WEBVTT

00:19.728 --> 00:23.940
จ่าสิบเอกคิมชอนกยู จนท.หน่วยปฏิบัติการพิเศษ
เสียชีวิตจากเหตุระเบิดค่ะ

00:24.024 --> 00:27.152
นอกจากนี้จนท.ผู้รับผิดชอบคดี
จากกองสืบสวนคดีอาญาร้ายแรง

00:27.235 --> 00:31.489
รองผกก.มินคังยงได้รับบาดเจ็บสาหัส
และถูกนำตัวส่งโรงพยาบาลใกล้เคียง

00:35.035 --> 00:36.995
(แก๊สระเบิดย่านกังนัม
คร่าชีวิตจนท. 12 ราย)

01:08.318 --> 01:09.611
(อีอูจอง พี่อูจิน)

01:11.738 --> 01:12.572
ฮัลโหลครับ

01:13.198 --> 01:14.699
นี่อูจองครับ ประชุมสายอยู่นะครับ

01:15.366 --> 01:17.243
- ได้ยินไหมครับ
- ครับ

01:17.327 --> 01:18.203
ครับ คุณอูจอง

01:18.286 --> 01:19.829
ตอนนี้คุณสองคนอยู่ที่ไหนครับ

01:19.913 --> 01:22.916
ตอนนี้ผมอยู่อู่ซ่อมรถที่รุ่นพี่มุนควังมูรู้จักครับ

01:22.999 --> 01:26.169
เราจับคนที่วางยาพี่มินบอมได้แล้วครับ

01:26.753 --> 01:27.837
แล้วคุณกอนอูล่ะครับ

01:29.589 --> 01:32.717
พี่คังยงได้รับบาดเจ็บ ตอนนี้อยู่ที่โรงพยาบาลครับ

01:33.510 --> 01:34.803
พี่คังยงบาดเจ็บเหรอ

01:34.886 --> 01:37.806
- ทำไมพี่คังยงถึงบาดเจ็บ ทำไม
- คุณอูจิน

01:37.889 --> 01:40.433
รอแป๊บนึงนะครับ

01:40.517 --> 01:41.351
ครับ

01:41.935 --> 01:44.145
คุณกอนอู สถานการณ์ตอนนี้เป็นยังไงครับ

01:45.146 --> 01:46.106
พี่

01:47.941 --> 01:50.944
- กำลังตรวจซีทีสแกนครับ
- อาการเป็นยังไงครับ

01:55.115 --> 01:56.533
ยังไม่ได้สติครับ

01:57.909 --> 02:00.036
- เขาว่ายังไม่ได้สติครับ
- เชี่ยเอ๊ย!

02:02.914 --> 02:04.249
คุณช่วยอยู่ที่โรงพยาบาล

02:04.332 --> 02:06.751
รอฟังผลตรวจแล้วรีบบอกผมได้ไหมครับ

02:08.628 --> 02:09.462
ได้ครับ

02:09.546 --> 02:11.673
คุณอูจินครับ บอกที่อยู่ของอู่นั้นหน่อยครับ

02:11.756 --> 02:13.383
ผมจะไปเจอที่นั่นครับ

02:13.883 --> 02:15.385
ครับ เดี๋ยวส่งให้เลยครับ

02:49.377 --> 02:51.880
(Bloodhounds 2)

03:12.317 --> 03:13.193
รอที่นี่

03:13.276 --> 03:14.569
ครับ ผอ.

03:15.987 --> 03:19.991
ตอนได้ยินจากพ่อแก
น้าก็ว่าจะมาเยี่ยม แต่มาช้าไปหน่อยสินะ

03:21.201 --> 03:22.535
อยากให้น้าช่วยยังไง

03:22.619 --> 03:23.828
หาคนมาให้ผมหน่อยครับ

03:26.206 --> 03:27.332
แกต้องการอะไร

03:27.415 --> 03:29.667
มีคนที่ผมอยากฆ่าครับ

03:30.919 --> 03:31.961
คนที่วางยาแกเหรอ

03:34.797 --> 03:35.757
ไอ้คนที่สั่งครับ

03:41.554 --> 03:45.225
แล้วมินบอมได้ไปทำอะไรผิดมารึเปล่า

03:55.777 --> 03:58.321
น้ามีพนักงานอยู่คนนึงที่ทำงานได้เนี้ยบ

03:59.197 --> 04:01.449
น้าจะส่งเขามาช่วยละกัน แต่ว่า

04:02.867 --> 04:04.452
เราจะกำจัดไอ้เวรนั่นไหม

04:05.662 --> 04:07.288
น้าขอเป็นคนตัดสินใจเอง

04:07.997 --> 04:10.083
ผมจะตอบแทนน้าแบบยิ่งใหญ่เลยครับ

04:11.251 --> 04:12.335
จะพยายาม

04:13.419 --> 04:14.754
ให้ได้คำตอบที่แกต้องการนะ

04:15.672 --> 04:17.298
ขอบคุณครับ น้าเขย

04:18.883 --> 04:20.635
บอกมาสิวะ ใครสั่งแกมา!

04:20.718 --> 04:22.136
โอ๊ย หนวกหูโว้ย!

04:22.220 --> 04:23.846
แม่งเอ๊ย!

04:26.391 --> 04:29.352
อีเจ๊นี่ หน้าฉันดูเหมือนเพื่อนเล่นแกเหรอ

04:29.435 --> 04:32.230
บอกมาว่าใครสั่งแก

04:33.022 --> 04:34.190
เข้ามาใกล้ๆ สิคะ

04:37.819 --> 04:38.653
บอกมา

04:39.904 --> 04:40.905
ใกล้กว่านี้

04:40.989 --> 04:43.533
ลีลาอะไรนักหนาวะ บอกมา!

04:43.616 --> 04:45.493
ก็มันเป็นความลับไง

04:48.705 --> 04:49.539
เออ

04:52.208 --> 04:54.585
เฮ้ย บอกมา ความลับอะไร

04:56.087 --> 04:56.921
ว่าไง

04:58.965 --> 05:01.134
- โอ๊ย!
- เฮ้ย รีบปล่อยเลย!

05:01.217 --> 05:02.260
โอ๊ย เจ็บฉิบหาย!

05:02.343 --> 05:04.429
- บ้าไปแล้วเหรอวะ!
- ไม่เป็นไรใช่ไหมครับ

05:05.555 --> 05:06.472
ปล่อยฉัน

05:07.473 --> 05:09.517
- ไม่ได้ๆ
- ปล่อยโว้ย อย่ามาห้าม

05:09.600 --> 05:11.352
- ปล่อยฉันก่อนๆ
- อดทนไว้ครับ

05:11.436 --> 05:12.770
- เออ ก็ได้
- รุ่นพี่!

05:12.854 --> 05:14.147
รุ่นพี่ครับ

05:14.230 --> 05:15.315
โธ่เว้ย!

