WEBVTT

00:00:12.011 --> 00:00:14.097 align:center
Give me four days
and I can arrange the flight.

00:00:17.976 --> 00:00:19.352 align:center
So, where are we going?

00:00:19.436 --> 00:00:21.563 align:center
I'm thinking maybe Thailand or Vietnam,

00:00:21.646 --> 00:00:25.066 align:center
but it might be easier for you in Thailand
because you know people there.

00:00:25.150 --> 00:00:25.984 align:center
Yeah.

00:00:27.652 --> 00:00:29.738 align:center
I'll go through and make the arrangements.

00:00:29.821 --> 00:00:33.742 align:center
I'd also recommend
some S-class bloodhounds.

00:00:34.409 --> 00:00:36.536 align:center
If you have three,
then that should get the job done.

00:00:36.619 --> 00:00:37.954 align:center
That is

00:00:38.538 --> 00:00:41.166 align:center
if you're trying
to kidnap Kim Gun-woo's mother.

00:00:41.833 --> 00:00:42.834 align:center
How much?

00:00:42.917 --> 00:00:45.795 align:center
300 million each. So 900 million.

00:00:47.964 --> 00:00:50.091 align:center
You're wanted and we don't have much time.

00:00:50.175 --> 00:00:52.052 align:center
We have to do this the right way.

00:00:52.135 --> 00:00:53.428 align:center
It's a

00:00:54.554 --> 00:00:55.847 align:center
necessary investment.

00:00:56.514 --> 00:00:58.224 align:center
S-class is special,

00:00:58.892 --> 00:01:01.144 align:center
I promise you with my life,

00:01:02.479 --> 00:01:05.482 align:center
because they'll do the job right.

00:01:08.359 --> 00:01:11.154 align:center
Get us two, would ya? You're number three.

00:01:14.991 --> 00:01:15.909 align:center
I understand.

00:01:18.078 --> 00:01:19.579 align:center
Who's that?

00:01:20.747 --> 00:01:21.790 align:center
It's just my mother.

00:01:22.540 --> 00:01:23.374 align:center
Then take it.

00:01:26.753 --> 00:01:28.671 align:center
-Hey.
-Where are you right now?

00:01:28.755 --> 00:01:30.757 align:center
-Why?
-Min-a got hit by a car.

00:01:30.840 --> 00:01:32.842 align:center
What? How bad is it?

00:01:33.510 --> 00:01:36.179 align:center
-Where are you?
-The ER at Seonkuk University Medical.

00:01:36.262 --> 00:01:38.723 align:center
-Hurry up and get here.
-Got it.

00:01:42.727 --> 00:01:45.396 align:center
My daughter was hit by a car.
They're at the hospital.

00:01:53.321 --> 00:01:54.280 align:center
Go then.

00:02:25.395 --> 00:02:26.855 align:center
Show me your ID, please.

00:02:28.022 --> 00:02:30.441 align:center
Just a second.

00:02:31.484 --> 00:02:33.570 align:center
-And the name of the patient?
-Yun Min-a.

00:02:33.653 --> 00:02:36.656 align:center
Okay, come on in.
Room's around the corner and to the left.

00:02:45.290 --> 00:02:46.124 align:center
Min-a.

00:02:47.208 --> 00:02:48.501 align:center
Oh, Dad!

00:02:49.127 --> 00:02:50.712 align:center
I need you all in position.

00:02:55.884 --> 00:02:56.718 align:center
Are you okay?

00:02:57.302 --> 00:02:58.219 align:center
Huh?

00:03:00.972 --> 00:03:02.557 align:center
Listen to me.

00:03:03.057 --> 00:03:05.351 align:center
Please stop doing this.

00:03:08.396 --> 00:03:09.814 align:center
Tae-geom. Tae-geom!

00:03:11.566 --> 00:03:12.734 align:center
That's enough. Hey, stop!

00:03:14.152 --> 00:03:16.321 align:center
Hey, hey, hey, hey. Put the guns down.

00:03:16.404 --> 00:03:18.031 align:center
-Put the guns down.
-Min-a.

00:03:19.073 --> 00:03:20.700 align:center
Close your eyes and hold on tight.

00:03:21.451 --> 00:03:23.077 align:center
It's all right. Put them down.

00:03:28.917 --> 00:03:31.252 align:center
Hey! Put them down. It's okay.

00:03:32.712 --> 00:03:33.630 align:center
It's okay.

00:03:38.760 --> 00:03:40.053 align:center
Tae-geom, hey.

00:03:40.762 --> 00:03:41.930 align:center
We're not gonna hurt you.

00:03:44.557 --> 00:03:45.600 align:center
Let's just talk.

00:03:46.601 --> 00:03:49.228 align:center
I promise, I'm really just here
to talk to you.

00:03:55.860 --> 00:03:58.947 align:center
I also have a young daughter.

00:04:01.741 --> 00:04:03.201 align:center
From one dad to another,

00:04:04.035 --> 00:04:05.495 align:center
let's just talk about it.

00:04:23.304 --> 00:04:24.639 align:center
Sir, what brings you in?

00:04:29.978 --> 00:04:32.480 align:center
A guest sent by your uncle
has arrived, sir.

00:04:42.490 --> 00:04:44.659 align:center
I want to thank you for coming here.

00:04:52.583 --> 00:04:54.377 align:center
Nice to meet you. I'm Choi Sin-hyeong.

00:04:57.255 --> 00:04:59.841 align:center
Hmm. I know the name's a bit unusual.

