00:48:22.858 --> 00:48:25.736 align:center
นี่คือสิ่งที่เราต้องการนี่ครับ
เราจะได้ 400 ล้านดอลลาร์นะครับ!

00:48:30.699 --> 00:48:31.658 align:center
อยากตายเหรอ

00:48:32.367 --> 00:48:33.785 align:center
ฉันจะจัดการเอง

00:48:34.286 --> 00:48:35.579 align:center
ไอ้สันดาน

00:48:37.289 --> 00:48:39.124 align:center
อย่าบ้าน้ำลายให้มันมาก

00:48:39.833 --> 00:48:41.376 align:center
- เข้าใจไหม
- ครับๆ

00:48:57.726 --> 00:48:58.560 align:center
ท่านประธานครับ

00:49:02.147 --> 00:49:03.273 align:center
ตำรวจ

00:49:03.982 --> 00:49:05.901 align:center
ออกหมายจับท่านประธานครับ

00:49:06.693 --> 00:49:07.569 align:center
ว่าไงนะ

00:49:08.570 --> 00:49:09.738 align:center
มันเกิดอะไรขึ้น

00:49:09.821 --> 00:49:13.450 align:center
ท่านควรจะออกจากเกาหลีให้เร็วที่สุดครับ

00:49:14.409 --> 00:49:16.954 align:center
ผมจะเตรียมเครื่องบินเจ็ตไว้ครับ

00:49:18.580 --> 00:49:22.292 align:center
เชี่ย วุ่นวายฉิบหาย

00:49:25.337 --> 00:49:26.421 align:center
ไปลากแม่ไอ้กอนอูมา

00:49:26.505 --> 00:49:27.589 align:center
อะไรนะครับ

00:49:28.173 --> 00:49:30.759 align:center
ต้องพาแม่มันมา ลูกมันถึงจะตามมาไงวะ!

00:49:32.594 --> 00:49:34.054 align:center
แมตช์นี้มีแค่เป็นกับตาย

00:49:34.554 --> 00:49:36.515 align:center
กอนอูไม่ก็ฉันต้องตายกันไปข้าง

00:49:37.641 --> 00:49:39.101 align:center
ไอ้พวกชาติหมาสารเลว

00:49:39.601 --> 00:49:41.812 align:center
เดี๋ยวมันจะได้รู้ว่าใครคือของจริง

00:49:42.437 --> 00:49:44.147 align:center
จะซัดให้จมดินให้หมดเลย

00:52:38.155 --> 00:52:41.158 align:center
คำบรรยายโดย อภิชญา บุญรินทร์
องจริง