05:19.444 --> 05:20.528
เออ ก็ได้

05:21.029 --> 05:22.989
ก็ได้ อดทนก็ได้

05:26.743 --> 05:27.577
สนุกเหรอ

05:27.660 --> 05:29.996
เออ สนุกฉิบหายเลย

05:30.079 --> 05:31.998
อ๋อ สนุกเหรอ

05:32.999 --> 05:34.834
โอ๊ย ฮาท้องแข็ง

05:35.626 --> 05:37.420
เฮ้อ โธ่เว้ย

05:37.920 --> 05:39.839
เจ๊คนนี้ขาสวยแท้น้อ

05:39.922 --> 05:41.591
คนรุมจีบเยอะเลยสิท่า

05:43.551 --> 05:44.677
แต่จะทำไงล่ะทีนี้

05:45.178 --> 05:47.013
ถ้าเข่าแตกกระจุย

05:48.306 --> 05:49.724
เจ๊ได้เป็นเจ๊เป๋ไปตลอดชีวิตแน่

05:52.727 --> 05:54.062
เตรียมใจไว้แล้วยัง

05:58.733 --> 05:59.692
เอาละ

06:01.152 --> 06:02.737
ให้อภัยฉันด้วยเถอะค่ะ

06:04.364 --> 06:08.201
ฉันกลัวมากเลยค่ะ ให้อภัยฉันเถอะนะคะ

06:08.284 --> 06:10.286
ขอโทษค่ะ ให้อภัยฉันเถอะนะคะ

06:10.370 --> 06:12.705
บอกมาก็จบแล้ว บ่เป็นหยัง

06:12.789 --> 06:15.666
ไหนบอกมาซิ อย่าร้อง บอกมาเลย

06:17.168 --> 06:18.169
"บอกมาเลย"

06:21.172 --> 06:24.342
เฮ้อ ไอ้ควายเอ๊ย หน้าโคตรโง่เลยว่ะ

06:24.425 --> 06:26.010
- เชี่ย อย่าห้าม
- ใจเย็นครับ

06:26.094 --> 06:27.387
- ปล่อยสิวะ
- เย็นไว้ครับ!

06:27.470 --> 06:29.013
- เย็นไว้ครับ ไม่ได้ครับ!
- ปล่อย!

06:29.931 --> 06:31.224
เชี่ยเอ๊ย!

06:32.016 --> 06:34.143
เฮ้ย แกนี่มัน

06:36.062 --> 06:37.313
อยากโดนลงโทษหรือไง

06:37.897 --> 06:38.773
อือ

06:39.565 --> 06:41.275
ฉันชอบโดนลงโทษอยู่แล้ว

06:41.776 --> 06:43.403
จะลงโทษยังไงเอ่ย

06:51.411 --> 06:52.328
ก็ตบสิ

06:52.912 --> 06:53.788
เอาสิ

06:55.206 --> 06:56.332
ตบเลย

07:07.009 --> 07:09.512
ถ้าฉันเปิดปากบอกความลับ

07:10.179 --> 07:12.140
พี่ชายที่ให้เงินฉัน

07:12.640 --> 07:15.017
จะตัดข้อเท้าฉัน

07:15.768 --> 07:18.521
แล้วส่งไปขายให้ซ่องในอาเซียนแน่

07:21.149 --> 07:23.317
เป็นแกก็คงไม่ปริปากใช่ไหมล่ะ

07:35.872 --> 07:38.082
(อีอูจอง)

07:40.543 --> 07:42.378
คุณอูจอง ทางนี้ครับ

07:52.513 --> 07:53.931
คุณอูจิน สถานการณ์เป็นยังไงครับ

07:54.015 --> 07:55.808
เราถามหลายรอบแล้วครับว่าใครสั่งมา

07:55.892 --> 07:57.143
แต่ไม่ยอมบอกเลยครับ

07:57.768 --> 07:59.187
ดื้อด้านมากครับ

07:59.687 --> 08:01.230
ถึงขั้นกัดหูรุ่นพี่แล้วด้วยครับ

08:01.314 --> 08:03.149
ใช้ความรุนแรงกันเหรอครับ

08:03.232 --> 08:06.903
เปล่าครับ ไม่ได้ทุบตีหรือทำอะไรทั้งนั้นครับ

08:08.696 --> 08:11.866
แปลว่าผู้หญิงคนนี้ติดต่อไปหารุ่นพี่ก่อน

08:11.949 --> 08:13.951
แล้วบอกว่าอยู่โรงแรมไหนใช่ไหมครับ

08:14.035 --> 08:16.829
เปล่าครับ เรารู้เรื่องนั้น
เพราะคุณแทยองแฮ็กมือถือครับ

08:17.914 --> 08:19.582
คุณอูจอง ก่อนอื่น

08:20.082 --> 08:22.084
เข้าไปเจอเองเลยดีไหมครับ

08:23.252 --> 08:25.755
เขาชื่ออะไรครับ

08:26.255 --> 08:29.091
บอกว่าขอสูบบุหรี่แค่มวนเดียวไง

08:30.051 --> 08:32.428
ขี้เหนียวฉิบหาย แม่ง

08:32.512 --> 08:34.263
ดูแต่ละอย่างที่มันทำ แม่ง

08:34.347 --> 08:35.306
- รุ่นพี่
- อ้าว

08:35.389 --> 08:36.557
- สวัสดีครับ
- สวัสดีครับ

08:36.641 --> 08:37.683
- สวัสดีครับ
- แหม

08:37.767 --> 08:39.227
คุณอูจอง มาแล้วเหรอครับ

08:40.394 --> 08:42.688
ถามวัวตอบควาย ไม่ได้เรื่องอะไรเลย

08:42.772 --> 08:44.440
เดี๋ยวผมลองคุยดูเองครับ

08:44.524 --> 08:45.483
ก็ได้ครับ

08:56.118 --> 08:56.953
ใครให้นั่ง

09:05.920 --> 09:08.047
ไสหัวไปซะ ไอ้ชาติหมา

09:16.931 --> 09:19.100
บอกให้ไสหัวไปไงวะ ไอ้นี่! ไม่ได้ยินหรือไง

09:19.183 --> 09:20.935
วอนนักนะ

09:24.772 --> 09:25.898
ผมนั่งได้ไหมครับ

09:42.623 --> 09:43.457
ผมอยากให้

09:44.834 --> 09:46.085
คุณจีน่า

09:47.211 --> 09:49.171
ให้ความร่วมมือกับเราครับ

09:55.595 --> 09:57.388
ถ้าคุณอยากให้เรารอ เราก็จะรอครับ

09:59.724 --> 10:02.184
โอ๊ย ใครมันเอาไอ้กากนี่มาวะเนี่ย!