00:05:00.842 --> 00:05:02.385 align:center
It's a code name I go by.

00:05:33.291 --> 00:05:35.835 align:center
BLOODHOUNDS 2

00:05:39.756 --> 00:05:43.426 align:center
If they were to bring you in, you'd get
a life sentence or the death penalty.

00:05:43.509 --> 00:05:46.929 align:center
If you help us, I'll do my very best
to get you the life sentence.

00:05:47.013 --> 00:05:49.474 align:center
And what would be the point of that?

00:05:49.557 --> 00:05:53.811 align:center
If you're sentenced to death, you won't
be able to have visitors or seek parole.

00:05:53.895 --> 00:05:56.814 align:center
But with a life sentence,
it could be possible to get parole,

00:05:57.315 --> 00:05:58.566 align:center
assuming that you're good.

00:06:05.907 --> 00:06:07.241 align:center
Yun Tae-geom, sir.

00:06:08.701 --> 00:06:10.036 align:center
I mean, bro.

00:06:11.621 --> 00:06:15.375 align:center
Didn't you start working under
Im Baek-jeong to provide for your family?

00:06:16.376 --> 00:06:19.462 align:center
Well, then, you should do
whatever it takes

00:06:19.545 --> 00:06:21.881 align:center
so you can live
to protect your mother and daughter.

00:06:22.507 --> 00:06:26.803 align:center
Your family? They're never gonna give up
on you, no matter how much you screw up.

00:06:26.886 --> 00:06:28.221 align:center
And your mother?

00:06:28.721 --> 00:06:31.933 align:center
That woman would do almost anything
to save her child, even if it kills her.

00:06:32.016 --> 00:06:33.935 align:center
You know that. And your daughter?

00:06:34.435 --> 00:06:39.941 align:center
Hey, man, your daughter, I bet she'd wait
her whole fucking life just to see you.

00:06:40.566 --> 00:06:43.820 align:center
But man, "the point?"

00:06:44.320 --> 00:06:47.198 align:center
You can't see the point? Is that it, huh?

00:06:47.698 --> 00:06:49.700 align:center
Is that the type of dad that they need?

00:06:50.868 --> 00:06:51.702 align:center
Fine, then.

00:06:52.412 --> 00:06:53.454 align:center
Be that guy.

00:06:57.083 --> 00:06:57.917 align:center
Tae-geom, please.

00:06:59.460 --> 00:07:01.421 align:center
It's not over until it's over.

00:07:02.296 --> 00:07:05.049 align:center
We could still do more for each other.
I'm sure of it.

00:07:07.844 --> 00:07:09.262 align:center
So, how about you join us?

00:07:18.938 --> 00:07:21.649 align:center
Keep my family safe from Im Baek-jeong.

00:07:24.152 --> 00:07:25.445 align:center
I promise you that.

00:07:29.907 --> 00:07:31.033 align:center
What do you want me to say?

00:07:32.326 --> 00:07:34.954 align:center
Well, first, where is Im Baek-jeong?

00:07:35.455 --> 00:07:37.665 align:center
He's on the move,
aboard his yacht on the Han River.

00:07:38.749 --> 00:07:40.626 align:center
If I contact him,
he'll tell me the pickup point.

00:07:40.710 --> 00:07:43.504 align:center
The yacht could be docking
at one of three positions.

00:07:45.131 --> 00:07:46.507 align:center
He's a smart guy.

00:07:49.135 --> 00:07:50.511 align:center
How about we raid them tonight?

00:07:50.595 --> 00:07:52.805 align:center
If by chance we fail to arrest him,

00:07:52.889 --> 00:07:54.974 align:center
won't Tae-geom be in danger?

00:07:55.558 --> 00:07:58.227 align:center
How about we maintain his cover
and wait for the right opportunity?

00:07:59.395 --> 00:08:01.606 align:center
We could. You're right.

00:08:03.316 --> 00:08:06.861 align:center
But, um, how did he know
we would be raiding the Entra Hotel?

00:08:06.944 --> 00:08:09.280 align:center
I believe he was informed by an employee.

00:08:11.032 --> 00:08:12.575 align:center
Lots of people in his circle, then?

00:08:12.658 --> 00:08:13.743 align:center
Yes.

00:08:14.243 --> 00:08:16.746 align:center
Who's organizing all this for him?
That's what I need from you.

00:08:16.829 --> 00:08:19.290 align:center
Could it… could it be a cop?

00:08:19.373 --> 00:08:22.501 align:center
There's a guy called Lee Dong-hyeon.
He was an NIS agent.

00:08:25.713 --> 00:08:26.797 align:center
Lee Man-bae, right?

00:08:27.381 --> 00:08:28.966 align:center
His actual name is Lee Dong-hyeon.

00:08:29.050 --> 00:08:31.844 align:center
Is he the one
who gave the order to kill Gi-na?

00:08:31.928 --> 00:08:32.887 align:center
Yes.

00:08:33.387 --> 00:08:35.097 align:center
So, who in the police force
does he control?

00:08:35.181 --> 00:08:36.807 align:center
I'm not sure yet.

00:08:37.850 --> 00:08:39.644 align:center
I know for sure there was more than one.

00:08:39.727 --> 00:08:41.646 align:center
I could hear that much
from his phone call.

00:08:42.230 --> 00:08:43.773 align:center
He's a meticulous man.

00:08:44.440 --> 00:08:46.901 align:center
Then it's possible he could have heard
about the wanted alert.