10:06.272 --> 10:07.273
เฮ้ย

10:08.274 --> 10:10.067
รีบพูดให้จบแล้วไสหัวไปเลยไป

10:10.151 --> 10:13.613
คุณรู้หรือเปล่าครับว่า
ตำรวจบุกตรวจค้นโรงแรมนั้นเพราะได้ข้อมูล

10:15.031 --> 10:16.282
จากมือถือคุณจีน่า

10:17.867 --> 10:19.243
ตอนนี้ทางฝั่งนั้น

10:19.327 --> 10:21.120
คงคิดว่าคุณจีน่าเป็นคนปล่อยข้อมูล

10:21.203 --> 10:22.705
คงกำลังตามหาตัวคุณอยู่ครับ

10:24.540 --> 10:26.584
คุณจีน่าคงรู้ดีกว่าพวกเราครับ

10:27.084 --> 10:29.378
ว่าคนพวกนั้นไม่มีทางยกโทษให้คุณแน่

10:29.962 --> 10:31.839
ไม่ว่าคุณจีน่าจะอธิบายหรือปฏิเสธยังไง

10:31.922 --> 10:33.674
พวกนั้นก็ไม่มีวันเชื่อคุณครับ

10:33.758 --> 10:36.677
พวกมันจะตามล่าคุณจีน่าแล้วแก้แค้นจนได้ครับ

10:37.261 --> 10:41.057
แต่ถ้าคุณให้ความร่วมมือกับเรา
เราจะดูแลความปลอดภัยของคุณครับ

10:41.140 --> 10:44.393
แกจะคุ้มกะลาหัวฉันยังไง

10:45.394 --> 10:46.520
ถ้าเราจับพวกมันได้

10:46.604 --> 10:49.023
ก็ไม่มีคนที่จะตามแก้แค้นคุณจีน่าแล้วครับ

10:49.523 --> 10:52.735
นั่นคือขั้นตอนแรก ขั้นตอนต่อไปคือการลดโทษครับ

10:53.319 --> 10:56.280
แม่ง บ้าไปแล้วปะ ทำไมฉันต้องติดคุกวะ!

10:56.364 --> 10:57.990
- กล้าดียังไงมาขู่ฉันวะ
- โอเคครับ

10:58.074 --> 11:00.368
คุณจีน่า นี่ไม่ใช่การข่มขู่ครับ

11:00.868 --> 11:02.578
ถ้าคุณให้ความร่วมมือกับเรา

11:06.207 --> 11:08.501
เราจะช่วยให้คุณรอดพ้นจากเรื่องนี้
อย่างปลอดภัยครับ

11:10.419 --> 11:11.629
ผมพูดจริงครับ

11:32.316 --> 11:33.317
แก้มัดหน่อย

11:34.026 --> 11:34.860
มันเจ็บ

11:39.323 --> 11:41.283
คุณซุนโบ มีมีดหรืออะไรไหมครับ

11:41.367 --> 11:42.785
คุณอูจองครับ แต่ว่ามัน…

12:00.010 --> 12:02.263
ขอบคุณครับ คุณซุนโบ

12:10.938 --> 12:13.065
คนจ้างฉันชื่ออีมันแบ

12:13.858 --> 12:14.900
ตอนนี้เขาอยู่ที่ไหนครับ

12:16.485 --> 12:18.320
ฉันจะรู้ได้ไง

12:18.821 --> 12:20.823
ฉันเจอเขาแค่ตอนที่มีงาน

12:21.323 --> 12:22.950
รู้จักกันมานานแค่ไหนแล้วครับ

12:24.326 --> 12:27.121
เมื่อสามปีก่อน ตอนเขาจ้างงานฉันครั้งแรก

12:27.204 --> 12:28.622
งานอะไรครับ

12:30.249 --> 12:31.167
เฮ้ย

12:31.834 --> 12:33.836
มันเป็นงานที่พูดได้ที่ไหนเล่า

12:33.919 --> 12:35.212
เดี๋ยวปั๊ด…

12:37.298 --> 12:40.384
แล้วตอนนี้อีมันแบทำงานกับใครครับ

12:41.135 --> 12:42.386
ไม่รู้ดิ

12:42.887 --> 12:43.929
ฉันเจอพี่คนนั้นคนเดียว

12:44.013 --> 12:45.556
ช่วยบอกข้อมูลเกี่ยวกับอีมันแบ

12:45.639 --> 12:47.600
เพิ่มอีกสักหน่อยได้ไหมครับ

12:51.145 --> 12:51.979
นี่ลุง

12:58.694 --> 13:00.237
ดูแต่ละอย่างที่มันทำ

13:22.134 --> 13:27.056
เราเคยกินเหล้าด้วยกันสองคนจนภาพตัด

13:27.139 --> 13:28.516
ตอนนั้นเขาบอกว่า

13:29.099 --> 13:30.643
เคยทำงานที่หน่วยข่าวกรองแห่งชาติ

13:31.685 --> 13:35.314
แต่มีปัญหาเรื่องเงินเลยต้องออกจากงาน

13:35.815 --> 13:37.608
แล้วก็ไม่มีงานอะไรทำพิเศษ

13:37.691 --> 13:41.278
เลยใช้เส้นสายสมัยอยู่ในนั้น
มาเป็นนายหน้าจัดหาคนแลกกับเงิน