00:08:48.152 --> 00:08:50.363 align:center
Lee Dong-hyeon's looking
for a private plane.

00:08:50.863 --> 00:08:52.323 align:center
I'll bet you he's going to Thailand.

00:08:54.242 --> 00:08:56.160 align:center
He couldn't do that with a warrant though.

00:08:56.244 --> 00:08:58.621 align:center
He's the kind of man
that would make it happen.

00:09:01.332 --> 00:09:02.583 align:center
Our goal

00:09:03.960 --> 00:09:06.963 align:center
is to capture Kim Gun-woo's mother
and take her to Thailand.

00:09:07.046 --> 00:09:09.465 align:center
Im Baek-jeong wants
to fight Kim Gun-woo again.

00:09:10.299 --> 00:09:12.426 align:center
So he plans to kidnap his mother
to lure him in.

00:09:12.510 --> 00:09:13.719 align:center
For ransom money?

00:09:14.637 --> 00:09:17.848 align:center
It seems that Baek-jeong
has a more personal reason.

00:09:18.683 --> 00:09:22.144 align:center
I think he believes he lost to Kim Gun-woo
in that previous fight they had.

00:09:23.854 --> 00:09:27.275 align:center
Because viewers all over the world
rooted for Kim Gun-woo to win.

00:09:28.734 --> 00:09:30.361 align:center
So while everyone's watching,

00:09:32.238 --> 00:09:33.739 align:center
Kim Gun-woo's going to be killed.

00:09:35.283 --> 00:09:36.993 align:center
Gun-woo's gonna what?

00:09:39.287 --> 00:09:41.914 align:center
There are a few ways to fight in the IKFC.

00:09:41.998 --> 00:09:44.041 align:center
One of those is a death match.

00:09:44.875 --> 00:09:46.586 align:center
They fight until one of them dies.

00:09:47.295 --> 00:09:49.380 align:center
That's the fight
that makes the most money.

00:09:49.463 --> 00:09:52.425 align:center
So kidnapping Gun-woo's mother.
How's he doing it?

00:09:52.508 --> 00:09:54.677 align:center
Dong-hyeon is paying S-class bloodhounds.

00:09:54.760 --> 00:09:55.636 align:center
What's that?

00:09:56.804 --> 00:09:59.015 align:center
They're professional killers for hire.

00:09:59.098 --> 00:10:03.936 align:center
The S-class means that Dong-hyeon's people
are as deadly as they could be.

00:10:04.520 --> 00:10:08.107 align:center
So then, do you think he also knows
where Gun-woo's mother is staying?

00:10:09.650 --> 00:10:10.568 align:center
I don't have a clue.

00:10:10.651 --> 00:10:12.194 align:center
It wasn't ever mentioned?

00:10:14.071 --> 00:10:15.072 align:center
No.

00:10:19.035 --> 00:10:20.494 align:center
PRESIDENT

00:10:21.370 --> 00:10:22.204 align:center
Im Baek-jeong?

00:10:24.290 --> 00:10:28.294 align:center
Let's tell him that Min-a hurt her head
and she's waiting for a scan right now.

00:10:33.632 --> 00:10:34.800 align:center
Sir.

00:10:34.884 --> 00:10:36.010 align:center
How is she?

00:10:36.093 --> 00:10:39.639 align:center
She hit her head pretty bad on the ground.
She's gonna get a CT scan.

00:10:45.811 --> 00:10:48.356 align:center
-Wrap it up and get back.
-Okay.

00:10:51.442 --> 00:10:52.443 align:center
Tae-geom.

00:11:04.664 --> 00:11:06.707 align:center
-Kim Jin-su, please come in.
-Okay.

00:11:10.336 --> 00:11:13.464 align:center
The wound is healing well,
so you don't have anything to worry about.

00:11:13.547 --> 00:11:14.632 align:center
I appreciate it.

00:11:20.137 --> 00:11:21.263 align:center
How's your shoulder?

00:11:21.347 --> 00:11:23.891 align:center
Um, it hurts a little.

00:11:24.392 --> 00:11:25.476 align:center
Could I see it?

00:11:32.149 --> 00:11:33.442 align:center
Do you need painkillers?

00:11:35.027 --> 00:11:36.028 align:center
I'll be okay.

00:11:36.862 --> 00:11:37.905 align:center
All right, then.

00:11:51.794 --> 00:11:52.670 align:center
Min-beom.

00:11:56.048 --> 00:11:57.383 align:center
How's it going?

00:11:58.592 --> 00:12:00.177 align:center
This room is so small.

00:12:00.803 --> 00:12:02.179 align:center
You want me to upgrade you?

00:12:03.013 --> 00:12:06.100 align:center
Oh, no, this room's already
too much for me, but thanks anyway.

00:12:06.684 --> 00:12:08.561 align:center
I'm going to the hospital
to visit Gang-yong.

00:12:08.644 --> 00:12:11.522 align:center
-Could you let me come?
-No, you shouldn't.

00:12:12.732 --> 00:12:14.233 align:center
I'll talk to him and call you.

00:12:16.736 --> 00:12:17.945 align:center
Just rest up.

00:12:18.654 --> 00:12:19.530 align:center
Okay.

00:12:38.966 --> 00:12:40.968 align:center
Seul-gi, have you thought
about your code name?

00:12:41.552 --> 00:12:42.887 align:center
I haven't thought of anything yet.

00:12:44.054 --> 00:12:45.973 align:center
You know, your look is delicate,

00:12:46.056 --> 00:12:48.726 align:center
so it's important
that you pick a strong name.