13:41.362 --> 13:43.614
ก็ดูเหมือนจะจริงนะ

13:43.697 --> 13:46.867
แต่ฉันก็ไม่รู้นะ
เพราะเขาเป็นคนที่ดูยากว่าคิดอะไรอยู่

13:48.077 --> 13:49.328
มีเบอร์ติดต่อใช่ไหมครับ

13:51.080 --> 13:52.832
แต่ละครั้งเบอร์เขาไม่เคยซ้ำ

13:53.332 --> 13:55.209
ฉันโทรไปก็ไม่รับหรอก

13:55.960 --> 13:59.630
ปกติฉันส่งข้อความแล้วก็รอ

14:04.093 --> 14:05.970
ใส่ยาอะไรลงในเหล้าพี่มินบอม

14:07.680 --> 14:08.514
เฮ้ย แว่น

14:09.098 --> 14:11.016
- ครับ
- หยิบกระเป๋าฉันมาให้หน่อย

14:37.960 --> 14:40.129
ช่วยให้เราได้เจออีมันแบด้วยครับ

14:46.760 --> 14:48.512
แบบนั้นฉันก็ฉิบหายสิ

14:51.265 --> 14:52.308
เฮ้ย

14:53.142 --> 14:54.977
เราลงเรือลำเดียวกันแล้ว

14:56.020 --> 14:58.898
ต้องจับพวกมันให้ได้ แกถึงจะรอด

15:01.025 --> 15:02.693
โธ่เว้ย

15:10.200 --> 15:13.245
วันนี้ดึกไปแล้ว ไว้พรุ่งนี้ละกัน

15:16.540 --> 15:18.250
ไปที่โรงแรมที่เราพักกันก่อนครับ

15:18.334 --> 15:19.793
บ้านคุณอันตรายไปครับ

15:20.294 --> 15:22.004
เราจะคุ้มครองคุณเองครับ

15:36.560 --> 15:37.561
ทางนี้ครับ

16:07.383 --> 16:09.176
- กอนอู
- คุณกอนอู

16:15.474 --> 16:17.559
ฉันนึกว่านายยังอยู่ที่โรงพยาบาล

16:18.268 --> 16:19.186
ไม่เป็นไรใช่ไหม

16:21.105 --> 16:23.399
หมอบอกให้ผมกลับมาก่อน

16:24.400 --> 16:25.359
อือ

16:29.238 --> 16:30.406
แล้วพี่คังยงล่ะ

16:33.409 --> 16:34.660
ยังอยู่ในห้องฉุกเฉิน

16:37.621 --> 16:39.331
ตอนที่ผมกำลังจะกลับ

16:40.457 --> 16:41.667
พี่ก็ยังไม่ได้สติเลย

16:46.797 --> 16:47.798
นายล่ะ

16:48.632 --> 16:50.384
บาดเจ็บตรงไหนไหม ไม่เป็นไรใช่ไหม

16:52.678 --> 16:53.637
ผม

16:55.222 --> 16:57.141
คิดเรื่องนี้มาเยอะมาก

16:58.600 --> 17:01.812
คิดซ้ำไปซ้ำมา

17:05.315 --> 17:06.483
มันชัดเจนแล้ว

17:09.820 --> 17:11.280
ว่าทั้งหมดเป็นความผิดผมเอง

17:12.031 --> 17:13.991
ไม่ใช่ ไม่ใช่เลยนะ

17:14.074 --> 17:15.200
ถ้าผมยอมไปแต่แรก…

17:15.284 --> 17:18.037
กอนอู ฟังพี่นะ นะ กอนอู

17:18.620 --> 17:20.664
ฟังพี่นะ กอนอู

17:20.748 --> 17:24.126
มองหน้าพี่นะ กอนอู นะ คิมกอนอู

17:28.547 --> 17:31.008
พี่มินบอม พี่คังยง รุ่นพี่มุน

17:31.675 --> 17:34.303
ทุกคนตั้งใจมาร่วมสู้ด้วยกันทั้งนั้น

17:35.012 --> 17:38.599
ถึงนายจะห้าม
แต่พวกพี่เขาก็จะมาช่วยสู้อยู่ดี นายก็รู้

17:39.308 --> 17:44.021
ใช่ การที่พี่ๆ ของพวกเรามาช่วยกันสู้แบบนี้

17:44.646 --> 17:46.106
ฉันคิดว่ามันถูกต้องแล้ว

17:46.607 --> 17:47.483
ทำไมน่ะเหรอ

17:48.901 --> 17:50.152
กอนอู

17:51.820 --> 17:54.740
เพราะนายเป็นคนเสี่ยงตายสู้เพื่อพวกเราก่อนไง

17:55.699 --> 17:56.909
กอนอู พวกเราน่ะ

17:57.409 --> 18:00.746
มารวมตัวกันได้ก็เพราะนายนะ คิมกอนอู

18:02.039 --> 18:04.374
ถ้านายหายไปจากชีวิตพวกเรา

18:05.125 --> 18:06.543
แบบนั้น

18:08.212 --> 18:09.922
นึกภาพไม่ออกเลยจริงๆ

18:11.465 --> 18:14.301
เพราะงั้นถ้านายเดือดร้อนหรือตกอยู่ในอันตราย

18:14.802 --> 18:17.721
เราทุกคนก็พร้อมใจจะร่วมมือกันเพื่อปกป้องนาย

18:18.305 --> 18:20.557
ลองดูพี่คังยงกับรุ่นพี่มุนสิ

18:20.641 --> 18:22.059
ตำรวจกับเจ้าพ่อเงินกู้นอกระบบ

18:22.559 --> 18:25.020
มาจากคนละโลกชัดๆ
แต่สุดท้ายก็มาร่วมมือกันได้อย่างดี

18:25.104 --> 18:26.855
มันเป็นไปได้ยังไงล่ะ

18:27.564 --> 18:28.524
กอนอู

18:29.817 --> 18:31.777
คิมกอนอู เพราะนาย

18:34.196 --> 18:35.864
เราถึงได้กลายเป็นครอบครัวเดียวกัน

18:36.990 --> 18:39.201
ปัญหาไม่ได้เกิดขึ้นเพราะนาย

18:40.202 --> 18:42.496
แต่การที่เรายังมีชีวิตอยู่ได้มันเป็นเพราะนาย

18:42.579 --> 18:44.915
ฉันยังมีชีวิตอยู่ได้เพราะนาย

18:52.256 --> 18:53.257
กอนอู

18:55.926 --> 18:57.928
กฎของเราคืออะไร

18:59.471 --> 19:00.639
เป็นครอบครัวเดียวกันแล้ว

19:04.143 --> 19:05.894
จะเป็นครอบครัวเดียวกันตลอดไป

19:05.978 --> 19:07.396
ครอบครัวเดียวกันต้องทำไง

19:10.065 --> 19:11.608
เราจะปกป้อง

19:13.360 --> 19:14.444
กันและกัน

19:15.863 --> 19:17.364
จนวันตาย

19:18.657 --> 19:21.160
เดี๋ยวพี่มินบอมกับพี่คังยงก็ดีขึ้น

19:21.243 --> 19:24.037
พวกพี่ๆ แข็งแกร่งอยู่แล้ว

19:25.205 --> 19:26.373
เพราะงั้น

19:27.249 --> 19:30.169
กอนอู นายต้องทำใจให้สบายก่อน

19:31.461 --> 19:32.462
เข้าใจไหม

19:40.053 --> 19:40.929
อือ

19:44.391 --> 19:45.267
อือ

19:48.562 --> 19:49.730
นายคงหิวแล้ว

19:52.816 --> 19:55.444
คุณอูจอง หิวแล้วใช่ไหมครับ

19:55.944 --> 19:57.654
สั่งรูมเซอร์วิสมากินไหมครับ

19:58.155 --> 19:59.531
ครับ ดีครับ

20:13.003 --> 20:14.296
พี่พูดถูก

20:15.923 --> 20:17.007
เพราะงั้น

20:18.383 --> 20:20.886
ฉันต้องปกป้องครอบครัวด้วยมือของฉันเอง

20:27.100 --> 20:28.018
เดี๋ยว

20:28.518 --> 20:29.353
ไอ้นี่

20:32.272 --> 20:33.398
กอนอูลำบากแน่

20:33.982 --> 20:36.401
แขนมันโคตรยาว มวยวงนอก คนต่อไป

20:37.110 --> 20:37.945
เลื่อนลง

20:39.696 --> 20:40.572
ตรงนั้น

20:43.283 --> 20:44.117
ไอ้หอกนี่

20:44.868 --> 20:46.161
เล่นตุกติก ลูกไม้เยอะ

20:46.662 --> 20:48.538
ตรงข้ามกับกอนอูโดยสิ้นเชิง

20:49.915 --> 20:51.166
ดี

20:51.667 --> 20:52.876
สนุกแน่

20:58.048 --> 21:00.050
อ้าว คุณแทยอง มีอะไรเหรอครับ

21:01.301 --> 21:02.678
ดูนี่ค่ะ

21:03.178 --> 21:06.682
มีประกาศว่าคุณกอนอูจะขึ้นชก
ตอนห้าทุ่มวันพฤหัสค่ะ

21:07.891 --> 21:09.059
อันนี้มันขึ้นมาเมื่อไหร่ครับ

21:09.559 --> 21:11.520
เพิ่งเจอเมื่อกี้เลยค่ะ

21:13.480 --> 21:14.356
แล้วคุณกอนอูล่ะคะ

21:14.856 --> 21:16.191
คงไปออกกำลังกายมั้งครับ

21:16.275 --> 21:18.318
พวกมันต้องพยายามเข้าหาคุณกอนอูให้ได้แน่ครับ

21:42.426 --> 21:43.385
ถ้าคุณดูตรงนี้

21:44.011 --> 21:46.430
จะเห็นว่ากะโหลกหน้าผากแตกร้าวเป็นแนวครับ

21:47.431 --> 21:48.473
มันคืออะไรครับ

21:49.891 --> 21:51.643
คือกระดูกมีรอยร้าว

21:52.144 --> 21:54.688
มีเลือดออกในสมอง
ทำให้ความดันในกะโหลกศีรษะสูงขึ้นครับ

21:54.771 --> 21:56.606
จนกว่าความดันในกะโหลกจะลดลงเป็นปกติ

21:56.690 --> 21:58.692
คุณต้องพักผ่อนให้เพียงพอครับ

21:59.192 --> 22:01.278
- เข้าใจแล้วครับ ขอบคุณครับ
- เดี๋ยวครับ

22:02.237 --> 22:04.489
นี่ไม่ใช่เรื่องเล็กๆ เลยนะครับ

22:05.157 --> 22:07.242
ครับ ผมเข้าใจดีครับ

22:07.326 --> 22:09.244
- ขอบคุณครับ
- เราต้องคอยดูอาการก่อน

22:09.328 --> 22:11.038
ขอบคุณที่ดูแลครับ ขอบคุณครับ

22:11.121 --> 22:13.415
ถ้าความดันในกะโหลกสูงขึ้นอีก
คุณต้องผ่าตัดนะครับ

22:24.968 --> 22:27.179
- ยังไม่ตอบเหรอครับ
- เออ

22:28.805 --> 22:30.599
โดยเฉลี่ยแล้วใช้เวลานานแค่ไหน

22:30.682 --> 22:32.726
กว่าอีมันแบจะตอบครับ

22:33.435 --> 22:35.103
ไม่ตายตัวนะ

22:38.690 --> 22:39.900
ขออเมริกาโน่เย็นหน่อย

22:54.831 --> 22:57.751
- ออกกำลังกายมาเหรอ
- อือ ไปฟิตเนสข้างล่างมา

22:57.834 --> 22:59.378
น่าจะชวนฉันไปด้วย

22:59.461 --> 23:02.631
ผมเห็นพี่นอนหลับสนิทอยู่เลยไปคนเดียว

23:03.298 --> 23:04.257
พรุ่งนี้

23:05.717 --> 23:06.718
เราไปด้วยกันนะ

23:09.721 --> 23:10.555
อือ

23:15.310 --> 23:17.187
(พี่คังยง)

23:20.565 --> 23:21.650
ฮัลโหล

23:22.150 --> 23:23.902
แชมป์ของเรา ตอนนี้อยู่ไหน

23:29.449 --> 23:30.534
ครับ พี่

23:31.618 --> 23:33.745
ตอนนี้เราทุกคนอยู่ที่โรงแรมครับ

23:40.502 --> 23:41.586
- ครับ
- ครับ

23:43.255 --> 23:44.089
ทางนี้ครับ

23:46.049 --> 23:47.342
เชิญทางนี้ครับ

23:53.723 --> 23:54.724
รุ่นพี่

23:55.934 --> 23:57.144
- ไม่เป็นไรๆ
- พี่

23:57.227 --> 23:59.354
- อือ
- หัวหน้าทีม หมอให้ขยับได้แล้วเหรอครับ

23:59.438 --> 24:00.981
ครับ ก็ต้องเบาๆ แหละครับ

24:01.064 --> 24:01.898
โธ่

24:03.608 --> 24:04.901
ผมไม่เป็นไร

24:18.123 --> 24:20.375
- ครับ เข้าไปในห้องกันครับ
- ครับ

24:29.926 --> 24:31.887
ใครบอกพวกมันว่าเราจะบุกเข้าไป

24:35.098 --> 24:36.766
พวกสายสืบที่เข้าไปในที่เกิดเหตุ

24:37.350 --> 24:40.437
เจ้าหน้าที่หน่วยปฏิบัติการพิเศษ
ผมสงสัยหมดทุกคนนั่นแหละ

24:41.104 --> 24:42.564
แต่คิดอยู่หลายตลบก็ไม่ได้คำตอบ

24:43.315 --> 24:46.985
นอกจากคนตายในที่เกิดเหตุ ทุกคนน่าสงสัยหมด

24:47.903 --> 24:52.199
ฉันคิดว่าพนักงานโรงแรมอาจเป็นคนบอกค่ะ

24:52.282 --> 24:53.950
เพราะฉันโทรไปที่แผนกต้อนรับน่ะค่ะ

24:55.994 --> 24:58.413
หรือไม่ก็อาจมีคนได้ยินแล้วเอาไปบอกก็ได้

24:59.498 --> 25:00.624
ว่าแต่

25:01.708 --> 25:03.293
เราควรขุดเรื่องนี้ต่อดีไหม

25:03.376 --> 25:06.588
ผมคิดว่าเรามุ่งเป้าไปที่อีมันแบ
น่าจะได้เรื่องมากกว่าครับ รุ่นพี่