00:12:49.393 --> 00:12:52.313 align:center
Something like… Jung Hwa-gi.

00:12:54.231 --> 00:12:55.149 align:center
Jung Hwa-gi?

00:12:59.862 --> 00:13:02.323 align:center
-You don't like it?
-It'd be an honor.

00:13:05.367 --> 00:13:06.285 align:center
I'm just joking.

00:13:06.368 --> 00:13:08.829 align:center
What kind of name is Hwa-gi?

00:13:12.041 --> 00:13:13.209 align:center
How about Kang Ryeok-han?

00:13:16.086 --> 00:13:17.004 align:center
Ryeok-han?

00:13:19.006 --> 00:13:19.840 align:center
Mm.

00:13:23.761 --> 00:13:24.762 align:center
Incredible.

00:13:26.388 --> 00:13:28.766 align:center
I'm good at making code names.

00:13:36.106 --> 00:13:36.941 align:center
Hello?

00:13:37.525 --> 00:13:39.610 align:center
-The meeting's about to start.
-All right.

00:13:42.696 --> 00:13:45.241 align:center
HONG MIN-BEOM
PRESIDENT OF IIL GROUP

00:13:45.324 --> 00:13:48.953 align:center
We'll have two chances.
When they come to kidnap Gun-woo's mother.

00:13:49.453 --> 00:13:51.539 align:center
And when they get off the yacht
to flee abroad.

00:13:52.957 --> 00:13:54.959 align:center
Is this person trustworthy?

00:13:55.042 --> 00:13:56.377 align:center
Yun Tae-geom?

00:13:57.336 --> 00:14:00.714 align:center
-We'd say he's worthy of your trust.
-Hmm. I agree with that.

00:14:01.382 --> 00:14:04.093 align:center
How about Gun-woo's mother? Is she safe?

00:14:04.176 --> 00:14:06.220 align:center
Well, we did talk about that too.

00:14:06.303 --> 00:14:08.138 align:center
Where she's at now is the safest.

00:14:08.222 --> 00:14:10.266 align:center
Woo-jin and Woo-jeong
will stay at the hotel

00:14:10.349 --> 00:14:11.934 align:center
and they have guards to keep her safe.

00:14:12.935 --> 00:14:14.728 align:center
So if they're after his mother,

00:14:15.980 --> 00:14:17.106 align:center
does Gun-woo know?

00:14:17.731 --> 00:14:20.985 align:center
He doesn't know. Gun-woo wouldn't
think twice about leaving the hospital.

00:14:21.652 --> 00:14:22.862 align:center
Probably, yeah.

00:14:24.572 --> 00:14:28.158 align:center
I'd like it if he could just focus
on his recovery.

00:14:28.867 --> 00:14:31.287 align:center
I believe we can ensure
his mother's safety.

00:14:31.829 --> 00:14:34.873 align:center
It'll be more dangerous
if Gun-woo fights in his current state.

00:14:38.168 --> 00:14:39.211 align:center
So…

00:14:41.255 --> 00:14:43.090 align:center
what do we do once we catch 'em?

00:14:43.924 --> 00:14:44.800 align:center
Hmm?

00:14:50.723 --> 00:14:52.349 align:center
Punish them to the fullest legal extent.

00:14:54.351 --> 00:14:56.186 align:center
That doesn't feel like enough.

00:14:56.270 --> 00:14:58.647 align:center
I'm still anxious
with Kim Myeong-gil behind bars.

00:14:58.731 --> 00:15:00.649 align:center
We need something… more.

00:15:02.568 --> 00:15:04.320 align:center
So then how do you wanna deal with it?

00:15:06.363 --> 00:15:07.823 align:center
Could you excuse us?

00:15:08.324 --> 00:15:09.909 align:center
No, Gwang-mu, it's okay.

00:15:11.577 --> 00:15:12.953 align:center
It's okay. Just say it.

00:15:21.337 --> 00:15:22.296 align:center
I want him dead.

00:15:25.799 --> 00:15:26.800 align:center
My uncle

00:15:27.509 --> 00:15:29.136 align:center
assigned some agents to me.

00:15:31.639 --> 00:15:32.890 align:center
What kind of agents?

00:15:33.891 --> 00:15:34.850 align:center
Black ops.

00:15:36.894 --> 00:15:40.856 align:center
This issue is ours. There's
no reason for the NIS to get involved.

00:15:40.939 --> 00:15:43.651 align:center
-Well, can you kill these guys?
-Min-beom.

00:15:44.276 --> 00:15:48.364 align:center
We have to… let them
spend the rest of their lives in jail,

00:15:48.447 --> 00:15:49.698 align:center
reflecting on what they've done,

00:15:49.782 --> 00:15:52.701 align:center
and return all that stolen wealth
back to society.

00:15:53.285 --> 00:15:54.161 align:center
Do you understand?

00:15:58.624 --> 00:16:01.126 align:center
I need to see these stupid fucks gone.

00:16:02.461 --> 00:16:03.629 align:center
You know that isn't justice.

00:16:03.712 --> 00:16:05.381 align:center
I have people.

00:16:05.464 --> 00:16:08.509 align:center
Min-beom, we need to be
on the same page about this.

00:16:14.556 --> 00:16:16.016 align:center
Then I'll do it my way.

00:16:29.655 --> 00:16:32.616 align:center
You should know, my dad won bronze
at the Barcelona Olympics,

00:16:33.784 --> 00:16:38.080 align:center
so I asked him if he happened
to know of a guy named Im Baek-jeong.

00:16:39.456 --> 00:16:41.917 align:center
Apparently, Im Baek-jeong
was a student to his friend.

00:16:42.668 --> 00:16:43.711 align:center
Whoa.

00:16:45.212 --> 00:16:49.258 align:center
He remembered him because he said he was
ambidextrous and had a really good hook.

00:16:49.341 --> 00:16:53.178 align:center
According to my father, everyone
expected him to become a world champion,

00:16:53.262 --> 00:16:57.683 align:center
but he's a piece of shit, I guess,
and he totally ruined it for himself.

00:16:58.183 --> 00:16:59.017 align:center
Mm.

00:16:59.101 --> 00:17:00.853 align:center
So then, I asked him some more about it

00:17:00.936 --> 00:17:03.772 align:center
to see if he might be in touch
with the coach who taught Im Baek-jeong.

00:17:05.149 --> 00:17:09.069 align:center
I mean a coach is the person who would
know almost anything about his boxer.

00:17:09.153 --> 00:17:11.447 align:center
Go-to moves, weaknesses, all his steps.

00:17:11.530 --> 00:17:14.658 align:center
That's right. I bet that you'd know
all of my weaknesses.

00:17:16.243 --> 00:17:21.540 align:center
I, um, watched the video of you fighting
Im Baek-jeong over and over again.

00:17:22.291 --> 00:17:24.585 align:center
I was thinking about
what kind of advice I could give you

00:17:24.668 --> 00:17:26.837 align:center
to help you beat him in a fight, and…

00:17:30.007 --> 00:17:33.385 align:center
I don't think I'm a good enough coach.
I'm at a loss for answers.

00:17:34.053 --> 00:17:35.554 align:center
I promise it's not your coaching.

00:17:35.637 --> 00:17:38.766 align:center
I don't know if I've seen an ambidextrous
fighter that could change up his stance.

00:17:38.849 --> 00:17:40.142 align:center
I just couldn't keep up with him.

00:17:41.435 --> 00:17:43.479 align:center
Well, his left jab
looked super strong and heavy.

00:17:43.562 --> 00:17:46.231 align:center
It was. Also, that right hand's fast.

00:17:47.483 --> 00:17:50.360 align:center
Honestly, I can't really remember
how I fought.

00:17:53.947 --> 00:17:58.786 align:center
Yeah, so, Gun-woo, how about
we go and get you trained by that coach?

00:17:58.869 --> 00:18:00.704 align:center
You know, the one
who taught Im Baek-jeong?

00:18:01.497 --> 00:18:02.873 align:center
This coach could know

00:18:03.373 --> 00:18:05.667 align:center
the method that might beat Im Baek-jeong.

00:18:08.003 --> 00:18:09.838 align:center
-Good idea.
-Is it?

00:18:10.631 --> 00:18:11.548 align:center
I want to win.

00:18:15.302 --> 00:18:16.804 align:center
Argh. Ow.

00:18:16.887 --> 00:18:18.722 align:center
-I'm okay, I'm okay.
-What are you doing?

00:18:18.806 --> 00:18:19.890 align:center
Huh?

00:18:20.933 --> 00:18:22.851 align:center
-There's food.
-Oh.

00:18:35.906 --> 00:18:37.908 align:center
-Eat slowly.
-Hmm.

00:18:38.450 --> 00:18:39.284 align:center
Here.

00:18:42.246 --> 00:18:45.833 align:center
I don't want you guys to be
getting into something dangerous.

00:18:49.920 --> 00:18:52.214 align:center
It just breaks my heart
when you guys get hurt.

00:18:55.092 --> 00:18:56.552 align:center
Don't worry too much, Mom.

00:18:56.635 --> 00:18:59.221 align:center
How can I not worry
when you're hurt like that?

00:19:03.267 --> 00:19:05.018 align:center
I'll take better care of him, Mom.

00:19:07.563 --> 00:19:08.605 align:center
Go ahead.

00:19:11.275 --> 00:19:14.153 align:center
-Is there any kimchi?
-Just eat your food.

00:19:15.112 --> 00:19:15.988 align:center
Mm.

00:19:16.572 --> 00:19:19.616 align:center
Let's grab those kimchi noodles
from the convenience store afterwards.

00:19:19.700 --> 00:19:21.410 align:center
-Pretty much the same thing.
-Let's do that.

00:19:23.453 --> 00:19:25.664 align:center
Damn, this egg tastes better cold.

00:19:26.915 --> 00:19:29.209 align:center
I used the entire carton of eggs.

00:19:29.293 --> 00:19:31.003 align:center
Don't eat too fast.

00:19:31.086 --> 00:19:32.671 align:center
-Hmm.
-Here.

00:19:34.131 --> 00:19:37.467 align:center
We are currently divided into two teams
that are working in two shifts.

00:19:37.551 --> 00:19:42.264 align:center
As of now, both Team A and Team B will be
staying on the 16th floor of the hotel.

00:19:42.347 --> 00:19:45.350 align:center
If we encounter a situation,
both teams can respond together.

00:19:46.643 --> 00:19:48.896 align:center
So then, how many people is that?

00:19:48.979 --> 00:19:50.772 align:center
There are a total of 12 personnel.

00:19:50.856 --> 00:19:53.025 align:center
Uh, you can vouch for their skills?

00:19:53.108 --> 00:19:54.401 align:center
Yes, you don't have to worry.

00:19:54.484 --> 00:19:55.402 align:center
Ah.