25:09.966 --> 25:11.134
เราต้องลงมือกันเอง

25:12.010 --> 25:13.386
ข้างนอกมีแต่ศัตรูทั้งนั้น

25:13.970 --> 25:14.804
เอาละ

25:16.598 --> 25:17.807
เราจะแบ่งเป็นสองทีม

25:17.891 --> 25:19.684
ผมกับอูจองจะตามอีมันแบ

25:19.768 --> 25:22.229
แล้วอูจินกับควังมู…

25:22.312 --> 25:25.315
ไม่สิ ไม่ใช่ ขอโทษครับ ไม่ใช่ๆ ขอโทษนะครับ

25:25.398 --> 25:28.109
ไม่เป็นไรครับ ตามสบายเลย
เรียก "ไอ้" ยังได้เลยครับ

25:29.402 --> 25:32.280
ทั้งสองคนช่วยดูครอบครัวยุนแทกอมนะครับ

25:32.364 --> 25:35.158
- ไม่รู้ว่ามันจะโผล่ไปเมื่อไหร่
- ครับ

25:35.242 --> 25:36.284
รุ่นพี่

25:36.785 --> 25:38.662
เราเจอยาที่ใส่ในเหล้าท่านประธานแล้ว

25:38.745 --> 25:41.289
- ผมส่งไปให้นิติวิทยาศาสตร์แล้วครับ
- โอเค

25:41.957 --> 25:43.375
ผลจะออกเมื่อไหร่

25:43.458 --> 25:44.918
เขาบอกว่ามะรืนนี้ครับ

25:45.418 --> 25:46.962
โอเค ทำได้ดีมาก

25:50.298 --> 25:51.132
กอนอู

25:53.718 --> 25:54.844
- กอนอู
- ครับ

25:55.428 --> 25:57.305
หัวหน้าทีมพูดอยู่นะ

25:58.014 --> 25:58.848
ครับ พี่

26:00.684 --> 26:01.768
กอนอูจะทำยังไง

26:02.727 --> 26:04.396
เอ่อ ทำยังไงคือยังไง…

26:05.397 --> 26:06.439
เอ่อ พี่ครับ

26:06.523 --> 26:10.569
ให้กอนอูอยู่ที่นี่ดีไหมครับ

26:11.361 --> 26:14.322
ค่ะ เมื่อเช้าฉันเห็นในเว็บไซต์ไอเคเอฟซี

26:14.406 --> 26:17.284
มีประกาศว่าคุณกอนอูจะขึ้นชกในคืนวันพฤหัสนี้ค่ะ

26:17.993 --> 26:21.037
พวกมันต้องมาลากคุณกอนอูไปแน่ค่ะ

26:22.956 --> 26:25.625
อยู่ที่นี่ปลอดภัยสุดแล้วครับ มีทีมอารักขาอยู่ด้วย

26:27.877 --> 26:30.630
ใช่ๆ ถูกแล้ว

26:30.714 --> 26:31.590
มาพยายามกันอีกนิด

26:33.049 --> 26:35.093
ต้องจับไอ้พวกนั้นให้ได้

26:36.303 --> 26:37.387
ครับ

26:37.470 --> 26:38.305
พี่

26:39.472 --> 26:41.016
ตะโกนว่า "สู้ๆ" กันหน่อยไหมครับ

26:46.021 --> 26:48.940
- หนึ่ง สอง สาม สู้ๆ!
- สู้ๆ!

26:50.317 --> 26:51.776
ฮาล์ฟ คอล

26:51.860 --> 26:53.069
คอล

26:55.238 --> 26:56.239
ฮาล์ฟ

26:57.490 --> 26:58.783
ฮาล์ฟ คอล

26:58.867 --> 26:59.701
คอล

27:06.916 --> 27:08.209
(มันจี: อยู่ไหนครับ)

28:04.432 --> 28:05.725
ฉิบหาย

28:13.149 --> 28:16.778
(กำจัดเป้าหมาย หน้าคาเฟ่โซไซตี้ ลงมือทันที)

29:02.907 --> 29:03.992
เกิดอะไรขึ้น

29:05.201 --> 29:06.703
คุณจีน่า!

29:06.786 --> 29:07.829
โธ่เว้ย

29:09.456 --> 29:11.040
มองผมครับ คุณจีน่า

29:11.124 --> 29:12.250
มีคนบาดเจ็บ

29:12.333 --> 29:15.712
เลขที่ 674 แขวงซอกซาน
เขตจุงอัง รีบมาเลยครับ!

30:33.414 --> 30:35.416
ผมจะไปเดินเล่นหน่อยครับ

30:59.858 --> 31:00.859
ตามมาครับ

31:43.860 --> 31:44.819
นั่งลง

31:57.999 --> 31:59.250
ดีใจที่ได้เห็นหน้าแก

32:00.209 --> 32:02.086
ถ้ายอมมาแต่แรกก็จบแล้ว

32:03.546 --> 32:04.797
ไอ้ลูกหมากระเป๋า

32:07.050 --> 32:08.843
ฉันต้องเสียเงินหลายพันล้านเพราะแก

32:12.430 --> 32:13.514
ว่าแต่แกน่ะ

32:16.059 --> 32:17.477
แกต่อสู้เพื่ออะไร

32:22.482 --> 32:23.316
ครอบครัวเหรอ

32:26.319 --> 32:27.278
เพื่อนเหรอ

32:31.157 --> 32:34.327
อยู่กับแกไม่นานหรอก สักวันก็หายไปหมด

32:35.370 --> 32:37.997
สิ่งที่จะคงอยู่กับแก มีแค่เงินในบัญชีเท่านั้นแหละ

32:38.873 --> 32:40.792
สิ่งเดียวที่จะปกป้องแกได้ก็คือเงิน

32:44.379 --> 32:46.631
ฉันโคตรชอบเงินเลยว่ะ

32:48.549 --> 32:49.968
เพราะเงินไม่เคยทรยศ

32:55.098 --> 32:57.183
การชกมวยนี่ก็สร้างขึ้นมาเพราะเรื่องเงิน

32:58.393 --> 32:59.936
รุ่นน้ำหนักใกล้กันจะได้ต่อยกันได้นาน

33:00.019 --> 33:02.730
ต้องต่อยนานๆ
ถึงจะได้ทั้งถ่ายทอดสด ได้โฆษณาเข้า

33:04.023 --> 33:05.733
เพราะนักมวยต้องต่อยกันนาน

33:06.234 --> 33:08.736
เลยมีพักครึ่งสักหน่อยพอให้ไม่ตายกลางคัน

33:12.323 --> 33:13.408
นี่แหละ

33:14.242 --> 33:15.952
กฎนี่ก็ถูกสร้างขึ้นเพื่อหาเงินทั้งนั้น

33:19.163 --> 33:20.289
เพราะงั้น

33:21.749 --> 33:23.459
ฉันจะช่วยให้แกได้เงิน

33:24.460 --> 33:25.294
โอเคไหม

33:31.009 --> 33:32.427
ฉันไม่ต้องการเงิน

33:33.428 --> 33:34.721
รีบเริ่มเลยดีกว่า

33:43.688 --> 33:44.856
ไปตายซะ

33:46.607 --> 33:48.067
ล้มคู่ชกสองคนก่อนค่อยมาเจอฉัน

33:51.988 --> 33:52.822
อ้อ

33:55.158 --> 33:56.159
ถ้าแกแพ้

33:58.327 --> 34:00.121
ครอบครัวแกฉิบหายหมดแน่

34:34.781 --> 34:36.449
- คุณกอนอู!
- กอนอู

34:36.532 --> 34:38.409
- เกิดอะไรขึ้นครับ
- คุณกอนอูอยู่ไหมคะ

34:38.493 --> 34:40.328
เมื่อกี้เขาบอกว่าจะออกไปเดินเล่นครับ

34:40.411 --> 34:41.370
คะ

34:43.498 --> 34:44.916
(คุณกอนอู)

34:45.625 --> 34:49.253
ไม่สามารถติดต่อเลขหมายปลายทางได้
กรุณาฝากข้อความหลังเสียงสัญญาณ

34:57.845 --> 34:58.888
กำอันนี้ไว้ในมือครับ

35:02.141 --> 35:03.601
ทุกคนทำแบบนี้กันหมดครับ

35:04.685 --> 35:06.729
ผมจะชกในแบบของตัวเองครับ

35:06.813 --> 35:08.815
ถ้าไม่ทำแบบนี้ คุณไม่มีทางชนะครับ

35:30.378 --> 35:32.547
โอ๊ย!