00:19:58.280 --> 00:19:59.615 align:center
Uh, when…

00:20:00.365 --> 00:20:01.783 align:center
When we take down Im Baek-jeong,

00:20:02.743 --> 00:20:05.120 align:center
will the Major Crimes Unit be enough?

00:20:09.041 --> 00:20:10.417 align:center
No, not at all.

00:20:11.460 --> 00:20:12.878 align:center
Should I call the mobile unit?

00:20:13.670 --> 00:20:16.215 align:center
Uh, that's not what I meant.

00:20:17.633 --> 00:20:21.970 align:center
We still don't know who took the money
from Im Baek-jeong, and it's worrying.

00:20:24.932 --> 00:20:28.143 align:center
Mr. Min, would you like me
to get some Marines?

00:20:31.104 --> 00:20:32.356 align:center
It wouldn't work.

00:20:32.439 --> 00:20:34.107 align:center
Oh, yeah.

00:20:35.025 --> 00:20:36.735 align:center
What about the Green Pine Tree Club?

00:20:41.573 --> 00:20:42.532 align:center
Oh.

00:20:43.033 --> 00:20:44.660 align:center
Yoon Han-gu, the sergeant?

00:20:47.412 --> 00:20:49.915 align:center
Is Han-gu in Suwon currently?

00:20:49.998 --> 00:20:55.045 align:center
Yeah. Baek-jeong's money
shouldn't have gone out that far so…

00:20:56.338 --> 00:20:57.965 align:center
Okay, I'll reach out to him.

00:21:07.057 --> 00:21:08.141 align:center
Hey.

00:21:09.768 --> 00:21:10.894 align:center
Hey, Diego.

00:21:13.355 --> 00:21:15.399 align:center
You sure know how to pick a place to meet.

00:21:16.566 --> 00:21:18.151 align:center
Happy birthday, Captain.

00:21:23.824 --> 00:21:25.033 align:center
I asked for US dollars.

00:21:25.117 --> 00:21:27.703 align:center
I'm sorry. I didn't have enough time.

00:21:31.748 --> 00:21:34.501 align:center
I'm gonna need an extra 10%
when we get to Bangkok.

00:21:39.589 --> 00:21:41.216 align:center
Yeah, fine.

00:21:41.717 --> 00:21:43.218 align:center
Wednesday, 3 a.m.

00:21:45.804 --> 00:21:46.888 align:center
See you in Cheongju.

00:21:47.889 --> 00:21:49.891 align:center
Yeah. Okay.

00:21:52.394 --> 00:21:53.395 align:center
Understood.

00:22:00.110 --> 00:22:01.987 align:center
Let's get the stitches removed
tomorrow at 10:00.

00:22:02.070 --> 00:22:03.030 align:center
I'll handle it, sir.

00:22:03.113 --> 00:22:05.782 align:center
Two nights from now,
Gun-woo's mother will go to the airport.

00:22:06.950 --> 00:22:10.120 align:center
Say goodbye to your daughter.
It's gonna be a while.

00:22:15.625 --> 00:22:16.501 align:center
Yes.

00:22:33.393 --> 00:22:34.394 align:center
Han-gu, thanks a lot.

00:22:34.478 --> 00:22:37.522 align:center
Anything for family.
This is the Violent Crimes Unit.

00:22:37.606 --> 00:22:39.524 align:center
-Hi.
-He's our head detective.

00:22:39.608 --> 00:22:41.985 align:center
-Thank you for coming.
-Nice to meet you.

00:22:44.196 --> 00:22:46.782 align:center
The owner of the veterinary clinic,
Moon Dong-jo,

00:22:46.865 --> 00:22:50.243 align:center
has served three prison terms for
manufacturing and distributing narcotics.

00:22:50.327 --> 00:22:53.747 align:center
He's been practicing illegally
since his license was revoked in 2022.

00:22:54.331 --> 00:22:56.041 align:center
Here are photos from the site.

00:22:59.669 --> 00:23:01.713 align:center
Now, let me explain the mission.

00:23:01.797 --> 00:23:03.840 align:center
Team 1 will wait
at the back door of the clinic,

00:23:03.924 --> 00:23:06.259 align:center
Team 2 at the restaurant,
and Team 3 at the salon.

00:23:06.343 --> 00:23:10.347 align:center
Headquarters will give a signal to move in
once the suspect enters the clinic.

00:23:10.972 --> 00:23:14.142 align:center
Suspects may try to escape
through the back door of the clinic.

00:23:14.226 --> 00:23:16.228 align:center
Team 1, be as vigilant as possible.

00:23:18.397 --> 00:23:21.066 align:center
Now, some key info.

00:23:21.149 --> 00:23:23.527 align:center
Trust only the people in this room.

00:23:23.610 --> 00:23:26.822 align:center
If you see any unexpected backup,
be on your guard.

00:23:29.616 --> 00:23:32.244 align:center
It's possible there are cops
who've been bought.

00:23:32.994 --> 00:23:36.915 align:center
Let's work together and show them all
what great cops are really made of.

00:23:36.998 --> 00:23:38.083 align:center
Yes, sir!

00:24:04.734 --> 00:24:07.904 align:center
Oh shit. Motherfucker.

00:24:13.743 --> 00:24:15.662 align:center
MOON DONG-JO VETERINARY CLINIC

00:24:17.622 --> 00:24:19.624 align:center
Team 1, you're in position, right?

00:24:19.708 --> 00:24:20.917 align:center
Team 1, in position.