35:38.219 --> 35:42.348
แชมป์โลกรุ่นซูเปอร์มิดเดิลเวท
มาขึ้นชกบนเวทีไอเคเอฟซีเป็นครั้งแรกครับ

35:42.431 --> 35:46.519
คิมกอนอูหน้าบาก โซลส่งเข้าประกวดครับ

35:46.602 --> 35:51.941
คู่ชกของเขาคือเมทัลแมนทิส
สถิติในไอเคเอฟซีคือชนะเจ็ด แพ้สาม

35:52.024 --> 35:55.194
จัดหนักๆ กันเลยครับ

36:30.563 --> 36:31.814
เริ่มชก!

36:31.898 --> 36:35.818
เอาละ แมตช์แรกเริ่มแล้ว!

36:37.528 --> 36:40.573
เมทัลแมนทิสปล่อยหมัดแย็บเข้าที่หน้าเต็มๆ

36:40.656 --> 36:45.369
ดูสิครับ เขายิ้มอยู่
กำลังสนุกกับการชกอย่างเห็นได้ชัดเลย

36:46.412 --> 36:48.998
โห เดือดขึ้นเรื่อยๆ!

36:49.081 --> 36:52.418
เหวี่ยงหมัดใส่กันแบบกะน็อกม้วนเดียวจบเลย

36:52.501 --> 36:56.422
โห การโยกหัวหลบของแชมป์นี่สุดจัด อย่างเอา

36:57.006 --> 36:59.425
ทั้งตัวใหญ่ทั้งเร็ว

37:04.805 --> 37:06.390
เขาคิดจะทำอะไรเนี่ย

37:08.309 --> 37:10.645
โห ฟุตเวิร์กเร็วขึ้นมาเลย

37:10.728 --> 37:14.023
เร็วขึ้นเรื่อยๆ เลย จะมาไม้ไหนกันแน่

37:14.523 --> 37:17.526
เปรี้ยง! เช็ดโด้

37:17.610 --> 37:20.446
น็อกในหมัดเดียว โหดจัดๆ

37:20.529 --> 37:21.948
คนดูคลั่งไปเลยครับ

37:22.031 --> 37:23.449
กอนอูชนะแล้ว! ไปกันต่อ!

37:26.619 --> 37:29.497
มีคอมเมนต์ว่า
หน้าบากแข็งแกร่งกว่าฮันเตอร์หรือเปล่า

37:38.673 --> 37:39.882
หาคำว่า "โคเอรี" ซิ

37:45.680 --> 37:47.265
สถาบันวิจัยทางทะเลครับ

37:47.348 --> 37:48.891
- ส่งจนท.ไป
- ครับ

37:53.062 --> 37:54.605
เริ่มชก!

37:56.399 --> 37:57.858
เฮ้ย ไอ้แชมป์

37:58.442 --> 37:59.485
ฝากตัวด้วยนะ

38:05.908 --> 38:07.159
เอานี่ไปกินซะ!

38:27.096 --> 38:28.764
เฮ้ย จัดมาหนักๆ เลย!

39:08.095 --> 39:11.599
โอ๊ยๆ เจ็บๆ

39:36.207 --> 39:37.041
ลงมาสิวะ!

39:53.974 --> 39:56.227
- เอารูปไอ้นี่เข้าเครือข่ายกรมตำรวจ
- ค่ะ

40:07.655 --> 40:08.906
เริ่มชก!

40:44.358 --> 40:45.693
เชี่ยแม่ง

41:28.652 --> 41:30.154
แม่งเอ๊ย!

42:13.614 --> 42:15.699
ทำไงดี กอนอูลูกแม่

43:20.848 --> 43:24.518
เชี่ย! ตำรวจมาครับ
ต้องรีบหนีภายในสามนาทีครับ!

43:25.311 --> 43:26.895
ตำรวจมา ออกไปให้หมด!

43:29.857 --> 43:32.276
ท่านประธาน ไม่ได้ครับ
ท่านต้องออกไปเดี๋ยวนี้ครับ!

43:32.359 --> 43:33.611
ปล่อยสิวะ ไอ้สัตว์!

43:33.694 --> 43:35.613
ตำรวจครับ ต้องออกไปเดี๋ยวนี้ครับ!

43:39.074 --> 43:41.118
- ประตูล็อก
- เอากรรไกรตัดเหล็กมา!

43:41.702 --> 43:42.536
นี่ครับ!

43:43.829 --> 43:44.830
โธ่เว้ย!

43:53.589 --> 43:55.049
- เปิดได้แล้ว!
- วิ่ง!

43:55.633 --> 43:56.800
- วิ่งไปทางนั้น
- เข้ามา

43:56.884 --> 43:58.427
เข้ามาเร็ว!

44:03.932 --> 44:05.559
เฮ้ย มีคนอยู่ตรงนั้น!

44:10.439 --> 44:11.899
วิ่ง! วิ่งเร็ว!

44:13.567 --> 44:14.693
รถพยาบาล!

44:30.668 --> 44:31.669
พี่

44:34.213 --> 44:35.255
กอนอู

44:37.800 --> 44:39.843
ระวังๆ ค่อยๆ

44:42.304 --> 44:43.597
มาตั้งแต่เมื่อไหร่

44:46.058 --> 44:47.893
ประมาณหนึ่งชั่วโมงได้แล้ว

44:50.354 --> 44:51.480
ไหวไหมเนี่ย

44:54.775 --> 44:55.734
อือ

44:56.777 --> 44:57.945
ทำไมถึงทำแบบนั้น

44:59.613 --> 45:00.864
มันบอกว่าถ้าผมไม่ไป

45:03.701 --> 45:05.536
มันจะทำร้ายพี่กับแม่…

45:11.959 --> 45:13.544
ดีที่เรื่องมันไม่แย่ไปกว่านี้

45:15.713 --> 45:16.547
ผมขอโทษ

45:18.382 --> 45:19.883
ขอโทษทำไม

45:22.428 --> 45:23.762
ผมขอโทษ

45:24.972 --> 45:29.309
กอนอู ฉันรู้ว่านายทำแบบนั้นเพื่อพวกเรา

45:30.519 --> 45:31.854
นายเป็นคนแบบนี้แหละ

45:35.441 --> 45:36.692
แต่กอนอู

45:38.527 --> 45:40.237
เถ้าแก่เคยบอกเราไว้ว่ายังไง

45:43.157 --> 45:45.576
เราสองคนต้องอยู่ด้วยกันเสมอ

45:52.541 --> 45:54.501
จากนี้ไปไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น