00:24:21.501 --> 00:24:22.335 align:center
Team 2?

00:24:23.420 --> 00:24:24.546 align:center
Team 2, copy.

00:24:25.714 --> 00:24:26.923 align:center
Team 3?

00:24:27.674 --> 00:24:28.884 align:center
All clear.

00:24:36.725 --> 00:24:38.518 align:center
Vehicle approaching. Stand by, stand by.

00:25:08.590 --> 00:25:09.799 align:center
Action!

00:25:09.883 --> 00:25:11.468 align:center
-Let's go.
-Go, go, go!

00:25:22.521 --> 00:25:24.648 align:center
-Freeze! Don't move!
-Get him!

00:25:24.731 --> 00:25:25.982 align:center
Police!

00:25:26.066 --> 00:25:27.567 align:center
-Get his ass!
-Come out!

00:25:27.651 --> 00:25:28.568 align:center
Shit.

00:25:36.785 --> 00:25:37.869 align:center
Im Baek-jeong.

00:25:38.662 --> 00:25:40.080 align:center
Put your hands in the air.

00:25:46.378 --> 00:25:47.837 align:center
Ugh! Ugh! Ugh! Ugh!

00:25:54.719 --> 00:25:55.845 align:center
You fucking bastard!

00:26:03.895 --> 00:26:05.105 align:center
Son of a bitch!

00:26:05.939 --> 00:26:07.065 align:center
Stay still!

00:26:19.244 --> 00:26:20.412 align:center
Shoot his ass!

00:26:24.833 --> 00:26:26.710 align:center
Get him!

00:26:27.419 --> 00:26:29.462 align:center
You have the right to remain silent.

00:26:29.546 --> 00:26:32.215 align:center
Anything that you say
can and will be used against you.

00:26:32.299 --> 00:26:33.466 align:center
Now, get up!

00:26:34.884 --> 00:26:36.344 align:center
Don't fucking move.

00:26:37.804 --> 00:26:39.097 align:center
Stay right there.

00:26:40.515 --> 00:26:41.808 align:center
I'm Min Gang-yong.

00:26:43.184 --> 00:26:45.145 align:center
I'm gonna make sure that you rot in jail.

00:26:52.652 --> 00:26:54.529 align:center
Yes!

00:26:54.612 --> 00:26:55.655 align:center
Yeah!

00:27:39.532 --> 00:27:40.825 align:center
What are you doing?

00:27:41.493 --> 00:27:43.286 align:center
Tell me what're you doing!

00:27:46.623 --> 00:27:52.754 align:center
Why should I go on doing this?

00:27:57.425 --> 00:27:59.177 align:center
How much you want, huh?

00:27:59.260 --> 00:28:01.304 align:center
Five Bitcoins. Got it?

00:28:01.388 --> 00:28:03.640 align:center
-You want 500 million won for this?
-Yeah.

00:28:09.854 --> 00:28:10.980 align:center
Shit!

00:28:22.283 --> 00:28:23.743 align:center
I sent it.

00:28:29.582 --> 00:28:31.042 align:center
Thank you for the payment.

00:28:40.927 --> 00:28:42.053 align:center
BLOODHOUNDS : SEOUL

00:28:43.847 --> 00:28:45.807 align:center
Son of a bitch.

00:28:45.890 --> 00:28:46.808 align:center
Oh, just hit it.

00:28:46.891 --> 00:28:48.184 align:center
STAREX FROM CLINIC TO POLICE

00:28:48.268 --> 00:28:49.144 align:center
EXTRACTION, 200 MIL

00:28:49.727 --> 00:28:51.771 align:center
Let's go make some money.
It's 200 million. Hurry up!

00:28:51.855 --> 00:28:53.022 align:center
Let's fucking go!

00:29:13.334 --> 00:29:15.044 align:center
FROM MOON DONG-JO VETERINARY CLINIC

00:29:15.128 --> 00:29:17.172 align:center
STAREX VAN TO NATIONAL POLICE AGENCY

00:29:17.255 --> 00:29:18.840 align:center
SAVE MY COLLEAGUES, 200 MIL

00:29:20.091 --> 00:29:21.718 align:center
MOON DONG-JO VETERINARY CLINIC

00:29:40.779 --> 00:29:41.988 align:center
What's that?

00:29:44.073 --> 00:29:45.241 align:center
What's going on?

00:29:45.325 --> 00:29:47.368 align:center
Ah, shit!

00:29:47.452 --> 00:29:48.453 align:center
Fucking hell.

00:29:57.712 --> 00:29:59.380 align:center
Hey, get out of the fucking way!

00:30:04.344 --> 00:30:06.012 align:center
Whoa, shit!

00:30:12.560 --> 00:30:15.230 align:center
-What now?
-Let's just get out of here.

00:30:16.648 --> 00:30:19.234 align:center
Requesting backup here at Jinho Bridge.
Car accident. Car accident.

00:30:24.322 --> 00:30:26.074 align:center
Shit. Shit.

00:30:26.157 --> 00:30:29.661 align:center
Ah!

00:30:30.161 --> 00:30:33.790 align:center
-Come on! Come on!
-Open it! Get the fucking door! Come on!

00:30:33.873 --> 00:30:36.209 align:center
-Yeah!
-Open the fucking door! Get out!

00:30:39.712 --> 00:30:41.714 align:center
Come on. Get in there. Let's go!

00:30:44.759 --> 00:30:45.802 align:center
Oh shit.

00:30:48.096 --> 00:30:49.305 align:center
Come here!