45:55.502 --> 45:56.628
เราต้องอยู่ด้วยกันนะ

45:58.881 --> 46:00.716
ถ้าต้องตายก็ตายด้วยกัน

46:01.425 --> 46:03.135
ถ้าจะรอดก็ต้องรอดด้วยกัน

46:05.012 --> 46:06.388
นั่นคือพวกเรา

46:22.613 --> 46:24.865
อิมแบคจอง เกิดปี 1985

46:24.948 --> 46:28.327
ได้เหรียญเงินในรุ่นไลท์เฮฟวี่เวท
ในเอเชียนเกมส์ที่อินชอน ปี 2014

46:28.410 --> 46:31.413
ก่อนผันตัวเป็นนักมวยอาชีพ
และชนะ 17 แมตช์รวด

46:31.497 --> 46:35.250
ก่อนจะแพ้คะแนนให้คริส ดัสติน
แชมป์รุ่นไลท์เฮฟวี่เวทของสมาคมมวยโลกครับ

46:35.334 --> 46:37.127
แต่เขาไม่ยอมรับคำตัดสินของกรรมการ

46:37.211 --> 46:40.422
จึงทำร้ายร่างกายกรรมการ
และทะเลาะชกต่อยกับโค้ชตัวเอง

46:40.506 --> 46:42.466
เขาเคยถูกจำคุกฐานทำร้ายร่างกายกรรมการ

46:42.549 --> 46:46.178
และถูกแบนจากสมาคมมวยอย่างถาวร
ก่อนที่จะเงียบหายไปครับ

46:49.640 --> 46:50.474
ออกหมายจับเลย

46:51.350 --> 46:52.518
ครับ ได้ครับ

46:52.601 --> 46:56.647
เป็นแมตช์ที่สนุกที่สุดเท่าที่เคยดูมาเลย

46:57.147 --> 46:58.816
สิ่งที่น่าสนใจก็คือ

46:58.899 --> 47:02.528
ปกติแฟนๆ ของไอเคเอฟซี
ตื่นเต้นกับการทำฟาวล์แบบนั้น

47:02.611 --> 47:05.072
เพราะเป็นสิ่งที่หาดูไม่ได้
จากการต่อสู้ในสื่อกระแสหลัก

47:05.155 --> 47:07.533
แต่เมื่อวานไม่เหมือนที่ผ่านมา

47:08.116 --> 47:10.577
แบคจอง ไอ้เจ้าเล่ห์เอ๊ย

47:10.661 --> 47:13.121
ตอนนายทำฟาวล์กับกอนอู

47:13.205 --> 47:14.998
พวกคนดูไม่พอใจมาก

47:15.082 --> 47:19.294
ฉันว่าเราเจอสุดยอดพระเอก
ที่ทุกคนอยากเชียร์แล้ว

47:19.378 --> 47:23.048
ฉันตัดสินใจแล้วว่าจะซื้อไอเคเอฟซี

47:23.757 --> 47:28.846
ด้วยเงิน 400 ล้านดอลลาร์ เพื่อหุ้น 51%

47:28.929 --> 47:30.889
แต่มีเงื่อนไขอยู่สองข้อ

47:30.973 --> 47:34.142
ข้อแรก เซ็นสัญญากับกอนอู

47:34.226 --> 47:37.020
ให้ขึ้นชกเฉพาะที่ไอเคเอฟซีเป็นเวลาสามปี

47:37.104 --> 47:38.021
ข้อสอง

47:38.105 --> 47:40.816
แมตช์หน้านายต้องแพ้ให้กอนอู

47:40.899 --> 47:44.027
ไอเคเอฟซีไม่จำเป็นต้องมีดาวเด่นถึงสองดวง

47:44.111 --> 47:47.948
กอนอูจะเป็นมาสคอตตัวใหม่
เป็นหน้าตาของไอเคเอฟซี

47:48.031 --> 47:50.659
แปลว่า แบคจอง นายต้องลงจากเวที

47:54.079 --> 47:55.163
ไปเล่นกับพ่อแกนะ

47:55.747 --> 47:56.915
นี่คือโลกของฉัน

47:57.499 --> 47:59.167
ฉันสร้างไอเคเอฟซีมากับมือ

48:00.002 --> 48:06.717
ฉันก็จะจ่ายเงินเพื่อซื้อหุ้นในนั้น 51% ไง

48:06.800 --> 48:09.595
ฉันไม่โอเค แล้วอีกอย่าง

48:10.387 --> 48:11.221
อะไร

48:11.805 --> 48:13.098
ถ้าฉันได้เจอแกเมื่อไหร่

48:14.349 --> 48:15.309
ฉันฆ่าแกแน่

48:15.392 --> 48:17.311
- ไปตายให้หนอนแดกซะ
- แกก็ไปตายซะ!

48:17.394 --> 48:19.062
ไอ้นรกเอ๊ย!

48:21.607 --> 48:22.774
ทำอะไรของท่านครับ

48:22.858 --> 48:25.736
นี่คือสิ่งที่เราต้องการนี่ครับ
เราจะได้ 400 ล้านดอลลาร์นะครับ!

48:30.699 --> 48:31.658
อยากตายเหรอ

48:32.367 --> 48:33.785
ฉันจะจัดการเอง

48:34.286 --> 48:35.579
ไอ้สันดาน

48:37.289 --> 48:39.124
อย่าบ้าน้ำลายให้มันมาก

48:39.833 --> 48:41.376
- เข้าใจไหม
- ครับๆ

48:57.726 --> 48:58.560
ท่านประธานครับ

49:02.147 --> 49:03.273
ตำรวจ

49:03.982 --> 49:05.901
ออกหมายจับท่านประธานครับ

49:06.693 --> 49:07.569
ว่าไงนะ

49:08.570 --> 49:09.738
มันเกิดอะไรขึ้น

49:09.821 --> 49:13.450
ท่านควรจะออกจากเกาหลีให้เร็วที่สุดครับ

49:14.409 --> 49:16.954
ผมจะเตรียมเครื่องบินเจ็ตไว้ครับ

49:18.580 --> 49:22.292
เชี่ย วุ่นวายฉิบหาย

49:25.337 --> 49:26.421
ไปลากแม่ไอ้กอนอูมา

49:26.505 --> 49:27.589
อะไรนะครับ

49:28.173 --> 49:30.759
ต้องพาแม่มันมา ลูกมันถึงจะตามมาไงวะ!

49:32.594 --> 49:34.054
แมตช์นี้มีแค่เป็นกับตาย

49:34.554 --> 49:36.515
กอนอูไม่ก็ฉันต้องตายกันไปข้าง

49:37.641 --> 49:39.101
ไอ้พวกชาติหมาสารเลว

49:39.601 --> 49:41.812
เดี๋ยวมันจะได้รู้ว่าใครคือของจริง

49:42.437 --> 49:44.147
จะซัดให้จมดินให้หมดเลย

52:38.155 --> 52:41.158
คำบรรยายโดย อภิชญา บุญรินทร์
องจริง