00:30:54.018 --> 00:30:54.894 align:center
Agh!

00:31:04.529 --> 00:31:05.613 align:center
Stay out of it!

00:31:06.698 --> 00:31:07.657 align:center
Son of a bitch!

00:31:13.580 --> 00:31:15.415 align:center
Let go, you little bitch!

00:31:16.040 --> 00:31:17.417 align:center
Motherfucker!

00:31:20.211 --> 00:31:22.589 align:center
Agh!

00:31:22.672 --> 00:31:24.591 align:center
Agh! Agh!

00:31:25.758 --> 00:31:27.635 align:center
Get me out of these. I can help you.

00:31:27.719 --> 00:31:28.720 align:center
Han-gu, help him.

00:31:33.808 --> 00:31:35.059 align:center
Get Baek-jeong.

00:31:39.188 --> 00:31:41.232 align:center
-Round 'em up!
-Get up!

00:31:42.108 --> 00:31:42.942 align:center
Shit.

00:31:44.652 --> 00:31:45.653 align:center
Oh, fuck.

00:31:45.737 --> 00:31:46.821 align:center
Don't move.

00:31:48.281 --> 00:31:49.490 align:center
Stay still, you bitch.

00:33:16.077 --> 00:33:17.120 align:center
Shit.

00:34:01.831 --> 00:34:05.585 align:center
Fuck you, you little…
Who the fuck do you think you are?

00:34:06.085 --> 00:34:08.212 align:center
Dumb motherfucker!

00:34:08.796 --> 00:34:10.131 align:center
Die, you dumb motherfucker!

00:34:17.013 --> 00:34:17.972 align:center
Hey!

00:34:18.514 --> 00:34:19.515 align:center
Come on.

00:34:19.599 --> 00:34:20.975 align:center
Yes.

00:34:21.809 --> 00:34:22.685 align:center
Open it.

00:34:42.622 --> 00:34:44.540 align:center
Agh!

00:36:44.285 --> 00:36:49.081 align:center
I… will make sure your daughter dies.

00:37:08.559 --> 00:37:10.603 align:center
SWAG S

00:37:12.688 --> 00:37:13.648 align:center
Yes?

00:37:13.731 --> 00:37:15.650 align:center
Grab Gun-woo's mother.

00:37:17.485 --> 00:37:18.486 align:center
Yes.

00:37:37.380 --> 00:37:38.756 align:center
Gun-woo's mother's room key.

00:37:55.940 --> 00:37:56.774 align:center
I sent it.

00:38:03.906 --> 00:38:05.533 align:center
Please go easy on Ji-uk.

00:38:08.494 --> 00:38:09.996 align:center
Don't worry about him.

00:38:33.686 --> 00:38:35.938 align:center
I'm all better now. I'm okay.

00:38:37.189 --> 00:38:38.190 align:center
NO INTERNET ACCESS

00:38:45.156 --> 00:38:45.990 align:center
Get ready.

00:38:49.493 --> 00:38:50.494 align:center
Stay in formation.

00:38:50.578 --> 00:38:51.495 align:center
Gyeong-nam.

00:38:52.455 --> 00:38:53.456 align:center
Gyeong-nam.

00:38:57.960 --> 00:39:00.755 align:center
Call the police.
And don't come out, no matter what.

00:39:13.309 --> 00:39:15.394 align:center
-Get up.
-Yeah!

00:39:15.978 --> 00:39:16.979 align:center
Dumb shit.

00:39:20.399 --> 00:39:21.776 align:center
Oh!

00:39:22.860 --> 00:39:25.529 align:center
Oh, yeah, we're here
at the Yeongdeungpo Marriott Hotel.

00:39:50.262 --> 00:39:51.097 align:center
Whoo!

00:40:19.834 --> 00:40:21.794 align:center
Don't do it, Woo-jin.

00:40:22.878 --> 00:40:23.921 align:center
Mom.

00:41:39.413 --> 00:41:41.457 align:center
Come on!

00:43:07.001 --> 00:43:08.711 align:center
Would you stop hitting him?

00:43:10.879 --> 00:43:12.381 align:center
Please stop it.

00:43:14.466 --> 00:43:15.884 align:center
I'll just go with you.

00:43:16.635 --> 00:43:19.305 align:center
I'm begging you. I'll go with you.

00:43:28.230 --> 00:43:31.609 align:center
Woo-jin.

00:43:33.319 --> 00:43:34.445 align:center
Not right now.

00:43:35.195 --> 00:43:36.196 align:center
Please listen to me.

00:43:36.280 --> 00:43:37.781 align:center
No, please.

00:43:37.865 --> 00:43:40.909 align:center
You can't go. Mom, I'll go instead.

00:43:40.993 --> 00:43:42.036 align:center
Woo-jin…

00:43:43.829 --> 00:43:45.456 align:center
…I'm going to be okay.

00:43:48.208 --> 00:43:49.293 align:center
Don't follow me.

00:43:49.793 --> 00:43:52.921 align:center
No!

00:43:53.005 --> 00:43:54.256 align:center
Mom!

00:43:55.341 --> 00:43:56.634 align:center
Mom, wait!

00:43:57.634 --> 00:43:58.594 align:center
Mom!

00:43:58.677 --> 00:44:00.804 align:center
Mom! I'll go. Mom!

00:44:03.223 --> 00:44:06.352 align:center
No, Mom!

00:44:16.195 --> 00:44:20.115 align:center
No, Mom!
go. Mom!

